Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,160 --> 00:00:28,300
Good evening, television viewers.
2
00:00:29,020 --> 00:00:34,859
Before we continue with tonight's motion
picture, allow me to call your
3
00:00:34,860 --> 00:00:41,299
attention to some of the bargains
available in our used rocket division
4
00:00:41,300 --> 00:00:42,600
Honest Alfreds.
5
00:00:42,880 --> 00:00:49,120
All our rockets are late one -owner
models with very low mileage.
6
00:00:49,460 --> 00:00:53,120
In fact, some never even got off the
ground.
7
00:00:53,760 --> 00:00:59,480
They are also simple to operate,
provided you know how to count to one.
8
00:00:59,880 --> 00:01:06,240
Listen to these typical bargains. A
vanguard rocket complete with extras.
9
00:01:06,480 --> 00:01:13,179
This exceptional bargain traveled only
250 miles before
10
00:01:13,180 --> 00:01:16,520
falling into the water off Cape
Canaveral.
11
00:01:16,800 --> 00:01:21,380
Or perhaps you'd be interested in a late
model Thor.
12
00:01:21,980 --> 00:01:25,560
which still has the original mouse in
its nose cone.
13
00:01:26,160 --> 00:01:31,899
But now for our movie. It is a one
-minute condensation of a
14
00:01:31,900 --> 00:01:33,920
1935 hit.
15
00:02:01,640 --> 00:02:02,840
How was the party, John?
16
00:02:03,140 --> 00:02:05,040
It was expensive, that's how it was.
17
00:02:05,520 --> 00:02:08,350
It's a good thing we only have an
anniversary once a year.
18
00:02:08,380 --> 00:02:10,550
I wonder what there is to celebrate
anyway.
19
00:02:13,320 --> 00:02:16,120
It don't pay to get excited, John. Who's
excited?
20
00:02:16,121 --> 00:02:20,059
My wife acted perfectly normal. You
could hear her purr through the whole
21
00:02:20,060 --> 00:02:22,710
performance like a rattlesnake in a
small paper bag.
22
00:02:23,280 --> 00:02:24,440
Get me some water, Dad.
23
00:02:24,921 --> 00:02:31,949
And when the party's over out at the
country club, I walk out into the lobby
24
00:02:31,950 --> 00:02:35,649
just as nice as you please, and I say to
the manager, send me the bill. Just as
25
00:02:35,650 --> 00:02:36,700
simple as that.
26
00:02:36,970 --> 00:02:38,070
But not for Dorothy.
27
00:02:38,730 --> 00:02:41,210
Why don't you pay the man now, she says.
28
00:02:41,211 --> 00:02:44,329
What are we, a couple of paupers, John?
Right in front of everybody.
29
00:02:44,330 --> 00:02:45,809
I could have killed her right there.
30
00:02:45,810 --> 00:02:48,820
I could have stuffed her big mouth with
that $60 hand of hers.
31
00:02:49,261 --> 00:02:56,909
That's $1 ,000 I could have turned over
on this lot two or three times before I
32
00:02:56,910 --> 00:02:57,960
even got the bill.
33
00:02:58,360 --> 00:03:00,040
I'll go get some hamburgers, John.
34
00:03:00,160 --> 00:03:03,600
What do I want with hamburgers? I just
had lamb chops for $482.
35
00:03:04,860 --> 00:03:08,600
Nice cup of coffee, John? You always
feel better with a nice cup of coffee.
36
00:03:10,020 --> 00:03:11,070
Yeah, I guess so.
37
00:03:28,170 --> 00:03:29,220
Look at this one here.
38
00:03:29,570 --> 00:03:31,430
No, no, no, no. Nice paint job, huh?
39
00:03:31,431 --> 00:03:35,209
Yeah, what's that got to do with what we
want it for? What's wrong with it? It's
40
00:03:35,210 --> 00:03:36,430
empty. It's too loose.
41
00:03:40,321 --> 00:03:42,189
That's nice.
42
00:03:42,190 --> 00:03:43,240
Very nice.
43
00:03:44,350 --> 00:03:45,850
Okay, how about this one here?
44
00:03:46,330 --> 00:03:47,690
Look, it's too much money.
45
00:03:49,050 --> 00:03:50,100
You're a drag.
46
00:03:50,101 --> 00:03:55,929
Hey, this is real nice. It's wonderful,
and it's beautiful, but what are you
47
00:03:55,930 --> 00:03:57,079
going to pay for it with?
48
00:03:57,080 --> 00:03:58,130
Okay, all right.
49
00:03:59,660 --> 00:04:02,080
Come here, look at this one. This is
nice.
50
00:04:02,300 --> 00:04:04,160
Low down payment. Can I help you, Paul?
51
00:04:05,660 --> 00:04:09,279
Oh, you're Mr. Forbes. My name is
Lester. I'm from the City College.
52
00:04:09,280 --> 00:04:12,179
friend Harry. Hi, Harry. Hey, we're
throwing kind of a bazaar. You know what
53
00:04:12,180 --> 00:04:15,299
mean? A carnival. And you want me to
take a chance on an automobile.
54
00:04:15,300 --> 00:04:18,140
Look, I've got 182 cars on the lot now.
55
00:04:18,700 --> 00:04:20,700
No, we were looking for an old jalopy.
56
00:04:21,079 --> 00:04:23,120
One you could hit with a sledgehammer.
57
00:04:23,121 --> 00:04:24,609
For what?
58
00:04:24,610 --> 00:04:27,800
Like, you know, three shots for a
quarter, man. You know, dynamo.
59
00:04:27,801 --> 00:04:31,669
Guys like to show how strong they are.
That's just another human failing, sir.
60
00:04:31,670 --> 00:04:34,190
The occasional need to destroy.
61
00:04:34,850 --> 00:04:39,249
See, our psychology prof suggested it
for our carnival. He said the quarters
62
00:04:39,250 --> 00:04:40,450
would be bound to roll in.
63
00:04:41,410 --> 00:04:42,670
How much you got to spend?
64
00:04:42,730 --> 00:04:43,780
Oh, we got $50.
65
00:04:44,070 --> 00:04:45,120
Half a yard.
66
00:04:45,121 --> 00:04:48,729
That's about enough to buy four used
tires if there's any rubber left on them
67
00:04:48,730 --> 00:04:52,629
all. Never mind the car to go with it.
Oh, sir, this is a very important
68
00:04:52,630 --> 00:04:53,579
to us.
69
00:04:53,580 --> 00:04:56,239
We're going to give a small donation to
our library fund.
70
00:04:56,240 --> 00:04:57,560
You can't make it cultural.
71
00:04:57,820 --> 00:04:58,900
Yeah, very uplifting.
72
00:04:59,140 --> 00:05:00,600
You'll be a patron of the arts.
73
00:05:00,601 --> 00:05:05,399
Well, come back Friday. I'll see if I
can't find some loan for you to use. Oh,
74
00:05:05,400 --> 00:05:06,450
hey.
75
00:05:06,500 --> 00:05:09,630
You're all right, Mr. Forbes. Hey, sit
around like a donut, huh?
76
00:05:29,840 --> 00:05:31,040
Nice kids, but lunatics.
77
00:05:31,280 --> 00:05:34,770
They want something low they can pound
into junk with a sledgehammer.
78
00:05:35,220 --> 00:05:36,600
Eh, just one of those things.
79
00:05:36,940 --> 00:05:38,020
Enough sugar in here?
80
00:05:38,021 --> 00:05:44,019
If I tell them to take their lousy 50
bucks and go buy a pair of roller
81
00:05:44,020 --> 00:05:46,850
then I lose the college trade. So what
are you going to do?
82
00:05:46,851 --> 00:05:51,159
If I'm not here Friday when they come
back, give them that green .48 coupe,
83
00:05:51,160 --> 00:05:52,720
one with the transmission gone.
84
00:05:52,900 --> 00:05:55,550
I couldn't unload that for more than 80
bucks anyway.
85
00:05:55,691 --> 00:06:02,799
I'd be just as well off if I wholesale
everything on this lot and got out of
86
00:06:02,800 --> 00:06:04,300
this business once and for all.
87
00:06:04,480 --> 00:06:05,530
What's in it for me?
88
00:06:05,760 --> 00:06:08,110
Oh, don't worry, Dad. I wouldn't be
dumping you.
89
00:06:08,111 --> 00:06:11,419
My wife costs me more in that beauty
parlor every week than you get in your
90
00:06:11,420 --> 00:06:12,470
whole pay envelope.
91
00:06:12,560 --> 00:06:16,170
It ain't easy at my age, John. Nobody
wants to take you on when you're this
92
00:06:16,200 --> 00:06:17,460
Not that I can't be useful.
93
00:06:17,660 --> 00:06:20,370
Not that I don't move around like I was
only half my age.
94
00:06:21,640 --> 00:06:22,860
I know. I heard you.
95
00:06:24,100 --> 00:06:25,150
I'll take care of you.
96
00:06:28,130 --> 00:06:29,610
Just forget what I said, Dad.
97
00:06:31,070 --> 00:06:32,570
You got nothing to worry about.
98
00:06:34,830 --> 00:06:36,940
Oh, Dad, your wife is here with your
lunch.
99
00:06:39,170 --> 00:06:40,430
Hello, Mr. Farr.
100
00:06:40,910 --> 00:06:44,100
Now, what does a nice old gal like that
have to wait outside for?
101
00:06:44,110 --> 00:06:46,610
Kitty? Yeah, why don't you ever ask her
in?
102
00:06:46,611 --> 00:06:50,209
Kitty don't like to come in the office
during business hours, John.
103
00:06:50,210 --> 00:06:53,100
Don't mix business with pleasure, Kitty
and I always say.
104
00:06:53,630 --> 00:06:55,230
Pleasure after 47 years?
105
00:06:55,950 --> 00:06:57,510
Kitty needs to write these days.
106
00:06:57,980 --> 00:06:59,060
Getting old, you know.
107
00:06:59,400 --> 00:07:01,450
But her and I would get along pretty
good.
108
00:07:01,860 --> 00:07:02,910
Excuse me, John.
109
00:07:23,940 --> 00:07:25,740
You looking for John, Mrs. Forbes?
110
00:07:26,350 --> 00:07:27,630
Yes. He's in the office.
111
00:07:28,270 --> 00:07:29,890
Do you always call him John?
112
00:07:29,891 --> 00:07:31,729
Yes, ma 'am.
113
00:07:31,730 --> 00:07:32,780
Excuse me.
114
00:07:50,450 --> 00:07:52,770
A trip to New Zealand to see your cousin
Nan.
115
00:07:52,970 --> 00:07:56,160
The day after our anniversary party, I
have to get hit with that.
116
00:07:56,330 --> 00:07:58,500
There's no use in raising your voice,
John.
117
00:07:58,501 --> 00:08:02,469
I've already called the travel agency,
and I'm determined to get away.
118
00:08:02,470 --> 00:08:06,169
Then you just get down off that high
-octane horse and call the agency back.
119
00:08:06,170 --> 00:08:09,060
Tell them your husband can't afford a
trip to New Zealand.
120
00:08:09,061 --> 00:08:12,589
And keep your big mouth shut about this
till you find friends in the country
121
00:08:12,590 --> 00:08:13,640
club.
122
00:08:15,010 --> 00:08:17,180
I'm telling you, Dorothy, the answer is
no.
123
00:08:17,181 --> 00:08:21,369
If you advertise it that you're going
and then you don't, they'll think I've
124
00:08:21,370 --> 00:08:22,349
money problems.
125
00:08:22,350 --> 00:08:24,640
I can't afford that now when business is
slow.
126
00:08:24,730 --> 00:08:27,320
First thing you know, the bank will
tighten up on me.
127
00:08:28,510 --> 00:08:29,830
Thanks for the suggestion.
128
00:08:32,270 --> 00:08:33,320
What suggestion?
129
00:08:37,330 --> 00:08:39,409
The value of publicity, darling.
130
00:08:40,390 --> 00:08:42,010
I'll let you figure that one out.
131
00:08:45,570 --> 00:08:46,620
Oh, Zealand.
132
00:08:46,621 --> 00:08:49,629
I'll get her a one -way ticket right out
of Cape Canaveral.
133
00:08:49,630 --> 00:08:50,680
Zoom!
134
00:08:51,730 --> 00:08:54,140
She's got her pants right off the man on
the moon.
135
00:09:01,010 --> 00:09:04,749
Did you ever hear of a woman like that?
With me and Hop and things so slow in
136
00:09:04,750 --> 00:09:05,800
the lot?
137
00:09:06,470 --> 00:09:07,670
I've got to cut expenses.
138
00:09:07,671 --> 00:09:11,309
Who am I working for anyway? The country
club? The department stores? The
139
00:09:11,310 --> 00:09:12,360
steamship lines?
140
00:09:12,361 --> 00:09:17,509
I'd be better off collecting a salary
from some other poor slob. For motor
141
00:09:17,510 --> 00:09:18,560
fails.
142
00:09:19,130 --> 00:09:20,180
You got a walk?
143
00:09:21,670 --> 00:09:23,650
A 53 coupe, nice and clean?
144
00:09:23,651 --> 00:09:28,089
Well, that's exactly what you told me
about that mobile hen coupe you tried to
145
00:09:28,090 --> 00:09:29,170
unload on me last week.
146
00:09:31,470 --> 00:09:33,030
All right, we'll be over, Murph.
147
00:09:33,031 --> 00:09:36,689
But I'll tell you right now, I wouldn't
give you more than five bills for a 53
148
00:09:36,690 --> 00:09:38,130
if you loaded it with blondes.
149
00:09:40,110 --> 00:09:41,160
Okay.
150
00:09:41,590 --> 00:09:44,210
That was Eddie Murphy. They took a 53
coupe on a trade.
151
00:09:45,990 --> 00:09:47,040
Go over and pick it up.
152
00:09:47,041 --> 00:09:50,029
I've got to get back to the house before
the Empress takes off with the country
153
00:09:50,030 --> 00:09:52,140
club and starts to blab about New
Zealand.
154
00:09:52,190 --> 00:09:53,240
That's all I need.
155
00:09:53,510 --> 00:09:56,230
Oh, if that car's any good, bring it on
out to the house.
156
00:09:56,231 --> 00:09:59,969
Take the car over to the garage and have
them check the universal joint.
157
00:09:59,970 --> 00:10:02,800
I can hear it clanking all the way over.
You need gas, John.
158
00:10:02,890 --> 00:10:04,390
I've got enough to take me home.
159
00:10:04,570 --> 00:10:05,620
Okay.
160
00:10:06,930 --> 00:10:09,460
All right, so I'm a slob without the
social graces.
161
00:10:09,910 --> 00:10:12,270
I'm a meatball married to a dime store
queen.
162
00:10:13,090 --> 00:10:14,470
Why do you bother changing?
163
00:10:15,280 --> 00:10:18,710
If you're going to act like an
orangutan, you might as well look like
164
00:10:18,711 --> 00:10:24,219
I'm asking you for the last time to get
your car out of the driveway. It's
165
00:10:24,220 --> 00:10:25,270
blocking mine.
166
00:10:25,660 --> 00:10:29,030
And I'm telling you for the last time,
you're not going there alone.
167
00:10:29,200 --> 00:10:32,390
Any speeches made at the country club
tonight will be made by me.
168
00:10:32,660 --> 00:10:36,699
And if you so much as open your mouth
about that cruise to New Zealand, I'll
169
00:10:36,700 --> 00:10:40,490
tell them you haven't got the price to
take a tin canoe up McCluskey's Creek.
170
00:10:41,120 --> 00:10:42,420
Good evening, Mrs. Borg.
171
00:11:00,240 --> 00:11:01,290
You come back here!
172
00:11:01,291 --> 00:11:03,679
I'm sorry for your troubles, John.
173
00:11:03,680 --> 00:11:06,519
It ain't my business, understand, but
it's not the way a woman should act.
174
00:11:06,520 --> 00:11:09,619
all I told her, after everything I
said... Get her out of the gas in that
175
00:11:09,620 --> 00:11:11,099
like I told you it was almost dry.
176
00:11:11,100 --> 00:11:12,150
Let her run out of gas.
177
00:11:12,520 --> 00:11:15,300
I hope she has a six -mile hike in her
open -toed shoes.
178
00:11:16,620 --> 00:11:19,510
Oh, I better pick her up. Pour yourself
a drink and watch TV.
179
00:11:19,680 --> 00:11:21,540
I'll be 20 minutes, maybe half an hour.
180
00:12:29,840 --> 00:12:32,580
Well, I'm back. I didn't see my wife.
181
00:12:32,880 --> 00:12:33,930
Pour me a drink.
182
00:12:35,420 --> 00:12:36,480
I had an accident.
183
00:12:40,780 --> 00:12:42,890
Did you hear what I said? I had an
accident.
184
00:12:43,360 --> 00:12:45,590
Anybody hurt much, John? You run into a
car?
185
00:12:46,560 --> 00:12:50,140
No, it wasn't a car. It was somebody
walking out on Mosley Road.
186
00:12:51,800 --> 00:12:55,470
A person's got no right to be walking
after a dark along the road like that.
187
00:13:03,040 --> 00:13:05,510
You better take that car right back to
the lot now.
188
00:13:05,511 --> 00:13:08,539
We were here all night, right in this
room. Just the two of us.
189
00:13:08,540 --> 00:13:10,220
We were watching TV, understand?
190
00:13:10,720 --> 00:13:11,770
Come on.
191
00:13:21,940 --> 00:13:23,260
Don't put the lights on yet.
192
00:13:23,300 --> 00:13:24,350
Come in.
193
00:13:28,140 --> 00:13:29,280
Funny how it got busted.
194
00:13:29,281 --> 00:13:33,369
I don't know if somebody threw a rock at
me or if a bear jumped out and bit a
195
00:13:33,370 --> 00:13:34,420
hole in it.
196
00:13:35,330 --> 00:13:36,380
You know what I mean?
197
00:13:38,070 --> 00:13:40,250
I've got a pair of 53 headlights on the
lot.
198
00:13:41,030 --> 00:13:44,830
You take care of this, Dad, and I'll
take care of you.
199
00:13:45,770 --> 00:13:47,630
I figured you'd take care of me, John.
200
00:13:48,530 --> 00:13:49,990
You told me that before.
201
00:14:43,351 --> 00:14:49,639
Sorry to bother you at this time, Mr.
Ford. Well, that's all right. I
202
00:14:49,640 --> 00:14:51,220
you fellows have your jobs to do.
203
00:15:08,281 --> 00:15:11,699
Look, is that the one over there, Pop?
204
00:15:11,700 --> 00:15:13,900
Man, that must be the car. Oh, wow.
205
00:15:15,080 --> 00:15:17,970
It didn't take three years to knock the
fenders off a tree.
206
00:15:18,700 --> 00:15:22,360
Come on, how about it, Pop?
207
00:15:36,260 --> 00:15:38,790
The fenders off of this. Come on, how
about it, Pop?
208
00:15:39,920 --> 00:15:41,820
No, boys, not this one.
209
00:15:41,821 --> 00:15:46,139
Got a souped -up motor and overdrive.
The boss has got a couple of parties in.
210
00:15:46,140 --> 00:15:47,190
Oh, you're kidding.
211
00:15:47,380 --> 00:15:48,820
Now, come along. I'll show you.
212
00:15:53,560 --> 00:15:57,280
What do you got in your mind, Todd?
Well, now, look.
213
00:15:57,680 --> 00:15:58,730
Take this one.
214
00:15:59,160 --> 00:16:00,600
For 50 bucks? You're kidding.
215
00:16:00,601 --> 00:16:03,499
The rear end of the transmission is
shot. Now, the boss says if you take it
216
00:16:03,500 --> 00:16:05,319
now, you're going to have it for your
carnival.
217
00:16:05,320 --> 00:16:06,520
Thanks, Bob. Thanks a lot.
218
00:16:07,020 --> 00:16:09,219
Hey, I'll grab your... We estimate
219
00:16:09,220 --> 00:16:16,359
that
220
00:16:16,360 --> 00:16:20,090
your wife was knocked about 30 feet into
that clumpy shrubbery, Mr. Forbes.
221
00:16:21,140 --> 00:16:22,340
Hit and run, you figure?
222
00:16:22,740 --> 00:16:23,790
Yes and no.
223
00:16:24,440 --> 00:16:25,720
Whoever it was sure ran.
224
00:16:25,721 --> 00:16:30,419
there were some interesting tire tracks
along the shoulder of the road.
225
00:16:30,420 --> 00:16:32,160
Someone could have taken dead aims.
226
00:16:33,780 --> 00:16:35,280
Do you think that's possible?
227
00:16:36,440 --> 00:16:38,060
Anything is possible, Mr. Ford.
228
00:16:39,820 --> 00:16:41,760
But we checked the tire tracks.
229
00:16:42,780 --> 00:16:45,130
They don't match those of your car or
your wife.
230
00:16:54,860 --> 00:16:55,940
Come on, get it going.
231
00:17:00,141 --> 00:17:03,599
Hey, Pops. You know what's the matter?
232
00:17:03,600 --> 00:17:06,439
This thing won't run. The battery's
dead. Oh, there's nothing the matter.
233
00:17:06,440 --> 00:17:10,110
get going, that's all, and back it out
of here. Come on, Lester. Give me a job.
234
00:17:10,420 --> 00:17:11,470
Try it again.
235
00:17:11,771 --> 00:17:16,078
I understand that you were home last
night.
236
00:17:16,079 --> 00:17:17,939
Yes, that's right. I was home all night.
237
00:17:18,579 --> 00:17:19,629
Was anyone with you?
238
00:17:20,000 --> 00:17:21,050
Yes, Dad was.
239
00:17:21,160 --> 00:17:23,000
He's the man that works for me.
240
00:17:23,460 --> 00:17:25,750
He came over a little while after my
wife left.
241
00:17:26,119 --> 00:17:27,169
What for?
242
00:17:27,619 --> 00:17:28,669
To keep me company.
243
00:17:29,240 --> 00:17:30,380
Have a couple of drinks.
244
00:17:30,820 --> 00:17:32,440
I'm not much for the country club.
245
00:17:34,480 --> 00:17:35,560
All right, Mr. Forbes.
246
00:17:36,520 --> 00:17:37,780
I guess that's all for now.
247
00:17:39,000 --> 00:17:40,860
Thanks for your help. That's all right.
248
00:17:49,800 --> 00:17:51,600
Is that the right mileage on this 56?
249
00:17:51,660 --> 00:17:54,070
One thing we never do is change the
speedometer.
250
00:17:54,860 --> 00:17:56,340
Not a bad buy at that price.
251
00:17:57,020 --> 00:17:58,070
Hey, Buck.
252
00:17:59,020 --> 00:18:00,340
Where were you last night?
253
00:18:00,600 --> 00:18:02,600
Me? I was out with John.
254
00:18:03,200 --> 00:18:04,460
What time were you there?
255
00:18:05,020 --> 00:18:08,500
Oh, after 5 .30. I guess I stayed till
10 o 'clock.
256
00:18:09,300 --> 00:18:10,560
What did you do out there?
257
00:18:11,080 --> 00:18:13,670
Oh, we had some drinks and watched some
television.
258
00:18:14,320 --> 00:18:15,700
Two westerns and a giveaway.
259
00:18:15,701 --> 00:18:19,439
Come on, Lex, give me a shot. John's
very nice about those things. I had a
260
00:18:19,440 --> 00:18:21,859
chicken leg, some olives, and a half box
of candy.
261
00:18:21,860 --> 00:18:23,360
Was Mr. Forbes there all night?
262
00:18:24,180 --> 00:18:26,590
Sure he was there. He and me together.
We had a ball.
263
00:18:26,780 --> 00:18:27,830
Okay, come on. Come on.
264
00:18:28,750 --> 00:18:29,800
All right,
265
00:18:33,830 --> 00:18:34,880
Pop. Thanks.
266
00:18:35,630 --> 00:18:37,740
I may call on you later to make an
official.
267
00:18:38,450 --> 00:18:39,500
Charlie?
268
00:18:55,150 --> 00:18:58,040
You think it went all right? It went
better than that, Dad.
269
00:18:58,041 --> 00:18:59,649
Don't worry, I'll take care of you.
270
00:18:59,650 --> 00:19:02,709
I have to get back to the undertaker
now. Make it look good with the
271
00:19:02,710 --> 00:19:05,000
You don't have to worry about that car
no more.
272
00:19:06,410 --> 00:19:07,460
I don't?
273
00:19:07,890 --> 00:19:09,530
Them college boys is just here.
274
00:19:10,090 --> 00:19:12,690
They just bought that problem for 50
bucks.
275
00:19:27,920 --> 00:19:28,970
I keep it, Dad.
276
00:19:28,971 --> 00:19:30,619
Why do you think I got it for you?
277
00:19:30,620 --> 00:19:31,670
How much was it?
278
00:19:32,060 --> 00:19:33,560
Never mind how much you want.
279
00:19:33,840 --> 00:19:35,220
It didn't steal it, did you?
280
00:19:35,300 --> 00:19:36,350
No.
281
00:19:36,660 --> 00:19:37,710
Here,
282
00:19:40,260 --> 00:19:41,400
come on, come on.
283
00:19:45,840 --> 00:19:47,500
It's a nice carnival, huh?
284
00:19:48,840 --> 00:19:49,890
Yes, it is.
285
00:19:54,160 --> 00:19:57,050
Mr. Forbes was very nice to me when I
see you this afternoon.
286
00:19:57,180 --> 00:19:59,960
He said you don't have to worry anymore
about your job.
287
00:20:00,500 --> 00:20:01,760
John said that, huh?
288
00:20:02,160 --> 00:20:04,510
Well, I guess that's the least he could
say now.
289
00:20:09,220 --> 00:20:11,780
Bye. Mr. Forbes gave me ten dollars.
290
00:20:12,520 --> 00:20:13,660
Ten dollars for what?
291
00:20:13,960 --> 00:20:17,879
He said we might have a real nice time
at the carnival. I thought maybe we
292
00:20:17,880 --> 00:20:18,859
eat here tonight.
293
00:20:18,860 --> 00:20:20,140
At the carnival, Dad.
294
00:20:20,660 --> 00:20:22,020
Well, maybe we will.
295
00:20:25,580 --> 00:20:30,500
Come inside and see the death car. Only
50 cents. Three shots for 50 cents.
296
00:20:30,501 --> 00:20:33,679
All right, folks, come on, gather
around. You only get three shots for a
297
00:20:33,680 --> 00:20:35,120
rock now. Come on, step inside.
298
00:20:35,121 --> 00:20:38,079
Come on, shake the angel cake out of
your blood. Come on, see how strong you
299
00:20:38,080 --> 00:20:39,340
are. Step up. Come on inside.
300
00:20:39,640 --> 00:20:43,130
You know, maybe the last chance you'll
ever have to see that death car.
301
00:20:43,180 --> 00:20:46,819
Well, let's go inside. Come on, that
way. Come on inside. Come on in now.
302
00:20:46,820 --> 00:20:51,800
on, 50 cents. Only 50 cents. Three shots
for 50 cents. Come on, come on inside.
303
00:20:52,140 --> 00:20:53,280
Come on, get out of here.
304
00:21:01,350 --> 00:21:05,510
Thank you very much. Who'll be next?
Step right up, sir. Step right up, sir.
305
00:21:06,910 --> 00:21:11,769
Thank you, sir. Roll your sleeve up a
little higher so the ladies can see that
306
00:21:11,770 --> 00:21:12,820
pretty tattoo.
307
00:21:13,250 --> 00:21:16,869
This may be modern man's last chance to
strike back at the Industrial
308
00:21:16,870 --> 00:21:19,150
Revolution, so right this man's own.
309
00:21:42,741 --> 00:21:45,699
to worry about that car no more.
310
00:21:45,700 --> 00:21:47,870
You couldn't tell us from a plate of
pizzas.
311
00:21:47,980 --> 00:21:50,690
You didn't talk to anybody about it, did
you? Who, me?
312
00:21:50,840 --> 00:21:51,890
Why would I talk?
313
00:21:52,280 --> 00:21:54,140
After all, we're kind of partners now.
314
00:21:55,520 --> 00:21:56,570
You know what I mean?
315
00:21:57,800 --> 00:21:58,850
No, what do you mean?
316
00:21:59,380 --> 00:22:05,740
I mean, I wouldn't want to mention that
busted headlight, except a man my age,
317
00:22:05,800 --> 00:22:07,000
he's got to be practical.
318
00:22:09,220 --> 00:22:10,840
Yeah, I suppose that's true.
319
00:22:11,180 --> 00:22:12,620
You said you'd take care of me.
320
00:22:13,000 --> 00:22:14,080
You told me you would.
321
00:22:22,220 --> 00:22:24,330
Listen, John, I never said a word to a
soul.
322
00:22:28,280 --> 00:22:29,330
All right, Pop.
323
00:22:29,980 --> 00:22:31,030
Carnival's over.
324
00:22:31,040 --> 00:22:33,880
You better come with us. You fellas are
kidding, huh?
325
00:22:33,881 --> 00:22:35,499
Yeah, that's right, Pop.
326
00:22:35,500 --> 00:22:36,550
We're playing a game.
327
00:22:36,551 --> 00:22:40,539
The same as you were Wednesday night
when you ran over Mrs. Forbes on Mosley
328
00:22:40,540 --> 00:22:41,590
Road.
329
00:22:41,591 --> 00:22:45,619
I'm telling you, fellas, I was out of
your house. We had some drinks and we
330
00:22:45,620 --> 00:22:46,700
watched a show. No, Pop.
331
00:22:46,920 --> 00:22:48,660
You got there after Mrs. Forbes left.
332
00:22:48,661 --> 00:22:52,119
You saw her walking along the shoulder
of the road. And you knocked her off
333
00:22:52,120 --> 00:22:53,170
a ten pin.
334
00:22:53,660 --> 00:22:54,710
He did it.
335
00:22:55,200 --> 00:22:56,250
He killed her.
336
00:22:56,420 --> 00:22:58,890
He didn't give away a $500 crate for 50
bucks, Pop.
337
00:22:59,460 --> 00:23:02,050
Not so that some crazy kids could whack
it into junk.
338
00:23:02,051 --> 00:23:04,379
We checked with the boys at the college.
339
00:23:04,380 --> 00:23:07,319
But I'm telling you, he hated her.
You've got to listen to me. We're not
340
00:23:07,320 --> 00:23:09,370
checking into Mr. Forbes' love life,
Pop.
341
00:23:09,930 --> 00:23:13,849
The fact of the matter is, he didn't
have a broken headlight hidden in his
342
00:23:13,850 --> 00:23:18,190
house. At least, not one that matched
the glass we found on Mosley Road.
343
00:23:20,390 --> 00:23:21,440
Come on, Pop.
344
00:23:21,501 --> 00:23:23,549
Get in!
345
00:23:23,550 --> 00:23:24,600
Get in!
346
00:23:24,650 --> 00:23:25,700
Get in!
347
00:23:28,810 --> 00:23:29,950
Did you hear Dad?
348
00:23:30,410 --> 00:23:31,490
Was he calling me?
349
00:23:32,210 --> 00:23:33,890
Oh, I'm not sure. He might have been.
350
00:23:34,550 --> 00:23:36,430
He's been a good husband to me, Dad has.
351
00:23:37,350 --> 00:23:39,050
We ate out tonight, the two of us.
352
00:23:39,660 --> 00:23:42,440
I want to thank you for the $10, Mr.
Forbes.
353
00:23:44,200 --> 00:23:48,820
That headlight you asked me about today,
I never asked him why he had it hid.
354
00:23:51,740 --> 00:23:54,660
I get so nervous at night when I can't
find Dad.
355
00:23:59,860 --> 00:24:01,180
Would you take care of him?
356
00:24:09,800 --> 00:24:16,799
I'm sorry to say that Honest Alfred's
Cold War surplus store has been forced
357
00:24:16,800 --> 00:24:22,639
close. Our buyers just didn't keep up
their monthly payments, and it was
358
00:24:22,640 --> 00:24:27,020
difficult for us to get in touch with
them after they got into orbit.
359
00:24:27,840 --> 00:24:33,120
Here is news from a more successful
entrepreneur, after which I shall
360
00:24:37,290 --> 00:24:42,449
By the way, those of you who witnessed
tonight's crime will be glad to learn
361
00:24:42,450 --> 00:24:47,370
that the party who perpetrated it has
been justly punished.
362
00:24:48,030 --> 00:24:53,430
I refer not to the recent commercial,
but to John Forbes' murder of his wife.
363
00:24:53,850 --> 00:24:58,710
When I last heard, the person
responsible for the commercial was still
364
00:24:59,390 --> 00:25:01,650
The big ones always get away.
365
00:25:02,450 --> 00:25:05,050
Next week I shall be back with another
story.
366
00:25:05,350 --> 00:25:06,710
Until then...
367
00:25:06,711 --> 00:25:08,149
Good night.
368
00:25:08,150 --> 00:25:12,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.