All language subtitles for Countdown s01e08 The Nail in the Chair
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,119 --> 00:00:21,520
Are you saying that it's terminal?
2
00:00:21,780 --> 00:00:26,160
Yeah. One company, VK Unlimited, bought
radiation niptons as their sole
3
00:00:26,160 --> 00:00:28,700
purchase. There's a lot of bank
accounts, and so far, they're all empty.
4
00:00:31,920 --> 00:00:33,300
See, she's so good.
5
00:01:02,060 --> 00:01:05,019
The scientist conducts an experiment.
6
00:01:08,640 --> 00:01:15,100
He puts a stick on the chair and reminds
three men, Russian, Ukrainian
7
00:01:15,100 --> 00:01:20,120
and Belarusian. The first one is
Russian. The Russian sits on the stick.
8
00:01:20,380 --> 00:01:26,680
And he immediately stumbles, hitting the
creature in the head and breaking the
9
00:01:26,680 --> 00:01:27,680
chair.
10
00:01:30,080 --> 00:01:31,080
Then...
11
00:01:34,130 --> 00:01:41,130
Ukrainian. Ukrainian sits on the chair,
jumps up, pulls the chair out of
12
00:01:41,130 --> 00:01:44,270
the chair and says, Mr.
13
00:01:44,550 --> 00:01:49,170
Comrade, I can use it on the farm.
14
00:01:52,370 --> 00:01:54,810
Finally, Belarus.
15
00:01:55,190 --> 00:01:58,030
Belarus sits right on the chair.
16
00:02:09,790 --> 00:02:15,710
I can sit here all day.
17
00:02:31,790 --> 00:02:32,790
How many of them were there?
18
00:02:33,210 --> 00:02:34,210
Eight.
19
00:02:34,590 --> 00:02:38,270
We will help
20
00:02:38,270 --> 00:02:42,690
him to get up.
21
00:02:43,230 --> 00:02:44,230
Right now.
22
00:02:54,870 --> 00:02:55,870
Who is there?
23
00:02:57,050 --> 00:02:59,110
My name is Lubomir Piskun.
24
00:03:02,120 --> 00:03:03,360
I know who you are.
25
00:03:05,560 --> 00:03:07,680
You're a sad man with a lot of money.
26
00:03:07,900 --> 00:03:13,340
And when I saw this, it was full of
thieves who saw the same thing.
27
00:03:15,540 --> 00:03:19,680
I could help you defend and raise this
money.
28
00:03:21,280 --> 00:03:27,260
Or if you ever have trouble with this,
call me.
29
00:03:55,690 --> 00:03:57,290
It's Meacham. Yo, Meacham.
30
00:03:57,490 --> 00:04:00,990
What's up, C .O.? Hey, did you put out a
bull on any crime connected to Belarus?
31
00:04:01,630 --> 00:04:04,770
Yeah, I did. Why? We got three bodies in
the basement of a house in Sherman
32
00:04:04,770 --> 00:04:06,630
Oaks. Some kind of robbery explosion.
33
00:04:07,150 --> 00:04:08,730
One guy's wallet was still in his pants.
34
00:04:09,030 --> 00:04:09,749
Uh -huh.
35
00:04:09,750 --> 00:04:12,710
It had a Belarusian consulate security
badge inside it.
36
00:04:17,010 --> 00:04:18,010
What's the address?
37
00:04:19,450 --> 00:04:21,490
10 -259 Meadowcrest.
38
00:04:32,270 --> 00:04:35,930
Meacham, the explosion was in the
basement.
39
00:04:36,530 --> 00:04:37,529
Homeowner here?
40
00:04:37,530 --> 00:04:38,530
Negative.
41
00:04:39,070 --> 00:04:42,870
Mortgage in the name of Joseph Horvath.
42
00:04:43,310 --> 00:04:44,690
It was an accident or a homicide?
43
00:04:44,990 --> 00:04:45,990
See for yourself.
44
00:05:07,080 --> 00:05:09,420
Inside of the safe's untouched. Yep.
45
00:05:09,700 --> 00:05:11,820
So the door was opened after the
explosion.
46
00:05:12,480 --> 00:05:19,280
Yeah. Figured Joseph Horvath or whoever
lives here got all their valuables out
47
00:05:19,280 --> 00:05:20,760
and led the scene.
48
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
Or...
49
00:05:37,680 --> 00:05:40,600
He came inside to protect himself from
the explosion.
50
00:05:44,600 --> 00:05:46,380
And opened the door afterwards.
51
00:05:47,320 --> 00:05:48,320
Huh.
52
00:05:52,880 --> 00:05:54,240
That's the body with the ID?
53
00:05:54,640 --> 00:05:55,640
Mm -hmm.
54
00:05:58,860 --> 00:06:03,540
If something else survives, this photo
is in his pocket.
55
00:06:22,640 --> 00:06:28,020
A homeowner's name is Joseph Horvath,
which is basically John Smith in
56
00:06:28,100 --> 00:06:32,060
But I think once we do the, um, the...
The forensics?
57
00:06:32,280 --> 00:06:33,280
Thank you, Jesus.
58
00:06:33,380 --> 00:06:37,960
Um, we'll find that it was paid for by
VKN Limited, or some variation.
59
00:06:38,560 --> 00:06:41,920
And we already know that this guy was in
ordinance. He blew up a plane to fake
60
00:06:41,920 --> 00:06:44,700
his own death. It changes his identity
like people trying on a new jacket.
61
00:06:45,420 --> 00:06:48,220
The fake door was rigged open from the
inside, which means he could have very
62
00:06:48,220 --> 00:06:49,760
easily planted the IEDs himself.
63
00:06:52,070 --> 00:06:58,010
Last origins were here and here. So this
is what I think happened. I think the
64
00:06:58,010 --> 00:07:03,230
Belarusian heavies showed up to throw
their weight around, rough them up,
65
00:07:03,230 --> 00:07:04,230
them. Hell, I don't know.
66
00:07:04,890 --> 00:07:08,330
Then I think Volchak lures them down to
the basement, distracts them, climbs
67
00:07:08,330 --> 00:07:11,810
into the safe, shuts the door, throws an
ignition switch, and boom.
68
00:07:12,430 --> 00:07:13,430
Problem solved.
69
00:07:14,550 --> 00:07:15,550
I like it.
70
00:07:15,810 --> 00:07:19,230
Consulate security's known about this
guy for 15 years. I mean, he embezzled,
71
00:07:19,230 --> 00:07:20,490
what, 100 million in rubles?
72
00:07:21,680 --> 00:07:25,000
I think they might want him just as bad
as we do. Yeah, I'll go visit Consul
73
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
General Astapov again.
74
00:07:26,220 --> 00:07:28,960
Good news is I don't think any of this
is state -sponsored. I mean, if he's
75
00:07:28,960 --> 00:07:32,280
killing his own countrymen, then... Bad
news is we're dealing with a lone wolf.
76
00:07:32,720 --> 00:07:35,800
Well, I'd hate to have the world on high
alert if his government were behind it,
77
00:07:35,820 --> 00:07:36,940
but at least we could buy for diplomacy.
78
00:07:37,440 --> 00:07:40,600
Our only option with a lone wolf is to
catch him. Correct.
79
00:07:40,820 --> 00:07:41,820
And we catch him.
80
00:07:42,040 --> 00:07:44,980
What the fuck happened to a guy where he
wants to eradicate a whole city?
81
00:07:52,780 --> 00:07:57,880
You have a problem, Mr. Vusso. The
amount of money on your bank account is
82
00:07:57,880 --> 00:08:01,820
big that the age will attract attention.
83
00:08:02,760 --> 00:08:08,780
I'm glad that you don't have a
documentary track until 2019.
84
00:08:09,560 --> 00:08:14,500
And so your name may not be Barry Vusso
at all.
85
00:08:16,820 --> 00:08:21,060
I say this only to assure you...
86
00:08:40,349 --> 00:08:43,409
American Mara can become yours.
87
00:08:43,630 --> 00:08:44,630
It's true.
88
00:08:45,090 --> 00:08:49,790
But you can get it while sleeping.
89
00:08:50,670 --> 00:08:52,990
I just want to start from the beginning.
90
00:08:53,270 --> 00:08:54,270
All right.
91
00:08:54,330 --> 00:08:57,630
First, we find a legal business to buy.
92
00:08:57,950 --> 00:09:01,090
If you waste money,
93
00:09:02,530 --> 00:09:06,350
the state will remain uninterested.
94
00:09:08,200 --> 00:09:12,420
I'm digging deep on Rolf Morosov,
previous employment, military service,
95
00:09:12,420 --> 00:09:14,400
finances, the works. Great, let me know
where I can help.
96
00:09:14,800 --> 00:09:18,380
I'm on evidence gathered from the upper
floors of the house, so furniture,
97
00:09:18,600 --> 00:09:22,780
clothes, drawers, kitchen appliances,
receipts? Yeah, I'm on the sale of the
98
00:09:22,780 --> 00:09:26,780
house, mortgage records, property taxes,
also restaurants in the area, grocery
99
00:09:26,780 --> 00:09:29,860
stores, anyone with a camera that can
show us Volchek's daily habits. Okay,
100
00:09:29,860 --> 00:09:30,859
great, let's compare notes.
101
00:09:30,860 --> 00:09:34,080
Yeah. I'm still waiting on the other
bodies in the basement to be identified,
102
00:09:34,200 --> 00:09:35,960
but I'll bio them as soon as I get an
ID.
103
00:09:36,200 --> 00:09:37,220
Okay. All right.
104
00:09:44,170 --> 00:09:45,170
Death wasn't working for you?
105
00:09:45,850 --> 00:09:47,490
I figure I'm closer to the fridge this
way.
106
00:09:48,190 --> 00:09:49,930
Don't touch my Roscoe's in there, by the
way.
107
00:09:50,390 --> 00:09:51,390
Too late.
108
00:09:52,190 --> 00:09:53,190
It's really good.
109
00:09:53,610 --> 00:09:55,430
Is this from the basement explosion?
110
00:09:56,470 --> 00:09:58,590
There's not much for staring at computer
monitors, you know?
111
00:09:58,890 --> 00:10:00,370
I like to get hard copies of everything.
112
00:10:01,750 --> 00:10:05,490
I just figure that there's got to be
something in this rubble or something in
113
00:10:05,490 --> 00:10:06,810
this safe that he didn't mean to leave.
114
00:10:07,130 --> 00:10:10,570
Well, I'm going to keep working that
consulate angle, but let me know when
115
00:10:10,570 --> 00:10:11,830
need a fresh set of eyes.
116
00:10:12,150 --> 00:10:13,150
Yeah.
117
00:10:13,560 --> 00:10:20,460
Hey, um, thank you for not telling
everybody about, uh, you know.
118
00:10:20,880 --> 00:10:22,420
I'm not going to HIPAA you, Meacham.
119
00:10:27,780 --> 00:10:31,100
That said, I do think you should say
something to Blythe.
120
00:10:32,320 --> 00:10:34,060
But do what you want. I'm not going to
force you.
121
00:10:36,080 --> 00:10:39,640
All of these people have proved their
mettle again and again.
122
00:10:40,960 --> 00:10:42,340
They're just as tough as you.
123
00:10:42,890 --> 00:10:46,270
They deserve to know that they have a
ticking time bomb standing next to them
124
00:10:46,270 --> 00:10:47,270
when their lives are on the line.
125
00:10:57,810 --> 00:10:58,810
Today?
126
00:11:07,570 --> 00:11:09,450
I mean, look, I don't want to get
benched, but...
127
00:11:10,920 --> 00:11:12,920
If that's what Blythe decides to do,
then so be it.
128
00:11:16,480 --> 00:11:17,480
Okay.
129
00:11:19,480 --> 00:11:21,480
I'll just find a way to work the case
from the outside.
130
00:11:35,700 --> 00:11:36,700
Hey, Heather?
131
00:11:37,940 --> 00:11:39,640
Hey, where's Blythe? I need a couple
minutes.
132
00:11:39,860 --> 00:11:40,860
You just met some.
133
00:11:40,910 --> 00:11:41,910
He's heading to the consulate.
134
00:11:42,690 --> 00:11:43,690
Okay.
135
00:11:53,010 --> 00:11:55,390
I have a theory about what happened last
night.
136
00:11:56,570 --> 00:12:00,410
I'm sorry. You'll have to forgive me.
Your men were killed inside a house
137
00:12:00,410 --> 00:12:01,410
by Volchek.
138
00:12:01,490 --> 00:12:05,750
I don't know if it was a disagreement or
plans gone wrong.
139
00:12:06,790 --> 00:12:09,830
What exactly your relationship is with
the suspect?
140
00:12:10,480 --> 00:12:12,820
All I know is that we have the same
problem now.
141
00:12:14,120 --> 00:12:15,120
Volchek.
142
00:12:19,360 --> 00:12:25,820
I, too, have a theory, Agent Blythe.
143
00:12:26,700 --> 00:12:31,500
I have a theory that the FBI broke into
this consulate's computers and already
144
00:12:31,500 --> 00:12:34,160
found our files on Volchek. In fact...
145
00:12:34,620 --> 00:12:38,880
The only reason your illegal theft isn't
a major international incident is
146
00:12:38,880 --> 00:12:42,400
because I did not want to embarrass our
host country.
147
00:12:43,000 --> 00:12:45,820
Or is it because you don't want to be
embarrassed yourself, Consul General
148
00:12:45,820 --> 00:12:46,820
Astapov?
149
00:12:47,500 --> 00:12:50,540
Is it because you're more concerned with
your position than you are about the
150
00:12:50,540 --> 00:12:53,420
fact that you've got a homegrown
terrorist out there about to commit an
151
00:12:53,420 --> 00:12:55,160
unspeakable act on your host country?
152
00:12:56,600 --> 00:12:58,320
Not everything's in computer files.
153
00:12:59,210 --> 00:13:03,090
Your men found Volchek, and they were
either too arrogant or too stupid and
154
00:13:03,090 --> 00:13:04,330
decided to confront him alone.
155
00:13:05,170 --> 00:13:07,810
They're in a thousand pieces now because
of their arrogance.
156
00:13:09,210 --> 00:13:10,350
I won't.
157
00:13:10,910 --> 00:13:13,510
I won't. Now is not the time to withhold
information.
158
00:13:14,070 --> 00:13:17,030
I need everything you've got. Get out of
my office.
159
00:13:20,010 --> 00:13:22,330
Get out of my office.
160
00:13:25,290 --> 00:13:26,290
Fine.
161
00:13:27,920 --> 00:13:29,100
I'll go around you.
162
00:13:30,300 --> 00:13:33,880
I'll have Washington reach out to your
ambassador and tell him exactly what's
163
00:13:33,880 --> 00:13:34,880
going on here. How?
164
00:13:36,900 --> 00:13:37,940
This is on you.
165
00:13:49,480 --> 00:13:53,120
I have the civics set up with Deputy
Director Fisher and EAD Kelly.
166
00:13:56,940 --> 00:13:57,719
you have, Nathan.
167
00:13:57,720 --> 00:14:00,540
Gentlemen, thank you for taking the
time.
168
00:14:00,840 --> 00:14:05,760
We have a violent extremist in
possession of three 40 -ton tractor
169
00:14:05,760 --> 00:14:09,980
an official material to inflict maximum
damage on any city in America.
170
00:14:10,820 --> 00:14:15,460
We know his name from his home country,
Belarus, was Boris Vucevic, but he's
171
00:14:15,460 --> 00:14:19,440
used multiple identities since 2019,
including Yosef Horvat and the surname
172
00:14:19,440 --> 00:14:21,600
Volchek, first name unknown.
173
00:14:21,940 --> 00:14:24,940
He has ordinance experience with the
Belarus DNFSO.
174
00:14:25,660 --> 00:14:29,880
Perfect. You can see in the 302s we
believe he killed three security detail
175
00:14:29,880 --> 00:14:33,420
his own consulate using IEDs in his
residence.
176
00:14:33,780 --> 00:14:38,280
The Consul General Astapov has been
unhelpful. Would appreciate any pressure
177
00:14:38,280 --> 00:14:39,740
could bring to bear on him from
Washington.
178
00:14:39,980 --> 00:14:42,280
Absolutely. We're tied in tightly with
State.
179
00:14:42,480 --> 00:14:43,860
The White House is on this.
180
00:14:44,080 --> 00:14:46,040
The ambassador will get summoned.
181
00:14:46,280 --> 00:14:47,229
Appreciate it.
182
00:14:47,230 --> 00:14:49,930
The whole interagency has spun up on
this, and we're briefing in the
183
00:14:49,930 --> 00:14:52,930
Room twice daily. We'll continue running
interference to keep them out of your
184
00:14:52,930 --> 00:14:56,570
hair. Concentrate on finding this guy,
but keep us in the loop. Great.
185
00:14:56,890 --> 00:15:01,070
We've deployed HRT and HMRU out of
Quantico. Have them pre -staged at Los
186
00:15:01,070 --> 00:15:02,110
Alamitos if you need them.
187
00:15:02,490 --> 00:15:04,550
You've got a green light on any assets
you need.
188
00:15:06,650 --> 00:15:07,650
Whatever it takes.
189
00:15:07,670 --> 00:15:09,270
Thank you. I'll keep you informed.
190
00:15:17,170 --> 00:15:18,170
Mr. Musa.
191
00:15:18,710 --> 00:15:19,810
Oh, you don't have to.
192
00:15:20,090 --> 00:15:21,850
I don't even know why we're doing that
anymore.
193
00:15:22,270 --> 00:15:25,110
L .A. health examiner's like, this is my
personal fiefdom.
194
00:15:25,810 --> 00:15:28,130
She was the first to lock down, last to
open, too.
195
00:15:28,370 --> 00:15:29,890
This ain't 2020, right?
196
00:15:30,410 --> 00:15:33,270
Yes, well, it's nice to be outside.
197
00:15:33,750 --> 00:15:35,590
And happy people are doing business
again.
198
00:15:35,970 --> 00:15:39,870
My sentiments exactly, Mr. Musa. I'm
glad to hear you say that.
199
00:15:40,950 --> 00:15:42,970
My interest is for all ten parking lots.
200
00:15:43,500 --> 00:15:45,040
That is a very wise decision.
201
00:15:45,320 --> 00:15:47,260
This is a family business, these lots.
202
00:15:48,220 --> 00:15:51,140
I'd hate to carve them up between
buyers.
203
00:15:51,440 --> 00:15:52,680
I'd like to resolve the prices.
204
00:15:52,980 --> 00:15:58,080
I like you, Mr. Rousseau. I can meet
your 30 million since you're taking all
205
00:15:58,080 --> 00:15:59,080
lots.
206
00:15:59,700 --> 00:16:01,720
Then we have a deal. We have a deal.
207
00:16:03,200 --> 00:16:04,620
Oh, see here?
208
00:16:04,980 --> 00:16:06,320
Those are Hollywood trucks.
209
00:16:06,580 --> 00:16:08,640
They're renting the lot for the next
eight days.
210
00:16:10,800 --> 00:16:11,800
Printing money.
211
00:16:12,890 --> 00:16:14,390
That's what you just bought yourself.
212
00:16:15,190 --> 00:16:16,190
Money.
213
00:16:18,350 --> 00:16:22,630
Shall we take it inside and let the
lawyers earn their percentages?
214
00:17:21,290 --> 00:17:22,349
I can't talk right now.
215
00:17:23,750 --> 00:17:25,890
Hey, I said I can't talk.
216
00:17:26,450 --> 00:17:27,450
I don't know.
217
00:17:28,890 --> 00:17:29,890
Okay, I'll call you back.
218
00:17:38,690 --> 00:17:42,870
Hey, boss.
219
00:17:43,430 --> 00:17:45,210
Can I get a minute? Sure, what do you
need?
220
00:17:45,810 --> 00:17:49,110
I'm trying to grab you for a second.
221
00:17:49,650 --> 00:17:50,650
Boss!
222
00:17:53,030 --> 00:17:55,850
There's an American Postal Service truck
parked outside the federal building on
223
00:17:55,850 --> 00:17:58,750
Wilshire. It's got tinted windows and no
license plates. Is that a Gallagher
224
00:17:58,750 --> 00:18:00,970
truck? Yeah, I think so. I'm going over
there.
225
00:18:01,430 --> 00:18:04,810
I'm coming with you. The rest of you
stay here. That is an order. If that
226
00:18:04,810 --> 00:18:07,130
blows, I want you to catch this son of a
bitch.
227
00:18:09,290 --> 00:18:10,370
War Room? Yeah.
228
00:18:34,839 --> 00:18:35,839
Right now.
229
00:18:36,100 --> 00:18:36,959
Don't shoot.
230
00:18:36,960 --> 00:18:38,020
Don't shoot. Open the door.
231
00:18:38,240 --> 00:18:39,360
Out. Now.
232
00:18:39,740 --> 00:18:40,699
Don't shoot.
233
00:18:40,700 --> 00:18:41,700
On the ground.
234
00:18:42,620 --> 00:18:45,040
On your stomach. Hands behind your back.
Now.
235
00:18:49,160 --> 00:18:50,160
Where's Volchek?
236
00:18:50,220 --> 00:18:51,980
Who? Where'd you get that truck?
237
00:18:52,220 --> 00:18:55,800
I was hired by a service. I was told to
pick it up in Downey and drive it here,
238
00:18:55,880 --> 00:18:58,600
park it right there. Someone's going to
come get it. Where in Downey?
239
00:18:59,200 --> 00:19:00,300
It was on the street.
240
00:19:00,810 --> 00:19:03,550
They said he should be inside, and
that's where they were.
241
00:19:03,870 --> 00:19:04,870
Hey,
242
00:19:05,210 --> 00:19:08,170
how was I supposed to know you can't
park there? Get him in the interrogation
243
00:19:08,170 --> 00:19:09,170
tent.
244
00:19:11,330 --> 00:19:12,550
Jerry. Boss.
245
00:19:15,790 --> 00:19:19,350
I need everyone back to Pasadena. You
know this could be... I know.
246
00:19:24,470 --> 00:19:27,870
All right, everybody clear out. I need
every car and every tent to the next
247
00:19:27,870 --> 00:19:31,650
block. I need every building you can see
from here evacuated. You heard him?
248
00:19:31,890 --> 00:19:32,769
Everyone back.
249
00:19:32,770 --> 00:19:36,170
That means you too, buddy. Yeah, I heard
you. I know. Hey, listen, Bomb Deck's
250
00:19:36,170 --> 00:19:38,710
going to have their hands full getting
that back door open. A bit of Volchek's
251
00:19:38,710 --> 00:19:39,710
in there. Now.
252
00:19:39,890 --> 00:19:40,890
Hey, enough!
253
00:19:42,270 --> 00:19:43,270
Fall back, Beecham.
254
00:20:03,080 --> 00:20:04,120
Approaching the truck now.
255
00:20:12,100 --> 00:20:13,100
Checking underneath.
256
00:20:15,960 --> 00:20:16,960
Clear.
257
00:20:24,820 --> 00:20:26,180
Approaching mobile command unit.
258
00:20:26,460 --> 00:20:32,140
Okay, we've got picture. You're up on
one, Jerry.
259
00:20:34,440 --> 00:20:35,440
I'm going to drill.
260
00:20:36,060 --> 00:20:37,840
Proceed. Affirmative.
261
00:20:39,900 --> 00:20:40,900
Drilling now.
262
00:20:54,960 --> 00:20:55,960
Inserting counter.
263
00:21:01,780 --> 00:21:02,920
You got a picture?
264
00:21:12,050 --> 00:21:14,430
Affirmative. Cargo area appeared empty.
265
00:21:15,070 --> 00:21:16,850
No sign of energetic material.
266
00:21:17,130 --> 00:21:18,130
We're seeing the same.
267
00:21:18,430 --> 00:21:19,430
All right, move to enter.
268
00:21:19,710 --> 00:21:20,710
Feeding.
269
00:21:24,510 --> 00:21:25,510
Approaching.
270
00:21:44,560 --> 00:21:46,480
Clear. All clear.
271
00:21:50,540 --> 00:21:51,540
Nothing.
272
00:21:55,760 --> 00:21:56,960
Two cameras.
273
00:21:57,180 --> 00:21:59,100
Corners Alpha and Delta.
274
00:22:06,740 --> 00:22:08,220
Got another one up here.
275
00:22:18,760 --> 00:22:20,060
What are they streaming?
276
00:22:20,840 --> 00:22:22,100
Bastards watching our response.
277
00:23:02,960 --> 00:23:04,100
No work today, Jerry.
278
00:23:05,200 --> 00:23:07,220
Any day I leave him one piece is a good
day.
279
00:23:08,760 --> 00:23:13,580
Hey, bomb tech tells you to move back a
block. You do it. No argument. You hear
280
00:23:13,580 --> 00:23:16,340
me? Yeah, I just... You're no good to
anybody dead.
281
00:23:18,400 --> 00:23:21,100
What I was trying to do... This isn't a
two -way conversation, Meacham.
282
00:23:22,120 --> 00:23:24,600
I say get back, you say yes, sir, from a
block away.
283
00:23:25,620 --> 00:23:26,479
That's it.
284
00:23:26,480 --> 00:23:27,480
End of discussion.
285
00:23:30,760 --> 00:23:31,760
Yes, sir.
286
00:23:34,860 --> 00:23:37,860
Mr. Russo, there's a man waiting in your
office.
287
00:23:39,180 --> 00:23:40,380
You say who he was?
288
00:23:40,960 --> 00:23:44,100
Something about from the city. Do you
want me to...
289
00:23:44,100 --> 00:23:50,440
Hello?
290
00:23:51,260 --> 00:23:52,700
Mr. Russo?
291
00:23:53,320 --> 00:23:54,320
John Ross.
292
00:23:54,760 --> 00:23:55,840
You're from the city.
293
00:23:56,340 --> 00:23:57,800
Fleet management. Correct.
294
00:23:58,560 --> 00:23:59,600
What is it concerning?
295
00:23:59,900 --> 00:24:03,780
We are going to need to requisition a
few of your lots.
296
00:24:04,090 --> 00:24:10,930
under the 3021 Act, which designates the
right of the city of
297
00:24:10,930 --> 00:24:13,710
L .A. to park municipal vehicles on
private lots.
298
00:24:14,010 --> 00:24:15,170
No one told me this.
299
00:24:15,510 --> 00:24:16,670
I'm telling you now.
300
00:24:16,910 --> 00:24:21,030
The previous owner said nothing. I can't
speak for the previous owner, but
301
00:24:21,030 --> 00:24:24,350
you've been notified personally, which
is the point of my visit.
302
00:24:24,790 --> 00:24:28,450
I can't make a profit if the city's
using my lots for... I'm sure you'll
303
00:24:28,450 --> 00:24:29,450
way.
304
00:24:29,770 --> 00:24:30,810
Thank you for your time.
305
00:24:32,300 --> 00:24:33,300
This is outrageous!
306
00:24:53,320 --> 00:24:54,320
Hey, Mom.
307
00:24:54,540 --> 00:24:57,000
Evan! Huh? Good to hear your voice.
308
00:24:57,440 --> 00:24:59,680
Yeah, I've gotten like 400 messages from
Molly.
309
00:25:01,040 --> 00:25:02,040
Ah.
310
00:25:02,450 --> 00:25:04,730
What'd she say? I don't know. I haven't
listened to them.
311
00:25:04,950 --> 00:25:05,970
She's moving your way.
312
00:25:07,150 --> 00:25:08,770
What? Press start.
313
00:25:09,130 --> 00:25:10,130
That's what she said.
314
00:25:10,330 --> 00:25:12,230
No, no. She can't come here.
315
00:25:12,470 --> 00:25:14,030
You think I can tell your sister what to
do?
316
00:25:14,230 --> 00:25:16,990
Well, Mom, it's not the time. Well, it
wasn't the time when she moved in here,
317
00:25:17,050 --> 00:25:20,490
either. Your father said, no chance in
hell. It's going to be the same mess it
318
00:25:20,490 --> 00:25:21,490
always was.
319
00:25:22,210 --> 00:25:23,210
And he was right.
320
00:25:23,250 --> 00:25:27,390
Mom, Mom, I am on a federal attack
force. We are hunting a terrorist. She
321
00:25:27,390 --> 00:25:28,390
can't... I don't know what to tell you.
322
00:25:29,090 --> 00:25:30,090
Molly's going to Molly.
323
00:25:30,600 --> 00:25:32,100
It really doesn't matter what I say.
324
00:25:36,280 --> 00:25:37,280
Yeah.
325
00:25:37,420 --> 00:25:38,420
Okay.
326
00:25:39,700 --> 00:25:40,840
It's one of the Gallagher trucks.
327
00:25:41,160 --> 00:25:42,200
Confirmed. The VIN numbers match.
328
00:25:43,240 --> 00:25:45,320
So that was the re -skinning a postal
truck.
329
00:25:45,620 --> 00:25:49,700
And there are, what, maybe 10 ,000 in
Southern California on any given day?
330
00:25:49,880 --> 00:25:52,500
Yeah, not to mention, doesn't mean he's
using the exact same skins on the other
331
00:25:52,500 --> 00:25:53,500
two. That could be anything.
332
00:25:54,740 --> 00:25:55,739
Looks authentic.
333
00:25:55,740 --> 00:25:56,740
Yeah, it does.
334
00:25:57,060 --> 00:25:58,360
Hi. You okay?
335
00:25:58,840 --> 00:25:59,840
Uh, yeah.
336
00:25:59,900 --> 00:26:01,860
I'm going to get back to crunching on
the Sherman Oaks house.
337
00:26:02,220 --> 00:26:03,220
Okay.
338
00:26:12,200 --> 00:26:13,200
Mr. Verso!
339
00:26:15,100 --> 00:26:17,000
I was surprised to get your call.
340
00:26:17,260 --> 00:26:21,360
Yes, well, in Europe we sometimes give a
donation to government officials who
341
00:26:21,360 --> 00:26:23,080
are willing to reconsider policy.
342
00:26:23,360 --> 00:26:26,340
I thought it was different here, but I
was sorely mistaken.
343
00:26:27,040 --> 00:26:28,040
I don't understand.
344
00:26:28,620 --> 00:26:30,000
Please accept this on my behalf.
345
00:26:31,080 --> 00:26:34,140
In exchange, you will find another
private lot owner to push her out.
346
00:26:37,720 --> 00:26:38,720
You heard him.
347
00:26:39,920 --> 00:26:44,600
Mary Musso, you're under arrest for
bribing a city official. You have the
348
00:26:44,600 --> 00:26:45,600
to remain silent.
349
00:26:46,080 --> 00:26:49,160
Anything you say can and will be used
against you in the court of law.
350
00:26:49,540 --> 00:26:50,940
You have the right to an attorney.
351
00:26:51,220 --> 00:26:54,020
If you cannot afford an attorney, one
will be provided for you.
352
00:26:55,080 --> 00:26:56,080
Guffman.
353
00:27:07,440 --> 00:27:10,500
I'm telling you, place reeks. We're
outgunned. I mean, what am I supposed to
354
00:27:10,540 --> 00:27:13,400
knock on the door and say howdy? All
right, I'll ask my sergeant if he can
355
00:27:13,400 --> 00:27:16,260
assign more bodies. No, no, don't ask
him. Tell him. That's what I did.
356
00:27:22,460 --> 00:27:25,860
Officer, I was wondering when I can
speak to my attorney.
357
00:27:27,880 --> 00:27:30,100
You'll see your attorney when you
fucking see your attorney.
358
00:27:30,680 --> 00:27:31,680
Now stay back.
359
00:27:33,900 --> 00:27:34,900
Well, you got a lawyer.
360
00:27:35,220 --> 00:27:37,000
Of course he has a lawyer. Look at him.
361
00:27:37,310 --> 00:27:38,310
He's rich, right?
362
00:27:38,750 --> 00:27:39,750
You rich, man?
363
00:27:39,870 --> 00:27:40,870
Oh, he's rich.
364
00:27:41,090 --> 00:27:42,090
I can smell rich.
365
00:27:43,970 --> 00:27:44,969
Back up.
366
00:27:44,970 --> 00:27:45,970
You don't mean that.
367
00:27:46,870 --> 00:27:48,310
You wouldn't talk to a friend that way.
368
00:27:48,530 --> 00:27:49,670
Yeah, he ain't your friend.
369
00:28:07,690 --> 00:28:08,229
That's it.
370
00:28:08,230 --> 00:28:09,209
Come on.
371
00:28:09,210 --> 00:28:11,210
Hey, that's enough. Back off.
372
00:28:11,690 --> 00:28:12,690
Come on. Enough.
373
00:28:14,950 --> 00:28:15,950
Stay back.
374
00:28:16,950 --> 00:28:17,950
That's enough.
375
00:28:18,730 --> 00:28:20,350
Get back, motherfuckers.
376
00:28:25,610 --> 00:28:26,610
Get him up.
377
00:28:52,040 --> 00:28:55,180
I tried to trace the camera streaming
signals from the reskin truck to see who
378
00:28:55,180 --> 00:28:57,520
has access to the feed. It's all
encrypted and masked.
379
00:28:58,140 --> 00:28:59,220
It was worth a shot.
380
00:28:59,480 --> 00:29:00,480
Yeah.
381
00:29:00,560 --> 00:29:04,780
Okay, I'm back to pouring over bank
statements, trying to find another VKN
382
00:29:04,780 --> 00:29:05,780
limited purchase.
383
00:29:06,240 --> 00:29:07,320
I can help you with that.
384
00:29:08,480 --> 00:29:09,159
So,
385
00:29:09,160 --> 00:29:17,540
get
386
00:29:17,540 --> 00:29:20,320
this, my sister Molly's coming to town.
387
00:29:20,580 --> 00:29:21,580
Sister?
388
00:29:21,939 --> 00:29:22,939
Older or younger?
389
00:29:23,120 --> 00:29:24,220
Uh, she's a year older.
390
00:29:24,880 --> 00:29:26,120
For an absolute disaster.
391
00:29:26,680 --> 00:29:28,460
Oh. So just like you.
392
00:29:30,200 --> 00:29:32,120
No, she's nothing like me.
393
00:29:32,340 --> 00:29:33,340
Mm -hmm.
394
00:29:34,120 --> 00:29:36,040
She went to Firefest, if that tells you
anything.
395
00:29:36,280 --> 00:29:39,220
She went to Firefest? Okay, that tells
me a lot. Yeah.
396
00:29:39,900 --> 00:29:41,340
She's always looking for the next party.
397
00:29:42,500 --> 00:29:44,240
Instagram influencer, whatever bullshit.
398
00:29:44,680 --> 00:29:46,280
Yeah. Like I said, a disaster.
399
00:29:47,460 --> 00:29:48,460
She sounds like fun.
400
00:29:50,100 --> 00:29:51,100
She's not.
401
00:29:51,150 --> 00:29:52,330
And now she... Hold on.
402
00:29:55,370 --> 00:29:56,590
Well, yeah, okay.
403
00:29:56,810 --> 00:30:01,110
Six months ago, BKM purchased land just
north of Santa Barbara in Goleta.
404
00:30:01,370 --> 00:30:02,370
What data?
405
00:30:02,850 --> 00:30:04,350
3529, Hale -Rio.
406
00:30:04,730 --> 00:30:05,950
Transfer to the conference room.
407
00:30:06,250 --> 00:30:11,770
Yeah. 95 acres in Goleta, 22 miles north
and east of Santa Barbara. This farm
408
00:30:11,770 --> 00:30:13,270
sold in January for $19 million.
409
00:30:13,570 --> 00:30:14,810
There's a structure right here.
410
00:30:15,210 --> 00:30:17,570
Estimated size, 19 ,000 square feet.
411
00:30:17,830 --> 00:30:20,370
Big enough to hold both our missing
tractor trailers.
412
00:30:21,150 --> 00:30:23,910
That's right. All right, Meechum,
Olivares, Bell, Finau.
413
00:30:24,350 --> 00:30:27,450
Get up there and check it out. Shepard,
there should be a report coming out of
414
00:30:27,450 --> 00:30:28,910
the American Postal Service again.
415
00:30:30,590 --> 00:30:31,590
Nice work, Bell.
416
00:30:52,270 --> 00:30:53,270
World of Warmer.
417
00:30:54,410 --> 00:30:55,410
Picker.
418
00:30:55,970 --> 00:30:56,970
Anyone.
419
00:31:24,080 --> 00:31:26,860
This is enough fertilizer for 20
Oklahoma cities.
420
00:31:28,160 --> 00:31:29,240
And no trucks.
421
00:31:32,760 --> 00:31:33,760
They were just here.
422
00:31:35,020 --> 00:31:40,840
50 pounds of fertilizer in each bag,
which means there's over 45 ,000 pounds
423
00:31:40,840 --> 00:31:42,440
ammonium nitrate in each vehicle.
424
00:31:43,120 --> 00:31:46,660
Tracks match Gallagher truck factory
release tire treads. They were here.
425
00:31:46,940 --> 00:31:50,200
And with evidence of the fissile
material, we have to assume that each
426
00:31:50,200 --> 00:31:51,200
loaded and on the move.
427
00:31:51,420 --> 00:31:52,980
Federal building was a fucking test run.
428
00:31:53,530 --> 00:31:56,830
Local sheriffs for roadblocks on
Cathedral Oaks Road and the two
429
00:31:56,830 --> 00:31:59,210
the 101 out of Toledo. A lot of stops,
no bombs.
430
00:32:00,010 --> 00:32:03,190
All right, I want you all to get as much
sleep as you can. In the next six hours
431
00:32:03,190 --> 00:32:06,790
after that, we go 48 on until we either
have this guy in our hands or in the
432
00:32:06,790 --> 00:32:07,790
ground.
433
00:32:11,070 --> 00:32:12,770
I have a good sense of these things.
434
00:32:14,010 --> 00:32:15,150
We're in the final push.
435
00:32:17,050 --> 00:32:18,050
I'll drive.
436
00:32:20,570 --> 00:32:22,730
Hey, what about you? You got to get some
rest, too.
437
00:32:24,240 --> 00:32:25,240
He might be hiding.
438
00:32:36,100 --> 00:32:41,060
Oh, my God. Thank God. I've been sitting
here for like an hour. I tried to send
439
00:32:41,060 --> 00:32:43,240
you like 500 texts. Yeah, I know. I've
been busy.
440
00:32:43,580 --> 00:32:48,460
Okay. Well, get showered and get dressed
because we are going to Soho and then
441
00:32:48,460 --> 00:32:50,440
we are going to the academy. No, we're
not.
442
00:32:51,760 --> 00:32:55,360
Come on, Evan. I just got here. And I
think... Molly, Molly, you are not
443
00:32:55,360 --> 00:32:56,359
listening to me.
444
00:32:56,360 --> 00:32:59,000
Okay, I am on a federal task force.
445
00:32:59,760 --> 00:33:03,880
Just for once in your life, could you
think about anybody other than yourself
446
00:33:03,880 --> 00:33:07,600
and please go back to wherever it is
that you came from because you are not
447
00:33:07,600 --> 00:33:08,600
here.
448
00:33:11,260 --> 00:33:12,260
Oh, my God.
449
00:33:13,120 --> 00:33:19,340
Evan, I... There's no audience here. You
can save the bullshit for those who
450
00:33:19,340 --> 00:33:20,780
don't know how you used to be.
451
00:33:21,020 --> 00:33:25,140
How I used to be? Yeah. I held your hair
while you crashed, if you'll remember.
452
00:33:26,260 --> 00:33:29,060
Okay. Anyway, okay, forget it. Here.
453
00:33:30,500 --> 00:33:31,840
You used to be fun.
454
00:33:34,020 --> 00:33:37,300
Oh, and leave the door open for me so I
don't have to break a window later.
455
00:34:05,420 --> 00:34:06,420
I can get it.
456
00:34:06,860 --> 00:34:07,860
Okay.
457
00:34:16,179 --> 00:34:18,520
We've got like five hours. You want to
just crash here?
458
00:34:20,179 --> 00:34:21,179
Crash? Yeah.
459
00:34:22,620 --> 00:34:24,199
Yeah, what, are you going to drive all
the way back to Eagle Rock?
460
00:34:24,860 --> 00:34:25,860
Don't worry, I'll take the couch.
461
00:34:26,380 --> 00:34:27,380
You'll be fine.
462
00:34:31,310 --> 00:34:35,170
Nah, I have a whole routine. I do sound
machine, eye mask.
463
00:34:35,550 --> 00:34:36,670
I can make ocean noises.
464
00:34:37,730 --> 00:34:38,949
I use white noise.
465
00:34:40,570 --> 00:34:41,710
Well, I can make white noise.
466
00:34:43,050 --> 00:34:44,210
You are white noise.
467
00:34:50,810 --> 00:34:52,310
And I'm not Melinda Bates.
468
00:34:53,310 --> 00:34:57,830
Or her sister, Rachel. Right. You know,
that wouldn't work.
469
00:34:58,090 --> 00:34:59,090
That hurts.
470
00:34:59,750 --> 00:35:00,750
Night, Meechum.
471
00:35:01,550 --> 00:35:03,970
And don't think it was lost on me that
you haven't told life.
472
00:35:05,470 --> 00:35:07,830
Yeah, uh, I will.
473
00:35:08,530 --> 00:35:09,530
First thing.
474
00:36:01,290 --> 00:36:04,190
English okay? I think better in English.
475
00:36:05,130 --> 00:36:06,370
So, me first.
476
00:36:07,970 --> 00:36:09,250
I'm just going to get right to it.
477
00:36:09,810 --> 00:36:13,510
The city wants to make an example out of
you. You're looking at five counts of
478
00:36:13,510 --> 00:36:18,530
bribery, furtherance of a conspiracy,
abuse of profits, undue influence,
479
00:36:18,870 --> 00:36:20,490
interference with a government official.
480
00:36:21,260 --> 00:36:22,620
30 years if you get the maximum.
481
00:36:22,860 --> 00:36:25,860
Now, look, it can be done in a state
of... The nail in the chair.
482
00:36:26,700 --> 00:36:27,700
What?
483
00:36:28,720 --> 00:36:32,300
They want me to keep sitting and ask for
another just like it.
484
00:36:32,700 --> 00:36:33,760
I don't understand.
485
00:36:35,420 --> 00:36:36,840
I was living my life.
486
00:36:37,200 --> 00:36:38,600
I absorbed the nail.
487
00:36:52,230 --> 00:36:56,670
I came to this country to see with my
own eyes what kind of system could
488
00:36:56,670 --> 00:36:58,930
men who do these things.
489
00:37:01,370 --> 00:37:03,270
I thought maybe I was wrong.
490
00:37:06,030 --> 00:37:07,310
But it's not the crops.
491
00:37:08,730 --> 00:37:09,890
It's the very soil.
492
00:37:11,770 --> 00:37:14,510
I don't understand what you're saying.
Let me see your keys.
493
00:37:16,110 --> 00:37:17,470
My keys. To your car.
494
00:37:18,030 --> 00:37:19,070
I want to make a point.
495
00:37:45,260 --> 00:37:46,260
Over the car!
496
00:38:29,450 --> 00:38:32,810
I may be of service to you, Agent
Blythe. I need your help.
497
00:38:35,270 --> 00:38:39,410
My superiors in Minster and Washington
have suggested I comply.
498
00:38:40,630 --> 00:38:42,370
I'm sorry it had to be that way.
499
00:38:42,770 --> 00:38:44,710
I'm a politician, Agent Blythe.
500
00:38:45,330 --> 00:38:48,670
Sometimes it rains on Sunday, sometimes
the sun shines.
501
00:38:48,970 --> 00:38:50,390
The next week, the opposite.
502
00:38:52,190 --> 00:38:55,190
The trick is to make it to the next
Sunday, hmm?
503
00:38:55,450 --> 00:38:57,670
Volchek intends to set off a dirty bomb.
504
00:38:58,380 --> 00:39:01,940
If he's successful, there won't be
Sundays for any of us. Yes.
505
00:39:02,780 --> 00:39:05,360
We've both suffered losses because of
this man.
506
00:39:06,420 --> 00:39:08,340
I need everything you have on him.
507
00:39:12,760 --> 00:39:16,180
Yes, I believe now you can contain
Volchek better than I could.
508
00:39:18,560 --> 00:39:21,880
Meet me at the alley with Third Street,
Corsus Hill.
509
00:39:23,920 --> 00:39:25,080
I'll give you everything.
510
00:39:25,900 --> 00:39:27,320
When? 30 minutes.
511
00:39:40,840 --> 00:39:47,840
And on the weekend, the weekend
512
00:39:47,840 --> 00:39:50,440
of the 20th,
513
00:39:52,020 --> 00:39:57,220
the world starts ballooning.
514
00:39:59,420 --> 00:40:05,020
Goals and goals and goals, goals and
goals and goals, goals and goals and
515
00:40:05,220 --> 00:40:06,720
goals and goals and goals.
516
00:41:02,760 --> 00:41:05,960
This was an Astapov's car. I think he
was going to pass it to Vlad. He took it
517
00:41:05,960 --> 00:41:08,200
from the seat? I don't think we're
worried about chain of evidence at this
518
00:41:08,200 --> 00:41:11,760
point. Best I can tell, they were
tracking Volchek through a Russian.
519
00:41:12,420 --> 00:41:13,660
LAPD! Federal officers!
520
00:41:14,180 --> 00:41:15,180
We got a runner.
521
00:42:04,870 --> 00:42:06,490
Thank you.
38375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.