Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,130 --> 00:00:27,210
Good evening, ladies and gentlemen.
2
00:00:27,590 --> 00:00:29,810
This is a voting booth.
3
00:00:30,090 --> 00:00:32,790
It comes complete with voting
instructions.
4
00:00:33,450 --> 00:00:37,070
You will observe that it is a one
-passenger model.
5
00:00:37,350 --> 00:00:39,590
When you enter, you go alone.
6
00:00:39,950 --> 00:00:42,590
There is not even room for your
conscience.
7
00:00:43,010 --> 00:00:48,889
The inventor was afraid that would prove
too large a handicap to speedy
8
00:00:48,890 --> 00:00:49,940
elections.
9
00:00:50,090 --> 00:00:53,090
These booths come in only one size.
10
00:00:53,790 --> 00:01:00,089
thus automatically disenfranchising
certain of our population who do not
11
00:01:00,090 --> 00:01:03,310
to conventional physical standards.
12
00:01:03,790 --> 00:01:09,409
This has no direct bearing on tonight's
story, but is merely offered as a public
13
00:01:09,410 --> 00:01:15,330
service. Actually, there is much that
has no direct bearing on tonight's
14
00:01:15,570 --> 00:01:17,710
The following, for example.
15
00:01:56,490 --> 00:01:57,540
Quiet today.
16
00:01:58,210 --> 00:02:00,500
Lunchtime. You should have been here
earlier.
17
00:02:05,810 --> 00:02:07,030
Cash drawer first.
18
00:02:07,950 --> 00:02:09,000
Then the safe.
19
00:02:33,360 --> 00:02:34,440
Can I help you, ma 'am?
20
00:02:35,320 --> 00:02:37,940
I have a question or two about this tax
bill.
21
00:02:38,740 --> 00:02:40,400
No screams, lady.
22
00:02:40,680 --> 00:02:42,140
Keep quiet and live.
23
00:02:42,440 --> 00:02:43,820
Now, get behind the counter.
24
00:02:45,860 --> 00:02:46,910
Come on, lady.
25
00:02:47,360 --> 00:02:48,460
All right, all right.
26
00:02:49,660 --> 00:02:50,710
It's safe.
27
00:02:51,120 --> 00:02:52,170
It's safe.
28
00:02:54,360 --> 00:02:55,580
You should be ashamed.
29
00:02:55,940 --> 00:02:56,990
I'm not.
30
00:02:57,880 --> 00:02:58,930
All of it.
31
00:03:00,400 --> 00:03:01,450
Come on.
32
00:03:01,461 --> 00:03:03,469
Thank you.
33
00:03:03,470 --> 00:03:10,329
All right, be
34
00:03:10,330 --> 00:03:15,609
bright. Take five minutes before you
sound the alarm. I got a cover man in
35
00:03:15,610 --> 00:03:16,660
hallway.
36
00:03:22,210 --> 00:03:23,530
Keep the lady quiet.
37
00:03:34,521 --> 00:03:37,599
Well, you're letting him get away.
38
00:03:37,600 --> 00:03:39,590
You want him so bad, go get him
yourself.
39
00:03:39,880 --> 00:03:42,260
Well, you're not very... No, lady, I'm
not.
40
00:03:48,320 --> 00:03:50,240
That must have fallen out of his pocket.
41
00:03:51,600 --> 00:03:53,180
Why, it looks like a hotel key.
42
00:03:55,100 --> 00:03:57,330
Might as well have left his name and
address.
43
00:03:59,900 --> 00:04:02,670
Yeah, somebody must have spit on the
sidewalk up there.
44
00:04:03,160 --> 00:04:04,380
A pool to hold up.
45
00:04:04,760 --> 00:04:07,520
Yeah, you never know. Well, here you
are, mister.
46
00:04:09,340 --> 00:04:10,390
How much?
47
00:04:10,420 --> 00:04:12,660
Uh, 90 cents on the meter.
48
00:04:15,660 --> 00:04:16,710
Keep it.
49
00:04:17,660 --> 00:04:18,710
Ten bucks?
50
00:04:19,060 --> 00:04:21,120
I got plenty back at that hold -up.
51
00:04:21,121 --> 00:04:25,179
Hey, invite me to all your hold -ups,
will you? I don't go to all of them
52
00:04:25,180 --> 00:04:26,230
myself.
53
00:04:47,560 --> 00:04:50,720
you? What do you want? Laurie, it's me,
Ernie. You're not Ernie.
54
00:04:51,720 --> 00:04:52,770
It's me.
55
00:04:52,900 --> 00:04:53,950
It's me.
56
00:05:26,480 --> 00:05:29,700
No, it doesn't say what hotel. Just a
room tag, 402.
57
00:05:30,540 --> 00:05:33,240
Must be one of those fleabags down along
Skid Row.
58
00:05:33,241 --> 00:05:37,759
Well, I'll get photostats, write off
some copies, and let the boys in the
59
00:05:37,760 --> 00:05:38,810
cars check it out.
60
00:05:39,700 --> 00:05:40,750
Right.
61
00:05:40,751 --> 00:05:45,439
Take this down to the photo lab. If they
find anything, I'll be at the DA's
62
00:05:45,440 --> 00:05:46,490
office.
63
00:05:46,780 --> 00:05:48,220
I want to go home.
64
00:05:48,500 --> 00:05:49,550
In a minute.
65
00:05:53,740 --> 00:05:55,440
You said that an hour ago.
66
00:05:55,441 --> 00:05:58,399
How much longer will that take?
67
00:05:58,400 --> 00:05:59,780
I've got to get supper ready.
68
00:05:59,781 --> 00:06:01,599
All right.
69
00:06:01,600 --> 00:06:03,539
But I'll need you for an identification.
70
00:06:03,540 --> 00:06:05,060
Well, just let me see him again.
71
00:06:05,720 --> 00:06:06,770
All right, go ahead.
72
00:06:10,920 --> 00:06:12,840
I never bought men's clothes before.
73
00:06:13,500 --> 00:06:17,400
I didn't have much time for shopping
after your phone call.
74
00:06:18,120 --> 00:06:21,850
I must have sounded so silly. I thought
you were calling from the prison. Oh,
75
00:06:21,920 --> 00:06:25,200
they let me out fast over that Hagen guy
confessed tea.
76
00:06:25,960 --> 00:06:29,400
Robbed the filling station I was
supposed to six years ago.
77
00:06:32,940 --> 00:06:34,060
All that time.
78
00:06:36,380 --> 00:06:38,850
You could have written. I'd have come to
visit you.
79
00:06:38,940 --> 00:06:40,040
I had my reasons.
80
00:06:50,780 --> 00:06:52,360
I didn't want you linked with me.
81
00:06:53,500 --> 00:06:54,550
You got a cigarette?
82
00:06:56,270 --> 00:06:57,320
In my purse.
83
00:07:19,670 --> 00:07:21,430
You want a drink or anything?
84
00:07:21,790 --> 00:07:23,790
I feel perfect right now.
85
00:07:28,780 --> 00:07:30,220
This stuff's got to be burned.
86
00:07:32,040 --> 00:07:33,090
I'll be careful.
87
00:07:33,920 --> 00:07:35,240
Don't you want to know why?
88
00:07:37,800 --> 00:07:39,280
No, no, I don't think so.
89
00:07:40,860 --> 00:07:41,910
Why not?
90
00:07:42,940 --> 00:07:46,600
Well, what I don't know won't hurt you,
will it?
91
00:08:00,970 --> 00:08:03,080
I wouldn't worry about anything you
knew.
92
00:08:06,270 --> 00:08:08,570
Well, right now, I just want to talk
about us.
93
00:08:10,570 --> 00:08:13,790
Like, say, a honeymoon in Pensacola,
Florida?
94
00:08:14,570 --> 00:08:19,690
Ernie. There's a place there you'd like.
It's called Palma del Rio.
95
00:08:19,930 --> 00:08:22,990
They've got white beaches, palm trees,
all the fixings.
96
00:08:23,890 --> 00:08:26,780
I worked there one summer when I was a
kid knocking around.
97
00:08:27,230 --> 00:08:28,280
You know what?
98
00:08:28,281 --> 00:08:32,099
I could get a job as a waitress while
you're trying to find something to do.
99
00:08:32,100 --> 00:08:34,570
You'll be sitting at tables, not waiting
on them.
100
00:08:35,200 --> 00:08:36,250
Oh.
101
00:08:38,320 --> 00:08:39,370
When will we leave?
102
00:08:39,780 --> 00:08:41,460
You'll leave right away, tonight.
103
00:08:42,591 --> 00:08:44,559
Without you?
104
00:08:44,560 --> 00:08:47,439
I'm going to join you in a week. A week?
But I thought you said... You'll be
105
00:08:47,440 --> 00:08:49,400
nice and tan when I get there.
106
00:08:49,401 --> 00:08:53,659
Well, Ernie, I don't want to leave you.
It's going to be all over before you
107
00:08:53,660 --> 00:08:55,460
know about it. Will you just trust me?
108
00:08:56,300 --> 00:08:57,350
Come on, get up.
109
00:09:00,310 --> 00:09:04,609
Pensacola is a long way off from a cop
named Cooper and a DA who doesn't care
110
00:09:04,610 --> 00:09:06,650
about anything but getting convictions.
111
00:09:06,651 --> 00:09:11,369
You're going to forget all about that.
Well, Cooper couldn't forget it about me
112
00:09:11,370 --> 00:09:12,420
having a record.
113
00:09:12,421 --> 00:09:15,809
Because of something you did when you
were a kid? They didn't see it that way
114
00:09:15,810 --> 00:09:18,890
when that filling station was held up 60
years ago.
115
00:09:20,130 --> 00:09:24,370
Ernie, if we're going to forget about
this, we've got to start right now.
116
00:09:24,371 --> 00:09:26,289
You're right, babe.
117
00:09:26,290 --> 00:09:28,989
Now, listen, don't try to get even. It's
never any good.
118
00:09:28,990 --> 00:09:30,040
I'm even right now.
119
00:09:31,190 --> 00:09:34,500
Listen, don't let that get out of your
sight. No, no, I won't, Ernie.
120
00:09:35,450 --> 00:09:37,250
And I got one last appointment, huh?
121
00:09:40,070 --> 00:09:42,370
Ernie! Pomodoro, one week.
122
00:10:01,580 --> 00:10:04,999
office. It's the same as any other
place. To you, not to me. That's
123
00:10:05,000 --> 00:10:06,380
money. This is election year.
124
00:10:07,540 --> 00:10:08,590
Must be for me.
125
00:10:10,020 --> 00:10:11,070
Hello?
126
00:10:11,720 --> 00:10:12,770
Yes, speaking.
127
00:10:15,820 --> 00:10:16,870
Are you sure?
128
00:10:18,620 --> 00:10:20,540
I'll stake out the place, but hands off.
129
00:10:20,660 --> 00:10:22,000
I want to take him myself.
130
00:10:23,320 --> 00:10:24,370
Right.
131
00:10:25,620 --> 00:10:26,760
Well, what do you know?
132
00:10:27,100 --> 00:10:28,820
Our pigeon is Ernie Walters.
133
00:10:29,620 --> 00:10:30,670
Walters?
134
00:10:31,340 --> 00:10:32,960
That was the name on the register.
135
00:10:32,961 --> 00:10:37,139
You better be right this time. Oh, I
should have known it from the general
136
00:10:37,140 --> 00:10:39,759
description. He said he wanted to get
even with us, but he made a stupid
137
00:10:39,760 --> 00:10:41,300
mistake. He dropped that piece.
138
00:10:49,000 --> 00:10:50,440
All right, come on, Ernie, up.
139
00:10:50,520 --> 00:10:52,020
Against the wall. Come on, move.
140
00:10:52,960 --> 00:10:54,010
Get moving.
141
00:10:56,780 --> 00:10:59,180
Come on, lean boy, up on your toes.
142
00:11:06,280 --> 00:11:10,190
Surprised to see me? What ex -con would
be surprised to see Detective Cooper?
143
00:11:10,720 --> 00:11:11,770
Don't be bitter.
144
00:11:11,960 --> 00:11:13,340
We all make mistakes.
145
00:11:13,820 --> 00:11:15,380
I thought you just made arrests.
146
00:11:16,160 --> 00:11:17,210
Turn around.
147
00:11:20,760 --> 00:11:22,580
You know, a guy ought to like his job.
148
00:11:22,920 --> 00:11:23,970
Yeah.
149
00:11:26,040 --> 00:11:27,090
Where'd I slip up?
150
00:11:27,780 --> 00:11:28,830
The key.
151
00:11:31,120 --> 00:11:32,170
What key?
152
00:11:32,520 --> 00:11:34,900
Fly high, Ernie. Fly real high.
153
00:11:35,720 --> 00:11:37,160
I mean it, Cooper. What key?
154
00:11:37,540 --> 00:11:39,160
You dropped it. Did I?
155
00:11:39,440 --> 00:11:40,780
In the wrong place.
156
00:11:41,620 --> 00:11:42,670
Where's that?
157
00:11:43,460 --> 00:11:46,580
The state tax office on top of a 20 to
30 year rap.
158
00:11:49,360 --> 00:11:51,160
Well, I should be able to do that easy.
159
00:11:52,040 --> 00:11:53,960
I had six years experience.
160
00:11:54,360 --> 00:11:56,530
Well, then why didn't you let it go at
that?
161
00:11:56,680 --> 00:11:58,180
This was a very special key.
162
00:11:59,120 --> 00:12:01,060
It was to the door of this room.
163
00:12:04,360 --> 00:12:05,560
So is that one over there.
164
00:12:11,200 --> 00:12:12,600
Don't get smart with me.
165
00:12:19,901 --> 00:12:22,199
Duplicate from the debt.
166
00:12:22,200 --> 00:12:23,580
Why don't you ask the clerk?
167
00:12:27,400 --> 00:12:28,450
How about it?
168
00:12:28,580 --> 00:12:29,720
That's the only one out.
169
00:12:29,721 --> 00:12:34,069
Well, we've got spares locked out in the
safe, but you've got to sign a book and
170
00:12:34,070 --> 00:12:37,189
pay a buck to get one. He didn't. You
see, all the bums lose them. Oh, get out
171
00:12:37,190 --> 00:12:38,240
of here!
172
00:12:41,630 --> 00:12:43,550
I don't need anything else, Cooper.
173
00:12:43,950 --> 00:12:48,489
You left a whole string of witnesses, a
wide trail. It was easy finding you. I
174
00:12:48,490 --> 00:12:49,570
wasn't trying to hide.
175
00:12:50,410 --> 00:12:52,770
Now, what time was this office held up?
176
00:12:53,290 --> 00:12:55,230
Noon. Well, I don't have an alibi.
177
00:12:56,490 --> 00:12:58,650
I was here in my room alone.
178
00:13:00,219 --> 00:13:01,400
Ain't that a shame?
179
00:13:07,520 --> 00:13:08,920
No gray striped coat.
180
00:13:09,180 --> 00:13:10,230
Never wear them.
181
00:13:23,060 --> 00:13:24,440
You looking for something?
182
00:13:26,300 --> 00:13:28,950
You're gonna wake up the neighbors in
there, Cooper.
183
00:13:32,520 --> 00:13:34,570
Are you going to put all that stuff
back?
184
00:13:34,571 --> 00:13:36,539
Where'd you ditch the gun, Ernie?
185
00:13:36,540 --> 00:13:37,590
The gun?
186
00:13:38,340 --> 00:13:42,480
Oh, yeah, that. I thought it would be
nice if I mailed it to my old cellmate.
187
00:13:43,160 --> 00:13:44,480
Where's the money, Ernie?
188
00:13:45,520 --> 00:13:46,570
Money?
189
00:13:46,660 --> 00:13:49,310
Why, did somebody hold up another
filling station?
190
00:13:49,480 --> 00:13:51,180
That's all water under the bridge.
191
00:13:51,181 --> 00:13:54,379
I know you told the warden you were
going to get even.
192
00:13:54,380 --> 00:13:55,840
That was a lousy idea.
193
00:13:56,560 --> 00:13:57,610
Now be smart.
194
00:13:58,260 --> 00:13:59,310
Get off easy.
195
00:14:00,400 --> 00:14:01,720
Are you offering me a deal?
196
00:14:02,640 --> 00:14:04,880
I'm giving you a chance to help
yourself.
197
00:14:06,580 --> 00:14:07,900
I'll tell you what, Cooper.
198
00:14:09,080 --> 00:14:10,820
Take that head and soak it.
199
00:14:11,440 --> 00:14:14,030
And take a big deep breath while you're
underwater.
200
00:14:16,440 --> 00:14:17,490
Okay, Ernie.
201
00:14:18,140 --> 00:14:19,540
You laid it on the line.
202
00:14:20,040 --> 00:14:22,420
Now I know exactly what I gotta do.
203
00:14:25,520 --> 00:14:26,680
Will you bring my coat?
204
00:14:31,400 --> 00:14:34,230
How could he leave the key at the scene
and still have it?
205
00:14:34,231 --> 00:14:36,639
Well, he could have had another one made
someplace.
206
00:14:36,640 --> 00:14:37,559
From what?
207
00:14:37,560 --> 00:14:39,910
The desk clerk said he never had the
duplicate.
208
00:14:40,080 --> 00:14:41,580
Well, maybe he made it himself.
209
00:14:41,581 --> 00:14:45,239
He worked in the machine shop at the
pen. He must have learned something in
210
00:14:45,240 --> 00:14:47,220
years. There's something wrong, Cooper.
211
00:14:47,221 --> 00:14:50,939
There's nothing wrong with the
witnesses. And I got a third one for
212
00:14:50,940 --> 00:14:51,739
nail him good.
213
00:14:51,740 --> 00:14:54,220
The cab driver who picked him up at the
scene.
214
00:14:57,200 --> 00:14:58,250
Yes.
215
00:14:58,700 --> 00:14:59,750
We'll be right down.
216
00:15:38,101 --> 00:15:40,129
That one.
217
00:15:40,130 --> 00:15:41,180
Number four.
218
00:15:46,810 --> 00:15:48,070
Gentlemen, how about it?
219
00:15:49,090 --> 00:15:50,890
Well, it looks like it.
220
00:15:55,010 --> 00:15:56,750
Number four, up on the mark.
221
00:16:02,230 --> 00:16:04,150
Ernie Walters, age 35.
222
00:16:05,900 --> 00:16:09,240
Arrested, state of Connecticut, 1951,
grand theft auto.
223
00:16:09,700 --> 00:16:11,820
Convicted, but on probation.
224
00:16:12,840 --> 00:16:17,040
1952, concealment of dangerous weapons,
violation of probation.
225
00:16:17,920 --> 00:16:19,860
Served two years state penitentiary.
226
00:16:20,280 --> 00:16:25,219
Aren't you forgetting one, Cooper? The
state, armed robbery, convicted, served
227
00:16:25,220 --> 00:16:26,270
six years.
228
00:16:26,271 --> 00:16:27,839
You forgetting that one, Cooper?
229
00:16:27,840 --> 00:16:30,880
Somebody goofed. Talk when you're spoken
to, Walters.
230
00:16:31,680 --> 00:16:32,780
How about his voice?
231
00:16:34,670 --> 00:16:35,970
He didn't say much to us.
232
00:16:36,370 --> 00:16:37,420
He talked in the cab.
233
00:16:38,330 --> 00:16:39,550
Well, it sounds like him.
234
00:16:40,030 --> 00:16:41,080
Yes or no?
235
00:16:41,470 --> 00:16:43,820
Look, I was sitting on top of a motor in
traffic.
236
00:16:43,821 --> 00:16:46,549
Well, now, you won't say him. You picked
him out just now.
237
00:16:46,550 --> 00:16:49,970
He paid you $10 for a 90 -cent ride. He
said he picked it up on a holdup.
238
00:16:50,670 --> 00:16:52,270
Look, I get all kinds of nuts.
239
00:16:52,271 --> 00:16:54,949
It could have been a gag. You're not
blind, are you? Take a look. What do you
240
00:16:54,950 --> 00:16:56,000
think I'm doing?
241
00:16:59,430 --> 00:17:02,170
It looks like him. The same build and
everything.
242
00:17:02,730 --> 00:17:03,780
Then it's him.
243
00:17:04,270 --> 00:17:09,489
I don't know. It looks like him, but...
The fella had heavy eyebrows and his
244
00:17:09,490 --> 00:17:10,990
face seemed fatter somehow.
245
00:17:11,450 --> 00:17:13,860
Well, he could have faked it. A makeup
job, maybe.
246
00:17:14,650 --> 00:17:16,410
Look, he had you under a gun.
247
00:17:16,650 --> 00:17:19,450
It's natural to be nervous. Just take it
easy now.
248
00:17:19,650 --> 00:17:22,250
He can't hurt you. Can't even see or
hear you.
249
00:17:23,329 --> 00:17:25,490
I kind of feel it's him.
250
00:17:26,490 --> 00:17:29,200
Hey, Cooper, what's the matter? You
having trouble?
251
00:17:29,470 --> 00:17:30,520
Shut up, Waters.
252
00:17:33,290 --> 00:17:36,180
See, wise guy. Just like he was with the
gun, remember now?
253
00:17:36,990 --> 00:17:40,970
It looks like him, except a looks like
isn't enough.
254
00:17:43,690 --> 00:17:45,930
He looks like him, that's all I can say.
255
00:17:46,610 --> 00:17:48,170
I don't think that's a guy at all.
256
00:17:48,850 --> 00:17:51,010
Like he says, it's just a resemblance.
257
00:17:51,430 --> 00:17:56,209
Now look, he bears the same general
resemblance as the other four up there,
258
00:17:56,210 --> 00:17:57,350
you picked him. Now why?
259
00:18:02,550 --> 00:18:05,680
Mrs. Simmons, I think it's up to you to
lead the way for these men.
260
00:18:05,850 --> 00:18:08,020
You're an attractive woman. You use
makeup.
261
00:18:08,570 --> 00:18:11,100
You know what a difference even a little
bit makes.
262
00:18:14,090 --> 00:18:16,440
You were the one who recognized him
right away.
263
00:18:18,790 --> 00:18:20,050
He is the one, isn't he?
264
00:18:21,510 --> 00:18:23,250
Yes, he's the one.
265
00:18:23,810 --> 00:18:24,860
How about you two?
266
00:18:25,070 --> 00:18:27,540
Got along with the lady or are you still
chicken?
267
00:18:28,030 --> 00:18:31,040
Who do you think you're talking to with
that chicken stuff?
268
00:18:31,230 --> 00:18:32,280
He didn't mean...
269
00:18:32,440 --> 00:18:34,550
I know what he meant, and I know what I
mean.
270
00:18:34,760 --> 00:18:37,530
As far as I'm concerned, I never saw
this guy before now.
271
00:18:38,020 --> 00:18:39,340
Look, I got a living to make.
272
00:18:39,440 --> 00:18:41,080
All right, go on, make it.
273
00:18:45,420 --> 00:18:46,470
Oh, we don't need him.
274
00:18:46,760 --> 00:18:49,350
Maybe he didn't haul the robber, but you
two saw him.
275
00:18:50,500 --> 00:18:51,620
I want to see his teeth.
276
00:18:52,460 --> 00:18:55,530
A couple of them are broken. We know he
changed his appearance.
277
00:18:55,760 --> 00:18:56,980
I want to see his teeth.
278
00:19:00,160 --> 00:19:01,540
Show us your fangs, Walters.
279
00:19:14,871 --> 00:19:16,719
different now.
280
00:19:16,720 --> 00:19:18,040
But you can't identify him.
281
00:19:19,580 --> 00:19:20,630
Well, I'm not sure.
282
00:19:23,200 --> 00:19:24,660
I can say what I think.
283
00:19:26,960 --> 00:19:28,220
But I can't be sure.
284
00:19:30,100 --> 00:19:31,240
All right, you can go.
285
00:19:32,080 --> 00:19:33,820
You'll be subpoenaed for the trial.
286
00:19:37,440 --> 00:19:38,500
We'll make it hold up.
287
00:19:38,800 --> 00:19:40,360
Between them and the hotel key?
288
00:19:40,440 --> 00:19:41,600
Bring him to my office.
289
00:19:46,350 --> 00:19:47,610
Well, Ernie? Well, what?
290
00:19:47,611 --> 00:19:51,689
You ready to make a statement? Well, I
made a statement six years ago. You want
291
00:19:51,690 --> 00:19:53,710
me to repeat it? Don't try to get smart.
292
00:19:54,290 --> 00:19:58,070
I wasn't in that gas station. I didn't
hold it up. I was in my room alone.
293
00:19:58,450 --> 00:20:00,250
Don't blame us for a natural mistake.
294
00:20:00,790 --> 00:20:03,550
You fit the description. You had a
record and no alibi.
295
00:20:03,810 --> 00:20:05,250
So you made me the patsy.
296
00:20:05,510 --> 00:20:12,469
And six years later, another guy
confesses to the job. Well, I'm not the
297
00:20:12,470 --> 00:20:13,509
this time.
298
00:20:13,510 --> 00:20:14,990
We know you pulled this one.
299
00:20:15,470 --> 00:20:17,030
Another general description?
300
00:20:20,210 --> 00:20:21,470
Ernie, I know how you feel.
301
00:20:21,471 --> 00:20:23,569
That's why I'll give you a deal.
302
00:20:23,570 --> 00:20:24,620
A deal?
303
00:20:25,190 --> 00:20:26,240
What kind of deal?
304
00:20:27,350 --> 00:20:28,850
Confess and make restitution.
305
00:20:28,910 --> 00:20:32,100
Plead extenuating circumstances and I'll
go to the mat for you.
306
00:20:34,430 --> 00:20:35,480
Well, now then.
307
00:20:37,110 --> 00:20:38,210
It's a very good deal.
308
00:20:39,230 --> 00:20:40,390
I appreciate it.
309
00:20:42,830 --> 00:20:44,210
But I haven't done anything.
310
00:20:45,450 --> 00:20:47,370
Do you want to throw away 20 years?
311
00:20:48,110 --> 00:20:49,970
Now listen, we've got you cold turkey.
312
00:20:49,971 --> 00:20:53,349
We've got three witnesses who can
identify you positively and two of them
313
00:20:53,350 --> 00:20:54,400
at the scene.
314
00:20:54,450 --> 00:20:57,400
Well, how could they? We know you
changed your appearance.
315
00:20:59,950 --> 00:21:02,930
You got a witness that can say he saw me
do that?
316
00:21:03,330 --> 00:21:07,429
All right, we got three people who will
describe a man in court and then they'll
317
00:21:07,430 --> 00:21:10,550
point to me, somebody that doesn't fit
that description.
318
00:21:11,010 --> 00:21:13,270
Somebody who left your key in the hotel
room.
319
00:21:13,640 --> 00:21:15,940
That must have belonged to an old
occupant.
320
00:21:16,460 --> 00:21:19,380
I had my key. Cooper saw it. You made
that one yourself.
321
00:21:24,320 --> 00:21:29,580
Ernie, you dropped it at the tax office
deliberately, didn't you?
322
00:21:31,120 --> 00:21:32,440
When did you make the copy?
323
00:21:32,700 --> 00:21:34,280
Before or after the holdup?
324
00:21:34,740 --> 00:21:36,620
You stole $12 ,000.
325
00:21:36,860 --> 00:21:38,780
Now, where is it? $12 ,000?
326
00:21:39,600 --> 00:21:42,060
You see, I was making 80 bucks.
327
00:21:42,350 --> 00:21:43,890
a week when you sent me up.
328
00:21:45,150 --> 00:21:47,230
That's about $4 ,000 a year.
329
00:21:48,630 --> 00:21:49,680
Six years?
330
00:21:51,110 --> 00:21:53,930
That's about $24 ,000.
331
00:21:55,750 --> 00:22:00,849
Now, you know, if I had held up that tax
office, the state would still owe me a
332
00:22:00,850 --> 00:22:01,769
hat. Cooper!
333
00:22:01,770 --> 00:22:02,820
That's nice, Cooper.
334
00:22:03,090 --> 00:22:04,140
Remember the law.
335
00:22:05,230 --> 00:22:09,449
You know, I'm... I think I'm kind of
looking forward to seeing the law in
336
00:22:09,450 --> 00:22:10,500
operation again.
337
00:22:11,760 --> 00:22:17,159
It'll be fun watching the jury when you
bring those three witnesses in a court
338
00:22:17,160 --> 00:22:19,200
and not one of them certain I'm the man.
339
00:22:20,660 --> 00:22:25,319
And then they'll hear my lawyer explain
about the four witnesses you had who
340
00:22:25,320 --> 00:22:29,520
were so positive I was the man that held
up that gas station six years ago.
341
00:22:43,400 --> 00:22:48,240
On a case like that, get out of this
town, get out and stay out.
342
00:22:52,480 --> 00:22:56,100
I can afford to.
343
00:23:06,360 --> 00:23:09,700
As has been said before on television,
344
00:23:10,510 --> 00:23:13,830
A district attorney's lot is not a happy
one.
345
00:23:14,170 --> 00:23:20,589
But on Ernie's next effort, the law
caught up with Ernie and he paid the
346
00:23:20,590 --> 00:23:22,630
for a sloppy make -up job.
347
00:23:22,970 --> 00:23:29,489
And now we must listen to a speech from
a gentleman who consistently ignores the
348
00:23:29,490 --> 00:23:35,949
rule against electioneering within 50
yards of the polls, after which I shall
349
00:23:35,950 --> 00:23:37,470
return for a rebuttal.
350
00:23:42,090 --> 00:23:44,770
I don't see the lever, much less the
voting machine.
351
00:23:45,470 --> 00:23:51,209
Actually, these weren't made originally
for voting booths. They were army
352
00:23:51,210 --> 00:23:54,730
surplus, having been... Ah, there it is.
353
00:24:00,330 --> 00:24:03,650
As I was saying, these were formerly
portable showers.
354
00:24:04,450 --> 00:24:08,570
Next week, I shall return to campaign
once more for clean government.
355
00:24:08,830 --> 00:24:10,590
Until then, good night.
356
00:24:10,640 --> 00:24:15,190
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.