Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:58,080 --> 00:03:01,960
I'm putting up the ladder.
Shout if you need to get out, OK?
4
00:03:03,000 --> 00:03:04,160
What's going on?
5
00:03:04,560 --> 00:03:06,240
The light is blinking.
6
00:03:06,480 --> 00:03:08,080
No, I mean outside.
7
00:03:13,320 --> 00:03:16,240
They were just checking the building.
8
00:03:59,400 --> 00:04:00,960
Thank you so much.
9
00:04:01,160 --> 00:04:04,720
That is the most sentimental,
thoughtful
10
00:04:06,080 --> 00:04:07,560
I'm so not about this.
11
00:04:08,800 --> 00:04:10,480
You will be.
12
00:04:13,080 --> 00:04:14,560
Wait, wait, so...
13
00:04:14,640 --> 00:04:16,160
Well okay, so he goes,
14
00:04:16,240 --> 00:04:18,160
I used to have this idea in my head
15
00:04:18,240 --> 00:04:20,560
about the kind of woman
I want to marry
16
00:04:20,640 --> 00:04:21,880
And so...
17
00:04:21,959 --> 00:04:24,640
I kind of had this out-of-body
experience and was like,
18
00:04:24,800 --> 00:04:27,000
oh my God, this is the moment
I'll remember forever.
19
00:04:27,080 --> 00:04:29,960
And I'm going to tell everyone
this story just like I'm telling you now.
20
00:04:30,040 --> 00:04:31,480
So I was just kind of
21
00:04:31,560 --> 00:04:33,000
mentally scanning...
this moment...
22
00:04:34,080 --> 00:04:35,440
But he had the ring?
He wasn't like
23
00:04:35,520 --> 00:04:36,880
She did the nails.
Go, go, go?
24
00:04:36,960 --> 00:04:40,560
No, I think Kieran, Meghan's husband,
helped him...
25
00:04:40,720 --> 00:04:43,640
-Who is gold.
-Yeah, the best.
26
00:04:43,880 --> 00:04:47,400
-Show me him!
-There he is now. Lovely Kieran.
27
00:04:47,880 --> 00:04:49,960
But they've been together forever.
28
00:04:50,080 --> 00:04:52,240
They were each other's first kiss,
I think.
29
00:04:52,320 --> 00:04:53,480
Like, her only kiss?
30
00:04:53,640 --> 00:04:55,480
Like genuinely
the couple you look at
31
00:04:55,560 --> 00:04:57,240
as a small girl and you're like
32
00:04:58,080 --> 00:05:00,480
That's what I want to be.
33
00:05:10,080 --> 00:05:11,880
Pull his...
34
00:05:12,640 --> 00:05:14,800
I love that!
Where did you get this?
35
00:05:22,720 --> 00:05:26,000
To my lovely sister.
36
00:05:27,080 --> 00:05:29,320
For bringing all of my
favourites together
37
00:05:29,400 --> 00:05:33,640
but more importantly
for being you.
38
00:05:35,000 --> 00:05:38,160
I know some of you
will think that's cheesy
39
00:05:38,240 --> 00:05:40,800
and you can fuck off,
so you can.
40
00:05:41,880 --> 00:05:44,640
No, but seriously
you and Kieran
41
00:05:44,960 --> 00:05:46,880
showed me what
true love looks like.
42
00:05:46,960 --> 00:05:48,880
So thank you.
43
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
I'm so sorry!
44
00:05:53,480 --> 00:05:55,640
Love baby, love.
45
00:05:56,160 --> 00:05:58,640
To Meghan, to Avril,
to friendship...
46
00:05:58,720 --> 00:06:00,320
To Lithuania!
47
00:06:05,640 --> 00:06:07,320
Oh my God!
48
00:06:17,400 --> 00:06:18,720
Oh my God!
49
00:06:18,800 --> 00:06:21,720
Please, lord Jesus
somebody take him away
50
00:06:43,240 --> 00:06:44,960
Oh no, no, please.
Oh my god.
51
00:06:47,400 --> 00:06:48,480
Oh fuck.
52
00:06:50,720 --> 00:06:53,480
Did we just kill
a Lithuanian sex worker?
53
00:06:53,720 --> 00:06:55,480
Are you okay,
can I get you up?
54
00:06:57,080 --> 00:06:59,240
Can you walk with me?
55
00:07:06,240 --> 00:07:08,720
-Guys, just shut up.
-Sorry.
56
00:07:11,760 --> 00:07:13,240
I still get paid,
it wasn't my fault.
57
00:07:13,320 --> 00:07:15,720
Yeah, yes, I know,
you just calm down.
58
00:07:16,080 --> 00:07:17,720
You'll get paid.
59
00:07:18,320 --> 00:07:19,560
-Okay, I'm gonna...
-Mhm...
60
00:07:19,640 --> 00:07:20,640
Yeah?
61
00:07:32,560 --> 00:07:33,560
I'll clean this up,
62
00:07:33,880 --> 00:07:36,480
we'll pay you
and you can go, okay?
63
00:07:37,000 --> 00:07:38,320
Yep, ok, ok.
64
00:07:49,080 --> 00:07:50,560
It's gonna stain.
65
00:07:51,400 --> 00:07:53,080
Fuck, I need these pants.
66
00:07:53,320 --> 00:07:54,640
I have a job interview.
67
00:07:55,640 --> 00:07:57,640
It's fine, he's fine.
68
00:08:01,400 --> 00:08:03,960
They might be inviting boys over.
69
00:08:04,560 --> 00:08:05,800
What? What boys?
70
00:08:05,880 --> 00:08:08,560
-Not just boys.
-Yeah, we have loads of numbers.
71
00:08:09,240 --> 00:08:10,560
Are you okay?
72
00:08:11,720 --> 00:08:14,240
He's all good, it's fine,
it was just...
73
00:08:14,320 --> 00:08:15,800
It was just a small one.
74
00:08:18,160 --> 00:08:19,880
Fine, but not too
many people, please.
75
00:08:19,960 --> 00:08:21,560
-No, no, no...
-Definitely.
76
00:08:22,240 --> 00:08:23,320
It will be small.
77
00:08:24,080 --> 00:08:25,320
-Okay?
-Ok, ok.
78
00:08:25,960 --> 00:08:27,160
Get well soon.
79
00:08:27,560 --> 00:08:28,560
I love you.
80
00:08:37,880 --> 00:08:40,400
So, you are like
the babysitter, yeah?
81
00:08:41,159 --> 00:08:42,559
No, I'm...
82
00:08:43,480 --> 00:08:45,080
No, I'm not their babysitter
83
00:08:46,800 --> 00:08:48,240
Take off your pants.
84
00:08:48,880 --> 00:08:50,240
I'll throw them in the wash.
85
00:08:50,640 --> 00:08:51,720
Oh, wait, no...
86
00:08:52,640 --> 00:08:53,800
Sorry, I just.
87
00:08:57,240 --> 00:08:58,560
I will be back.
88
00:09:30,160 --> 00:09:31,160
Meg?
89
00:09:31,480 --> 00:09:32,720
Nolan's such a dope.
90
00:09:32,800 --> 00:09:34,640
Look at what he's actually sent me.
91
00:09:35,400 --> 00:09:38,960
Love is roots that grow
towards each other,
92
00:09:39,080 --> 00:09:43,800
and when all the pretty blossoms
have fallen away,
93
00:09:43,880 --> 00:09:45,720
they find that they are
94
00:09:45,960 --> 00:09:48,320
one tree and not two!
95
00:09:48,560 --> 00:09:51,080
That is what I have with you.
96
00:09:58,560 --> 00:10:00,720
Oh it's, it's really sweet.
97
00:10:02,240 --> 00:10:03,560
Avril, you're...
98
00:10:04,320 --> 00:10:06,480
You're gonna be so happy with him,
you know.
99
00:10:06,720 --> 00:10:07,720
Yeah.
100
00:10:08,240 --> 00:10:09,800
It's a party!
101
00:10:11,640 --> 00:10:13,160
Is everyone out there?
102
00:10:14,320 --> 00:10:15,320
-Come.
-Okay.
103
00:10:15,560 --> 00:10:16,560
-Let's go.
-Yeah...
104
00:10:16,720 --> 00:10:19,320
-Are you coming out, Meg?
-Just give me a sec.
105
00:10:24,560 --> 00:10:27,160
-How is it, again?
-Į sveikatą!
106
00:10:28,000 --> 00:10:29,720
And this is our bride!
107
00:11:16,960 --> 00:11:18,960
They brought drinks.
108
00:11:35,080 --> 00:11:36,160
Are they alright?
109
00:11:50,400 --> 00:11:52,560
We're so lucky.
110
00:11:55,960 --> 00:11:58,800
You guys are so cute!
111
00:12:04,240 --> 00:12:06,160
Avril, Avril, this is...
112
00:12:06,880 --> 00:12:09,400
This is the beginning
of the best adventure of the end.
113
00:12:09,480 --> 00:12:11,000
Stop saying that!
114
00:12:13,080 --> 00:12:14,320
Let's get a selfie!
115
00:12:30,480 --> 00:12:32,240
-You liked the photo?
-Yeah, nice.
116
00:12:32,960 --> 00:12:34,880
You girls having fun?
117
00:12:35,320 --> 00:12:37,800
I thought that you might be in bed.
118
00:12:39,400 --> 00:12:40,880
Here I am...
119
00:12:42,160 --> 00:12:45,320
I was going to send you one
without the dress...
120
00:12:45,480 --> 00:12:47,320
OK, alright.
121
00:12:50,560 --> 00:12:54,080
Was just thinking about
that time we were on North beach...
122
00:12:54,160 --> 00:12:55,640
your parents...
123
00:12:56,400 --> 00:12:58,400
Babe, I'm kind of exhausted, so...
124
00:12:58,480 --> 00:12:59,960
You look amazing,
125
00:13:00,240 --> 00:13:02,560
but I'm just about to
fall asleep here.
126
00:13:02,640 --> 00:13:05,320
-I should go!
-Send Avril my love, okay?
127
00:13:05,400 --> 00:13:07,560
-Miss you, love you.
-Love you!
128
00:13:21,080 --> 00:13:22,320
Is it yours?
129
00:13:22,640 --> 00:13:23,640
No.
130
00:13:23,720 --> 00:13:26,320
I mean,
yes, it's the...
131
00:13:26,640 --> 00:13:30,240
It's the apartment key,
but yeah.
132
00:13:35,080 --> 00:13:36,800
You ok?
133
00:13:39,080 --> 00:13:41,720
There you are
What's your favorite song?
134
00:13:41,800 --> 00:13:44,480
I need to get the door but wait,
I'll be back in two seconds.
135
00:13:44,560 --> 00:13:46,080
Don't move.
136
00:13:47,080 --> 00:13:48,480
That girl, I ask for my money
137
00:13:48,560 --> 00:13:50,400
and she says she will
kiss my boo-boo instead.
138
00:13:50,480 --> 00:13:51,960
So I don't know what to do now.
139
00:13:54,720 --> 00:13:59,160
Thought you'd be used to women like that,
throwing themselves at you.
140
00:14:03,640 --> 00:14:04,720
-Fuck!
-Careful.
141
00:14:04,880 --> 00:14:06,960
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
142
00:14:07,400 --> 00:14:09,400
There's beer everywhere.
143
00:14:15,480 --> 00:14:16,480
Fuck.
144
00:14:16,640 --> 00:14:19,080
Those shoes look painful.
145
00:14:19,160 --> 00:14:20,720
They are.
146
00:14:20,960 --> 00:14:24,080
They give me terrible boo-boos.
147
00:14:24,400 --> 00:14:26,960
I can massage.
148
00:14:29,880 --> 00:14:31,080
No.
149
00:14:31,560 --> 00:14:32,720
It's fine.
150
00:14:35,480 --> 00:14:39,320
This is a nice apartment,
how did you find it?
151
00:14:40,400 --> 00:14:42,720
It's just a last minute Airbnb.
152
00:14:47,480 --> 00:14:48,480
So,
153
00:14:49,080 --> 00:14:51,800
what's your job interview for?
154
00:14:52,720 --> 00:14:54,640
Veterinary assistant.
155
00:14:57,080 --> 00:14:59,800
You want to be a vet's assistant?
156
00:15:01,000 --> 00:15:03,160
I work at an Alpacas farm.
157
00:15:03,560 --> 00:15:04,880
Alpacas?
158
00:15:07,240 --> 00:15:08,720
Oh right!
159
00:15:10,000 --> 00:15:11,240
Why not?
160
00:15:12,240 --> 00:15:13,240
Do you, em...
161
00:15:13,480 --> 00:15:14,720
Do you like it?
162
00:15:17,240 --> 00:15:19,320
I like Alpacas.
163
00:15:21,640 --> 00:15:25,240
Meekolas! Or Mikolaos...
164
00:15:51,800 --> 00:15:52,960
Sorry.
165
00:15:53,480 --> 00:15:55,320
No.
166
00:16:03,800 --> 00:16:05,240
Look...
167
00:16:06,720 --> 00:16:09,800
You are beautiful, but...
168
00:16:24,640 --> 00:16:26,320
Wait.
169
00:17:15,000 --> 00:17:17,800
And she was like straight in,
straight in.
170
00:17:17,880 --> 00:17:21,720
I mean, you were straight in
with the fucking anti-bac wipes as well.
171
00:17:22,079 --> 00:17:23,720
No, but I'm not married.
172
00:17:24,160 --> 00:17:25,480
I'm not married.
173
00:17:25,800 --> 00:17:29,080
Sometimes you just have
to have your cake and eat it, ya know?
174
00:17:55,960 --> 00:17:57,080
Fuck.
175
00:18:19,880 --> 00:18:22,800
-She is beautiful.
-Well, she's straight.
176
00:18:22,880 --> 00:18:23,880
She's not straight.
177
00:18:24,240 --> 00:18:25,640
Morning.
178
00:18:27,480 --> 00:18:29,240
Oh, you've got coffee?
179
00:18:30,880 --> 00:18:31,880
No.
180
00:18:32,240 --> 00:18:33,400
There's croissants.
181
00:18:33,640 --> 00:18:34,880
Where's Avril?
182
00:18:35,240 --> 00:18:37,480
I don't think she's in a good place...
183
00:18:40,920 --> 00:18:42,920
We need to call an Uber
if we don't want to miss our flight.
184
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
What?
185
00:18:44,080 --> 00:18:46,480
We need to be going
in the next few minutes.
186
00:18:46,560 --> 00:18:47,960
We need to go now.
187
00:18:49,640 --> 00:18:51,480
Find your shoes!
188
00:18:56,000 --> 00:18:57,720
You okay?
189
00:19:01,640 --> 00:19:03,480
I can't find my ring.
190
00:19:03,800 --> 00:19:06,640
Have you asked the stripper?
191
00:19:10,000 --> 00:19:11,960
Look, it's fine, I don't care.
192
00:19:12,800 --> 00:19:13,800
Just a...
193
00:19:15,160 --> 00:19:16,480
...bit of fun.
194
00:19:17,720 --> 00:19:18,720
Avril.
195
00:19:18,840 --> 00:19:20,200
-We didn't.
-I'm not, Meghan.
196
00:19:20,280 --> 00:19:21,320
I just fell asleep.
197
00:19:21,400 --> 00:19:23,720
I'm not talking about
this right now with you.
198
00:19:23,800 --> 00:19:25,160
Can someone call the Uber!?
199
00:19:25,240 --> 00:19:26,240
Yeah, it's on its way!
200
00:19:27,360 --> 00:19:29,560
Meg, can you just get ready,
please, cause we need to...
201
00:19:29,640 --> 00:19:31,000
I need to find my ring.
202
00:19:31,320 --> 00:19:33,080
Why did you take it off?
203
00:19:33,560 --> 00:19:35,240
I didn't take it off!
204
00:19:35,480 --> 00:19:37,480
Get it then.
205
00:19:42,800 --> 00:19:44,400
Fuck.
206
00:20:03,960 --> 00:20:06,720
Alrighty, we need to go, go, go!
207
00:20:07,240 --> 00:20:09,960
Oh, the key, we have to
put the keys in, ah...
208
00:20:10,400 --> 00:20:11,720
The lockbox thing.
209
00:20:12,000 --> 00:20:13,080
Well were are they?
210
00:20:13,160 --> 00:20:15,560
They're somewhere,
who cares?
211
00:20:15,640 --> 00:20:17,560
Look at the state of the place.
212
00:20:17,640 --> 00:20:19,160
Come on, Meghan!
213
00:20:19,880 --> 00:20:22,320
He obviously stole your ring, babe.
214
00:20:23,800 --> 00:20:25,880
Meg, come on, let's go.
215
00:20:26,720 --> 00:20:29,160
It's just a ring.
216
00:20:32,480 --> 00:20:34,400
I'll be outside.
217
00:20:46,160 --> 00:20:49,160
Thanks.
Maybe they left the key in here.
218
00:20:50,480 --> 00:20:53,720
You sure the lockbox was empty?
219
00:20:55,160 --> 00:20:57,800
I'll make a copy.
220
00:21:00,560 --> 00:21:03,560
-Will you help me with the trash?
-Sure.
221
00:21:35,720 --> 00:21:39,320
-Any news about the building?
-No word from the inspectors.
222
00:21:39,400 --> 00:21:41,560
I'm sure it'll be fine.
Let me help you.
223
00:21:42,080 --> 00:21:43,640
Thank you.
224
00:21:47,560 --> 00:21:50,240
My power keeps going out,
the internet doesn't work,
225
00:21:50,320 --> 00:21:51,960
it drives me crazy.
226
00:22:45,080 --> 00:22:47,240
Wait I'll help you.
227
00:23:17,240 --> 00:23:19,160
I'm Romas. Wet Romas...
228
00:23:19,240 --> 00:23:20,560
I work here.
229
00:23:20,640 --> 00:23:23,880
-I'll give you my umbrella!
-No, I have to...
230
00:23:23,960 --> 00:23:26,000
Then I'll accompany you.
231
00:23:26,080 --> 00:23:27,480
Let's go.
232
00:23:27,560 --> 00:23:31,080
That's my car.
I can give you a ride.
233
00:23:31,160 --> 00:23:33,720
No, thanks.
I'll catch a bus.
234
00:23:47,640 --> 00:23:49,720
May God send a plague
on the house of Wizzair.
235
00:23:49,800 --> 00:23:52,640
You were right,
we should have flown direct.
236
00:23:53,880 --> 00:23:56,160
Makes me horny
when you say I'm right.
237
00:23:56,240 --> 00:23:57,480
Sure.
238
00:24:04,320 --> 00:24:05,720
You found it?
239
00:24:06,000 --> 00:24:07,320
Yeah, yeah.
240
00:24:49,560 --> 00:24:50,560
-Good?
-Yes.
241
00:24:50,640 --> 00:24:52,480
Yes.
242
00:24:54,320 --> 00:24:57,160
I texted her that we'll be late.
243
00:24:57,400 --> 00:24:59,960
We? I have a team call.
244
00:25:01,080 --> 00:25:02,880
But this is what we came for.
245
00:25:03,000 --> 00:25:04,960
You know what I came for.
246
00:25:08,880 --> 00:25:10,400
Fine, you work now.
247
00:25:10,480 --> 00:25:12,720
The important stuff is tomorrow, anyway.
248
00:25:12,960 --> 00:25:14,480
Wait...
249
00:25:15,320 --> 00:25:19,240
You can be a little late.
250
00:25:20,080 --> 00:25:22,080
Not now, baby, okay?
251
00:25:22,880 --> 00:25:24,800
Soon, honey, soon.
252
00:26:13,400 --> 00:26:14,880
What are you looking at?
253
00:26:16,160 --> 00:26:18,400
What are you, crazy?
254
00:26:19,560 --> 00:26:20,880
Sorry, I didn't know.
255
00:26:20,960 --> 00:26:22,640
Didn't know what?
256
00:26:22,720 --> 00:26:24,880
That you are not from here.
257
00:26:29,320 --> 00:26:30,480
Who are you talking to?
258
00:26:31,320 --> 00:26:32,320
Nobody.
259
00:26:32,480 --> 00:26:33,560
Come back inside.
260
00:26:34,240 --> 00:26:36,400
Sorry about your eyes!
261
00:26:37,720 --> 00:26:42,000
So we've gone over
columns 1 to 3.
262
00:26:42,080 --> 00:26:43,560
All clear?
263
00:26:46,160 --> 00:26:47,320
Let's move on.
264
00:26:47,400 --> 00:26:49,720
I sent it again
and for tomorrow I need...
265
00:26:54,160 --> 00:26:55,640
Come-on.
266
00:27:39,320 --> 00:27:40,800
I need the...
267
00:27:40,880 --> 00:27:43,640
Oh yes, Shai,
268
00:27:43,720 --> 00:27:46,320
what do you need for tomorrow?
269
00:27:47,800 --> 00:27:49,720
Is that what it sounds like?
270
00:27:50,880 --> 00:27:52,320
You can hear that?
271
00:27:52,400 --> 00:27:54,000
I'm so sorry.
272
00:27:54,960 --> 00:27:56,800
What sorry?
Move closer to the ceiling.
273
00:27:56,880 --> 00:27:58,320
That's really inappropriate.
274
00:27:58,800 --> 00:28:03,560
Issa, tomorrow we need your content
strategy proposal for Q4 and Q1.
275
00:28:04,320 --> 00:28:05,720
Over and out.
276
00:28:06,160 --> 00:28:07,640
Alright, thank you.
277
00:28:08,480 --> 00:28:09,640
Bye.
278
00:28:39,720 --> 00:28:40,880
Well...
279
00:28:43,720 --> 00:28:45,240
What is going on?
280
00:28:48,000 --> 00:28:49,720
At the Vilnius ghetto.
281
00:28:54,160 --> 00:28:58,320
When are you coming back?
I'm starving...
282
00:29:06,560 --> 00:29:08,480
...hungry.
283
00:29:47,160 --> 00:29:48,480
Issa?
284
00:30:05,080 --> 00:30:06,320
Shit!
285
00:30:06,640 --> 00:30:08,080
Close the door!
286
00:30:09,160 --> 00:30:10,160
Dammit.
287
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
You couldn't wait five hours?
288
00:30:13,160 --> 00:30:15,320
What are you, fifteen?
289
00:30:31,320 --> 00:30:33,160
I'm sorry, baby.
I was going crazy.
290
00:30:34,320 --> 00:30:38,320
I know they say to save the
sperm but I googled it and...
291
00:30:51,160 --> 00:30:53,640
-What are you doing?
-This is why you couldn't come with me?
292
00:30:53,720 --> 00:30:54,920
Come on, I was working.
293
00:30:55,000 --> 00:30:57,480
You've been watching Shahar Hason
and Adir Miller since 3 p.m.
294
00:30:57,560 --> 00:30:59,960
I finished sooner
than I thought.
295
00:31:00,080 --> 00:31:01,960
It's a bit much, no?
296
00:31:02,960 --> 00:31:05,160
No. That's why you wouldn't
come with me?
297
00:31:05,400 --> 00:31:08,920
Yeah, it's crazy to prefer stand-up
to the Holocaust.
298
00:31:09,000 --> 00:31:10,640
I know, I'm crazy.
299
00:31:17,800 --> 00:31:20,080
You're not gonna ask me
what I found out?
300
00:31:21,560 --> 00:31:23,640
What did you find out?
301
00:31:24,400 --> 00:31:26,240
Don't do me any favors.
302
00:31:26,560 --> 00:31:30,400
I left right before the IPO and came,
because you asked me to.
303
00:31:30,480 --> 00:31:34,240
You came because you want a baby,
and this is when we can try to make one.
304
00:31:34,320 --> 00:31:38,560
I tried to get an appointment
with Anna for months.
305
00:31:40,640 --> 00:31:42,640
It's shocking you don't take any interest.
306
00:31:42,720 --> 00:31:45,640
Don't you think we should know
who our family is before starting our own?
307
00:31:45,720 --> 00:31:50,320
Of course I'm interested.
Please tell me, what did you find?
308
00:31:51,640 --> 00:31:53,640
Well, she found two Yasha Schwartzes.
309
00:31:53,720 --> 00:31:54,960
Okay.
310
00:31:55,240 --> 00:31:59,160
One has to know which
Yasha Schwartz they are...
311
00:32:00,160 --> 00:32:01,880
So he was either a kapo
312
00:32:01,960 --> 00:32:05,160
who helped ship his neighbours
to die in Ponary...
313
00:32:05,240 --> 00:32:07,320
Or he was this other Yasha Schwartz
314
00:32:07,400 --> 00:32:09,320
who saved twenty kids,
fought in the uprising,
315
00:32:09,400 --> 00:32:11,720
and then disappeared
when the Soviets came.
316
00:32:11,880 --> 00:32:13,800
Which do you prefer?
317
00:32:15,560 --> 00:32:16,720
Imbecille.
318
00:32:17,400 --> 00:32:18,880
Come here.
319
00:32:19,400 --> 00:32:23,640
Let's not forget why
we've gathered here.
320
00:32:23,720 --> 00:32:25,800
Gathered?
321
00:32:57,720 --> 00:32:59,960
Nothing's gathering down there.
322
00:33:00,640 --> 00:33:02,960
It's been a really upsetting day.
323
00:33:03,560 --> 00:33:07,160
They had pictures of the kids
that were sent first.
324
00:33:07,640 --> 00:33:09,640
Even our guide cried.
325
00:33:12,800 --> 00:33:13,960
Can you imagine?
326
00:33:14,080 --> 00:33:17,080
A seventy-year-old gentile,
who cries every time she gives this tour?
327
00:33:21,160 --> 00:33:23,160
Tomorrow morning, okay?
328
00:33:32,800 --> 00:33:34,640
It's better that way, anyway.
329
00:33:41,960 --> 00:33:43,560
You're killing me.
330
00:33:43,880 --> 00:33:45,560
Tomorrow before the KGB archives, ok?
331
00:33:45,640 --> 00:33:46,720
Maybe we'll find him there.
332
00:33:46,800 --> 00:33:48,240
If you get pregnant,
333
00:33:48,320 --> 00:33:51,960
you can tell our kid they were there
when you found your heroic grandad.
334
00:33:52,720 --> 00:33:54,080
What if we have twins?
335
00:33:55,720 --> 00:33:57,880
I'm happy up to triplets.
336
00:33:58,480 --> 00:34:00,080
You draw the line at quadruplets?
337
00:34:00,240 --> 00:34:02,320
I draw the line at a soccer team.
338
00:34:02,400 --> 00:34:03,640
-Oh yeah?
-Yeah.
339
00:34:03,720 --> 00:34:06,160
So try not to waste
any soccer strikers tonight.
340
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
Enough.
341
00:34:08,800 --> 00:34:10,400
Go ha-poel!
342
00:35:12,320 --> 00:35:14,800
Amusing, our neighbours.
343
00:35:17,320 --> 00:35:18,560
Again?
344
00:35:18,720 --> 00:35:19,800
All night.
345
00:35:19,880 --> 00:35:20,880
Wow.
346
00:35:24,800 --> 00:35:25,920
Not amusing at all.
347
00:35:26,000 --> 00:35:28,160
Heard them on Zoom yesterday.
348
00:35:28,240 --> 00:35:30,240
Now that's amusing.
349
00:35:35,720 --> 00:35:38,000
So now you understand why?
350
00:35:38,080 --> 00:35:39,480
Why what?
351
00:35:42,640 --> 00:35:44,160
Nevermind
352
00:36:32,960 --> 00:36:34,000
What's going on?
353
00:36:34,080 --> 00:36:35,720
OK, give me a second.
354
00:36:35,880 --> 00:36:37,320
K, a quick second.
355
00:36:37,400 --> 00:36:40,400
We need to go to the KGB archives.
356
00:36:42,400 --> 00:36:44,720
We? I'm waiting for notes
from Shai.
357
00:36:46,400 --> 00:36:47,880
You said you'd go.
358
00:36:48,800 --> 00:36:50,080
No, I didn't.
359
00:36:50,160 --> 00:36:52,400
Yes, you said we would go and
I might be pregnant.
360
00:36:52,480 --> 00:36:54,240
-No, I said...
-It's exactly what you said.
361
00:36:54,320 --> 00:36:56,640
No, I said you would go pregnant
362
00:36:56,720 --> 00:36:58,960
because I knew I had to stay and work.
363
00:36:59,960 --> 00:37:01,640
Like yesterday?
364
00:37:01,880 --> 00:37:04,000
Baby, it's the IPO!
365
00:37:06,000 --> 00:37:07,640
I'm going to shower.
366
00:37:08,160 --> 00:37:10,400
How do you not want
to come to the KGB...
367
00:37:10,480 --> 00:37:13,560
Because I have the KGB right here.
checking my browser history,
368
00:37:13,640 --> 00:37:16,480
telling me what I should be
doing every second of the day.
369
00:37:16,960 --> 00:37:18,240
What's with you?
370
00:37:18,320 --> 00:37:20,920
I think you should spare me
the Holocaust stuff.
371
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
I can't do Holocaust, and IPO,
and fertility
372
00:37:24,080 --> 00:37:26,240
and the nymphomaniac
upstairs, all at once.
373
00:37:26,320 --> 00:37:27,560
Enough! I'm at my limit.
374
00:37:28,640 --> 00:37:30,240
Some limit.
375
00:37:42,320 --> 00:37:44,080
Everyone uses emojis these days.
376
00:37:44,160 --> 00:37:47,000
-What are you talking about?
-Why are you starting shit?
377
00:37:47,080 --> 00:37:48,400
Why are you making this an issue?
378
00:37:48,480 --> 00:37:51,320
-Because it is an issue!
-What issue? Huh?
379
00:37:51,400 --> 00:37:53,560
Why the fuck
are you checking my phone?
380
00:37:53,640 --> 00:37:55,320
You don't trust me?
Wanna talk about that?
381
00:37:55,400 --> 00:37:57,240
-I fucking don't trust you!
-Well, fuck.
382
00:37:57,480 --> 00:37:59,840
-I don't trust you either!
-What were you doing with her?
383
00:37:59,920 --> 00:38:02,000
Nothing.
I passed her on the street.
384
00:38:02,080 --> 00:38:04,480
She smiled,
I smiled back.
385
00:38:08,640 --> 00:38:11,080
-Leave, go for a walk.
-Where?
386
00:38:11,960 --> 00:38:15,080
-You need some fresh air!
-It's my apartment! Don't touch me!
387
00:38:16,000 --> 00:38:18,240
Open the door!
388
00:38:18,560 --> 00:38:20,240
Hey, Vytas!
389
00:38:52,160 --> 00:38:53,320
Please open.
390
00:38:53,400 --> 00:38:54,800
I saw that you're home.
391
00:39:06,320 --> 00:39:07,880
-Hey, hey...
-Hi.
392
00:39:08,400 --> 00:39:09,960
Can I come in?
393
00:39:11,880 --> 00:39:14,320
Please, I really need to use the toilet.
394
00:39:14,640 --> 00:39:16,160
-Please.
-Okay.
395
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Yes.
396
00:39:21,640 --> 00:39:22,880
Thanks.
397
00:39:48,080 --> 00:39:49,960
Can you look at my neck?
398
00:39:50,080 --> 00:39:51,240
Do I have a...
399
00:39:51,480 --> 00:39:53,320
...purple mark?
400
00:39:54,000 --> 00:39:56,080
No, you don't have
a purple mark on your neck.
401
00:39:56,160 --> 00:39:57,480
You didn't look.
402
00:39:57,560 --> 00:39:58,800
Here.
403
00:39:59,000 --> 00:40:02,320
It doesn't happen immediately,
maybe you have a red mark now.
404
00:40:02,720 --> 00:40:04,400
Shit.
405
00:40:09,720 --> 00:40:11,160
What are you doing?
406
00:40:11,320 --> 00:40:13,880
I need to wait
for him to calm down.
407
00:40:15,640 --> 00:40:17,400
Do you want some tea?
408
00:40:17,960 --> 00:40:18,960
No.
409
00:40:19,160 --> 00:40:20,800
It doesn't work.
410
00:40:26,960 --> 00:40:28,640
Okay.
411
00:40:48,320 --> 00:40:50,800
How tiny!
412
00:40:53,640 --> 00:40:55,160
You have a kid?
413
00:40:55,960 --> 00:40:58,160
No, not yet.
414
00:40:58,640 --> 00:41:00,400
Just saw them in a market place.
415
00:41:00,880 --> 00:41:01,960
Cute.
416
00:41:02,080 --> 00:41:04,400
I always wonder who buys these.
417
00:41:07,960 --> 00:41:10,240
I'm gonna make more tea,
sure you don't want some?
418
00:41:10,320 --> 00:41:12,080
Listen, listen...
419
00:41:12,800 --> 00:41:15,240
Please, it's really hard to focus and...
420
00:41:15,560 --> 00:41:18,240
My wife will be back soon, so...
421
00:41:20,000 --> 00:41:21,720
Have one more tea
and then go, okay?
422
00:41:21,800 --> 00:41:23,480
Go back to him?
423
00:41:23,640 --> 00:41:26,160
You shouldn't be with someone
who mistreats you.
424
00:41:26,240 --> 00:41:28,160
The whole world mistreats me.
425
00:41:45,800 --> 00:41:47,960
What do you want?
426
00:41:50,720 --> 00:41:52,240
What's wrong with you?
427
00:41:52,560 --> 00:41:55,400
Talk what over?
We've already talked everything over!
428
00:41:55,720 --> 00:41:57,160
OK, I'm calm, I'm listening.
429
00:41:58,960 --> 00:42:01,160
I read all your messages,
I'm sick of your whores,
430
00:42:01,240 --> 00:42:02,880
go talk it over with them.
431
00:42:04,160 --> 00:42:06,560
Apologize?
Ok, I'm listening.
432
00:42:18,960 --> 00:42:20,720
What's up?
433
00:42:27,880 --> 00:42:29,720
What happened?
434
00:42:31,960 --> 00:42:32,960
What is it?
435
00:42:33,800 --> 00:42:35,160
What happened?
436
00:42:39,320 --> 00:42:40,800
My grandfather...
437
00:42:41,080 --> 00:42:42,720
He was a kapo.
438
00:42:49,160 --> 00:42:50,720
Maybe...
439
00:42:53,160 --> 00:42:55,080
there was a third
Yasha Schwartz?
440
00:42:55,160 --> 00:42:56,720
Many people were not
documented.
441
00:42:56,800 --> 00:42:59,240
No, it's him.
He was a kapo.
442
00:43:03,960 --> 00:43:06,000
So, he was the kapo.
443
00:43:07,720 --> 00:43:09,720
He betrayed innocent
women and children.
444
00:43:09,800 --> 00:43:10,880
So he was a kapo.
445
00:43:10,960 --> 00:43:15,480
He did what he had to do,
to save his family
446
00:43:16,640 --> 00:43:19,080
so you could be born.
447
00:43:23,080 --> 00:43:25,720
If you told me on our first date
this is where you stood on kapos,
448
00:43:25,800 --> 00:43:28,400
there would have been
no second date.
449
00:43:28,640 --> 00:43:32,800
Yeah, but that was before you knew
you came from a kapo dynasty.
450
00:43:35,960 --> 00:43:38,560
What a disgusting thing to say.
451
00:43:40,480 --> 00:43:41,960
I'm joking.
452
00:43:44,640 --> 00:43:46,480
Are you crazy?
Don't you see what state I'm in?
453
00:43:46,560 --> 00:43:48,080
Can't you tell me
something comforting?
454
00:43:48,160 --> 00:43:49,640
Can't you see
what I'm going through?
455
00:43:49,720 --> 00:43:52,640
-You drive me crazy.
-Sorry, I wasn't thinking.
456
00:43:52,720 --> 00:43:54,080
You're killing me sometimes.
457
00:43:54,160 --> 00:43:55,480
It's my own fault?!
458
00:43:55,560 --> 00:43:56,800
Are you insane?
459
00:43:57,080 --> 00:43:58,240
Screw you, Vytas!
460
00:43:58,320 --> 00:43:59,360
Are you stupid?
461
00:43:59,440 --> 00:44:00,920
-What's going on here?
-Leave my apartment!
462
00:44:01,000 --> 00:44:04,000
It's the upstairs neighbour,
her boyfriend locked her out.
463
00:44:04,120 --> 00:44:05,760
Is this why you don't leave?
464
00:44:05,880 --> 00:44:06,880
Are you crazy?
465
00:44:06,960 --> 00:44:09,680
I'm trying to throw her out
since she got here!
466
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
Shit.
467
00:44:13,080 --> 00:44:14,480
Don't open!
468
00:44:16,560 --> 00:44:18,160
You are embarrassing yourself!
469
00:44:19,080 --> 00:44:20,320
Let's talk!
470
00:44:20,400 --> 00:44:21,400
Hey, hey...
471
00:44:21,520 --> 00:44:23,040
Calm down, okay?
472
00:44:27,960 --> 00:44:28,960
Do you hear that?
473
00:44:29,080 --> 00:44:30,400
How can I not?
474
00:44:30,560 --> 00:44:31,640
Well, maybe do something?
475
00:44:31,720 --> 00:44:33,480
Do what?
Call the police if you want.
476
00:44:33,560 --> 00:44:34,880
He could hurt her.
477
00:44:34,960 --> 00:44:36,640
A second ago you thought
I was fucking her!
478
00:44:36,720 --> 00:44:37,960
Is everything about you, Issa?
479
00:44:38,040 --> 00:44:39,720
No, about you!
480
00:44:41,640 --> 00:44:44,560
What kind of a man just stands by
and lets this happen?
481
00:44:48,240 --> 00:44:50,720
Calm down.
He isn't the Gestapo.
482
00:44:58,960 --> 00:45:00,400
Follow me, please.
483
00:45:00,800 --> 00:45:02,560
-Go home...
-Call the police.
484
00:45:03,160 --> 00:45:04,960
-Are you ok?
-What's the police number?
485
00:45:05,160 --> 00:45:08,160
-What's the police number?
-Don't call the police!
486
00:45:11,400 --> 00:45:13,800
-Go sleep at your mom's, idiot!
-Open the door!
487
00:45:13,880 --> 00:45:15,800
Issa, the door.
488
00:45:16,560 --> 00:45:19,320
-Go to your mother's.
-Open the door!
489
00:45:19,400 --> 00:45:20,560
Go away!
490
00:45:26,320 --> 00:45:27,880
Are you hurt?
491
00:45:29,400 --> 00:45:30,720
Vytas, wait.
492
00:47:14,640 --> 00:47:17,080
Could you make me some tea?
493
00:47:49,240 --> 00:47:51,400
So now people are moving out?
494
00:47:54,400 --> 00:47:57,640
They were going to move anyway.
495
00:48:17,480 --> 00:48:21,720
When you're done,
please bring the cup back.
496
00:50:10,720 --> 00:50:12,800
It's great to see you, you know?
497
00:50:14,800 --> 00:50:17,160
I know.
498
00:50:26,560 --> 00:50:28,640
Why did you come back?
499
00:50:31,800 --> 00:50:34,320
Because I wanted to see you.
500
00:50:41,160 --> 00:50:43,480
I think I should go.
501
00:50:53,880 --> 00:50:56,480
I almost forgot how good you feel.
502
00:50:57,800 --> 00:51:00,960
If I had known it would
just take a fancy dinner
503
00:51:01,880 --> 00:51:04,160
I wouldn't have prepared
a long apology.
504
00:51:04,400 --> 00:51:06,080
Fuck you!
505
00:51:07,000 --> 00:51:08,640
I'm obviously joking.
506
00:51:08,720 --> 00:51:10,640
That's funny to you?
507
00:51:11,000 --> 00:51:12,560
-No. It's a stupid joke.
-Fuck.
508
00:51:13,080 --> 00:51:14,720
It is a stupid joke.
509
00:51:21,640 --> 00:51:22,800
Sima...
510
00:51:22,880 --> 00:51:23,880
What?
511
00:51:23,960 --> 00:51:25,080
Stay.
512
00:51:25,400 --> 00:51:27,400
It's the middle of the night.
513
00:51:34,880 --> 00:51:36,640
I'm staying because it's
cold and I'm drunk,
514
00:51:36,720 --> 00:51:38,800
not because I want to.
515
00:51:39,560 --> 00:51:41,800
Go to your side.
516
00:53:06,880 --> 00:53:08,320
Hello.
517
00:53:08,640 --> 00:53:10,320
At Kriste's.
518
00:53:10,960 --> 00:53:13,560
Kriste is sleeping,
I don't want to wake her up.
519
00:53:24,240 --> 00:53:29,160
The user is not responding.
Please leave your message after the beep.
520
00:53:43,240 --> 00:53:48,000
The user is not responding.
Please leave your message after the beep.
521
00:54:09,800 --> 00:54:11,320
Hey, Dad.
522
00:54:13,240 --> 00:54:14,720
I'm in Vilnius.
523
00:54:17,320 --> 00:54:18,480
Everything is fine.
524
00:54:18,800 --> 00:54:22,560
Just wanted to see
how Mom's doing.
525
00:54:23,240 --> 00:54:26,400
Well, is it getting any worse?
526
00:54:31,800 --> 00:54:34,480
To be honest...
527
00:54:35,720 --> 00:54:40,400
It sounds like
voodoo medicine to me.
528
00:54:42,400 --> 00:54:46,240
They shouldn't promise miracles.
529
00:54:50,000 --> 00:54:51,640
You know?
530
00:54:52,720 --> 00:54:55,320
We do what we can, Fülöp.
531
00:55:02,800 --> 00:55:05,000
And what are you doing in Vilnius?
532
00:55:05,080 --> 00:55:08,880
Playing nice gigs,
meeting old friends.
533
00:55:11,480 --> 00:55:12,480
You know,
534
00:55:12,560 --> 00:55:15,080
the nightlife has really blown up.
535
00:55:15,160 --> 00:55:18,560
Might find some talent
for my label.
536
00:55:19,480 --> 00:55:22,640
The label?
How's that going?
537
00:55:28,240 --> 00:55:30,400
Great. Really great.
538
00:55:30,720 --> 00:55:34,560
Feels like this time
it will take off.
539
00:55:36,640 --> 00:55:39,560
I suppose if that's what makes
you happy.
540
00:55:39,640 --> 00:55:42,160
I just hope it's important.
541
00:55:43,400 --> 00:55:45,800
It would be good to be
with your mother right now.
542
00:55:45,880 --> 00:55:49,880
Listen, Dad. I really have to run.
Tell Mom that I love her.
543
00:55:49,960 --> 00:55:52,400
I'm rooting for her, ok?
544
00:55:52,560 --> 00:55:54,480
Thanks. Bye!
545
00:56:42,320 --> 00:56:43,320
Hi.
546
00:56:43,400 --> 00:56:45,320
Hey! Listen...
547
00:56:45,720 --> 00:56:48,560
-I wanted to...
-No, no, I just want to apologize.
548
00:56:49,960 --> 00:56:50,960
That's all.
549
00:56:51,080 --> 00:56:53,400
No, no, listen, listen,
hear me out.
550
00:56:54,800 --> 00:56:56,720
I'm so sorry.
551
00:56:57,640 --> 00:57:01,080
I don't want anything else,
just to talk.
552
00:57:01,960 --> 00:57:03,800
Let's have dinner.
553
00:57:05,480 --> 00:57:07,560
My mom is very sick.
554
00:57:07,800 --> 00:57:09,560
I lost control.
555
00:57:09,640 --> 00:57:11,400
I shouldn't have.
556
00:57:11,480 --> 00:57:14,480
It's all just overwhelming,
you know?
557
00:57:19,480 --> 00:57:21,640
OK, but only for dinner.
558
00:57:23,640 --> 00:57:26,400
-Great.
-Just to talk, nothing else.
559
00:57:26,480 --> 00:57:27,960
Just to talk,
560
00:57:28,320 --> 00:57:30,080
I agree 100 percent.
561
00:57:30,320 --> 00:57:32,320
-I mean it.
-Yes.
562
00:57:33,080 --> 00:57:35,240
-Thank you.
-Ok, ok, I'm serious, Philip.
563
00:57:35,320 --> 00:57:36,320
OK.
564
00:57:39,480 --> 00:57:41,320
-I'll talk to you later.
-Bye.
565
00:57:41,720 --> 00:57:43,240
Mhm... Bye.
566
00:59:40,560 --> 00:59:41,720
Hey, brother.
567
00:59:42,000 --> 00:59:44,160
I'm in Vilnius, are you around?
568
00:59:58,080 --> 01:00:00,400
Vytas!
569
01:00:02,800 --> 01:00:04,240
Ah shit, it is you.
570
01:00:05,320 --> 01:00:07,720
Sorry, I thought
it's some kind of prank.
571
01:00:09,400 --> 01:00:11,320
-Prank?
-Yeah, sorry for that.
572
01:00:11,480 --> 01:00:14,320
I was dating a crazy girl,
she used to live here.
573
01:00:15,480 --> 01:00:18,240
-In this apartment?
-Ah, no, no, upstairs.
574
01:00:19,320 --> 01:00:20,560
As usual?
575
01:00:32,480 --> 01:00:34,480
So, what's going on?
576
01:00:35,240 --> 01:00:36,880
No, no, sorry I gotta go.
577
01:00:37,240 --> 01:00:38,320
A lot of...
578
01:00:38,720 --> 01:00:40,720
A lot of things to do.
579
01:00:41,400 --> 01:00:43,560
You, have a good night, yeah?
580
01:00:44,400 --> 01:00:46,960
-See you?
-See you.
581
01:00:55,400 --> 01:00:57,560
Mom
582
01:01:00,240 --> 01:01:01,560
Mom?
583
01:01:04,480 --> 01:01:05,800
Hi.
584
01:01:06,960 --> 01:01:08,480
Hi.
585
01:01:10,720 --> 01:01:13,080
Yes. Dad told me.
586
01:01:15,320 --> 01:01:17,880
I'm sorry. I haven't...
587
01:01:20,080 --> 01:01:21,240
I'm fine.
588
01:01:21,720 --> 01:01:23,960
You too. Very much.
589
01:01:25,880 --> 01:01:28,400
I wish I could be there.
590
01:01:33,880 --> 01:01:35,800
Sure, absolutely.
591
01:01:36,800 --> 01:01:37,800
Thank you.
592
01:01:38,800 --> 01:01:41,000
Yes, yes. Bye.
593
01:01:58,800 --> 01:02:00,640
Hello?
594
01:02:01,480 --> 01:02:02,800
Fuck you.
595
01:02:12,400 --> 01:02:14,480
Lost?!
596
01:02:15,240 --> 01:02:17,400
Do you know where "Salento" is?
597
01:02:18,320 --> 01:02:21,560
Just cross the square
and follow that little street.
598
01:02:21,960 --> 01:02:24,720
Up until you see a bunch of
drunk Italians drooling at you.
599
01:02:25,480 --> 01:02:27,480
OK, you have better ideas?
600
01:03:05,080 --> 01:03:06,640
Whiskey as promised.
601
01:03:06,720 --> 01:03:08,320
Thank you.
You had a party here?
602
01:03:08,400 --> 01:03:10,480
A couple of friends came over.
603
01:03:16,800 --> 01:03:18,080
So,
604
01:03:18,640 --> 01:03:20,560
you were part of...
605
01:03:20,640 --> 01:03:22,000
Buddha Ball.
606
01:03:22,960 --> 01:03:26,880
I know that, because my brother
had a poster on the wall,
607
01:03:26,960 --> 01:03:28,880
with your face.
608
01:03:29,160 --> 01:03:31,480
That was five hundred
million years ago.
609
01:03:32,320 --> 01:03:34,160
But yes, maybe...
610
01:03:34,720 --> 01:03:36,640
Maybe you would
recognize these.
611
01:03:37,720 --> 01:03:39,320
These guys, look at them.
612
01:03:42,320 --> 01:03:44,560
This was back then
my signature look.
613
01:03:44,640 --> 01:03:46,240
This...
614
01:03:47,480 --> 01:03:48,480
So...
615
01:03:50,640 --> 01:03:51,880
So what?
616
01:03:52,400 --> 01:03:53,720
Do you play?
617
01:03:54,640 --> 01:03:55,880
A little.
618
01:03:56,160 --> 01:03:57,880
For my friends, you know.
619
01:03:58,240 --> 01:04:01,640
Because I have a label,
you should send me your stuff.
620
01:04:16,400 --> 01:04:18,160
Delicious.
621
01:04:56,080 --> 01:04:57,640
-Wait, what...
-Just a...
622
01:05:01,800 --> 01:05:03,720
Wait.
623
01:08:31,800 --> 01:08:33,479
You tamed him.
624
01:08:33,560 --> 01:08:35,240
Yes.
625
01:08:36,319 --> 01:08:37,960
I did.
626
01:08:38,720 --> 01:08:40,720
Good kitty.
627
01:08:41,160 --> 01:08:44,000
He's always hiding under that car.
628
01:08:45,600 --> 01:08:46,600
Maybe...
629
01:08:46,680 --> 01:08:48,080
...a smoke?
630
01:08:48,240 --> 01:08:50,880
I quit.
631
01:08:51,800 --> 01:08:53,720
I should too.
632
01:09:16,800 --> 01:09:20,800
Need to check the pipes,
all the water lines.
633
01:09:23,720 --> 01:09:26,240
Smoking again?
634
01:09:27,720 --> 01:09:30,479
The light is flickering.
635
01:10:59,240 --> 01:11:00,960
Well, it ended.
636
01:11:01,080 --> 01:11:02,560
It's a pity you weren't there.
637
01:11:02,640 --> 01:11:05,400
Congratulations,
and best of luck again.
638
01:11:05,480 --> 01:11:07,400
Thank you so much.
639
01:11:07,480 --> 01:11:09,160
These are... for you.
640
01:11:12,000 --> 01:11:13,720
They are beautiful.
641
01:11:13,800 --> 01:11:16,000
Not bad, like little suns.
642
01:11:16,080 --> 01:11:20,880
By the way,
if you need a ride, I can...
643
01:11:21,320 --> 01:11:23,880
No, thanks, I don't.
644
01:11:24,560 --> 01:11:26,320
Maybe tomorrow?
645
01:11:26,560 --> 01:11:28,160
Tomorrow, maybe.
646
01:11:28,240 --> 01:11:30,320
-Are those for me?
-For you.
647
01:11:30,400 --> 01:11:31,560
Thank you so much.
648
01:11:35,320 --> 01:11:36,880
Hello?
649
01:12:56,320 --> 01:12:57,560
Hi!
650
01:12:57,800 --> 01:12:59,720
Come in.
651
01:13:02,720 --> 01:13:04,560
Not bad.
652
01:13:05,640 --> 01:13:07,640
Nice sunglasses.
653
01:13:08,800 --> 01:13:10,240
You live here?
654
01:13:10,560 --> 01:13:12,720
-Yep.
-Alone?
655
01:13:13,160 --> 01:13:14,480
Alone.
656
01:13:15,880 --> 01:13:19,080
Nice. I didn't expect this.
No offence.
657
01:13:21,320 --> 01:13:23,160
Can you throw this out?
658
01:13:23,880 --> 01:13:24,880
Yep.
659
01:13:41,800 --> 01:13:43,240
Maybe...
660
01:13:43,320 --> 01:13:45,240
you want a drink?
661
01:13:48,640 --> 01:13:50,800
Maybe I'll take a shower first.
662
01:13:52,080 --> 01:13:53,400
Is this it?
663
01:13:53,480 --> 01:13:54,880
Yep.
664
01:13:56,480 --> 01:13:59,480
-You mind?
-No, no.
665
01:14:07,320 --> 01:14:09,800
Gonna join?
666
01:14:47,320 --> 01:14:49,320
What was that?
667
01:14:54,800 --> 01:14:56,240
It's nothing.
668
01:14:56,720 --> 01:14:58,880
It's ok, I'll fix it.
669
01:15:14,240 --> 01:15:15,400
Lol.
670
01:15:15,640 --> 01:15:16,960
Nice.
671
01:15:22,560 --> 01:15:24,160
Should I call
my dad's handyman?
672
01:15:24,240 --> 01:15:25,720
He fixes everything.
673
01:15:26,640 --> 01:15:29,720
Oh, no need.
You go and relax.
674
01:15:30,480 --> 01:15:32,320
I'll join you in a sec.
675
01:15:33,240 --> 01:15:34,240
Okay.
676
01:15:34,400 --> 01:15:35,640
You break things a lot?
677
01:15:35,720 --> 01:15:36,960
Sometimes.
678
01:15:37,960 --> 01:15:38,960
Weirdo.
679
01:16:09,560 --> 01:16:11,240
Come here.
680
01:16:17,560 --> 01:16:21,080
Promise you won't be offended
if I tell you something.
681
01:16:21,560 --> 01:16:22,800
I won't.
682
01:16:24,880 --> 01:16:27,320
When we first met,
683
01:16:27,960 --> 01:16:30,800
I thought you
were cute,
684
01:16:30,880 --> 01:16:33,560
but kind of a bum.
685
01:16:35,800 --> 01:16:36,800
But...
686
01:16:37,400 --> 01:16:39,480
I didn't expect this.
687
01:16:40,080 --> 01:16:43,800
It's a step up from that dirty
bathroom in the club.
688
01:16:44,400 --> 01:16:47,640
I like your
'I don't care' vibe.
689
01:16:49,400 --> 01:16:51,080
After all those texts
690
01:16:51,160 --> 01:16:53,960
I was worried you were clingy.
Almost didn't come.
691
01:16:54,560 --> 01:16:56,800
I'm glad I did.
692
01:17:00,640 --> 01:17:02,480
I dunno... it's funny.
693
01:17:02,560 --> 01:17:03,800
What?
694
01:17:06,240 --> 01:17:07,640
Dunno...
695
01:18:48,080 --> 01:18:50,240
I was at their concert.
696
01:18:50,320 --> 01:18:51,320
Oh yeah?
697
01:18:51,400 --> 01:18:52,720
Nice.
698
01:18:55,320 --> 01:18:56,960
Morning.
699
01:18:57,560 --> 01:19:00,960
I've never gotten breakfast in bed.
700
01:19:02,480 --> 01:19:05,800
Especially with a view
of the Cathedral.
701
01:19:09,560 --> 01:19:11,400
I think
702
01:19:11,480 --> 01:19:13,080
the service...
703
01:19:15,560 --> 01:19:19,240
...matters more than the view.
Don't you?
704
01:19:42,960 --> 01:19:44,880
I gotta shit.
705
01:19:46,240 --> 01:19:49,560
I'll jump in the shower, too.
706
01:20:04,880 --> 01:20:07,720
-Strange feeling.
-What is?
707
01:20:08,800 --> 01:20:10,400
I don't know.
708
01:21:27,960 --> 01:21:29,320
Jonas?
We have a problem.
709
01:21:40,600 --> 01:21:41,680
Someone's here.
710
01:21:41,800 --> 01:21:42,800
Good day!
711
01:21:42,880 --> 01:21:43,960
Who's this?
712
01:21:44,080 --> 01:21:45,400
Hello.
713
01:21:45,800 --> 01:21:47,480
Do you speak English?
714
01:21:48,000 --> 01:21:49,160
A little.
715
01:21:49,720 --> 01:21:50,960
So...
716
01:21:51,080 --> 01:21:52,800
We are cleaning the flat.
717
01:21:53,080 --> 01:21:54,560
We are almost done.
718
01:21:55,240 --> 01:21:57,080
Twenty minutes, okay?
You come back.
719
01:22:00,400 --> 01:22:01,720
My brother...
720
01:22:02,000 --> 01:22:03,880
He is cleaning the bathroom.
721
01:22:03,960 --> 01:22:05,880
So, twenty minutes. Okay?
722
01:22:07,080 --> 01:22:08,800
Hurry, call the landlord.
723
01:22:08,880 --> 01:22:10,920
They knew they had
guests coming, no?
724
01:22:11,000 --> 01:22:15,320
Well, we booked it
last minute, Agatka.
725
01:22:17,960 --> 01:22:20,880
I told you to book sooner.
726
01:22:24,640 --> 01:22:26,960
We wait here.
727
01:22:27,160 --> 01:22:29,240
Twenty minutes.
728
01:23:15,800 --> 01:23:19,160
They say, twenty minutes...
729
01:23:21,640 --> 01:23:23,400
Jonas?
730
01:23:26,480 --> 01:23:27,880
Hello,
731
01:23:28,640 --> 01:23:29,640
hello,
732
01:23:31,240 --> 01:23:32,800
can you hear me?
733
01:23:32,880 --> 01:23:33,920
Hello,
734
01:23:34,000 --> 01:23:35,400
can you hear me now?
735
01:23:35,480 --> 01:23:36,640
Hello.
736
01:23:37,240 --> 01:23:38,800
Please no.
737
01:23:39,920 --> 01:23:40,920
Five minutes. Okay?
738
01:23:41,000 --> 01:23:42,960
My brother is cleaning
the bathroom.
739
01:23:50,640 --> 01:23:52,720
Please no!
740
01:23:59,880 --> 01:24:01,400
Please.
741
01:24:03,080 --> 01:24:05,160
Please.
742
01:24:06,400 --> 01:24:07,880
Where are you from?
743
01:24:09,320 --> 01:24:11,480
My grandma
744
01:24:12,320 --> 01:24:13,720
Polish.
745
01:24:14,480 --> 01:24:17,320
(sings Polish lullaby)
746
01:24:40,240 --> 01:24:41,960
Vilnius, why?
747
01:24:42,160 --> 01:24:43,480
Why Vilnius?
748
01:24:45,000 --> 01:24:46,400
Fifty year anniversary.
749
01:24:46,640 --> 01:24:48,800
A gift from our son, Janusz.
750
01:24:48,880 --> 01:24:52,160
Agata was baptised here.
751
01:24:54,640 --> 01:24:55,960
Agata,
752
01:24:56,320 --> 01:24:58,000
and St. Casimir's Church.
753
01:24:58,080 --> 01:25:00,720
Me too! I was baptised
as well in St. Casimir's.
754
01:25:00,800 --> 01:25:02,880
So, you are almost from here!
755
01:25:02,960 --> 01:25:04,400
You are local!
756
01:25:07,400 --> 01:25:09,400
Agata is very sick.
757
01:25:13,400 --> 01:25:14,640
Water?
758
01:25:15,240 --> 01:25:16,560
Yes, please.
759
01:25:26,960 --> 01:25:28,720
Who's up for round two?
760
01:25:28,800 --> 01:25:30,080
Jesus Christ.
761
01:25:31,560 --> 01:25:33,240
What is this...
get dressed.
762
01:25:33,320 --> 01:25:35,640
- See? Go and live with those faggots
- Calm down
763
01:25:35,720 --> 01:25:37,880
-What the hell is going on?
-Get dressed and let's go!
764
01:25:37,960 --> 01:25:39,480
-What?
-It's okay.
765
01:25:39,960 --> 01:25:40,960
I'll explain later.
766
01:25:41,040 --> 01:25:42,800
Explain now,
what is it?
767
01:25:42,880 --> 01:25:43,880
She's...
768
01:25:43,960 --> 01:25:45,640
my grandmother.
769
01:26:00,560 --> 01:26:01,720
What is this?
770
01:26:01,800 --> 01:26:03,320
You rented an Airbnb
to impress me?
771
01:26:03,400 --> 01:26:04,880
-Are you dumb?
-Jonas, please...
772
01:26:05,080 --> 01:26:06,880
Don't stutter,
who the fuck are they?
773
01:26:06,960 --> 01:26:08,080
I don't know.
774
01:26:08,800 --> 01:26:10,480
Tell them to fuck off!
775
01:26:10,560 --> 01:26:11,960
No, I can't.
776
01:26:12,160 --> 01:26:13,800
Grow a spine, pussy!
777
01:26:18,240 --> 01:26:20,080
-What are you doing?
-She needs water.
778
01:26:20,480 --> 01:26:23,640
You are bringing her water?
Why don't you strip too? Might get a tip.
779
01:26:24,320 --> 01:26:25,320
Move.
780
01:26:25,480 --> 01:26:26,480
Please.
781
01:26:51,080 --> 01:26:54,320
Look! Call the police.
782
01:27:04,880 --> 01:27:07,080
Be happy.
783
01:27:52,880 --> 01:27:54,480
Thanks, sorry for bothering you.
784
01:27:54,560 --> 01:27:56,640
It's nothing.
785
01:28:09,720 --> 01:28:11,880
You sure you're OK?
We can call someone.
786
01:28:11,960 --> 01:28:14,320
Just leave him.
He's got the information.
787
01:28:59,720 --> 01:29:01,720
Jolanta?
788
01:29:07,960 --> 01:29:10,480
-I'm putting up the ladder.
-Did they leave?
789
01:29:11,240 --> 01:29:13,560
The cop said
790
01:29:13,640 --> 01:29:15,880
they'd be back for the stuff.
791
01:29:16,800 --> 01:29:19,480
I left the fasteners...
792
01:29:30,320 --> 01:29:31,720
Jokūbas!
793
01:29:42,960 --> 01:29:44,080
Romas...
794
01:29:44,400 --> 01:29:47,080
I saw an ambulance leaving.
795
01:29:47,320 --> 01:29:49,080
Is everything okay?
796
01:29:50,640 --> 01:29:52,800
Could you help me
with the ladder?
797
01:30:13,000 --> 01:30:14,320
Thanks.
798
01:30:16,720 --> 01:30:18,640
May I come in?
799
01:30:21,800 --> 01:30:23,960
So what happened?
800
01:30:24,080 --> 01:30:27,920
A Polish couple was staying here.
801
01:30:28,000 --> 01:30:29,400
Older couple.
802
01:30:29,800 --> 01:30:31,800
The woman had a stroke.
803
01:30:31,960 --> 01:30:35,320
Her husband
must have called Arūnas.
804
01:30:35,800 --> 01:30:37,480
He asked me to come.
805
01:30:37,960 --> 01:30:41,880
By the time I got here,
the ambulance was packing up.
806
01:30:46,320 --> 01:30:47,960
Maybe some water?
807
01:30:48,800 --> 01:30:50,640
Sure, one second.
808
01:30:50,960 --> 01:30:54,800
No, I meant, maybe
you'd like some water?
809
01:30:56,480 --> 01:30:58,960
Oh no, thanks.
810
01:31:03,400 --> 01:31:05,320
I'm just happy that...
811
01:31:05,960 --> 01:31:07,480
you're OK.
812
01:31:10,560 --> 01:31:12,080
Where did it happen?
813
01:31:13,480 --> 01:31:15,240
In the bedroom.
814
01:31:31,880 --> 01:31:34,080
Not the worst place to go...
815
01:31:48,480 --> 01:31:50,240
Tragic.
816
01:31:51,400 --> 01:31:52,880
They were your friends?
817
01:31:53,720 --> 01:31:55,480
No, just guests.
818
01:31:56,160 --> 01:31:57,480
Your guests?
819
01:31:59,640 --> 01:32:01,640
I don't live here.
820
01:32:02,880 --> 01:32:05,160
I only clean.
821
01:32:09,560 --> 01:32:10,960
I'm sorry.
822
01:32:11,560 --> 01:32:13,560
I'm probably interrupting.
823
01:32:13,880 --> 01:32:17,160
I just wanted to make sure
you are okay.
824
01:32:34,320 --> 01:32:36,320
Maybe we could grab a bite?
825
01:32:38,160 --> 01:32:40,160
What? Now?
826
01:32:42,000 --> 01:32:43,560
Well, no...
827
01:32:43,640 --> 01:32:45,800
In happier circumstances.
828
01:32:47,480 --> 01:32:48,720
Maybe.
829
01:32:51,800 --> 01:32:53,480
There is...
830
01:32:53,800 --> 01:32:56,400
a nice place around the corner.
831
01:32:57,800 --> 01:33:00,320
They have lovely cakes.
832
01:33:05,320 --> 01:33:07,240
I don't know.
833
01:33:08,960 --> 01:33:10,320
I'll call you.
834
01:33:11,480 --> 01:33:13,080
What's your phone number?
835
01:33:13,320 --> 01:33:14,880
86...
836
01:33:19,240 --> 01:33:21,160
I don't know how.
837
01:33:49,640 --> 01:33:51,080
You're still here?
838
01:33:51,160 --> 01:33:53,160
Taking another look at the pipes.
839
01:33:53,640 --> 01:33:55,240
It's nothing.
840
01:33:59,960 --> 01:34:02,320
I'm going to fair with Audrone.
841
01:34:11,720 --> 01:34:13,800
I taught Latvian in Daugavpils.
842
01:34:13,880 --> 01:34:15,160
Then I got married.
843
01:34:15,240 --> 01:34:16,560
Moved here.
844
01:34:16,640 --> 01:34:19,320
Not much need for Latvian teachers
in Lithuania.
845
01:34:19,400 --> 01:34:20,560
Right.
846
01:34:20,640 --> 01:34:22,000
Well then.
847
01:34:23,080 --> 01:34:24,320
Good night.
848
01:34:24,400 --> 01:34:27,160
Can I drive you home?
849
01:34:28,240 --> 01:34:31,400
No, there's no need.
I'll just wait for the bus.
850
01:35:03,720 --> 01:35:06,080
Don't forget the glasses!
851
01:35:08,480 --> 01:35:10,000
Cognac?
852
01:36:19,160 --> 01:36:22,800
I would very much like to kiss you.
853
01:36:28,400 --> 01:36:29,560
Hey!
854
01:36:31,560 --> 01:36:33,560
Are you inside?
855
01:36:36,240 --> 01:36:38,800
It's my husband.
856
01:36:57,640 --> 01:36:59,800
The lockbox was empty.
857
01:37:03,320 --> 01:37:06,160
I felt sick. Left early.
858
01:37:06,480 --> 01:37:08,480
This is Janusz,
he's here for the stuff.
859
01:37:09,240 --> 01:37:11,480
I'm very sorry.
This way.
860
01:37:37,960 --> 01:37:39,960
Can I help?
861
01:37:41,640 --> 01:37:43,480
No, thank you.
862
01:38:13,960 --> 01:38:17,080
Would you be so kind
to leave me alone here?
863
01:38:55,640 --> 01:38:57,720
Do you need to do that now?
864
01:38:58,560 --> 01:39:00,640
It's not even 9.
865
01:39:00,880 --> 01:39:02,560
Can't you just replace it?
866
01:39:02,640 --> 01:39:05,320
Why, if this one
is perfectly good?
867
01:39:06,560 --> 01:39:10,320
Either way, I need to fix it.
868
01:39:15,240 --> 01:39:17,880
Eurovision is on tonight.
869
01:39:30,320 --> 01:39:32,240
Excuse me.
870
01:39:32,640 --> 01:39:34,160
Sorry.
871
01:39:34,240 --> 01:39:37,080
Can I have a tea, please?
872
01:39:58,080 --> 01:39:59,960
Thank you.
873
01:40:13,400 --> 01:40:15,640
Did you feel it, too?
874
01:40:31,480 --> 01:40:33,240
Jokūbas!
875
01:40:37,400 --> 01:40:39,080
Where does it hurt?
876
01:40:39,160 --> 01:40:40,160
Say something!
877
01:40:40,640 --> 01:40:41,960
I think...
878
01:40:48,400 --> 01:40:51,240
You should tell your friend to leave
879
01:40:53,800 --> 01:40:56,000
I think the building
is about to collapse.
880
01:40:59,480 --> 01:41:01,240
We should go...
881
01:41:05,160 --> 01:41:06,160
Hold on...
882
01:41:06,320 --> 01:41:07,480
I'm...
883
01:41:07,880 --> 01:41:09,160
...okay.
884
01:41:19,640 --> 01:41:21,320
Excuse me!
885
01:42:00,400 --> 01:42:02,240
Did you see the basement?
886
01:42:02,320 --> 01:42:03,800
No, what is it?
887
01:42:06,400 --> 01:42:11,160
It's amazing that this building
is still standing.
888
01:44:28,960 --> 01:44:31,160
Grandma is home!
889
01:44:33,400 --> 01:44:35,720
Look what I made for you!
890
01:44:36,000 --> 01:44:38,640
This is a little monster
with grass on its head!
891
01:44:38,720 --> 01:44:41,240
One cutlet or two?
892
01:44:42,720 --> 01:44:44,960
Kids, settle down!
893
01:44:45,080 --> 01:44:47,800
This is a dinosaur
that can shoot lasers from his eyes...
894
01:44:50,400 --> 01:44:54,160
Julija, would you close the door?
53788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.