All language subtitles for Anpan.EP059.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,932 --> 00:00:13,157
たかし(嵩)岩男…。
2
00:00:13,157 --> 00:00:15,232
たかし(嵩)岩男…。
3
00:00:15,232 --> 00:00:17,300
4
00:00:17,300 --> 00:00:19,157
あの子に撃たれたんだろ?
5
00:00:19,157 --> 00:00:20,000
あの子に撃たれたんだろ?
6
00:00:20,000 --> 00:00:23,107
7
00:00:23,107 --> 00:00:25,157
(岩男)伍長殿 違います。
8
00:00:25,157 --> 00:00:29,315
(岩男)伍長殿 違います。
9
00:00:29,315 --> 00:00:31,157
まだあの子をかばうのか。
10
00:00:31,157 --> 00:00:32,315
まだあの子をかばうのか。
11
00:00:32,315 --> 00:00:34,484
12
00:00:34,484 --> 00:00:37,157
ず〜っと前から➡
13
00:00:37,157 --> 00:00:40,128
ず〜っと前から➡
14
00:00:40,128 --> 00:00:42,928
覚悟しちょった。
15
00:00:42,928 --> 00:00:43,157
16
00:00:43,157 --> 00:00:44,934
17
00:00:44,934 --> 00:00:48,138
ずっと前から?
18
00:00:48,138 --> 00:00:49,157
リンは ようやった。
19
00:00:49,157 --> 00:00:53,310
リンは ようやった。
20
00:00:53,310 --> 00:00:55,157
ハハハ…。
21
00:00:55,157 --> 00:00:55,813
ハハハ…。
22
00:00:55,813 --> 00:01:00,082
これで…➡
23
00:01:00,082 --> 00:01:01,157
これでえいがや。➡
24
00:01:01,157 --> 00:01:03,420
これでえいがや。➡
25
00:01:03,420 --> 00:01:05,720
リン!
26
00:01:05,720 --> 00:01:07,157
27
00:01:07,157 --> 00:01:08,258
28
00:01:08,258 --> 00:01:10,758
岩男君…。
29
00:01:10,758 --> 00:01:13,157
30
00:01:13,157 --> 00:01:19,157
31
00:01:19,157 --> 00:01:21,804
32
00:01:21,804 --> 00:01:25,157
(八木)小僧は見つかりませんでした。敵側に逃げ込んだと思われます。
33
00:01:25,157 --> 00:01:27,611
(八木)小僧は見つかりませんでした。敵側に逃げ込んだと思われます。
34
00:01:27,611 --> 00:01:31,157
(少尉)田川兵長は交戦中 名誉の戦死としておこう。
35
00:01:31,157 --> 00:01:31,482
(少尉)田川兵長は交戦中 名誉の戦死としておこう。
36
00:01:31,482 --> 00:01:33,485
(八木)はい。
37
00:01:33,485 --> 00:01:37,157
♬〜
38
00:01:37,157 --> 00:01:43,157
♬〜
39
00:01:43,157 --> 00:01:49,157
♬〜
40
00:01:49,157 --> 00:01:53,305
♬〜
41
00:01:53,305 --> 00:01:55,157
かたき(八木)あの子は 親の仇を討ったんだ。
42
00:01:55,157 --> 00:01:58,005
かたき(八木)あの子は 親の仇を討ったんだ。
43
00:01:58,005 --> 00:02:00,580
44
00:02:00,580 --> 00:02:01,157
あの子に会ったんですか?
45
00:02:01,157 --> 00:02:03,080
あの子に会ったんですか?
46
00:02:03,080 --> 00:02:07,157
47
00:02:07,157 --> 00:02:13,157
48
00:02:13,157 --> 00:02:19,157
49
00:02:19,157 --> 00:02:20,963
50
00:02:20,963 --> 00:02:25,157
(八木 中国語で)
51
00:02:25,157 --> 00:02:25,163
(八木 中国語で)
52
00:02:25,163 --> 00:02:31,157
53
00:02:31,157 --> 00:02:34,483
54
00:02:34,483 --> 00:02:37,157
1年前 ゲリラ討伐が命ぜられ➡
55
00:02:37,157 --> 00:02:41,221
1年前 ゲリラ討伐が命ぜられ➡
56
00:02:41,221 --> 00:02:43,157
リンの住んでいた村が攻撃目標となった。
57
00:02:43,157 --> 00:02:45,421
リンの住んでいた村が攻撃目標となった。
58
00:02:45,421 --> 00:02:47,028
59
00:02:47,028 --> 00:02:49,157
その時… あの子の両親は射殺された。
60
00:02:49,157 --> 00:02:53,528
その時… あの子の両親は射殺された。
61
00:02:53,528 --> 00:02:55,157
62
00:02:55,157 --> 00:02:55,805
63
00:02:55,805 --> 00:02:59,739
(八木)母親はリンをかばい➡
64
00:02:59,739 --> 00:03:01,157
あの子の体に覆いかぶさって死んだ。
65
00:03:01,157 --> 00:03:04,412
あの子の体に覆いかぶさって死んだ。
66
00:03:04,412 --> 00:03:07,157
母親を撃った日本兵を➡
67
00:03:07,157 --> 00:03:08,751
母親を撃った日本兵を➡
68
00:03:08,751 --> 00:03:11,755
リンは見たそうだ。
69
00:03:11,755 --> 00:03:13,157
まさか…➡
70
00:03:13,157 --> 00:03:15,893
まさか…➡
71
00:03:15,893 --> 00:03:18,893
そ… それが岩男?
72
00:03:18,893 --> 00:03:19,157
73
00:03:19,157 --> 00:03:20,598
74
00:03:20,598 --> 00:03:23,598
(中国語で)
75
00:03:23,598 --> 00:03:25,157
76
00:03:25,157 --> 00:03:31,157
77
00:03:31,157 --> 00:03:37,157
78
00:03:37,157 --> 00:03:43,157
79
00:03:43,157 --> 00:03:48,791
80
00:03:48,791 --> 00:03:49,157
(八木)お前は… リンが憎いか?
81
00:03:49,157 --> 00:03:55,157
(八木)お前は… リンが憎いか?
82
00:03:55,157 --> 00:03:56,133
(八木)お前は… リンが憎いか?
83
00:03:56,133 --> 00:03:59,433
幼なじみの仇を討ちたいか?
84
00:03:59,433 --> 00:04:01,157
85
00:04:01,157 --> 00:04:03,242
86
00:04:03,242 --> 00:04:05,742
分かりません。
87
00:04:05,742 --> 00:04:07,157
88
00:04:07,157 --> 00:04:13,157
89
00:04:13,157 --> 00:04:19,091
90
00:04:19,091 --> 00:04:19,157
おの占領地良民を己が同朋兄弟と心得…。
91
00:04:19,157 --> 00:04:25,157
おの占領地良民を己が同朋兄弟と心得…。
92
00:04:25,157 --> 00:04:26,291
おの占領地良民を己が同朋兄弟と心得…。
93
00:04:26,291 --> 00:04:31,157
94
00:04:31,157 --> 00:04:37,157
95
00:04:37,157 --> 00:04:38,276
96
00:04:38,276 --> 00:04:40,612
(八木)こんなもの!
97
00:04:40,612 --> 00:04:43,157
ハア ハア ハア!
98
00:04:43,157 --> 00:04:44,450
ハア ハア ハア!
99
00:04:44,450 --> 00:04:46,950
ハア。
100
00:04:46,950 --> 00:04:48,789
101
00:04:48,789 --> 00:04:49,157
ハア!
102
00:04:49,157 --> 00:04:51,459
ハア!
103
00:04:51,459 --> 00:04:55,157
やない柳井。 前に戦場で生き残るには➡
104
00:04:55,157 --> 00:04:59,732
やない柳井。 前に戦場で生き残るには➡
105
00:04:59,732 --> 00:05:01,157
ひきょう者になることだと言ったの覚えてるか?
106
00:05:01,157 --> 00:05:03,232
ひきょう者になることだと言ったの覚えてるか?
107
00:05:03,232 --> 00:05:04,871
108
00:05:04,871 --> 00:05:07,157
はい。
109
00:05:07,157 --> 00:05:07,741
はい。
110
00:05:07,741 --> 00:05:13,157
ひきょう者は 忘れることができる。
111
00:05:13,157 --> 00:05:15,250
ひきょう者は 忘れることができる。
112
00:05:15,250 --> 00:05:19,157
だが ひきょう者でないやつは➡
113
00:05:19,157 --> 00:05:21,755
だが ひきょう者でないやつは➡
114
00:05:21,755 --> 00:05:24,755
決して忘れられない!
115
00:05:24,755 --> 00:05:25,157
116
00:05:25,157 --> 00:05:31,157
117
00:05:31,157 --> 00:05:33,769
118
00:05:33,769 --> 00:05:37,157
(八木)お前は… どっちだ。
119
00:05:37,157 --> 00:05:38,769
(八木)お前は… どっちだ。
120
00:05:38,769 --> 00:05:41,511
121
00:05:41,511 --> 00:05:43,157
どっちなんだ!
122
00:05:43,157 --> 00:05:43,811
どっちなんだ!
123
00:05:43,811 --> 00:05:46,110
124
00:05:46,110 --> 00:05:48,450
(八木)どっちなんだ!
125
00:05:48,450 --> 00:05:49,157
あっ!? どっちなんだ…。
126
00:05:49,157 --> 00:05:52,250
あっ!? どっちなんだ…。
127
00:05:52,250 --> 00:05:55,157
128
00:05:55,157 --> 00:05:56,191
129
00:05:56,191 --> 00:05:58,158
(はなをすする音)
130
00:05:58,158 --> 00:06:01,157
(遠ざかる足音)
131
00:06:01,157 --> 00:06:02,958
(遠ざかる足音)
132
00:06:02,958 --> 00:06:07,157
133
00:06:07,157 --> 00:06:11,406
134
00:06:11,406 --> 00:06:13,157
分かりません。
135
00:06:13,157 --> 00:06:13,606
分かりません。
136
00:06:13,606 --> 00:06:16,576
137
00:06:16,576 --> 00:06:19,157
♬〜
138
00:06:19,157 --> 00:06:24,455
♬〜
139
00:06:24,455 --> 00:06:25,157
その後も 補給路再開のめどは立たず…。
140
00:06:25,157 --> 00:06:29,155
その後も 補給路再開のめどは立たず…。
141
00:06:29,155 --> 00:06:31,157
142
00:06:31,157 --> 00:06:32,128
143
00:06:32,128 --> 00:06:37,157
(鳥の鳴き声)
144
00:06:37,157 --> 00:06:43,157
(鳥の鳴き声)
145
00:06:43,157 --> 00:06:45,277
(鳥の鳴き声)
146
00:06:45,277 --> 00:06:48,610
(かじる音)
147
00:06:48,610 --> 00:06:49,157
(鳥の鳴き声)
148
00:06:49,157 --> 00:06:53,483
(鳥の鳴き声)
149
00:06:53,483 --> 00:06:55,157
タンポポの根っこは食べられるぞ。
150
00:06:55,157 --> 00:06:58,790
タンポポの根っこは食べられるぞ。
151
00:06:58,790 --> 00:07:01,157
♬〜
152
00:07:01,157 --> 00:07:07,157
♬〜
153
00:07:07,157 --> 00:07:12,439
♬〜
154
00:07:12,439 --> 00:07:13,157
そのタンポポすら 食べ尽くしてしまい…。
155
00:07:13,157 --> 00:07:17,274
そのタンポポすら 食べ尽くしてしまい…。
156
00:07:17,274 --> 00:07:19,157
♬〜
157
00:07:19,157 --> 00:07:25,157
♬〜
158
00:07:25,157 --> 00:07:31,157
♬〜
159
00:07:31,157 --> 00:07:37,157
♬〜
160
00:07:37,157 --> 00:07:43,157
♬〜
161
00:07:43,157 --> 00:07:49,157
♬〜
162
00:07:49,157 --> 00:07:55,157
♬〜
163
00:07:55,157 --> 00:07:56,274
♬〜
164
00:07:56,274 --> 00:08:01,157
165
00:08:01,157 --> 00:08:07,157
166
00:08:07,157 --> 00:08:10,864
167
00:08:10,864 --> 00:08:13,157
嵩。
168
00:08:13,157 --> 00:08:13,364
嵩。
169
00:08:13,364 --> 00:08:19,157
170
00:08:19,157 --> 00:08:19,408
171
00:08:19,408 --> 00:08:24,408
嵩 大丈夫か?
172
00:08:24,408 --> 00:08:25,157
173
00:08:25,157 --> 00:08:28,585
174
00:08:28,585 --> 00:08:30,785
きよし(清)よう。
175
00:08:30,785 --> 00:08:31,157
176
00:08:31,157 --> 00:08:37,157
177
00:08:37,157 --> 00:08:39,762
178
00:08:39,762 --> 00:08:43,157
会いたかったよ 父さん。
179
00:08:43,157 --> 00:08:44,434
会いたかったよ 父さん。
180
00:08:44,434 --> 00:08:46,434
父さんもだ。
181
00:08:46,434 --> 00:08:49,157
182
00:08:49,157 --> 00:08:55,157
183
00:08:55,157 --> 00:08:56,912
184
00:08:56,912 --> 00:08:59,212
どうした? 嵩。
185
00:08:59,212 --> 00:09:01,157
186
00:09:01,157 --> 00:09:01,718
187
00:09:01,718 --> 00:09:04,018
(清)そんな顔するな。
188
00:09:04,018 --> 00:09:07,157
189
00:09:07,157 --> 00:09:11,429
190
00:09:11,429 --> 00:09:13,157
父さん。
191
00:09:13,157 --> 00:09:13,629
父さん。
192
00:09:13,629 --> 00:09:17,200
193
00:09:17,200 --> 00:09:19,157
あの時食べたあんぱん おいしかったね。
194
00:09:19,157 --> 00:09:23,200
あの時食べたあんぱん おいしかったね。
195
00:09:23,200 --> 00:09:25,157
196
00:09:25,157 --> 00:09:28,580
197
00:09:28,580 --> 00:09:31,157
ちひろ千尋と母さんと みんなで食べたあんぱん。
198
00:09:31,157 --> 00:09:36,380
ちひろ千尋と母さんと みんなで食べたあんぱん。
199
00:09:36,380 --> 00:09:37,157
200
00:09:37,157 --> 00:09:42,593
201
00:09:42,593 --> 00:09:43,157
また食べたいな。
202
00:09:43,157 --> 00:09:46,263
また食べたいな。
203
00:09:46,263 --> 00:09:49,157
フッ。
204
00:09:49,157 --> 00:09:49,168
フッ。
205
00:09:49,168 --> 00:09:54,468
千尋は… どこにいるんだろう。
206
00:09:54,468 --> 00:09:55,157
207
00:09:55,157 --> 00:09:57,978
208
00:09:57,978 --> 00:10:01,157
僕は もうすぐ 餓死すると思うけど➡
209
00:10:01,157 --> 00:10:03,782
僕は もうすぐ 餓死すると思うけど➡
210
00:10:03,782 --> 00:10:07,157
千尋は… 名誉の戦死をするのかな…。
211
00:10:07,157 --> 00:10:10,082
千尋は… 名誉の戦死をするのかな…。
212
00:10:10,082 --> 00:10:13,157
213
00:10:13,157 --> 00:10:13,793
214
00:10:13,793 --> 00:10:17,298
バカなことを言うな。
215
00:10:17,298 --> 00:10:19,157
こんなくだらん戦争で大切な息子たちを死なせてたまるか。
216
00:10:19,157 --> 00:10:24,098
こんなくだらん戦争で大切な息子たちを死なせてたまるか。
217
00:10:24,098 --> 00:10:25,157
218
00:10:25,157 --> 00:10:26,474
219
00:10:26,474 --> 00:10:28,774
だが…。
220
00:10:28,774 --> 00:10:31,157
221
00:10:31,157 --> 00:10:32,812
222
00:10:32,812 --> 00:10:37,157
こんな惨めでくだらない戦争を起こしたのも… 人間だ。
223
00:10:37,157 --> 00:10:39,312
こんな惨めでくだらない戦争を起こしたのも… 人間だ。
224
00:10:39,312 --> 00:10:41,802
225
00:10:41,802 --> 00:10:43,157
でも 人間は➡
226
00:10:43,157 --> 00:10:45,672
でも 人間は➡
227
00:10:45,672 --> 00:10:48,872
美しいものも作ることができる。
228
00:10:48,872 --> 00:10:49,157
229
00:10:49,157 --> 00:10:50,511
230
00:10:50,511 --> 00:10:54,516
(清)人は 人を助け➡
231
00:10:54,516 --> 00:10:55,157
喜ばせることもできる。
232
00:10:55,157 --> 00:10:57,716
喜ばせることもできる。
233
00:10:57,716 --> 00:11:01,157
234
00:11:01,157 --> 00:11:01,287
235
00:11:01,287 --> 00:11:05,996
(清)だってあんなに みんな喜んでたじゃないか➡
236
00:11:05,996 --> 00:11:07,157
お前の紙芝居。
237
00:11:07,157 --> 00:11:08,897
お前の紙芝居。
238
00:11:08,897 --> 00:11:12,435
でも…➡
239
00:11:12,435 --> 00:11:13,157
僕は こんなにも無力だ。
240
00:11:13,157 --> 00:11:15,235
僕は こんなにも無力だ。
241
00:11:15,235 --> 00:11:17,307
242
00:11:17,307 --> 00:11:19,157
(清)お前は 何一つ無駄なことはやってはいない。
243
00:11:19,157 --> 00:11:23,507
(清)お前は 何一つ無駄なことはやってはいない。
244
00:11:23,507 --> 00:11:25,157
245
00:11:25,157 --> 00:11:28,450
246
00:11:28,450 --> 00:11:30,786
いいか 嵩。
247
00:11:30,786 --> 00:11:31,157
お前は…。
248
00:11:31,157 --> 00:11:33,086
お前は…。
249
00:11:33,086 --> 00:11:37,157
250
00:11:37,157 --> 00:11:37,294
251
00:11:37,294 --> 00:11:41,633
父さんの分も生きて➡
252
00:11:41,633 --> 00:11:43,157
みんなが喜べるものを作るんだ。
253
00:11:43,157 --> 00:11:45,433
みんなが喜べるものを作るんだ。
254
00:11:45,433 --> 00:11:47,939
255
00:11:47,939 --> 00:11:49,157
何十年かかったっていい。
256
00:11:49,157 --> 00:11:52,142
何十年かかったっていい。
257
00:11:52,142 --> 00:11:55,157
諦めずに… 作り続けるんだ。
258
00:11:55,157 --> 00:11:58,142
諦めずに… 作り続けるんだ。
259
00:11:58,142 --> 00:12:01,157
260
00:12:01,157 --> 00:12:03,588
261
00:12:03,588 --> 00:12:05,523
父さん…。
262
00:12:05,523 --> 00:12:07,157
♬〜
263
00:12:07,157 --> 00:12:13,157
♬〜
264
00:12:13,157 --> 00:12:19,157
♬〜
265
00:12:19,157 --> 00:12:25,157
♬〜
266
00:12:25,157 --> 00:12:31,157
♬〜
267
00:12:31,157 --> 00:12:31,283
♬〜
268
00:12:31,283 --> 00:12:35,122
(清)嵩…➡
269
00:12:35,122 --> 00:12:37,157
大きくなったな。
270
00:12:37,157 --> 00:12:37,789
大きくなったな。
271
00:12:37,789 --> 00:12:43,157
♬〜
272
00:12:43,157 --> 00:12:49,157
♬〜
273
00:12:49,157 --> 00:12:54,809
♬〜
274
00:12:54,809 --> 00:12:55,157
⚟(馬のいななき)
275
00:12:55,157 --> 00:12:57,712
⚟(馬のいななき)
276
00:12:57,712 --> 00:13:01,157
♬〜
277
00:13:01,157 --> 00:13:07,157
♬〜
278
00:13:07,157 --> 00:13:08,255
♬〜
279
00:13:08,255 --> 00:13:10,755
(健太郎)柳井君。
280
00:13:10,755 --> 00:13:12,760
281
00:13:12,760 --> 00:13:13,157
健ちゃん…。
282
00:13:13,157 --> 00:13:16,263
健ちゃん…。
283
00:13:16,263 --> 00:13:19,157
何で…?
284
00:13:19,157 --> 00:13:19,301
何で…?
285
00:13:19,301 --> 00:13:22,901
(健太郎)重度の栄養失調げな。
286
00:13:22,901 --> 00:13:25,157
食べりぃ。 よっと。
287
00:13:25,157 --> 00:13:27,101
食べりぃ。 よっと。
288
00:13:27,101 --> 00:13:31,157
289
00:13:31,157 --> 00:13:37,157
290
00:13:37,157 --> 00:13:43,157
291
00:13:43,157 --> 00:13:46,794
292
00:13:46,794 --> 00:13:49,157
(健太郎)死に損なったろ。
293
00:13:49,157 --> 00:13:49,594
(健太郎)死に損なったろ。
294
00:13:49,594 --> 00:13:51,298
295
00:13:51,298 --> 00:13:54,335
救援隊が到着したけん➡
296
00:13:54,335 --> 00:13:55,157
食料も届いたとよ。
297
00:13:55,157 --> 00:13:57,335
食料も届いたとよ。
298
00:13:57,335 --> 00:14:01,157
299
00:14:01,157 --> 00:14:01,745
300
00:14:01,745 --> 00:14:04,081
ありがとう。
301
00:14:04,081 --> 00:14:06,583
自分で食べるよ。
302
00:14:06,583 --> 00:14:07,157
うん。
303
00:14:07,157 --> 00:14:08,619
うん。
304
00:14:08,619 --> 00:14:13,157
♬〜
305
00:14:13,157 --> 00:14:19,157
♬〜
306
00:14:19,157 --> 00:14:25,157
♬〜
307
00:14:25,157 --> 00:14:31,157
♬〜
308
00:14:31,157 --> 00:14:37,157
♬〜
309
00:14:37,157 --> 00:14:43,157
♬〜
310
00:14:43,157 --> 00:14:44,288
♬〜
311
00:14:44,288 --> 00:14:47,192
(はなをすする音)
312
00:14:47,192 --> 00:14:49,157
♬〜
313
00:14:49,157 --> 00:14:55,157
♬〜
314
00:14:55,157 --> 00:14:56,692
♬〜
18875