Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,626 --> 00:00:06,459
The rescue operation
will be completed momentarily.
2
00:00:06,542 --> 00:00:08,626
You have all done very well.
3
00:00:11,959 --> 00:00:14,667
Meanwhile, the Wave shows no sign of ending.
4
00:00:14,959 --> 00:00:19,083
Will it not end until those
people are defeated?
5
00:00:19,501 --> 00:00:24,501
A battle so furious as this,
we can only leave to Sir Iwatani.
6
00:00:27,876 --> 00:00:30,542
She doesn't care about
anything but the Wrath Shield?
7
00:00:32,584 --> 00:00:34,042
Master Naofumi!
8
00:00:38,709 --> 00:00:40,459
The Soul Eater Shield!
9
00:00:41,083 --> 00:00:43,000
It drains the enemy's SP.
10
00:00:43,501 --> 00:00:44,959
But why?
11
00:00:44,999 --> 00:00:46,876
Why would Glass suddenly step back?
12
00:00:46,959 --> 00:00:50,918
I pray, open our future
with your foundations!
13
00:00:50,999 --> 00:00:51,667
Gemspark!
14
00:00:51,751 --> 00:00:52,834
Shooting Star Shield!
15
00:00:52,918 --> 00:00:54,417
Airburst!
16
00:00:56,292 --> 00:00:57,667
This is magic?!
17
00:00:57,792 --> 00:01:00,459
Yeah. She uses those gems.
18
00:01:01,584 --> 00:01:03,792
The skill she used to blow the others away?
19
00:01:03,876 --> 00:01:06,042
Power of gems which fill this world,
20
00:01:06,918 --> 00:01:08,792
realize that which I seek.
21
00:01:08,918 --> 00:01:12,667
Crap! They can use a combo skill too?
22
00:01:13,000 --> 00:01:17,792
My friends, bring forth an ice storm
to destroy what I will.
23
00:01:17,876 --> 00:01:19,417
Shield Prison!
24
00:01:21,000 --> 00:01:21,834
Gemspark!
25
00:01:21,834 --> 00:01:22,626
Blizzard!
26
00:01:22,667 --> 00:01:23,792
Combo form!
27
00:01:23,876 --> 00:01:25,792
Inverted Four Winters!
28
00:01:33,501 --> 00:01:34,999
Master Naofumi!
29
00:01:34,999 --> 00:01:36,250
Naofumi, are you okay?
30
00:01:36,334 --> 00:01:38,876
Yeah, somehow.
31
00:01:39,999 --> 00:01:44,334
Even this combo skill is
not enough to defeat him?
32
00:01:44,334 --> 00:01:48,042
It appears I must
re-evaluate my opinion of him.
33
00:01:49,667 --> 00:01:53,000
Leveling up on Carmilla
Island was a good idea.
34
00:01:53,083 --> 00:01:54,000
Yes!
35
00:01:54,834 --> 00:01:56,918
But that's not all.
36
00:01:57,334 --> 00:02:00,709
Glass's reaction to the Soul Eater Shield...
37
00:02:01,417 --> 00:02:02,876
What if...
38
00:02:02,918 --> 00:02:07,000
Can you guys leave fighting Glass to me?
39
00:02:07,042 --> 00:02:09,292
What?! Have you lost your mind?!
40
00:02:09,375 --> 00:02:11,876
You three handle L'Arc and Therese instead.
41
00:02:11,959 --> 00:02:13,834
Master Naofumi, don't tell me...
42
00:02:13,918 --> 00:02:16,209
This is so I don't have to use that shield.
43
00:02:18,375 --> 00:02:19,501
I understand.
44
00:02:19,584 --> 00:02:22,042
If that's what it takes, then leave it to us!
45
00:02:22,125 --> 00:02:23,876
Yeah! I'll do my best!
46
00:02:23,999 --> 00:02:25,167
Let's go!
47
00:02:26,959 --> 00:02:28,083
You will not escape!
48
00:02:28,083 --> 00:02:30,667
You're fighting us!
49
00:02:31,792 --> 00:02:32,918
That's fine by me.
50
00:02:38,125 --> 00:02:39,959
One-on-one?
51
00:02:39,959 --> 00:02:42,375
I was hoping for this as well.
52
00:02:42,375 --> 00:02:43,501
However...
53
00:02:44,167 --> 00:02:47,417
You've left them to fight L'Arc
and Therese. They are strong.
54
00:02:47,626 --> 00:02:50,834
You must trust your friends.
55
00:02:51,417 --> 00:02:55,751
L'Arc said that he was
a Hero of another world.
56
00:02:56,626 --> 00:02:58,626
Glass, are you one too?
57
00:03:00,209 --> 00:03:05,042
Yes. I am a Vassal Hero bound to save
my beloved world from the Waves.
58
00:03:05,125 --> 00:03:06,584
The Fan Hero.
59
00:03:07,292 --> 00:03:08,501
A Vassal Hero?
60
00:03:10,334 --> 00:03:11,999
We fight!
61
00:03:12,125 --> 00:03:16,959
"The Rising of the Shield Hero"
62
00:03:17,417 --> 00:03:22,584
"The Rising of the Shield Hero"
My friends, create a wall of flame to impede.
63
00:03:22,584 --> 00:03:23,334
Gemspark!
64
00:03:23,334 --> 00:03:24,209
Flamewall!
65
00:03:25,501 --> 00:03:27,459
Zweit Aqua Slash!
66
00:03:30,751 --> 00:03:32,459
No you don't!
67
00:03:33,167 --> 00:03:34,000
Her?!
68
00:03:38,083 --> 00:03:39,417
You're good.
69
00:03:39,501 --> 00:03:41,918
Everything I'd expect from Naofumi's friends.
70
00:03:41,999 --> 00:03:43,250
Master Naofumi...
71
00:03:48,167 --> 00:03:49,167
She's fast!
72
00:03:49,209 --> 00:03:51,626
But she doesn't have as much bite as earlier.
73
00:03:51,709 --> 00:03:52,542
Maybe I can...
74
00:03:52,626 --> 00:03:55,042
Ring Dance Break: Shell Splitter!
75
00:03:55,709 --> 00:03:57,042
Dog Bite!
76
00:04:00,417 --> 00:04:01,876
Change Shield!
77
00:04:01,999 --> 00:04:04,042
Soul Eater Shield!
78
00:04:07,042 --> 00:04:08,542
Just like I thought!
79
00:04:08,542 --> 00:04:10,959
Glass is weak against Soul Eat!
80
00:04:11,000 --> 00:04:12,584
Glass Girly!
81
00:04:14,167 --> 00:04:15,334
Naofumi...
82
00:04:15,417 --> 00:04:18,501
Against a normal human,
it just drains their SP.
83
00:04:18,501 --> 00:04:22,083
But for you, it looks like
it drains your life.
84
00:04:22,751 --> 00:04:24,667
It was a good fight.
85
00:04:24,792 --> 00:04:27,083
If you withdraw, the Wave will end.
86
00:04:27,167 --> 00:04:28,709
So why don't we end it here?
87
00:04:29,250 --> 00:04:30,792
End it here?
88
00:04:30,834 --> 00:04:33,626
No. This is a duel between you and me.
89
00:04:33,709 --> 00:04:35,999
It will not end until one of us dies.
90
00:04:36,042 --> 00:04:38,000
It cannot end!
91
00:04:38,792 --> 00:04:39,792
Hey!
92
00:04:43,167 --> 00:04:44,167
Stop it!
93
00:04:44,292 --> 00:04:45,959
If you keep doing this, you'll die!
94
00:04:46,834 --> 00:04:52,542
So long as I live,
I will keep coming back to kill you!
95
00:04:53,083 --> 00:04:55,834
For the sake of my beloved world!
96
00:04:56,918 --> 00:05:00,751
So you must defeat me,
even if it means killing me!
97
00:05:00,834 --> 00:05:03,584
Otherwise, your world will fall to ruin!
98
00:05:04,042 --> 00:05:05,626
But how can that...
99
00:05:06,167 --> 00:05:07,417
Master Naofumi...
100
00:05:07,542 --> 00:05:10,209
Naofumi, are you any different from me?
101
00:05:10,209 --> 00:05:12,667
Do you not wish to protect your world?
102
00:05:12,751 --> 00:05:15,751
If you do, then you must kill me now!
103
00:05:16,751 --> 00:05:17,999
I...
104
00:05:18,918 --> 00:05:20,083
I want to protect it.
105
00:05:20,626 --> 00:05:21,999
This world...
106
00:05:23,000 --> 00:05:27,459
They summoned me here against my will,
framed me, and made me suffer...
107
00:05:27,501 --> 00:05:30,999
Do I want to protect it as strongly
as she wants to protect hers?
108
00:05:31,542 --> 00:05:34,209
Why have I been fighting the Waves?
109
00:05:41,250 --> 00:05:42,292
What is this?
110
00:05:42,417 --> 00:05:44,292
They are waiting.
111
00:05:46,167 --> 00:05:51,000
Our people are fighting a Wave
as they wait for us to return.
112
00:05:51,501 --> 00:05:53,542
This is Glass's world?
113
00:05:53,626 --> 00:05:55,751
That is why we cannot lose!
114
00:05:57,250 --> 00:05:58,918
This is the end!
115
00:05:58,999 --> 00:06:00,417
Our final battle, Naofumi!
116
00:06:00,918 --> 00:06:05,501
Do I want to protect this world,
even if it means crushing her dreams?
117
00:06:05,584 --> 00:06:06,709
Glass Girly!
118
00:06:08,250 --> 00:06:09,250
A potion?
119
00:06:09,375 --> 00:06:13,459
For me, it just recovers
my ability to use skills.
120
00:06:13,542 --> 00:06:14,584
But for you, Girly...
121
00:06:14,667 --> 00:06:15,918
Crap!
122
00:06:20,042 --> 00:06:21,459
Master Naofumi!
123
00:06:22,751 --> 00:06:23,834
Raphtalia!
124
00:06:26,083 --> 00:06:27,501
Idiot! Why'd you come?!
125
00:06:27,584 --> 00:06:31,876
Because I'm the Shield Hero's-
Master Naofumi's sword!
126
00:06:31,918 --> 00:06:38,459
No one in this world will experience
what Rifana or I experienced!
127
00:06:38,542 --> 00:06:39,876
That's why!
128
00:06:40,167 --> 00:06:41,209
Raphtalia?
129
00:06:41,209 --> 00:06:44,501
That's why we can't lose either!
130
00:06:45,918 --> 00:06:47,209
No, you don't!
131
00:06:47,292 --> 00:06:48,417
Air Strike Shield!
132
00:06:49,417 --> 00:06:51,000
Master Naofumi!
133
00:06:53,501 --> 00:06:56,167
Dark Curse Burning!
134
00:06:58,876 --> 00:07:00,292
Naofumi! Raphtalia!
135
00:07:00,375 --> 00:07:01,792
Glass Girly!
136
00:07:04,167 --> 00:07:08,209
Something... If only there was
something we could do...
137
00:07:09,334 --> 00:07:10,876
Your Majesty...
138
00:07:13,083 --> 00:07:14,792
That is it!
139
00:07:19,417 --> 00:07:20,751
She survived it?
140
00:07:23,250 --> 00:07:24,542
What's this?
141
00:07:25,167 --> 00:07:27,792
I will end it now.
142
00:07:27,834 --> 00:07:30,584
Girly! Any more is too much!
143
00:07:30,667 --> 00:07:32,042
Glass! Please, stop!
144
00:07:32,584 --> 00:07:34,125
Ring Dance Void!
145
00:07:36,999 --> 00:07:40,334
Master Naofumi, no!
Not that shield!
146
00:07:40,417 --> 00:07:42,501
I'm not from this world anyway.
147
00:07:42,584 --> 00:07:46,459
Once the Waves are over,
I'm going back to my world.
148
00:07:48,918 --> 00:07:53,501
But Raphtalia, Filo, Melty...
149
00:07:53,584 --> 00:07:55,584
You three live in this world.
150
00:07:55,667 --> 00:07:58,626
That's enough reason
for me to use this shield-
151
00:07:59,250 --> 00:08:02,292
enough reason for me to beat Glass!
152
00:08:02,417 --> 00:08:04,000
Master Naofumi...
153
00:08:05,918 --> 00:08:10,292
My judgment upon this foolish sinner
is to scream as a sacrifice to God!
154
00:08:10,334 --> 00:08:11,292
No...
155
00:08:11,375 --> 00:08:13,250
-Please, don't!
-By the jaws of a dragon born
156
00:08:13,250 --> 00:08:14,876
from my flesh and blood,
157
00:08:14,999 --> 00:08:17,959
be sacrificed in suffering and agony!
158
00:08:18,417 --> 00:08:21,000
No!
159
00:08:21,999 --> 00:08:22,709
Blood Sacri-
160
00:08:22,834 --> 00:08:24,334
Sir Iwatani!
161
00:08:25,417 --> 00:08:27,834
By the power I bear, I command you,
162
00:08:27,918 --> 00:08:31,125
heed my law, and release a burst of wind!
163
00:08:31,209 --> 00:08:32,918
Fast Wind Blow!
164
00:08:35,292 --> 00:08:36,584
Please break!
165
00:08:36,667 --> 00:08:38,209
Those are-
166
00:08:38,250 --> 00:08:39,459
Shooting Star Shield!
167
00:08:44,417 --> 00:08:46,292
She broke the barrel bombs in midair?!
168
00:08:47,501 --> 00:08:49,417
What is this?!
169
00:08:49,834 --> 00:08:51,709
That... it couldn't be!
170
00:08:51,792 --> 00:08:53,751
They said they put luqour fruits in them.
171
00:08:53,834 --> 00:08:56,167
You mean what they make alcohol from?
172
00:08:56,626 --> 00:09:00,292
It seems that I can tolerate
way more than this.
173
00:09:01,250 --> 00:09:02,334
What now?
174
00:09:02,417 --> 00:09:03,375
Still want to fight?
175
00:09:03,501 --> 00:09:05,876
Yes. We will end this.
176
00:09:06,918 --> 00:09:08,125
L'Arc?!
177
00:09:08,167 --> 00:09:09,501
Therese?!
178
00:09:09,584 --> 00:09:11,876
That's all for this fight. We're out of time.
179
00:09:14,918 --> 00:09:18,125
So you guys win this time.
180
00:09:18,125 --> 00:09:20,667
May we meet again when the time comes.
181
00:09:20,751 --> 00:09:22,834
What are you doing?!
182
00:09:22,959 --> 00:09:24,792
If we do not defeat Naofumi now-
183
00:09:25,083 --> 00:09:27,709
You're sick enough to puke. That's enough.
184
00:09:28,417 --> 00:09:30,125
See you, Naofumi.
185
00:09:31,250 --> 00:09:32,959
It just doesn't have that ring to it.
186
00:09:33,000 --> 00:09:34,667
Guess you're still Kiddo to me.
187
00:09:36,000 --> 00:09:37,209
L'Arc!
188
00:09:42,250 --> 00:09:43,417
Sir Motoyasu!
189
00:09:44,083 --> 00:09:46,000
Huh? The Wave...
190
00:09:46,834 --> 00:09:49,209
It looks like it's over.
191
00:09:49,292 --> 00:09:51,334
Naofumi takes all the credit again?
192
00:09:51,334 --> 00:09:54,709
No, this victor is for
the Shield Hero and all of us.
193
00:09:55,334 --> 00:09:56,999
This is our victory!
194
00:10:00,125 --> 00:10:01,999
I'm never drinking again.
195
00:10:02,876 --> 00:10:06,626
"The Rising of the Shield Hero"
196
00:10:06,876 --> 00:10:11,167
Oh, Master Naofumi, they're selling
accessories. Let's have a look.
197
00:10:14,125 --> 00:10:17,876
After the Wave ended,
we had sufficiently raised our levels,
198
00:10:17,999 --> 00:10:20,626
so we decided to leave Carmilla Island
before the activation ended,
199
00:10:20,751 --> 00:10:22,709
and go back to Melromarc.
200
00:10:23,209 --> 00:10:24,292
However...
201
00:10:25,167 --> 00:10:28,083
Do you see those black clouds on the horizon?
202
00:10:28,209 --> 00:10:30,959
We can't leave while they're there.
203
00:10:31,792 --> 00:10:34,042
You know a lot about the sea, Raphtalia.
204
00:10:36,417 --> 00:10:38,459
You got another one, Big Sis!
205
00:10:38,459 --> 00:10:40,292
I was raised in a fishing village.
206
00:10:40,375 --> 00:10:42,667
Oh, that's right.
207
00:10:43,209 --> 00:10:45,167
There was a storm on the route back,
208
00:10:45,250 --> 00:10:48,292
so we enjoyed some tourism for a few days.
209
00:10:48,334 --> 00:10:52,209
And yet, I couldn't get it out of my head.
210
00:10:52,709 --> 00:10:55,167
L'Arc said they were Heroes
from another world.
211
00:10:55,250 --> 00:10:56,375
And Glass too.
212
00:10:56,918 --> 00:10:59,751
They're fighting the Waves in their world.
213
00:10:59,751 --> 00:11:02,459
And to defend their world from the Waves,
214
00:11:02,542 --> 00:11:07,125
they need to defeat another world's
Heroes-in other words, us.
215
00:11:09,417 --> 00:11:12,626
What should we do once we get back?
216
00:11:12,709 --> 00:11:15,542
Prepare for the next Wave, of course.
217
00:11:15,626 --> 00:11:16,250
Yes.
218
00:11:17,209 --> 00:11:20,125
But if we fight them
again in the next Wave...
219
00:11:20,667 --> 00:11:22,584
Will I be able to beat them?
220
00:11:23,709 --> 00:11:26,792
I don't remember which Wave it will be,
221
00:11:26,876 --> 00:11:30,375
but the world will demand
sacrifice from all life.
222
00:11:30,792 --> 00:11:34,999
The Heroes must choose whether
to fight in that battle or not.
223
00:11:35,083 --> 00:11:36,375
Choose.
224
00:11:36,459 --> 00:11:38,626
Sacrifice one world or the other?
225
00:11:38,751 --> 00:11:41,375
Is that what you meant, Fitoria?
226
00:11:41,459 --> 00:11:44,167
Master Naofumi, is something the matter?
227
00:11:44,209 --> 00:11:49,417
No, I was thinking we might need
someone new for the next Wave.
228
00:11:49,501 --> 00:11:53,751
Yes, you're right. Melty will be
busy with official duties.
229
00:11:53,834 --> 00:11:57,584
We'd best get as many people
and weapons as we can secure.
230
00:11:57,667 --> 00:12:00,459
We don't know if we can
repel Glass again next time.
231
00:12:01,292 --> 00:12:06,751
If us Four Cardinal Heroes get killed,
you guys will have to defend everyone.
232
00:12:06,751 --> 00:12:07,459
Um...
233
00:12:07,459 --> 00:12:09,292
Master!
234
00:12:12,709 --> 00:12:14,250
J-Jumped off the rocks?!
235
00:12:15,667 --> 00:12:17,667
I saved her!
236
00:12:17,751 --> 00:12:19,334
Weren't you part of Itsuki's party?
237
00:12:19,459 --> 00:12:21,959
Her name is Rishia.
238
00:12:22,000 --> 00:12:27,292
She was thrown out of the Bow Hero's
party and lost all hope for her future.
239
00:12:27,292 --> 00:12:28,918
She was thrown out?
240
00:12:28,999 --> 00:12:30,959
It seems she was accused of a crime.
241
00:12:32,959 --> 00:12:34,584
I didn't do it!
242
00:12:34,709 --> 00:12:39,792
They said that I broke an accessory
that Sir Itsuki was very fond of.
243
00:12:40,167 --> 00:12:41,584
How could they?!
244
00:12:41,626 --> 00:12:43,584
That's one way to get rid of an eyesore...
245
00:12:43,834 --> 00:12:47,167
Most likely, she was the only one in the
party who did anything during the Wave.
246
00:12:47,250 --> 00:12:49,375
The rest of the party got envious.
247
00:12:49,375 --> 00:12:53,999
We're talking about Itsuki. He'd believe
anything his party said and throw her out.
248
00:12:55,834 --> 00:13:00,083
If Sir Itsuki doesn't need me,
I'm better off dead!
249
00:13:00,167 --> 00:13:01,751
Your name was Rishia?
250
00:13:02,250 --> 00:13:04,709
You're not going to prove
the accusations false?
251
00:13:05,167 --> 00:13:09,334
I really am weak and useless, after all.
252
00:13:09,459 --> 00:13:13,459
You don't care to show Itsuki
and his party that they were wrong?
253
00:13:14,167 --> 00:13:16,417
You saved me in the Wave.
254
00:13:18,626 --> 00:13:22,083
I... saved the Shield Hero?
255
00:13:22,167 --> 00:13:23,918
You saved all of us.
256
00:13:23,999 --> 00:13:26,417
You have courage. You can grow stronger.
257
00:13:26,542 --> 00:13:30,125
Really? I can grow stronger?
258
00:13:30,209 --> 00:13:33,042
Yeah, so come with us.
259
00:13:33,125 --> 00:13:36,709
We'll help you until you can
prove that you didn't do it.
260
00:13:38,334 --> 00:13:40,375
We'll grow stronger together.
261
00:13:40,459 --> 00:13:42,250
I'll teach you how to swim!
262
00:13:43,959 --> 00:13:47,000
Th-Thank you so much!
263
00:13:47,083 --> 00:13:49,501
You're helping another Hero's party level?
264
00:13:49,584 --> 00:13:51,501
You're too nice for your own good, Naofumi.
265
00:13:51,584 --> 00:13:56,250
If their party's full of useless idiots,
we'll all pay the price later.
266
00:13:59,751 --> 00:14:02,334
Is it dinner time yet?
267
00:14:04,209 --> 00:14:06,667
All right, let's get something to eat.
268
00:14:06,751 --> 00:14:07,876
-Yes.
-Okay!
269
00:14:08,626 --> 00:14:13,125
The storm cleared, and we could
sail back to Melromarc.
270
00:14:14,083 --> 00:14:19,834
Shield Hero, we thank you again
for your feats during the Wave.
271
00:14:19,834 --> 00:14:22,542
I couldn't do anything by myself.
272
00:14:22,667 --> 00:14:25,709
It's thanks to everyone here,
including you too,
273
00:14:25,834 --> 00:14:26,959
Your Majesty.
274
00:14:27,959 --> 00:14:29,709
I am honored.
275
00:14:29,834 --> 00:14:32,709
But we don't know if we'll be
as fortunate next time.
276
00:14:32,792 --> 00:14:35,417
The Three Stooge Heroes
are completely useless.
277
00:14:35,501 --> 00:14:37,000
It is as you say.
278
00:14:37,125 --> 00:14:39,792
We'll need to talk with them again.
279
00:14:39,834 --> 00:14:42,626
Yes, we should hold a meeting
as soon as possible.
280
00:14:42,667 --> 00:14:44,459
On that topic, Sir Iwatani,
281
00:14:44,501 --> 00:14:46,959
have you decided what your reward should be?
282
00:14:47,834 --> 00:14:53,417
What should we give to you
for defeating the Pope?
283
00:14:53,417 --> 00:14:54,375
Oh...
284
00:14:54,834 --> 00:14:57,417
There is the reward
for Carmilla Island as well.
285
00:14:57,459 --> 00:15:01,626
At this rate, we will be unable to repay you
for all your good deeds.
286
00:15:02,667 --> 00:15:05,834
In that case, I've thought of something.
287
00:15:08,876 --> 00:15:12,584
Your wish is my command, Shield Hero.
288
00:15:13,000 --> 00:15:15,375
Oh, you're back, kid?
289
00:15:15,751 --> 00:15:18,792
Whose daughter'd you pick up this time?
290
00:15:18,876 --> 00:15:23,125
No one cares. Just get her and us
whatever equipment you've got.
291
00:15:23,292 --> 00:15:26,334
It's thanks for what you did last time.
I'll buy whatever you've got.
292
00:15:26,417 --> 00:15:28,000
That's how it's gotta be!
293
00:15:28,083 --> 00:15:29,999
You're gonna be staying in town for a while?
294
00:15:30,083 --> 00:15:33,000
No, we're leaving right away.
There's somewhere we need to go.
295
00:15:33,042 --> 00:15:34,542
Oh, that's right.
296
00:15:35,209 --> 00:15:37,167
Mister, do you know something about it?
297
00:15:37,375 --> 00:15:39,626
Huh? No, not really? Not at all?
298
00:15:39,709 --> 00:15:41,083
Right, kid?
299
00:15:41,167 --> 00:15:42,083
Yeah.
300
00:15:42,167 --> 00:15:44,999
Oh, please, both of you!
Tell me, already!
301
00:15:45,167 --> 00:15:48,167
Girl, you're a lucky girl, you know?
302
00:15:49,000 --> 00:15:52,292
If you ever need anything,
you know who to call!
303
00:15:55,125 --> 00:15:56,501
Master Naofumi...
304
00:15:56,584 --> 00:15:57,209
Hm?
305
00:15:57,667 --> 00:16:00,375
Why won't you tell us where we're going?
306
00:16:00,459 --> 00:16:02,042
Oh, sorry.
307
00:16:02,125 --> 00:16:04,667
The Queen gave us a reward there.
308
00:16:04,751 --> 00:16:06,834
Oh, what you were talking about on the ship?
309
00:16:09,834 --> 00:16:11,125
Um...
310
00:16:11,584 --> 00:16:14,125
Master Naofumi, will you be with us forever-
311
00:16:15,125 --> 00:16:18,709
Huh? I can smell the sea.
312
00:16:19,042 --> 00:16:21,876
Should've known
you'd figure it out this soon.
313
00:16:21,876 --> 00:16:22,959
You don't mean...
314
00:16:23,042 --> 00:16:25,334
Yeah. We'll be there soon.
315
00:16:37,834 --> 00:16:39,125
Raphtalia!
316
00:16:39,250 --> 00:16:40,459
Keel!
317
00:16:40,542 --> 00:16:43,083
It's good to see you on your feet again!
318
00:16:43,167 --> 00:16:47,250
He's on his feet too much. He's working
harder than anyone else here.
319
00:16:47,334 --> 00:16:49,584
Lord Van? What are you doing here?
320
00:16:49,626 --> 00:16:52,000
Oh? You haven't heard?
321
00:16:52,083 --> 00:16:52,918
Huh?
322
00:16:52,999 --> 00:16:55,375
Naofumi is just so mean.
323
00:16:55,417 --> 00:16:57,792
Oh! Melly!
324
00:16:58,584 --> 00:17:01,375
Master Naofumi, what's going on?
325
00:17:01,459 --> 00:17:03,709
Well, you'll see soon enough.
326
00:17:04,584 --> 00:17:08,000
On behalf of Her Majesty, the Queen
of the Kingdom of Melromarc,
327
00:17:08,083 --> 00:17:10,876
I, the Second Princess to the Throne,
Melty Melromarc,
328
00:17:10,876 --> 00:17:14,918
bestow lordship over the the Seyaette Domain
as an autonomous demi-human domain
329
00:17:14,999 --> 00:17:19,292
upon the Shield Hero,
Sir Naofumi Iwatani, as written here.
330
00:17:19,375 --> 00:17:20,417
Huh?
331
00:17:20,501 --> 00:17:23,459
Well, basically, that's
the reward from the Queen.
332
00:17:23,542 --> 00:17:26,334
I'm the lord of this domain.
333
00:17:26,417 --> 00:17:27,709
You are, Master Naofumi?
334
00:17:28,334 --> 00:17:32,292
Considering the future,
we'll need a base of operations.
335
00:17:32,417 --> 00:17:35,834
You could have just stayed
near the castle, Naofumi.
336
00:17:35,918 --> 00:17:40,375
If I stayed near the castle, I'd run
into Trash and Bitch all over the place.
337
00:17:40,501 --> 00:17:41,667
Please...
338
00:17:41,751 --> 00:17:43,292
Melly, let's play!
339
00:17:43,999 --> 00:17:46,918
-Okay.
-Raphtalia, come here.
340
00:17:46,999 --> 00:17:48,834
There's something else I want to show you.
341
00:17:52,417 --> 00:17:53,584
Boats?
342
00:17:53,626 --> 00:17:56,584
If they start fishing again,
it'll help rebuild the village.
343
00:17:56,667 --> 00:17:58,792
And you're good at fishing, Raphtalia.
344
00:17:58,959 --> 00:17:59,999
What?
345
00:18:00,375 --> 00:18:02,876
Teach the new residents how to fish.
346
00:18:06,584 --> 00:18:07,751
Here it is.
347
00:18:09,042 --> 00:18:11,083
Oh, the Shield Hero!
348
00:18:11,167 --> 00:18:13,292
Old lady! You haven't kicked the bucket yet!
349
00:18:13,417 --> 00:18:16,999
Leave training the raw recruits to me!
350
00:18:17,042 --> 00:18:18,709
Yeah, we're counting on you.
351
00:18:18,792 --> 00:18:21,584
I've brought a new girl
with potential already.
352
00:18:22,250 --> 00:18:23,834
I'm looking forward to it!
353
00:18:24,459 --> 00:18:27,626
Oh! We've stocked a good number of potions!
354
00:18:27,709 --> 00:18:30,125
Tell us if you ever need anything else!
355
00:18:30,542 --> 00:18:32,792
Everyone, why are you in this village?
356
00:18:32,876 --> 00:18:37,626
The moment they heard I was made lord here,
they insisted that they'd help out.
357
00:18:44,459 --> 00:18:47,667
At this rate, we can start
really rebuilding soon.
358
00:18:47,876 --> 00:18:49,209
Why...
359
00:18:49,959 --> 00:18:52,167
I was thinking about
settling here for a while.
360
00:18:52,834 --> 00:18:55,584
Your village was destroyed in a Wave.
361
00:18:55,667 --> 00:18:58,417
So we'll rebuild it into a symbol
of resistance against the Waves.
362
00:18:58,834 --> 00:19:01,209
We'll get even more troops beyond Rishia.
363
00:19:01,209 --> 00:19:05,584
We'll train them here and create
a force as strong as the Heroes.
364
00:19:05,667 --> 00:19:07,083
Once we do that, even if-
365
00:19:08,334 --> 00:19:09,584
Raphtalia?
366
00:19:10,292 --> 00:19:13,918
Master Naofumi, don't say any more.
367
00:19:14,083 --> 00:19:20,959
All this... It's like you're preparing
in case you die at any time!
368
00:19:21,417 --> 00:19:24,334
Even if Glass and L'Arc
and Therese come again,
369
00:19:24,334 --> 00:19:27,083
we will defeat them and repel the Waves!
370
00:19:27,167 --> 00:19:29,167
So you will not die, Master Naofumi!
371
00:19:29,250 --> 00:19:30,959
I will not let you die!
372
00:19:31,000 --> 00:19:31,876
Raphtalia...
373
00:19:31,959 --> 00:19:37,999
But once the Waves are over,
you'll go back to your world...
374
00:19:38,083 --> 00:19:39,667
I'll never see you again...
375
00:19:39,751 --> 00:19:41,501
I don't want that!
376
00:19:41,626 --> 00:19:42,584
That's-
377
00:19:42,667 --> 00:19:44,584
No! I don't want it!
378
00:19:44,667 --> 00:19:48,751
Just the thought of not being with you,
Master Naofumi, makes me...
379
00:19:48,751 --> 00:19:49,542
It makes me...
380
00:19:49,918 --> 00:19:51,667
Don't go, Master Naofumi!
381
00:19:51,667 --> 00:19:53,542
Stay here forever!
382
00:19:53,584 --> 00:19:54,999
Even after the Waves stop coming!
383
00:19:55,501 --> 00:19:58,334
Stay here forever with us!
384
00:20:02,334 --> 00:20:04,417
You've been thinking
about that all this time.
385
00:20:06,083 --> 00:20:07,459
I'm sorry.
386
00:20:07,542 --> 00:20:10,792
No, it isn't something
you should apologize for...
387
00:20:11,250 --> 00:20:14,083
It's true that I was lost back then.
388
00:20:19,584 --> 00:20:21,542
But I'm not anymore.
389
00:20:22,417 --> 00:20:23,999
That's why we're here.
390
00:20:26,501 --> 00:20:27,709
Huh?
391
00:20:27,834 --> 00:20:29,250
This is where we set out.
392
00:20:29,918 --> 00:20:32,792
Our battle against the Waves,
and our search for new friends.
393
00:20:33,918 --> 00:20:35,459
It all begins now.
394
00:20:36,834 --> 00:20:41,083
I found my reason to fight the Waves
because I met you, Raphtalia.
395
00:20:41,083 --> 00:20:45,501
I decided to fight for my friends
because I met Filo and Melty.
396
00:20:45,584 --> 00:20:51,709
I decided to defend this world as the
Shield Hero because I met so many others.
397
00:20:52,083 --> 00:20:54,250
That's why this is where we set out,
398
00:20:54,334 --> 00:20:56,375
and this is where we come home.
399
00:20:56,876 --> 00:20:57,959
Master Naofumi...
400
00:20:58,417 --> 00:21:02,334
Will you continue fighting
as my sword, Raphtalia?
401
00:21:02,834 --> 00:21:03,542
Yes.
402
00:21:03,626 --> 00:21:04,417
Yes!
403
00:21:04,501 --> 00:21:05,626
Master Naofumi!
404
00:21:07,250 --> 00:21:09,501
Ah! No fair, Big Sis!
405
00:21:11,999 --> 00:21:14,584
Me too, Master!
406
00:21:17,792 --> 00:21:19,501
And you too, Melly!
407
00:21:19,501 --> 00:21:22,042
I-I'm fine!
408
00:21:25,459 --> 00:21:26,626
Up she goes!
409
00:21:26,709 --> 00:21:28,167
There!
410
00:21:33,250 --> 00:21:35,334
Rifana, do you see that?
411
00:21:35,417 --> 00:21:38,626
Our flag is flying over our village again.
412
00:21:38,751 --> 00:21:41,626
That's a very beautiful shield on that flag.
413
00:21:55,667 --> 00:21:58,709
Master Naofumi.
"The Records of the Four Cardinal Weapons"
414
00:22:01,292 --> 00:22:02,459
Yeah.
415
00:22:02,542 --> 00:22:06,709
The story of the Shield Hero
starts again now.
416
00:22:25,000 --> 00:22:27,918
I see. So Naofumi has a domain now.
417
00:22:28,250 --> 00:22:31,918
It seems that we're the only ones who
can journey out and fix the world.
418
00:22:34,083 --> 00:22:36,250
I'm going to get stronger.
419
00:22:36,334 --> 00:22:39,501
Naofumi, I'm going to get
far stronger than you!
420
00:22:39,584 --> 00:22:43,626
The Shield Demon holding a domain?
Absolutely inexcusable!
421
00:22:43,709 --> 00:22:45,626
Don't you think so, Sir Motoyasu?
422
00:22:45,751 --> 00:22:47,751
Well, I think it's fine.
423
00:22:47,834 --> 00:22:49,334
Let's go hang out with him sometime.
424
00:22:49,584 --> 00:22:51,709
I want to see Filo too.
425
00:22:52,334 --> 00:22:53,250
Hmph.
426
00:22:53,250 --> 00:22:56,999
It's important to have
a big heart and tolerance.
427
00:22:57,042 --> 00:22:58,584
Tolerance?
428
00:22:59,209 --> 00:23:00,667
What's that mean again?
429
00:23:08,292 --> 00:23:11,459
The Shield Hero is quite
an unpredictable character!
430
00:23:12,209 --> 00:23:15,999
He won't be coming
to see me for a while.
431
00:23:16,334 --> 00:23:19,292
But I also see great things in him.
432
00:23:19,375 --> 00:23:24,959
I believe that he will be a wonderful source
of great fortunes for me in the future.
31263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.