Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,000 --> 00:01:00,400
Here I come. Ready or not.
2
00:01:00,960 --> 00:01:02,360
Not. I haven't finished.
3
00:01:02,560 --> 00:01:03,620
Oh, that's all right.
4
00:01:05,000 --> 00:01:07,560
Oh, watch out. You'll burn your face.
5
00:01:08,160 --> 00:01:09,480
What is this?
6
00:01:09,760 --> 00:01:16,700
Oh, celery and onion and mushrooms and
spices.
7
00:01:17,040 --> 00:01:21,800
I mean the brown lumps. Oh, that's liver
and gizzards.
8
00:01:30,480 --> 00:01:32,800
Good, and Gloria loves it this way.
9
00:01:33,020 --> 00:01:36,060
Gloria, you're going to send this all
the way to California?
10
00:01:36,340 --> 00:01:38,380
No, she's going to eat it here.
11
00:01:39,060 --> 00:01:43,760
I didn't mean to tell you that. Tell me
what?
12
00:01:46,720 --> 00:01:52,440
Gloria and Mike and Joey are coming
tonight for Thanksgiving.
13
00:01:54,420 --> 00:01:57,520
Let's not tell Uncle Archie because it's
a secret.
14
00:01:57,760 --> 00:01:58,760
I won't.
15
00:01:58,880 --> 00:01:59,960
I don't know.
16
00:02:01,610 --> 00:02:03,290
Ain't too good at keeping secrets.
17
00:02:03,550 --> 00:02:04,950
Neither are big girls.
18
00:02:08,410 --> 00:02:14,010
How long are they staying? Oh, I don't
know. I guess until Mike finds a new
19
00:02:14,710 --> 00:02:16,390
I did it again.
20
00:02:18,010 --> 00:02:19,410
Another secret, huh?
21
00:02:20,270 --> 00:02:23,390
Please, let's not tell Uncle Archie.
22
00:02:23,590 --> 00:02:26,090
Okay. Uncle Archie said that...
23
00:03:14,280 --> 00:03:15,280
He wasn't.
24
00:03:16,160 --> 00:03:17,500
He wasn't what?
25
00:03:19,540 --> 00:03:20,540
Dressed.
26
00:03:21,980 --> 00:03:23,560
You mean he was naked?
27
00:03:26,640 --> 00:03:27,760
Don't say that.
28
00:03:28,440 --> 00:03:29,440
Why not?
29
00:03:29,680 --> 00:03:31,400
Because I don't want to hear it.
30
00:03:34,700 --> 00:03:36,180
I have a good idea.
31
00:03:36,420 --> 00:03:38,720
Why? Let's not tell Uncle Archie.
32
00:04:04,110 --> 00:04:05,290
Can't you put yourself together?
33
00:04:05,930 --> 00:04:10,070
Why is it that I always miss Blanche
most at Thanksgiving?
34
00:04:10,950 --> 00:04:12,870
Because Blanche is a turkey.
35
00:04:16,450 --> 00:04:22,170
I wish I was dead. What a terrible thing
to say at Thanksgiving.
36
00:04:22,830 --> 00:04:27,410
You know, there are more suicides during
the holidays than at any other time.
37
00:04:27,570 --> 00:04:29,190
Hey, don't encourage him.
38
00:04:29,590 --> 00:04:31,030
Oh, hey, Barney, hey, huh?
39
00:04:31,390 --> 00:04:34,750
No funerals this weekend, will you? All
your friends got other plans.
40
00:04:36,370 --> 00:04:40,170
Boy, what a cruel thing to say to your
old pal.
41
00:04:40,970 --> 00:04:45,770
I'm only saying, don't do it now. You'll
get another chance. Christmas is
42
00:04:45,770 --> 00:04:46,770
coming.
43
00:04:48,710 --> 00:04:52,490
Why is he still crying?
44
00:04:53,890 --> 00:04:56,270
He's doing his Christmas sobbing early.
45
00:05:04,750 --> 00:05:11,470
Hey, Arch, you know, I got no place to
go
46
00:05:11,470 --> 00:05:12,630
tomorrow, especially.
47
00:05:16,210 --> 00:05:19,070
Oh, hey, hey, don't give me that,
Barney.
48
00:05:19,610 --> 00:05:23,770
Because we're once in a blue moon, we're
having a quiet Thanksgiving at home,
49
00:05:23,850 --> 00:05:27,050
and I just eat at the million stepney.
You're rotten.
50
00:05:27,350 --> 00:05:28,450
I can't help it.
51
00:05:29,470 --> 00:05:32,850
Why don't you come over here and watch
football with me and my girlfriend?
52
00:05:33,070 --> 00:05:33,979
What do you say?
53
00:05:33,980 --> 00:05:35,060
Thanks, Murray.
54
00:05:36,340 --> 00:05:37,340
Barney.
55
00:05:37,600 --> 00:05:38,600
Barney, listen.
56
00:05:39,040 --> 00:05:42,540
After the game, why don't you come over
to my house for dinner?
57
00:05:42,760 --> 00:05:47,240
The wife's roasting a goose. She got the
recipe from Blanche. Oh, boy.
58
00:05:47,480 --> 00:05:49,880
You know, I really love Blanche's goose.
59
00:05:50,980 --> 00:05:52,900
Blanche's goose is what you got, too.
60
00:06:25,360 --> 00:06:28,500
Don't you know it's red dogs like that
ruin Joe, name it?
61
00:06:29,640 --> 00:06:36,580
I thought you was going to
62
00:06:36,580 --> 00:06:38,480
warn her about the danger.
63
00:06:41,080 --> 00:06:46,360
What are you so excited about, huh? You
want a sugar high?
64
00:06:47,000 --> 00:06:48,600
Turkey, at least 20 pounds.
65
00:06:50,080 --> 00:06:51,120
20 pounds?
66
00:06:51,360 --> 00:06:54,280
What do you need a big boy like that
for? It's only humming you.
67
00:07:01,100 --> 00:07:05,460
What the hell is that?
68
00:07:06,420 --> 00:07:07,420
Oh.
69
00:07:08,800 --> 00:07:10,940
I bet I know who else is coming.
70
00:07:11,580 --> 00:07:12,580
Who?
71
00:07:13,780 --> 00:07:18,560
You went and you invited a few of them
disturbos from the who -who hotel you
72
00:07:18,560 --> 00:07:19,560
work at.
73
00:07:21,120 --> 00:07:24,040
I never.
74
00:07:29,420 --> 00:07:32,240
We wouldn't. We would have been eating
turkey with rubber spoons.
75
00:07:37,300 --> 00:07:44,120
Why ain't you
76
00:07:44,120 --> 00:07:45,820
two racing for the door?
77
00:07:46,340 --> 00:07:47,360
We're busy.
78
00:07:53,680 --> 00:07:55,600
Something is up here.
79
00:07:57,800 --> 00:08:02,000
Don't tell me not to eat it. If this is
one of your relatives from Jersey, I'm
80
00:08:02,000 --> 00:08:03,160
going to open a vein.
81
00:08:05,240 --> 00:08:06,240
Who is it?
82
00:08:07,300 --> 00:08:09,840
My name is Captain Spalding, the African
explorer.
83
00:08:10,060 --> 00:08:11,180
Did someone call me Schnora?
84
00:08:11,440 --> 00:08:12,480
Hooray, hooray, hooray.
85
00:08:16,560 --> 00:08:19,440
This is a gala day, and a gala day's
enough for any man.
86
00:08:21,200 --> 00:08:24,680
Say the secret word, and you win a free
Thanksgiving guest for dinner. It's a
87
00:08:24,680 --> 00:08:27,100
common word. You used to find it around
the house all the time.
88
00:08:28,620 --> 00:08:30,720
Meathead? That's the secret word, Oscar.
89
00:08:30,940 --> 00:08:32,419
Congratulations. Hey,
90
00:08:37,000 --> 00:08:39,400
Stephanie. How are you? Nice to see you.
91
00:08:39,720 --> 00:08:43,140
Oh, it's so good to see you. What a
surprise.
92
00:08:43,520 --> 00:08:45,040
Wait a minute. Where's Gloria?
93
00:08:45,260 --> 00:08:47,880
Well, she had to stay with little Joe.
You can't leave a four -year -old kid
94
00:08:47,880 --> 00:08:49,520
alone. You could have brought her with
you.
95
00:08:49,780 --> 00:08:52,300
Gee, why didn't I think of that? Well,
it's too late now.
96
00:08:52,600 --> 00:08:56,000
Listen, Ars, do me a favor, will you? My
suitcase is on the front porch. Will
97
00:08:56,000 --> 00:08:58,160
you get it for me? Come on, go get your
own bag.
98
00:08:59,160 --> 00:09:01,320
Bag? You're talking about the woman I
love.
99
00:09:07,440 --> 00:09:08,580
Is that you, Gloria?
100
00:09:23,180 --> 00:09:24,760
You gonna give Grandpa a kiss?
101
00:09:25,060 --> 00:09:26,060
No.
102
00:09:27,540 --> 00:09:33,520
Hey, listen, listen here, Mike. Hey, you
gotta train the kid the minute he sees
103
00:09:33,520 --> 00:09:37,280
his grandpa to come up and give him a
kiss, you know. I think the child has
104
00:09:37,280 --> 00:09:38,300
hated me too long.
105
00:09:38,560 --> 00:09:40,040
Oh, she loves you. Oh,
106
00:09:42,960 --> 00:09:44,240
Daddy's chair.
107
00:09:45,280 --> 00:09:46,680
Oh, Gloria.
108
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Ma's elephant.
109
00:09:50,720 --> 00:09:51,800
Hello, Mr.
110
00:09:52,000 --> 00:09:55,040
Elephant. And what did Mr. Elephant
always say?
111
00:09:56,480 --> 00:09:57,480
Oh,
112
00:09:58,840 --> 00:10:02,600
it's so good to be back.
113
00:10:02,980 --> 00:10:04,180
What a surprise.
114
00:10:04,460 --> 00:10:08,280
What a nice surprise. It's nice to see
you. It's really nice to see you.
115
00:10:08,520 --> 00:10:12,540
Hey, ain't that terrific that you can
bring your whole family home for
116
00:10:12,540 --> 00:10:15,720
Thanksgiving? You must be getting to be
a big shot out there.
117
00:10:16,380 --> 00:10:18,160
Oh, big, very big.
118
00:10:20,080 --> 00:10:23,000
My daddy has a picture in the newspaper.
people.
119
00:10:23,240 --> 00:10:26,440
Oh, Daddy, it's so wonderful to see you.
120
00:10:26,840 --> 00:10:31,300
Hey, Mrs., I heard the child say you had
your picture in the paper there. Why
121
00:10:31,300 --> 00:10:32,300
don't you send us a clipping?
122
00:10:32,580 --> 00:10:35,340
Well, uh... It wasn't Michael Beth's
side.
123
00:10:36,640 --> 00:10:37,640
Yeah,
124
00:10:39,880 --> 00:10:41,760
but I would have recognized him,
wouldn't I?
125
00:10:42,420 --> 00:10:45,720
Well, yeah, but, uh, it was a little
oversposed.
126
00:10:50,260 --> 00:10:51,280
So, uh...
127
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
Good to see you.
128
00:10:53,860 --> 00:10:56,020
My daddy was naked.
129
00:11:05,120 --> 00:11:09,260
This is useless without the knobs.
130
00:11:09,500 --> 00:11:12,200
I can't tune that set without the knobs.
131
00:11:12,480 --> 00:11:13,480
What do you want me to do?
132
00:11:16,100 --> 00:11:20,060
Joey, I can't do nothing unless you give
me back the knobs.
133
00:11:21,960 --> 00:11:24,460
Won't you tell Grandpa what you've done
with the knobs?
134
00:11:25,140 --> 00:11:26,140
No.
135
00:11:27,940 --> 00:11:30,260
Don't you want Grandpa to watch the
football game?
136
00:11:31,360 --> 00:11:32,360
No.
137
00:11:34,160 --> 00:11:37,700
Don't you want to watch the football
game? I don't want him watching the
138
00:11:37,700 --> 00:11:38,700
football game.
139
00:11:38,980 --> 00:11:40,100
It's a violent sport.
140
00:11:40,740 --> 00:11:43,240
You know how many kids get serious
injuries playing football?
141
00:11:43,960 --> 00:11:47,380
If you want to be a red -blooded
American, you've got to get serious
142
00:11:48,340 --> 00:11:50,040
What are you saying? He has to play
football?
143
00:11:50,800 --> 00:11:53,020
Well, what do you want to do, take
ballet lessons?
144
00:11:53,440 --> 00:11:54,580
If he wants to.
145
00:11:55,700 --> 00:11:56,700
Why not?
146
00:11:57,020 --> 00:11:58,020
Shorts up.
147
00:11:59,560 --> 00:12:01,920
You know what he'll turn into if he does
that?
148
00:12:05,000 --> 00:12:06,560
Look at him, with the dog.
149
00:12:07,040 --> 00:12:08,980
He's got one foot in the closet already.
150
00:12:12,920 --> 00:12:13,920
Joey.
151
00:12:20,600 --> 00:12:21,680
Come over here and sit with Daddy.
152
00:12:22,200 --> 00:12:23,660
Give him back his truck.
153
00:12:27,320 --> 00:12:28,320
Don't jump.
154
00:12:31,220 --> 00:12:33,160
Now, a truck.
155
00:12:33,540 --> 00:12:38,880
Now, that's a real tort for a man. Joe,
I'm going to talk to you man to man.
156
00:12:39,820 --> 00:12:43,360
Give me back them knobs and that's a
direct order.
157
00:12:50,120 --> 00:12:52,120
Did he learn that low habits?
158
00:12:53,100 --> 00:12:54,700
How am I going to punish this kid?
159
00:12:55,060 --> 00:12:56,980
Don't go to his dance recital.
160
00:13:01,440 --> 00:13:02,720
Dinner's almost ready.
161
00:13:03,160 --> 00:13:03,959
Oh, great.
162
00:13:03,960 --> 00:13:07,520
Honey, bring that stuff over here. I'm
starving. I haven't eaten a thing all
163
00:13:07,520 --> 00:13:08,520
day.
164
00:13:08,940 --> 00:13:09,940
What?
165
00:13:10,460 --> 00:13:14,840
What about four eggs, a half a pound of
bacon, three waffles with cranberry
166
00:13:14,840 --> 00:13:16,500
syrup? Wasn't that breakfast?
167
00:13:18,080 --> 00:13:19,260
I didn't have any toast.
168
00:13:22,079 --> 00:13:23,680
Come on, honey, would you help me?
169
00:13:23,920 --> 00:13:24,920
Oh, yeah, sure.
170
00:13:24,940 --> 00:13:27,280
Joey, why don't you sit here by Grandpa?
171
00:13:27,700 --> 00:13:30,080
I'm going to help Mommy in the kitchen.
Wait a minute, wait a minute. Glory,
172
00:13:30,180 --> 00:13:33,600
glory. Please, please, don't make your
husband the woman's wife.
173
00:13:34,140 --> 00:13:34,939
I don't mind.
174
00:13:34,940 --> 00:13:39,420
I ain't saying it for you. I'm saying it
for the child here. I want to teach him
175
00:13:39,420 --> 00:13:40,420
what a man is.
176
00:13:41,540 --> 00:13:44,100
God, it's a losing battle. He's got the
doll again.
177
00:13:46,160 --> 00:13:47,480
Give me the doll. No.
178
00:13:49,090 --> 00:13:51,370
Big bug flying past there. Give me that.
179
00:13:54,970 --> 00:13:57,130
Arch, what is a man anyway?
180
00:13:57,350 --> 00:14:01,270
Someone who sits in a chair all day
while his wife's in the kitchen slaving?
181
00:14:01,270 --> 00:14:05,790
a man can help his wife in the kitchen
now and then, but not on special
182
00:14:05,790 --> 00:14:07,770
traditionary days like Thanksgiving.
183
00:14:08,730 --> 00:14:11,230
He's only going to help me carry out the
turkey.
184
00:14:11,670 --> 00:14:15,350
But that's the whole point of the thing
there, little dummy. That's woman's
185
00:14:15,350 --> 00:14:16,350
wife.
186
00:14:19,920 --> 00:14:21,760
You'll line up with your little mama,
huh?
187
00:14:23,300 --> 00:14:25,660
Thanksgiving is a holiday for women,
too.
188
00:14:25,940 --> 00:14:27,720
Oh, come on. I know that.
189
00:14:27,980 --> 00:14:32,840
I'm only saying a woman's supposed to
celebrate it by putting a meal on the
190
00:14:32,840 --> 00:14:34,040
table. They're all by themselves.
191
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
Oh?
192
00:14:36,620 --> 00:14:38,000
Oh, yeah.
193
00:14:39,300 --> 00:14:41,860
Don't you know nothing about the history
of your country, the history of
194
00:14:41,860 --> 00:14:43,600
Thanksgiving, about the first turkey?
195
00:14:43,920 --> 00:14:45,300
Yeah, they told it in school.
196
00:14:46,180 --> 00:14:48,000
Yeah, well, I'll tell you the real
story.
197
00:14:49,800 --> 00:14:53,940
When the Pilgrim Fathers, when they seen
the first Thanksgiving coming up on the
198
00:14:53,940 --> 00:14:58,080
calendar, you know, they said we ought
to have something special to eat.
199
00:14:58,940 --> 00:15:03,060
So, they sent this guy, Miles Sandwich,
out there.
200
00:15:04,480 --> 00:15:07,500
And he was the guy to bring back the
turkey.
201
00:15:08,540 --> 00:15:12,880
Now, he first wanted a buffalo. See, but
the buffaloes all went west.
202
00:15:14,240 --> 00:15:15,880
And then he would have went with a
horse.
203
00:15:16,910 --> 00:15:20,030
But a horse is too fast. He couldn't
catch a horse.
204
00:15:23,090 --> 00:15:26,470
And then he would have picked some other
bird, but then all the other birds,
205
00:15:26,530 --> 00:15:27,530
they could fly.
206
00:15:29,110 --> 00:15:32,110
So he looked around him. He seen a
turkey standing there.
207
00:15:33,010 --> 00:15:35,090
Turkey couldn't run. Turkey couldn't
fly.
208
00:15:36,110 --> 00:15:38,270
So he said, well, we'll eat this
dumbbell.
209
00:15:41,370 --> 00:15:46,100
So he grabbed a hold of the turkey,
strangled it, Brung it home to the
210
00:15:46,120 --> 00:15:47,120
they done the rest.
211
00:15:47,620 --> 00:15:49,160
Did they stuff it with gizzards?
212
00:15:50,320 --> 00:15:55,360
No, as I recall, they used corn, because
corn let them know when the turkey was
213
00:15:55,360 --> 00:15:56,500
cooked. How?
214
00:15:57,700 --> 00:16:03,300
Well, see, the corn swells up, then it
explodes, blows the rear end out of the
215
00:16:03,300 --> 00:16:04,300
bird.
216
00:16:25,200 --> 00:16:29,420
Now, before we begin, before we begin,
now, we hold everybody's attention. Now,
217
00:16:29,420 --> 00:16:34,240
before everybody digs in here, I mean,
don't you think we all ought to say
218
00:16:34,240 --> 00:16:36,260
thanksgiving, what we're thankful for?
219
00:16:36,500 --> 00:16:38,920
Oh, yeah, that's a good idea.
220
00:16:42,020 --> 00:16:44,720
Well, if it's such a good idea, why
don't you open your mouth?
221
00:16:45,900 --> 00:16:47,560
Oh, oh, sure.
222
00:16:47,900 --> 00:16:52,380
Well, I'm thankful that the whole family
is together.
223
00:16:54,440 --> 00:16:55,640
Now, Steffi, you tell.
224
00:16:55,980 --> 00:16:59,760
I'm thankful for Aunt Edith and Uncle
Archie.
225
00:17:00,120 --> 00:17:01,260
And Daddy.
226
00:17:02,000 --> 00:17:03,520
Get a dollar for that.
227
00:17:05,760 --> 00:17:08,420
Now it's your turn, Archie.
228
00:17:09,240 --> 00:17:13,760
Well, I was going to say, Edith, just
what you said, but then you just said
229
00:17:14,680 --> 00:17:15,880
Oh, I'm sorry.
230
00:17:16,500 --> 00:17:18,520
Yeah, you always got to jump in so fast.
231
00:17:20,880 --> 00:17:25,180
All I can add to that is that I'm glad
they got here safe and I didn't have to
232
00:17:25,180 --> 00:17:26,400
spring for the airfares.
233
00:17:28,640 --> 00:17:32,040
Now, Gloria, how about you?
234
00:17:32,540 --> 00:17:37,660
Well, I'm thankful that we could all
spend Thanksgiving together and that
235
00:17:37,660 --> 00:17:40,000
having such a good time with his
grandpa.
236
00:17:40,280 --> 00:17:41,280
Aren't you, Joe?
237
00:17:41,420 --> 00:17:42,420
No.
238
00:17:45,140 --> 00:17:46,140
That's my boy.
239
00:17:46,220 --> 00:17:47,220
Let's see.
240
00:17:47,380 --> 00:17:48,380
Wait!
241
00:17:50,060 --> 00:17:54,160
Just a minute, Edith. Just a minute. We
ain't hurting everybody yet.
242
00:17:55,180 --> 00:17:57,240
What about you there, thankless?
243
00:17:59,180 --> 00:18:00,940
Ain't you got nothing to be thankful
for?
244
00:18:01,220 --> 00:18:04,660
Yeah. I'm thankful for Ma being such a
terrific cook.
245
00:18:04,960 --> 00:18:06,080
Oh, hi. You're welcome.
246
00:18:06,300 --> 00:18:09,360
Wait a minute. Wait a minute. We know
that.
247
00:18:10,160 --> 00:18:14,020
But ain't you going to give thanks to,
you know, where all this come from?
248
00:18:15,860 --> 00:18:16,860
The bedroom.
249
00:18:20,080 --> 00:18:22,560
He knows damn well I want him to say
God.
250
00:18:22,780 --> 00:18:27,780
Come on, Daddy. Why don't you give up?
No, no, no, no.
251
00:18:29,340 --> 00:18:32,800
If he ain't going to give the proper
thanks to God, then I'll give it for
252
00:18:33,100 --> 00:18:35,920
But let me tell you something. This guy
here's got a hell of a lot to be
253
00:18:35,920 --> 00:18:36,940
thankful for, damn it.
254
00:18:38,220 --> 00:18:39,220
Language.
255
00:18:39,400 --> 00:18:41,800
Not just language. A lot of other
things.
256
00:18:44,020 --> 00:18:47,020
A whole lot to be thankful for. Look at
him.
257
00:18:47,230 --> 00:18:51,010
Got a beautiful little house out there
in Santa Barbara with a lovely little
258
00:18:51,010 --> 00:18:52,090
outside patio.
259
00:18:53,590 --> 00:18:55,370
Daddy, please, can't we eat?
260
00:18:55,810 --> 00:19:01,270
Please, Daddy, ain't you grateful that
he's got such a wonderful, steady, good
261
00:19:01,270 --> 00:19:02,270
-paying job?
262
00:19:03,010 --> 00:19:05,950
Oh, did
263
00:19:05,950 --> 00:19:11,630
I say something here?
264
00:19:12,470 --> 00:19:14,430
What is it? Do you know what I said?
265
00:19:16,300 --> 00:19:17,720
Do you know what I said?
266
00:19:19,280 --> 00:19:23,060
Do you know what? No, you don't know
nothing. Yes, I do.
267
00:19:23,300 --> 00:19:25,960
Why? I can't tell you.
268
00:19:26,480 --> 00:19:27,700
You ain't getting a dollar.
269
00:19:32,260 --> 00:19:37,960
Eden, Eden, Eden, what is she crying
for? All I said was that her husband had
270
00:19:37,960 --> 00:19:39,320
wonderful good pain.
271
00:19:46,620 --> 00:19:49,460
Maybe he ain't got that wonderful job no
more.
272
00:19:49,900 --> 00:19:53,260
Maybe he lost it.
273
00:19:57,440 --> 00:19:58,920
I was fired, Arch.
274
00:19:59,600 --> 00:20:06,520
I knew it the minute he walked in the
door.
275
00:20:06,540 --> 00:20:10,200
Archie, please let me. That's how he's
getting old. Ada, Ada, Ada, don't get
276
00:20:10,200 --> 00:20:15,080
excited here, will you? Don't get
excited. It ain't the end of the world.
277
00:20:15,080 --> 00:20:16,080
lost his job.
278
00:20:17,200 --> 00:20:21,260
I ain't worried about that. Hey, me, I
know what's been going on in California.
279
00:20:21,280 --> 00:20:22,780
I read the papers, eh?
280
00:20:23,020 --> 00:20:25,280
I know a lot of teachers from the fire.
281
00:20:26,220 --> 00:20:30,560
It's all because of this guy Herbert H.
Jarvis in Preparation 13.
282
00:20:37,240 --> 00:20:38,240
That's all.
283
00:20:38,340 --> 00:20:40,840
But it ain't his fault. It ain't your
fault.
284
00:20:42,240 --> 00:20:45,200
You'll get another good -paying job as a
teacher soon.
285
00:20:45,960 --> 00:20:46,960
Come on, come on.
286
00:20:49,740 --> 00:20:56,720
It's just one thing. Just one thing
before you start.
287
00:20:56,860 --> 00:20:59,160
I ain't going to hold you. I just want
to know.
288
00:21:00,160 --> 00:21:02,300
Is that the reason you got fired?
289
00:21:02,540 --> 00:21:03,780
The Jarvis thing?
290
00:21:05,240 --> 00:21:10,360
Well, I... You see a pull on his ear
there?
291
00:21:12,880 --> 00:21:14,580
Nothing's corrupted about that.
292
00:21:18,120 --> 00:21:19,200
Is that the reason?
293
00:21:22,160 --> 00:21:23,600
You ain't going to tell me, huh?
294
00:21:27,060 --> 00:21:33,120
Well, if you ain't going to tell me,
then you tell me.
295
00:21:33,520 --> 00:21:38,540
All right,
296
00:21:40,220 --> 00:21:44,960
one hunk of turkey or one dribble of
gravy is going to pass one lip here till
297
00:21:44,960 --> 00:21:46,780
get to the bottom of this. Oh, you're
acting ridiculous.
298
00:22:00,780 --> 00:22:03,200
Don't stop crying, Edith. I'm going to
throw this tray at the elephant.
299
00:22:05,800 --> 00:22:09,880
All right, go on. Put the fight back on
the tray. And then get your hands full.
300
00:22:10,560 --> 00:22:12,160
I'll just stab you right in the back of
the head.
301
00:22:12,580 --> 00:22:13,580
It's all right.
302
00:22:14,480 --> 00:22:15,740
It does now.
303
00:22:19,020 --> 00:22:21,900
Anyway, here's where these things hide a
father.
304
00:22:23,660 --> 00:22:25,280
Edith, sit down. Sit down.
305
00:22:26,420 --> 00:22:27,860
We ain't going to go out with this
dinner.
306
00:22:28,350 --> 00:22:30,270
till I get to the bottom of this whole
thing.
307
00:22:32,710 --> 00:22:38,630
Daffy, would you please take Joey
upstairs and play? We ain't gonna eat
308
00:22:38,990 --> 00:22:39,990
Come on, Joey.
309
00:22:40,170 --> 00:22:41,890
They're gonna yell at each other.
310
00:22:42,150 --> 00:22:45,230
I think the children should hear this if
it's terrible.
311
00:22:46,590 --> 00:22:53,330
All right, now, I want to hear the real
reason that you was fired.
312
00:22:53,470 --> 00:22:56,330
So, come on, get.
313
00:22:59,180 --> 00:23:00,740
Well... Don't tell him.
314
00:23:01,080 --> 00:23:02,080
Why not?
315
00:23:03,460 --> 00:23:04,980
I was fired because... Ow!
316
00:23:05,400 --> 00:23:06,820
Did you kick me?
317
00:23:08,560 --> 00:23:13,000
I was fired because I took part in a
protest march against nuclear energy,
318
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
was... Ow!
319
00:23:14,840 --> 00:23:15,840
Ow!
320
00:23:17,000 --> 00:23:19,220
How did you do that?
321
00:23:19,700 --> 00:23:22,660
I'm sorry, Ma. I didn't mean to do that.
I meant to do this.
322
00:23:23,120 --> 00:23:24,120
Ow!
323
00:23:24,920 --> 00:23:27,960
Just a minute. Just a minute. Now
we're...
324
00:23:28,360 --> 00:23:30,800
Coming up on this thing here, Edie, now
just a minute.
325
00:23:31,680 --> 00:23:36,900
The whole world is parading against
nuclear energy and nobody gives a damn.
326
00:23:38,460 --> 00:23:40,680
They didn't care, you just for that.
327
00:23:41,000 --> 00:23:45,660
If you must know, they wanted to build a
nuclear power plant on the site of a
328
00:23:45,660 --> 00:23:48,760
nude beach and I joined the protest
march in the nude.
329
00:23:49,740 --> 00:23:50,740
Okay.
330
00:24:01,040 --> 00:24:02,040
Thank you
25614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.