All language subtitles for Anpan.EP060.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,683 --> 00:00:05,483 ⚟(郵便配達)郵便です!(のぶ)はい。 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,160 3 00:00:07,160 --> 00:00:07,255 4 00:00:07,255 --> 00:00:10,292 ご苦労さまです。 5 00:00:10,292 --> 00:00:12,292 あ… 次郎さん。 6 00:00:12,292 --> 00:00:13,160 7 00:00:13,160 --> 00:00:14,030 8 00:00:14,030 --> 00:00:18,830 次郎の便りは 海軍病院からでした。 9 00:00:18,830 --> 00:00:19,160 10 00:00:19,160 --> 00:00:20,805 11 00:00:20,805 --> 00:00:25,160 ♬〜 12 00:00:25,160 --> 00:00:31,160 ♬〜 13 00:00:31,160 --> 00:00:37,160 ♬〜 14 00:00:37,160 --> 00:00:41,140 ♬〜 15 00:00:41,140 --> 00:00:43,160 (ノック) 16 00:00:43,160 --> 00:00:43,440 (ノック) 17 00:00:43,440 --> 00:00:46,109 ⚟(次郎)はい。 18 00:00:46,109 --> 00:00:48,109 失礼します。 19 00:00:48,109 --> 00:00:49,160 20 00:00:49,160 --> 00:00:53,619 21 00:00:53,619 --> 00:00:55,160 次郎さん…。 22 00:00:55,160 --> 00:00:56,656 次郎さん…。 23 00:00:56,656 --> 00:00:58,792 (次郎)やあ。 24 00:00:58,792 --> 00:01:01,160 フッ よかった お元気そうで。 25 00:01:01,160 --> 00:01:02,392 フッ よかった お元気そうで。 26 00:01:02,392 --> 00:01:05,295 ごめん 驚かせて。 27 00:01:05,295 --> 00:01:07,160 実は 大したことないがや。 28 00:01:07,160 --> 00:01:08,495 実は 大したことないがや。 29 00:01:08,495 --> 00:01:11,102 30 00:01:11,102 --> 00:01:13,160 次郎さん…➡ 31 00:01:13,160 --> 00:01:14,006 次郎さん…➡ 32 00:01:14,006 --> 00:01:17,243 こじゃんと心配したがですきね。 33 00:01:17,243 --> 00:01:19,160 (次郎)ええ ごめん。 34 00:01:19,160 --> 00:01:19,243 (次郎)ええ ごめん。 35 00:01:19,243 --> 00:01:23,884 36 00:01:23,884 --> 00:01:25,160 ♬「涙に用なんてないっていうのに」 37 00:01:25,160 --> 00:01:27,753 ♬「涙に用なんてないっていうのに」 38 00:01:27,753 --> 00:01:31,160 ♬「やたらと縁がある人生」 39 00:01:31,160 --> 00:01:31,423 ♬「やたらと縁がある人生」 40 00:01:31,423 --> 00:01:36,596 ♬「かさばっていく過去と視界ゼロの未来」 41 00:01:36,596 --> 00:01:37,160 はざまくら♬「狭間で揺られ立ち眩んでいるけど」 42 00:01:37,160 --> 00:01:41,101 はざまくら♬「狭間で揺られ立ち眩んでいるけど」 43 00:01:41,101 --> 00:01:43,160 ♬「人生訓と経験談と占星術または統計学による」 44 00:01:43,160 --> 00:01:45,907 ♬「人生訓と経験談と占星術または統計学による」 45 00:01:45,907 --> 00:01:47,843 ♬「教則その他、参考文献」 46 00:01:47,843 --> 00:01:49,160 あふ♬「溢れ返るこの人間社会で」 47 00:01:49,160 --> 00:01:50,278 あふ♬「溢れ返るこの人間社会で」 48 00:01:50,278 --> 00:01:52,912 ♬「道理も通る隙間もないような日々だが」 49 00:01:52,912 --> 00:01:55,160 ♬「今日も超絶G難度人生を」 50 00:01:55,160 --> 00:01:56,449 ♬「今日も超絶G難度人生を」 51 00:01:56,449 --> 00:02:01,160 ♬「生きていこう いざ」 52 00:02:01,160 --> 00:02:02,223 ♬「生きていこう いざ」 53 00:02:02,223 --> 00:02:07,096 ♬「いつか来たる命の終わりへと」 54 00:02:07,096 --> 00:02:07,160 ♬「近づいてくはずの明日が」 55 00:02:07,160 --> 00:02:11,864 ♬「近づいてくはずの明日が」 56 00:02:11,864 --> 00:02:13,160 まか♬「輝いてさえ見えるこの摩訶不思議で」 57 00:02:13,160 --> 00:02:18,572 まか♬「輝いてさえ見えるこの摩訶不思議で」 58 00:02:18,572 --> 00:02:19,160 いと♬「愛しき魔法の鍵を」 59 00:02:19,160 --> 00:02:21,475 いと♬「愛しき魔法の鍵を」 60 00:02:21,475 --> 00:02:25,160 ♬「君が握ってて なぜにどうして?」 61 00:02:25,160 --> 00:02:26,081 ♬「君が握ってて なぜにどうして?」 62 00:02:26,081 --> 00:02:30,420 ばか♬「馬鹿げてるとか 思ったりもするけど」 63 00:02:30,420 --> 00:02:31,160 ♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」 64 00:02:31,160 --> 00:02:37,160 ♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」 65 00:02:37,160 --> 00:02:37,420 ♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」 66 00:02:37,420 --> 00:02:39,427 67 00:02:39,427 --> 00:02:43,160 朝田家の皆さんは 変わりない? 68 00:02:43,160 --> 00:02:43,265 朝田家の皆さんは 変わりない? 69 00:02:43,265 --> 00:02:49,072 はい。 おじいちゃんの石屋はこのごろ忙しいです。 70 00:02:49,072 --> 00:02:49,160 らんこおばあちゃんや母や蘭子やメイコも➡ 71 00:02:49,160 --> 00:02:53,778 らんこおばあちゃんや母や蘭子やメイコも➡ 72 00:02:53,778 --> 00:02:55,160 銃後を守って頑張って働いています。 73 00:02:55,160 --> 00:02:58,916 銃後を守って頑張って働いています。 74 00:02:58,916 --> 00:03:01,160 学校は? 75 00:03:01,160 --> 00:03:01,219 学校は? 76 00:03:01,219 --> 00:03:06,388 都会から 疎開の子供らあが来ちょります。 77 00:03:06,388 --> 00:03:07,160 みんな 勤労奉仕で疲れてしもうて➡ 78 00:03:07,160 --> 00:03:10,260 みんな 勤労奉仕で疲れてしもうて➡ 79 00:03:10,260 --> 00:03:13,160 授業は あまりできんがですけんど。 80 00:03:13,160 --> 00:03:14,131 授業は あまりできんがですけんど。 81 00:03:14,131 --> 00:03:17,869 そう。 82 00:03:17,869 --> 00:03:19,160 君の写真の腕は 上がった? 83 00:03:19,160 --> 00:03:21,738 君の写真の腕は 上がった? 84 00:03:21,738 --> 00:03:25,160 はあ〜。 フイルムが もったいのうて。 85 00:03:25,160 --> 00:03:26,242 はあ〜。 フイルムが もったいのうて。 86 00:03:26,242 --> 00:03:31,160 あ そうか。フイルム あんまり残ってなかったきね。 87 00:03:31,160 --> 00:03:31,414 あ そうか。フイルム あんまり残ってなかったきね。 88 00:03:31,414 --> 00:03:34,214 でも…。 89 00:03:34,214 --> 00:03:35,887 90 00:03:35,887 --> 00:03:37,160 フイルムなしのカメラをのぞいて➡ 91 00:03:37,160 --> 00:03:39,592 フイルムなしのカメラをのぞいて➡ 92 00:03:39,592 --> 00:03:43,160 こうして…。(シャッター音)練習しちょります。 93 00:03:43,160 --> 00:03:43,763 こうして…。(シャッター音)練習しちょります。 94 00:03:43,763 --> 00:03:48,098 じゃあ 現像した練習の成果は見せてもらえんね。 95 00:03:48,098 --> 00:03:49,160 フフフフ すみません。 96 00:03:49,160 --> 00:03:50,798 フフフフ すみません。 97 00:03:50,798 --> 00:03:55,160 98 00:03:55,160 --> 00:03:59,712 99 00:03:59,712 --> 00:04:01,160 本当に よう ご無事でもんていらっしゃいました。 100 00:04:01,160 --> 00:04:04,851 本当に よう ご無事でもんていらっしゃいました。 101 00:04:04,851 --> 00:04:06,783 うん。 102 00:04:06,783 --> 00:04:07,160 次郎さんのおっしゃっていたことが正しかったです。 103 00:04:07,160 --> 00:04:12,283 次郎さんのおっしゃっていたことが正しかったです。 104 00:04:12,283 --> 00:04:13,160 105 00:04:13,160 --> 00:04:14,593 106 00:04:14,593 --> 00:04:19,160 うちが子供らあに言うてきたようには➡ 107 00:04:19,160 --> 00:04:19,866 うちが子供らあに言うてきたようには➡ 108 00:04:19,866 --> 00:04:23,236 戦争は終わらんがですね。 109 00:04:23,236 --> 00:04:25,160 いいや。 110 00:04:25,160 --> 00:04:25,171 いいや。 111 00:04:25,171 --> 00:04:30,578 もう 戦争の話は よそう。 112 00:04:30,578 --> 00:04:31,160 そうですね。 113 00:04:31,160 --> 00:04:32,515 そうですね。 114 00:04:32,515 --> 00:04:37,160 今は お体を治すことだけ考えてください。 115 00:04:37,160 --> 00:04:37,450 今は お体を治すことだけ考えてください。 116 00:04:37,450 --> 00:04:39,585 (次郎)うん。 117 00:04:39,585 --> 00:04:42,623 はたこ(羽多子)そう。 それで 次郎さんは? 118 00:04:42,623 --> 00:04:43,160 うちの前では元気に振る舞っておったけんど…。 119 00:04:43,160 --> 00:04:46,460 うちの前では元気に振る舞っておったけんど…。 120 00:04:46,460 --> 00:04:49,160 (くら)何の病気ながで? 121 00:04:49,160 --> 00:04:50,232 (くら)何の病気ながで? 122 00:04:50,232 --> 00:04:52,901 肺浸潤。 123 00:04:52,901 --> 00:04:55,160 かまじ(釜次)え…? 肺? 124 00:04:55,160 --> 00:04:56,271 かまじ(釜次)え…? 肺? 125 00:04:56,271 --> 00:05:00,043 (メイコ)次郎さん 肺病なが? 126 00:05:00,043 --> 00:05:01,160 (蘭子)肺病というたち 結核とは違うき。 127 00:05:01,160 --> 00:05:03,077 (蘭子)肺病というたち 結核とは違うき。 128 00:05:03,077 --> 00:05:07,160 そこまで悪うなっちゃあせん病気や。 129 00:05:07,160 --> 00:05:07,382 そこまで悪うなっちゃあせん病気や。 130 00:05:07,382 --> 00:05:12,255 肺浸潤やったら 治る可能性は十分ある。はあ〜。 131 00:05:12,255 --> 00:05:13,160 軍医さんも そうおっしゃりよった。 132 00:05:13,160 --> 00:05:15,058 軍医さんも そうおっしゃりよった。 133 00:05:15,058 --> 00:05:19,160 ごう豪ちゃんも 病気になってもんてくればよかったのにねえ。 134 00:05:19,160 --> 00:05:20,865 ごう豪ちゃんも 病気になってもんてくればよかったのにねえ。 135 00:05:20,865 --> 00:05:24,569 かあお義母さん。あ… ごめんで。 136 00:05:24,569 --> 00:05:25,160 いいがよ。うちも ほんまに そう思うき。 137 00:05:25,160 --> 00:05:27,869 いいがよ。うちも ほんまに そう思うき。 138 00:05:27,869 --> 00:05:31,160 139 00:05:31,160 --> 00:05:31,340 140 00:05:31,340 --> 00:05:33,743 (釜次)それにしても➡ 141 00:05:33,743 --> 00:05:37,160 次郎さん よう 生きてもんてきたにゃあ。 142 00:05:37,160 --> 00:05:37,614 次郎さん よう 生きてもんてきたにゃあ。 143 00:05:37,614 --> 00:05:42,421 軍用の輸送船に乗っちょったがじゃろ?うん。 144 00:05:42,421 --> 00:05:43,160 さぞかし大変な思いなさったでしょうに。 145 00:05:43,160 --> 00:05:45,721 さぞかし大変な思いなさったでしょうに。 146 00:05:45,721 --> 00:05:47,756 147 00:05:47,756 --> 00:05:49,160 次郎さん 自分の話は一切せんが。 148 00:05:49,160 --> 00:05:53,630 次郎さん 自分の話は一切せんが。 149 00:05:53,630 --> 00:05:55,160 (羽多子)一切? 150 00:05:55,160 --> 00:05:57,268 (羽多子)一切? 151 00:05:57,268 --> 00:06:01,160 きっと うちに聞かせとうないようなつらいことがあったがやと思う。 152 00:06:01,160 --> 00:06:06,077 きっと うちに聞かせとうないようなつらいことがあったがやと思う。 153 00:06:06,077 --> 00:06:07,160 そうやね。 154 00:06:07,160 --> 00:06:08,077 そうやね。 155 00:06:08,077 --> 00:06:09,916 156 00:06:09,916 --> 00:06:13,116 お姉ちゃんは幸せもんながよ。 157 00:06:13,116 --> 00:06:13,160 158 00:06:13,160 --> 00:06:15,719 159 00:06:15,719 --> 00:06:17,722 うん。 160 00:06:17,722 --> 00:06:19,160 はよ次郎さん 早う元気になるとえいね。 161 00:06:19,160 --> 00:06:22,428 はよ次郎さん 早う元気になるとえいね。 162 00:06:22,428 --> 00:06:25,128 ありがとう 蘭子。 163 00:06:25,128 --> 00:06:25,160 164 00:06:25,160 --> 00:06:27,567 165 00:06:27,567 --> 00:06:30,604 じゃあ うち 高知に戻るき。 166 00:06:30,604 --> 00:06:31,160 え? 泊まっていかんがか? 167 00:06:31,160 --> 00:06:33,070 え? 泊まっていかんがか? 168 00:06:33,070 --> 00:06:36,941 うん。 急いでいなんと授業の準備もあるし。 169 00:06:36,941 --> 00:06:37,160 (くら)そんなに急いでいなんでも…。 170 00:06:37,160 --> 00:06:39,944 (くら)そんなに急いでいなんでも…。 171 00:06:39,944 --> 00:06:43,160 のぶ姉ちゃんは忙しいがやき。 172 00:06:43,160 --> 00:06:44,417 のぶ姉ちゃんは忙しいがやき。 173 00:06:44,417 --> 00:06:48,888 (釜次)メイコが一番さみしいくせに。(くら)う〜ん。 174 00:06:48,888 --> 00:06:49,160 (釜次)フフフフ。アハハ…。そんなことない! 175 00:06:49,160 --> 00:06:52,593 (釜次)フフフフ。アハハ…。そんなことない! 176 00:06:52,593 --> 00:06:55,160 (釜次)そんなことあるき。釜じい うるさい!ハハハ。 177 00:06:55,160 --> 00:06:57,428 (釜次)そんなことあるき。釜じい うるさい!ハハハ。 178 00:06:57,428 --> 00:07:01,160 早う行きなさい 最終の汽車が…。うん。 179 00:07:01,160 --> 00:07:01,701 早う行きなさい 最終の汽車が…。うん。 180 00:07:01,701 --> 00:07:05,705 釜じい 腰 大事にしてね。(釜次)ああ。 181 00:07:05,705 --> 00:07:07,160 のぶも気を付けて。ありがと。 182 00:07:07,160 --> 00:07:09,005 のぶも気を付けて。ありがと。 183 00:07:09,005 --> 00:07:13,160 184 00:07:13,160 --> 00:07:13,314 185 00:07:13,314 --> 00:07:17,186 じゃあ また来るき。気を付けてね。 186 00:07:17,186 --> 00:07:19,160 ほいたらね〜。ほいたらね。 187 00:07:19,160 --> 00:07:19,254 ほいたらね〜。ほいたらね。 188 00:07:19,254 --> 00:07:22,022 ほいたらね。またね。 189 00:07:22,022 --> 00:07:25,160 ♬〜 190 00:07:25,160 --> 00:07:29,322 ♬〜 191 00:07:29,322 --> 00:07:31,160 192 00:07:31,160 --> 00:07:36,071 193 00:07:36,071 --> 00:07:37,160 (空襲警報) 194 00:07:37,160 --> 00:07:43,160 (空襲警報) 195 00:07:43,160 --> 00:07:45,248 (空襲警報) 196 00:07:45,248 --> 00:07:47,181 あ…。 197 00:07:47,181 --> 00:07:49,160 (空襲警報) 198 00:07:49,160 --> 00:07:55,160 (空襲警報) 199 00:07:55,160 --> 00:07:55,257 (空襲警報) 200 00:07:55,257 --> 00:07:59,695 (町の人々の騒ぐ声と空襲警報) 201 00:07:59,695 --> 00:08:01,160 早う! 急がんと! 202 00:08:01,160 --> 00:08:02,533 早う! 急がんと! 203 00:08:02,533 --> 00:08:06,834 (町の人々の騒ぐ声と空襲警報) 204 00:08:06,834 --> 00:08:07,160 (町の人)あれや! 205 00:08:07,160 --> 00:08:09,536 (町の人)あれや! 206 00:08:09,536 --> 00:08:13,160 (爆撃機の飛行音) 207 00:08:13,160 --> 00:08:14,042 (爆撃機の飛行音) 208 00:08:14,042 --> 00:08:19,160 (町の人々の騒ぐ声) 209 00:08:19,160 --> 00:08:19,215 (町の人々の騒ぐ声) 210 00:08:19,215 --> 00:08:22,720 ⚟(子供)助けて〜! 怖いちや〜! 211 00:08:22,720 --> 00:08:24,655 しょういだん⚟(焼夷弾の落下音と爆発音) 212 00:08:24,655 --> 00:08:25,160 (子供の泣き声) 213 00:08:25,160 --> 00:08:28,860 (子供の泣き声) 214 00:08:28,860 --> 00:08:31,160 何をしゆう! 早う逃げんと!先に行ってください!でも…。 215 00:08:31,160 --> 00:08:32,395 何をしゆう! 早う逃げんと!先に行ってください!でも…。 216 00:08:32,395 --> 00:08:34,330 早う! 217 00:08:34,330 --> 00:08:37,160 (子供の泣き声) 218 00:08:37,160 --> 00:08:37,734 (子供の泣き声) 219 00:08:37,734 --> 00:08:39,736 (爆発音) 220 00:08:39,736 --> 00:08:42,573 ⚟(子供)助けて〜! 221 00:08:42,573 --> 00:08:43,160 (子供の泣き声) 222 00:08:43,160 --> 00:08:45,876 (子供の泣き声) 223 00:08:45,876 --> 00:08:48,580 大丈夫?(泣き声) 224 00:08:48,580 --> 00:08:49,160 一緒に逃げよう!(泣き声) 225 00:08:49,160 --> 00:08:50,516 一緒に逃げよう!(泣き声) 226 00:08:50,516 --> 00:08:52,451 (焼夷弾の落下音と爆発音) 227 00:08:52,451 --> 00:08:55,160 (泣き叫ぶ声) 228 00:08:55,160 --> 00:08:58,288 (泣き叫ぶ声) 229 00:08:58,288 --> 00:09:01,160 ここは危ない! 早う逃げよう! 230 00:09:01,160 --> 00:09:02,027 ここは危ない! 早う逃げよう! 231 00:09:02,027 --> 00:09:03,962 早う! 232 00:09:03,962 --> 00:09:07,160 (泣き叫ぶ声) 233 00:09:07,160 --> 00:09:08,897 (泣き叫ぶ声) 234 00:09:08,897 --> 00:09:11,704 たっすいがーはいかん! 235 00:09:11,704 --> 00:09:13,160 (焼夷弾の落下音と爆発音) 236 00:09:13,160 --> 00:09:16,209 (焼夷弾の落下音と爆発音) 237 00:09:16,209 --> 00:09:19,160 ハチキンがついちゅうき 大丈夫や。 238 00:09:19,160 --> 00:09:20,077 ハチキンがついちゅうき 大丈夫や。 239 00:09:20,077 --> 00:09:22,717 行くで! 240 00:09:22,717 --> 00:09:25,160 (焼夷弾の落下音と爆発音) 241 00:09:25,160 --> 00:09:26,917 (焼夷弾の落下音と爆発音) 242 00:09:26,917 --> 00:09:31,160 243 00:09:31,160 --> 00:09:32,726 244 00:09:32,726 --> 00:09:35,395 羽多子さん どこ行くぞね。 245 00:09:35,395 --> 00:09:37,160 高知が空襲に…。待たんか! 246 00:09:37,160 --> 00:09:38,866 高知が空襲に…。待たんか! 247 00:09:38,866 --> 00:09:41,733 汽車は まだ来んき。歩いてでも行きますき! 248 00:09:41,733 --> 00:09:43,160 そんな 羽多子さんまで空襲に巻き込まれたら どうするがじゃ! 249 00:09:43,160 --> 00:09:44,636 そんな 羽多子さんまで空襲に巻き込まれたら どうするがじゃ! 250 00:09:44,636 --> 00:09:48,874 けんど…居ても立ってもおられんがです! 251 00:09:48,874 --> 00:09:49,160 (くら)羽多子さん…。 252 00:09:49,160 --> 00:09:50,809 (くら)羽多子さん…。 253 00:09:50,809 --> 00:09:53,246 (メイコ)お母ちゃん うちも行く! 254 00:09:53,246 --> 00:09:55,160 (蘭子)心配いらんき。 255 00:09:55,160 --> 00:09:55,446 (蘭子)心配いらんき。 256 00:09:55,446 --> 00:09:57,752 257 00:09:57,752 --> 00:10:01,160 (釜次)おーの!わしも行きたいけんど… もう腰が…。 258 00:10:01,160 --> 00:10:03,426 (釜次)おーの!わしも行きたいけんど… もう腰が…。 259 00:10:03,426 --> 00:10:07,160 あんた… 拝みましょう。 260 00:10:07,160 --> 00:10:07,226 あんた… 拝みましょう。 261 00:10:07,226 --> 00:10:13,160 262 00:10:13,160 --> 00:10:19,160 263 00:10:19,160 --> 00:10:21,810 264 00:10:21,810 --> 00:10:25,160 (焼け跡がくすぶる音) 265 00:10:25,160 --> 00:10:31,160 (焼け跡がくすぶる音) 266 00:10:31,160 --> 00:10:37,160 (焼け跡がくすぶる音) 267 00:10:37,160 --> 00:10:41,433 (焼け跡がくすぶる音) 268 00:10:41,433 --> 00:10:43,160 のぶ〜! 269 00:10:43,160 --> 00:10:44,338 のぶ〜! 270 00:10:44,338 --> 00:10:48,106 (蘭子 メイコ)お姉ちゃ〜ん!お姉ちゃん!(羽多子)のぶ! 271 00:10:48,106 --> 00:10:49,160 (女性の泣き声) 272 00:10:49,160 --> 00:10:55,160 (女性の泣き声) 273 00:10:55,160 --> 00:10:58,118 (女性の泣き声) 274 00:10:58,118 --> 00:11:01,160 (家屋が倒壊する音) 275 00:11:01,160 --> 00:11:04,918 (家屋が倒壊する音) 276 00:11:04,918 --> 00:11:07,160 277 00:11:07,160 --> 00:11:07,562 278 00:11:07,562 --> 00:11:13,160 (メイコの泣き声) 279 00:11:13,160 --> 00:11:13,232 (メイコの泣き声) 280 00:11:13,232 --> 00:11:16,569 (メイコ)お姉ちゃ〜ん! 281 00:11:16,569 --> 00:11:19,160 (メイコの泣き声) 282 00:11:19,160 --> 00:11:20,074 (メイコの泣き声) 283 00:11:20,074 --> 00:11:22,743 お姉ちゃ〜ん! 284 00:11:22,743 --> 00:11:25,160 のぶ姉ちゃ〜ん!おるがやったら出てきてや〜! 285 00:11:25,160 --> 00:11:28,884 のぶ姉ちゃ〜ん!おるがやったら出てきてや〜! 286 00:11:28,884 --> 00:11:31,160 大丈夫や。 のぶのことやきすっと逃げちゅうはずや。 287 00:11:31,160 --> 00:11:34,090 大丈夫や。 のぶのことやきすっと逃げちゅうはずや。 288 00:11:34,090 --> 00:11:36,290 そうに決まっちゅう。 289 00:11:36,290 --> 00:11:37,160 290 00:11:37,160 --> 00:11:37,894 291 00:11:37,894 --> 00:11:39,894 (羽多子)のぶ〜! 292 00:11:39,894 --> 00:11:42,597 293 00:11:42,597 --> 00:11:43,160 お母ちゃん…? 294 00:11:43,160 --> 00:11:44,797 お母ちゃん…? 295 00:11:44,797 --> 00:11:49,160 296 00:11:49,160 --> 00:11:51,608 297 00:11:51,608 --> 00:11:53,808 のぶ…。 298 00:11:53,808 --> 00:11:55,160 299 00:11:55,160 --> 00:11:55,778 300 00:11:55,778 --> 00:11:58,446 お母ちゃん…。 301 00:11:58,446 --> 00:12:01,160 (羽多子)よかった。お母ちゃん…。 302 00:12:01,160 --> 00:12:02,049 (羽多子)よかった。お母ちゃん…。 303 00:12:02,049 --> 00:12:05,720 (羽多子)よかった 無事で。 304 00:12:05,720 --> 00:12:07,160 (泣き声) 305 00:12:07,160 --> 00:12:09,391 (泣き声) 306 00:12:09,391 --> 00:12:11,691 大丈夫か? 307 00:12:11,691 --> 00:12:13,160 308 00:12:13,160 --> 00:12:13,263 309 00:12:13,263 --> 00:12:16,066 (羽多子)水飲みなさい。 310 00:12:16,066 --> 00:12:18,066 お水。 311 00:12:18,066 --> 00:12:19,160 312 00:12:19,160 --> 00:12:21,572 313 00:12:21,572 --> 00:12:23,875 この子は? 314 00:12:23,875 --> 00:12:25,160 なおき君。 家族と はぐれたがやと。 315 00:12:25,160 --> 00:12:30,246 なおき君。 家族と はぐれたがやと。 316 00:12:30,246 --> 00:12:31,160 大丈夫? 317 00:12:31,160 --> 00:12:32,546 大丈夫? 318 00:12:32,546 --> 00:12:34,117 319 00:12:34,117 --> 00:12:37,160 大丈夫。 きっと見つかるき。 320 00:12:37,160 --> 00:12:38,957 大丈夫。 きっと見つかるき。 321 00:12:38,957 --> 00:12:42,957 てつどみんなあも手伝うて捜いて。 322 00:12:42,957 --> 00:12:43,160 323 00:12:43,160 --> 00:12:47,100 324 00:12:47,100 --> 00:12:49,160 なおき君のお父さ〜ん!お母ちゃん! 325 00:12:49,160 --> 00:12:50,770 なおき君のお父さ〜ん!お母ちゃん! 326 00:12:50,770 --> 00:12:53,771 なおき君は無事ですきね!(なおき)お母ちゃ〜ん! 327 00:12:53,771 --> 00:12:55,160 お母さ〜ん! なおき君は無事ですき!なおき君は無事ですき! 328 00:12:55,160 --> 00:12:59,111 お母さ〜ん! なおき君は無事ですき!なおき君は無事ですき! 329 00:12:59,111 --> 00:13:01,046 (のぶたちの大声) 330 00:13:01,046 --> 00:13:01,160 なおき! 331 00:13:01,160 --> 00:13:03,382 なおき! 332 00:13:03,382 --> 00:13:05,317 なおき〜。 333 00:13:05,317 --> 00:13:07,160 (泣き声) 334 00:13:07,160 --> 00:13:08,055 (泣き声) 335 00:13:08,055 --> 00:13:11,091 (母)何ともない?(なおき)うん 大丈夫。 336 00:13:11,091 --> 00:13:13,160 (母の泣き声) 337 00:13:13,160 --> 00:13:18,091 (母の泣き声) 338 00:13:18,091 --> 00:13:19,160 339 00:13:19,160 --> 00:13:23,069 340 00:13:23,069 --> 00:13:25,160 しかちんじうんおもむところ(ラジオ)「然れども 朕は 時運の趨く所たがたたしのがたしの堪え難きを堪え 忍び難きを忍び➡ 341 00:13:25,160 --> 00:13:31,160 しかちんじうんおもむところ(ラジオ)「然れども 朕は 時運の趨く所たがたたしのがたしの堪え難きを堪え 忍び難きを忍び➡ 342 00:13:31,160 --> 00:13:32,580 しかちんじうんおもむところ(ラジオ)「然れども 朕は 時運の趨く所たがたたしのがたしの堪え難きを堪え 忍び難きを忍び➡ 343 00:13:32,580 --> 00:13:36,882 もっばんせいためたいへいひらほっ以て 万世の為に 太平を開かんと欲す。➡ 344 00:13:36,882 --> 00:13:37,160 ちんこここくたいごじえ朕は 茲に 国体を護持し得てちゅうりょうなんじしんみんせきせいしんい忠良なる爾臣民の赤誠に信倚し➡ 345 00:13:37,160 --> 00:13:43,160 ちんこここくたいごじえ朕は 茲に 国体を護持し得てちゅうりょうなんじしんみんせきせいしんい忠良なる爾臣民の赤誠に信倚し➡ 346 00:13:43,160 --> 00:13:46,425 ちんこここくたいごじえ朕は 茲に 国体を護持し得てちゅうりょうなんじしんみんせきせいしんい忠良なる爾臣民の赤誠に信倚し➡ 347 00:13:46,425 --> 00:13:49,160 つねなんじしんみんともあ常に 爾臣民と共に在り。➡ 348 00:13:49,160 --> 00:13:49,897 つねなんじしんみんともあ常に 爾臣民と共に在り。➡ 349 00:13:49,897 --> 00:13:53,602 もそじょうげきところ若し 夫れ 情の激する所➡ 350 00:13:53,602 --> 00:13:55,160 みだりじたんしげあるいどうほうはいせい濫に事端を滋くし 或は 同胞排擠たがいじきょくみだ互に時局を乱り」。 351 00:13:55,160 --> 00:14:01,160 みだりじたんしげあるいどうほうはいせい濫に事端を滋くし 或は 同胞排擠たがいじきょくみだ互に時局を乱り」。 352 00:14:01,160 --> 00:14:01,210 みだりじたんしげあるいどうほうはいせい濫に事端を滋くし 或は 同胞排擠たがいじきょくみだ互に時局を乱り」。 353 00:14:01,210 --> 00:14:05,078 やっと終わったで…➡ 354 00:14:05,078 --> 00:14:07,160 豪ちゃん。 355 00:14:07,160 --> 00:14:07,549 豪ちゃん。 356 00:14:07,549 --> 00:14:12,749 (セミの声) 357 00:14:12,749 --> 00:14:13,160 358 00:14:13,160 --> 00:14:19,160 359 00:14:19,160 --> 00:14:25,160 360 00:14:25,160 --> 00:14:31,160 361 00:14:31,160 --> 00:14:37,160 362 00:14:37,160 --> 00:14:39,616 363 00:14:39,616 --> 00:14:43,160 私が信じていた正義は 間違っていました。 364 00:14:43,160 --> 00:14:43,754 私が信じていた正義は 間違っていました。 365 00:14:43,754 --> 00:14:46,090 君のような人を 我が社は待っちょった。 366 00:14:46,090 --> 00:14:48,590 これからの話をせんかえ。 367 00:14:48,590 --> 00:14:49,160 一心同体ん仲です。生きちょったがですね! 368 00:14:49,160 --> 00:14:51,627 一心同体ん仲です。生きちょったがですね! 369 00:14:51,627 --> 00:14:53,762 正義なんか信じちゃいけないんだ。 370 00:14:53,762 --> 00:14:55,160 そんなもの 簡単にひっくり返るんだから。 371 00:14:55,160 --> 00:14:56,762 そんなもの 簡単にひっくり返るんだから。 29057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.