Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,560 --> 00:00:34,480
Good evening, partners, cattle rustlers,
wranglers, desert rats, varmints,
2
00:00:34,560 --> 00:00:39,519
hombres, and all you prospectors who
futilely comb the hills of television
3
00:00:39,520 --> 00:00:41,800
looking for something of value.
4
00:00:42,540 --> 00:00:46,360
This is no mirage, no optical illusion.
5
00:00:47,520 --> 00:00:53,260
I'm as real as a piece of motion picture
film, as authentic as a shadow.
6
00:00:54,600 --> 00:00:58,140
As for tonight's play, I'm afraid I have
disappointing news.
7
00:00:58,680 --> 00:01:04,420
It will not be an adult western. The
plot is not yet 21 years old.
8
00:01:05,580 --> 00:01:10,759
Unfortunately, we are not completely out
of line, for although television fans
9
00:01:10,760 --> 00:01:12,600
demand adult stories,
10
00:01:13,520 --> 00:01:16,660
their taste in commercials run to
another extreme.
11
00:01:17,760 --> 00:01:19,400
Allow me to illustrate.
12
00:01:54,640 --> 00:01:55,690
Sure.
13
00:02:00,000 --> 00:02:01,050
Come.
14
00:02:01,340 --> 00:02:02,390
Ben.
15
00:02:06,560 --> 00:02:07,610
Where are you?
16
00:02:09,120 --> 00:02:10,170
Hiya, Sheriff.
17
00:02:10,199 --> 00:02:11,249
Oh, hello, Ben.
18
00:02:11,250 --> 00:02:15,479
Must have something mighty important on
your mind to be paying us a visit from
19
00:02:15,480 --> 00:02:17,740
this heat. You know darn well why I'm
here.
20
00:02:18,160 --> 00:02:19,210
Yeah, I guess I will.
21
00:02:19,880 --> 00:02:22,120
After all, it's kind of an official
matter.
22
00:02:22,580 --> 00:02:23,630
Yes, it is.
23
00:02:23,631 --> 00:02:27,039
Well, now, Sheriff, I'll tell you. You
sit right down here in this new chair
24
00:02:27,040 --> 00:02:33,139
make yourself comfortable while I, uh...
Hey, it'll hold you all right. I made
25
00:02:33,140 --> 00:02:34,190
it good and strong.
26
00:02:34,200 --> 00:02:35,680
Made it out of juniper balls.
27
00:02:35,980 --> 00:02:40,539
Here, watch your whistle. This is the
last of that stuff that was sent to us
28
00:02:40,540 --> 00:02:42,080
that old miner three years ago.
29
00:02:44,100 --> 00:02:45,150
Thanks.
30
00:02:45,151 --> 00:02:46,479
Where's your partner?
31
00:02:46,480 --> 00:02:47,530
Oh, yeah.
32
00:02:48,640 --> 00:02:49,690
Tom!
33
00:02:50,160 --> 00:02:51,210
Tom!
34
00:02:51,680 --> 00:02:52,730
Sheriff is here.
35
00:02:54,080 --> 00:02:55,460
Over to your horse.
36
00:02:59,920 --> 00:03:02,700
So, you're back again, Sheriff.
37
00:03:02,960 --> 00:03:04,840
I guess you know why I'm here, Tom.
38
00:03:05,100 --> 00:03:09,720
Yeah, you just had another powwow with
that, what do you call it, town council?
39
00:03:10,060 --> 00:03:15,019
Yeah. We never made trouble for anybody.
Can't figure why anybody would want to
40
00:03:15,020 --> 00:03:16,070
make trouble for us.
41
00:03:16,100 --> 00:03:19,640
The town council is only trying to act
friendly toward you boys.
42
00:03:19,900 --> 00:03:22,920
Well, you go back again and tell them
the answer is still no.
43
00:03:23,360 --> 00:03:24,560
You tell them, you hear?
44
00:03:24,740 --> 00:03:27,860
Now, don't you go blowing off steam the
second I get here.
45
00:03:28,360 --> 00:03:31,900
Why don't you talk quiet and easy, like
Ben?
46
00:03:32,180 --> 00:03:34,360
I don't feel quiet and easy inside.
47
00:03:35,100 --> 00:03:37,700
Inside, I'm just as riled as Tom.
48
00:03:38,020 --> 00:03:40,700
Why weave homesteaded here a lifetime?
49
00:03:41,060 --> 00:03:44,979
Digging gold in this region before the
oldest member of the town council was
50
00:03:44,980 --> 00:03:45,939
even born.
51
00:03:45,940 --> 00:03:50,580
When there wasn't no town at all. Just
the jailed 12 saloons in the dance hall.
52
00:03:50,880 --> 00:03:51,940
Mighty long ago.
53
00:03:52,680 --> 00:03:54,440
Back in 1892.
54
00:03:54,760 --> 00:03:59,539
And now a bunch of young, snappy
-dressed, nincompoops come along and...
55
00:03:59,540 --> 00:04:00,559
you don't understand.
56
00:04:00,560 --> 00:04:04,540
The town council is real worried about
you, boy. And so am I.
57
00:04:05,140 --> 00:04:08,800
Shucks. Ain't nothing to worry about, is
it, Tom?
58
00:04:09,580 --> 00:04:11,690
You're not getting any younger, you
know.
59
00:04:11,700 --> 00:04:15,380
Living out here with no visible means of
support, so to speak.
60
00:04:15,640 --> 00:04:17,279
And no one to look after you.
61
00:04:17,800 --> 00:04:20,440
Look after us? You talk like we was
helpless.
62
00:04:21,019 --> 00:04:25,380
We've made out all right here, Sheriff,
and we aim to keep making out all right.
63
00:04:25,540 --> 00:04:27,000
We feel spry every day.
64
00:04:27,500 --> 00:04:29,280
We just ain't leaving.
65
00:04:30,760 --> 00:04:35,620
You don't aim on forcing us out, Jeff,
do you? That decision ain't up to me.
66
00:04:35,740 --> 00:04:41,259
It's up to the town council, and they
can do it. But, Jeff... They'd listen to
67
00:04:41,260 --> 00:04:43,820
you. You can tell them they should let
us stay here.
68
00:04:44,580 --> 00:04:49,779
Look, homesteading is reckoned by what
grows on the land or is taken out of the
69
00:04:49,780 --> 00:04:50,830
mine.
70
00:04:51,270 --> 00:04:55,450
Now, once upon a time, you boys mined
enough gold to keep body and soul alive,
71
00:04:55,690 --> 00:04:56,740
but not lately.
72
00:04:56,790 --> 00:05:00,270
Ben and me, we mined enough gold to pay
for grub for us and a mule.
73
00:05:00,510 --> 00:05:05,770
No town council can call us paupers or
run us off our property. But look, Tom,
74
00:05:05,850 --> 00:05:10,529
it says right in the book. Kind of
sudden, ain't it? You looking up books
75
00:05:10,530 --> 00:05:12,170
knowing us for 30 years.
76
00:05:12,610 --> 00:05:17,609
If I could just show the council that
you're farmers of a sort, that you grow
77
00:05:17,610 --> 00:05:18,830
something on this land.
78
00:05:19,560 --> 00:05:21,520
Even raise a scrawny rooster.
79
00:05:22,480 --> 00:05:27,419
If I could stand up in front of that
council and say, gentlemen, these two
80
00:05:27,420 --> 00:05:30,120
partners are responsible tillers of the
soil.
81
00:05:30,680 --> 00:05:32,940
But what can I say you grow here?
82
00:05:33,360 --> 00:05:36,080
Suffering catfish. Just look at this
place.
83
00:05:36,580 --> 00:05:40,100
Even a stubborn juniper refuses to lift
its head in this soil.
84
00:05:40,101 --> 00:05:44,559
Nothing decent grows without enough food
and water, and you ain't got enough for
85
00:05:44,560 --> 00:05:45,610
yourself or the soil.
86
00:05:45,780 --> 00:05:48,440
We got a rosebush. It's thriving.
87
00:05:49,040 --> 00:05:52,840
Thriving my foot. You call this dying
weed a rosebush?
88
00:05:53,220 --> 00:05:55,900
The catalog said it'd take time to grow.
89
00:05:56,480 --> 00:05:57,530
Wait and see.
90
00:05:57,620 --> 00:05:59,980
It's gonna have great big red blooms.
91
00:06:00,200 --> 00:06:03,880
Sure. Like them tomato plants you tried
growing last year?
92
00:06:10,120 --> 00:06:13,280
You're not very friendly throwing them
tomatoes in our face.
93
00:06:13,580 --> 00:06:15,760
Jeff, you go back to them councilmen.
94
00:06:16,190 --> 00:06:20,049
Tell them we ain't letting no town take
care of us. But you'd have a nice, clean
95
00:06:20,050 --> 00:06:22,450
place to live and be with folks your own
age.
96
00:06:23,610 --> 00:06:27,190
Daggone lot of old fogies lying around
just waiting to die.
97
00:06:27,430 --> 00:06:28,480
Playing bridge.
98
00:06:28,530 --> 00:06:31,190
Steam heat out of a radiator.
99
00:06:31,710 --> 00:06:32,950
Toast in hot milk.
100
00:06:33,170 --> 00:06:34,950
No place for a man to breathe.
101
00:06:35,190 --> 00:06:38,230
No looking out and seeing for miles and
miles.
102
00:06:38,670 --> 00:06:39,720
Nothing like that.
103
00:06:40,510 --> 00:06:43,050
We'd die quick if we never saw that
again.
104
00:06:43,680 --> 00:06:46,840
But I tell you, Tom, they can force you
out of here. Let them try.
105
00:06:47,220 --> 00:06:48,270
Don't tempt them.
106
00:06:48,660 --> 00:06:49,940
We don't need charity.
107
00:06:50,280 --> 00:06:54,479
And if it's growing things in this soil
that proves our worth, tell them to come
108
00:06:54,480 --> 00:07:01,299
on up in a month and we'll... Tell them
in a month we'll pick them a great big
109
00:07:01,300 --> 00:07:03,260
bouquet of roses off in this bush.
110
00:07:03,740 --> 00:07:05,780
A great big bouquet of roses?
111
00:07:05,980 --> 00:07:07,100
Off in that bush?
112
00:07:07,320 --> 00:07:10,630
That would prove that we can grow things
here, wouldn't it, Jeff?
113
00:07:11,120 --> 00:07:12,420
Sure, that'd prove it.
114
00:07:13,070 --> 00:07:17,070
I'll tell him. Yeah, tell him. See you
in a month. So long. So long, Jeff.
115
00:07:25,930 --> 00:07:26,980
Jeff Midwell.
116
00:07:27,170 --> 00:07:29,510
Fools. Fools. Every last one of them.
117
00:07:30,430 --> 00:07:33,090
Tom, don't go losing your temper again.
118
00:07:33,450 --> 00:07:34,550
Remember your side.
119
00:07:34,790 --> 00:07:35,840
We'll fight.
120
00:07:35,841 --> 00:07:40,019
Even if we have to fight the sheriff,
the town council, and all the law books
121
00:07:40,020 --> 00:07:41,070
the state of Nevada.
122
00:07:41,100 --> 00:07:43,360
Yeah, we'll fight. We'll fight, Tom.
123
00:07:43,980 --> 00:07:46,810
But you didn't have to tell them it
would bloom in a month.
124
00:07:47,620 --> 00:07:50,040
Yeah. I was fit to be tied.
125
00:07:50,360 --> 00:07:51,410
Yeah.
126
00:07:52,700 --> 00:07:54,020
Tom. Yeah.
127
00:07:54,660 --> 00:07:56,660
Did you water the rosebush today?
128
00:07:57,420 --> 00:07:58,470
Half rations.
129
00:07:58,820 --> 00:08:00,320
The well's running dry.
130
00:08:00,660 --> 00:08:01,710
Yeah.
131
00:08:02,440 --> 00:08:04,460
What we need is a miracle.
132
00:08:06,060 --> 00:08:07,110
I reckon we do.
133
00:08:07,320 --> 00:08:08,370
Yeah.
134
00:08:27,420 --> 00:08:28,500
What are you cooking?
135
00:08:28,820 --> 00:08:29,870
What else?
136
00:08:30,420 --> 00:08:32,840
Rabbit stew again? What else?
137
00:08:34,440 --> 00:08:36,580
Put a little liquor in it to kill the
taste.
138
00:08:43,919 --> 00:08:44,969
Good idea.
139
00:08:51,900 --> 00:08:54,560
That can't be a car way out here, can
it?
140
00:08:55,200 --> 00:08:58,750
Well, if it is, it sounds like there's
something wrong with its inside.
141
00:09:33,099 --> 00:09:39,280
You got a drink?
142
00:09:50,620 --> 00:09:52,060
Sure, we got a drink.
143
00:09:52,720 --> 00:09:55,020
We never seen any folks out around here.
144
00:09:55,240 --> 00:09:59,619
Here we are. Have a drink. It's nice
having a stranger come to see us now and
145
00:09:59,620 --> 00:10:00,670
then.
146
00:10:06,160 --> 00:10:08,680
Some palace you got here.
147
00:10:10,780 --> 00:10:12,720
Boy, a real mansion.
148
00:10:13,400 --> 00:10:14,450
We like it.
149
00:10:18,320 --> 00:10:22,160
I got to get out of here. You guys ain't
got a jalopy? Maybe a pickup truck?
150
00:10:22,680 --> 00:10:25,680
Nope. Anything on wheels get me from
here to Reno.
151
00:10:26,060 --> 00:10:27,520
Our mule ain't got wheels.
152
00:10:28,680 --> 00:10:31,000
Hey, is riding a mule like riding a
horse?
153
00:10:32,000 --> 00:10:34,060
Depends if the mule likes to be ridden.
154
00:10:34,360 --> 00:10:37,040
Our mule don't. She's only broken for
packing.
155
00:10:37,300 --> 00:10:39,440
And she ain't biding no saddle, neither.
156
00:10:39,780 --> 00:10:41,100
How do you coots travel?
157
00:10:42,080 --> 00:10:43,660
We don't. Much.
158
00:10:44,480 --> 00:10:49,859
Look, if I can get from here to the
nearest town, I can hop a bus to Reno.
159
00:10:49,860 --> 00:10:50,910
how do I get to town?
160
00:10:51,100 --> 00:10:52,150
Try walking.
161
00:10:52,680 --> 00:10:54,160
How far is the nearest turn?
162
00:10:54,560 --> 00:10:55,820
Ten miles from Reno.
163
00:10:56,620 --> 00:10:57,900
How far from here?
164
00:10:58,460 --> 00:10:59,700
Forty -seven miles.
165
00:11:00,120 --> 00:11:02,040
Tom and I walk it in a day and a half.
166
00:11:02,520 --> 00:11:04,480
With the mule, it takes two days.
167
00:11:04,880 --> 00:11:07,700
And Gila has her own idea about physical
exercise.
168
00:11:07,920 --> 00:11:11,110
Will you crack the comedy? I'm in a
hurry. I gotta get to Reno fast.
169
00:11:12,640 --> 00:11:13,690
So you said.
170
00:11:16,840 --> 00:11:20,639
All right, Pops. I'll make it worth your
while to get me from here to Reno in
171
00:11:20,640 --> 00:11:21,690
good shape.
172
00:11:22,030 --> 00:11:23,710
But it's simple enough, ain't it?
173
00:11:24,330 --> 00:11:27,550
Some things that seem simple just ain't.
174
00:11:28,390 --> 00:11:29,440
Look.
175
00:11:30,010 --> 00:11:31,890
Dough. Real dough.
176
00:11:32,250 --> 00:11:34,330
A hundred smackers for you.
177
00:11:35,550 --> 00:11:37,410
Maybe you got something better to do.
178
00:11:38,670 --> 00:11:40,030
Matter of fact, we do.
179
00:11:40,430 --> 00:11:41,480
Yeah.
180
00:11:42,490 --> 00:11:45,610
We got to feed Buellen. We got a gold
pan to fix.
181
00:11:45,850 --> 00:11:48,130
We got to water the rosebush in the
morning.
182
00:11:48,131 --> 00:11:51,909
But come morning, we'll be glad to show
you the trail and fix you up with some
183
00:11:51,910 --> 00:11:55,190
grub. I guess you didn't hear me right.
I said a hundred bucks.
184
00:11:55,710 --> 00:11:56,760
We heard you.
185
00:11:57,710 --> 00:11:59,330
We got a mule and that's all.
186
00:11:59,670 --> 00:12:01,930
We can't help you. Pops, you're wrong.
187
00:12:03,590 --> 00:12:05,370
We're all going to Reno tonight.
188
00:12:06,810 --> 00:12:09,820
I ain't gonna stumble around in that
desert by myself, see?
189
00:12:10,250 --> 00:12:13,140
I'm from back east. I'm not used to sand
and rattlers, see?
190
00:12:14,470 --> 00:12:15,950
Can't argue with a gun, Tom.
191
00:12:16,230 --> 00:12:17,390
Now get some food ready.
192
00:12:17,950 --> 00:12:21,870
And saddle up that mule or whatever you
do to mules, but get started and fast.
193
00:12:22,610 --> 00:12:25,750
If you aim to kill us, that ain't going
to help you get to Reno.
194
00:12:25,751 --> 00:12:30,449
You're a little touched in the head if
you think that gun is going to get us
195
00:12:30,450 --> 00:12:31,650
where we don't want to go.
196
00:12:33,410 --> 00:12:34,590
I said get moving.
197
00:12:34,930 --> 00:12:35,980
We ain't going.
198
00:12:36,510 --> 00:12:37,890
I'll show you, you all.
199
00:12:47,530 --> 00:12:48,970
You shouldn't have done that.
200
00:12:49,070 --> 00:12:50,450
Now you know I mean business.
201
00:12:51,190 --> 00:12:53,030
But I don't know the trail to Reno.
202
00:12:53,031 --> 00:12:54,289
He does.
203
00:12:54,290 --> 00:12:56,470
I just wanted him to know I wasn't
fooling.
204
00:12:56,850 --> 00:13:00,340
He's gonna need a lot of fixing up if
he's gonna show you the way to Reno.
205
00:13:00,510 --> 00:13:01,560
Where you going?
206
00:13:01,750 --> 00:13:02,930
To get some liniment.
207
00:13:03,210 --> 00:13:04,260
Stay here.
208
00:13:04,370 --> 00:13:06,130
I know, but his cheek is cut bad.
209
00:13:06,930 --> 00:13:07,980
All right.
210
00:13:08,430 --> 00:13:11,410
I get the liniment, but don't you give
me no rough time, Pop.
211
00:13:12,090 --> 00:13:15,580
I killed a few people lately. One or two
old men will make no difference.
212
00:13:18,000 --> 00:13:19,680
We know you're a killer, all right.
213
00:13:20,220 --> 00:13:21,400
We've seen them before.
214
00:13:22,440 --> 00:13:25,120
Used to be a lot of them way out west.
215
00:13:25,900 --> 00:13:27,040
Make it snappy.
216
00:13:27,240 --> 00:13:28,290
All right.
217
00:13:32,520 --> 00:13:33,570
Fix him up quick.
218
00:13:36,480 --> 00:13:38,320
I said make it snappy. All right.
219
00:13:43,160 --> 00:13:44,400
Tom's cheek's cut bad.
220
00:13:45,700 --> 00:13:46,750
Tom, do you hear me?
221
00:13:47,760 --> 00:13:49,880
Yeah. Are you all right?
222
00:13:51,200 --> 00:13:52,420
I reckon so.
223
00:13:52,680 --> 00:13:55,870
Well, now, just hold still while I wipe
this blood off your face.
224
00:13:58,300 --> 00:14:00,320
Belt. My belt.
225
00:14:00,720 --> 00:14:01,770
Oh, see?
226
00:14:01,920 --> 00:14:02,970
My belt.
227
00:14:03,200 --> 00:14:04,250
Hurry up.
228
00:14:05,020 --> 00:14:06,070
All right.
229
00:14:06,500 --> 00:14:10,759
Ah, there you are. I guess that'll fix
you up so you can start this fellow on
230
00:14:10,760 --> 00:14:11,779
the trail to Reno.
231
00:14:11,780 --> 00:14:12,830
Yep.
232
00:14:13,060 --> 00:14:14,110
Guess so.
233
00:14:14,240 --> 00:14:16,980
Come on, come on, come on. In a minute.
234
00:14:17,310 --> 00:14:19,300
Just give him a chance to get his
breath.
235
00:14:22,030 --> 00:14:23,080
My belt.
236
00:14:42,130 --> 00:14:45,680
Pour some cold water over his head.
Let's get moving. I ain't got forever.
237
00:14:46,670 --> 00:14:49,020
I'm going to give you guys just one more
minute.
238
00:14:49,350 --> 00:14:50,910
Then I'm going to let you have it.
239
00:15:03,310 --> 00:15:05,550
City fellas just ain't got no man.
240
00:15:08,301 --> 00:15:15,369
No wonder this car wouldn't run any
farther. Got a couple of bullets in the
241
00:15:15,370 --> 00:15:19,919
motor. Three weeks, a police of five
counties has been looking for this car.
242
00:15:19,920 --> 00:15:21,979
for three weeks, it's been sitting right
there.
243
00:15:21,980 --> 00:15:23,780
What made you think it might be here?
244
00:15:24,020 --> 00:15:25,070
Elimination.
245
00:15:25,120 --> 00:15:27,290
We've looked every place but this old
road.
246
00:15:28,320 --> 00:15:29,700
Think he's hiding out here?
247
00:15:30,260 --> 00:15:31,310
Maybe.
248
00:15:31,480 --> 00:15:32,530
But where?
249
00:15:33,240 --> 00:15:34,290
The cabin.
250
00:15:34,920 --> 00:15:36,120
Then where are the boys?
251
00:15:36,760 --> 00:15:38,020
And their mule's not here.
252
00:15:38,021 --> 00:15:41,659
Do you think he might have forced them
to lead him out of here and then...
253
00:15:41,660 --> 00:15:43,340
killed him?
254
00:15:44,460 --> 00:15:46,990
Well, I hate to admit it, but it has
crossed my mind.
255
00:15:47,400 --> 00:15:49,380
They're getting pretty well on in years.
256
00:15:49,760 --> 00:15:51,560
Easy pickings for a killer like that.
257
00:15:52,120 --> 00:15:53,260
Let's hope we're wrong.
258
00:15:53,760 --> 00:15:54,810
Sheriff?
259
00:15:55,760 --> 00:15:56,810
Take a squint.
260
00:16:00,940 --> 00:16:01,990
Hi,
261
00:16:04,971 --> 00:16:06,979
Sheriff.
262
00:16:06,980 --> 00:16:08,030
Greetings, Sheriff.
263
00:16:08,031 --> 00:16:09,019
Howdy, boys.
264
00:16:09,020 --> 00:16:11,060
You don't know how glad I am to see you.
265
00:16:11,320 --> 00:16:12,500
Know my deputy here?
266
00:16:12,740 --> 00:16:14,280
Sure. Hiya, Hicks.
267
00:16:14,600 --> 00:16:15,650
Hello.
268
00:16:16,220 --> 00:16:17,270
We've been worried.
269
00:16:17,271 --> 00:16:20,479
Thought maybe you might have got
yourself killed out there on the desert
270
00:16:20,480 --> 00:16:21,530
somewhere.
271
00:16:21,640 --> 00:16:22,690
Why, yes.
272
00:16:23,580 --> 00:16:25,540
That? Oh, the car?
273
00:16:25,940 --> 00:16:28,110
Meant to ask you about that when we met
next.
274
00:16:28,460 --> 00:16:29,780
Funny thing about that car.
275
00:16:30,260 --> 00:16:32,420
He never did come back for it, that
fella.
276
00:16:32,421 --> 00:16:34,219
Nice car.
277
00:16:34,220 --> 00:16:35,660
Probably worth a few dollars.
278
00:16:36,780 --> 00:16:38,060
Where did he go, boys?
279
00:16:38,820 --> 00:16:40,700
Don't know. Just come and went.
280
00:16:41,000 --> 00:16:43,220
Didn't even get his name or know who he
was.
281
00:16:43,480 --> 00:16:46,520
He just said his car broke down and he
had to get to Reno.
282
00:16:46,521 --> 00:16:47,619
So he went.
283
00:16:47,620 --> 00:16:48,670
Him? Yeah.
284
00:16:48,680 --> 00:16:52,760
Walking? A city feller? All the way from
up here to Reno? Almost 50 miles?
285
00:16:52,761 --> 00:16:56,099
Well, he might have went down to the
highway and caught a ride.
286
00:16:56,100 --> 00:16:57,220
Nope. Didn't.
287
00:16:57,600 --> 00:16:59,740
You been hunting for him? Three weeks.
288
00:17:00,540 --> 00:17:01,720
Well, what do you know?
289
00:17:02,440 --> 00:17:04,490
No, he didn't go back down to the
highway.
290
00:17:04,819 --> 00:17:06,339
Had every car checked through.
291
00:17:06,340 --> 00:17:10,179
Who was he, Sheriff? We had a funny
feeling that he wasn't somebody to argue
292
00:17:10,180 --> 00:17:11,319
with. You were right.
293
00:17:11,760 --> 00:17:14,980
He was wanted for everything in the
book, including murder.
294
00:17:15,240 --> 00:17:20,300
What? And to think he sat with us and
ate our grub. And he was real pleasant.
295
00:17:20,301 --> 00:17:23,779
The California boys chased him all the
way to the border. And somebody put a
296
00:17:23,780 --> 00:17:25,639
bullet in his car at the last roadblock.
297
00:17:25,640 --> 00:17:28,679
It's a wonder he was able to drive off
of the highway and get down here to your
298
00:17:28,680 --> 00:17:29,730
place.
299
00:17:29,920 --> 00:17:31,980
And he told us it was his carburetor.
300
00:17:32,200 --> 00:17:33,400
And we believed him.
301
00:17:34,040 --> 00:17:35,420
Real tough hombre, eh?
302
00:17:35,421 --> 00:17:39,189
He'll be held for two murders when they
do catch him. Oh, he'll be caught all
303
00:17:39,190 --> 00:17:40,810
right. A criminal that dangerous.
304
00:17:42,390 --> 00:17:44,390
Dangerous? That youngster? Yep.
305
00:17:44,650 --> 00:17:47,890
He's got a finger in almost every dirty
racket on the coast.
306
00:17:48,270 --> 00:17:49,750
He's a real killer, all right.
307
00:17:50,801 --> 00:17:55,729
Boys, is there something you're not
telling me?
308
00:17:55,730 --> 00:17:56,780
No.
309
00:17:58,670 --> 00:18:00,350
Are you sure he's not around here?
310
00:18:00,570 --> 00:18:04,110
Would a killer like him let two old men
like us leave the cabin?
311
00:18:04,540 --> 00:18:06,180
Up to the mines with Beulah?
312
00:18:06,420 --> 00:18:10,090
Why, sure he would if he thought you
were scared enough to keep your mouth
313
00:18:15,720 --> 00:18:18,190
I'll soon find out if he's got you
bored, Buffalo.
314
00:18:27,000 --> 00:18:28,620
Come on out. We got you covered.
315
00:18:49,420 --> 00:18:52,250
We told you he wouldn't take a chance
letting us get away.
316
00:18:53,300 --> 00:18:58,219
Then how does a tenderfoot like him from
New York decide to take a two -day hike
317
00:18:58,220 --> 00:18:59,270
across the desert?
318
00:18:59,780 --> 00:19:01,360
We gave him good directions.
319
00:19:01,860 --> 00:19:03,860
Sure. They must have been real good.
320
00:19:04,180 --> 00:19:05,230
Oh, yeah.
321
00:19:07,940 --> 00:19:10,000
Oh, well, we'll let Reno look for him
now.
322
00:19:10,300 --> 00:19:12,160
Well, I'd better ride back to town.
323
00:19:12,400 --> 00:19:13,480
You coming, Sheriff?
324
00:19:13,860 --> 00:19:16,750
No, not yet, Tex. I got a little
business here with the boys.
325
00:19:17,000 --> 00:19:18,050
All right.
326
00:19:19,210 --> 00:19:21,130
So long. So long, guys. So long.
327
00:19:27,030 --> 00:19:31,149
It's talking town to the council getting
out a warrant to force you boys out of
328
00:19:31,150 --> 00:19:32,189
this place.
329
00:19:32,190 --> 00:19:33,240
A warrant?
330
00:19:33,610 --> 00:19:36,090
Yep. Tomorrow you'll be out of here.
331
00:19:37,630 --> 00:19:40,090
Now look, you cantankerous old goats.
332
00:19:40,330 --> 00:19:43,100
Ain't you got sense enough to know when
you're licked?
333
00:19:44,290 --> 00:19:47,470
Now they've got that place all fixed up
for you down below.
334
00:19:48,600 --> 00:19:53,519
You can still be your own boss, get
decent food three times a day, and be
335
00:19:53,520 --> 00:19:54,840
doctor in case you need him.
336
00:19:55,400 --> 00:19:58,230
What would you do around here if
something did go wrong?
337
00:19:59,200 --> 00:20:03,979
Well, when I think of that gangster
being around here, he could have filled
338
00:20:03,980 --> 00:20:07,140
full of holes and both of you as
helpless as a couple of babies.
339
00:20:09,360 --> 00:20:10,880
Now, now, that's what I mean.
340
00:20:11,100 --> 00:20:12,320
Look at your face, Tom.
341
00:20:12,940 --> 00:20:15,940
What have you been doing, using your
head for a pickaxe?
342
00:20:16,350 --> 00:20:18,850
I tripped over a rock.
343
00:20:19,210 --> 00:20:20,260
Yeah.
344
00:20:20,470 --> 00:20:24,529
Well, whatever it was, it should have
been fixed up by a doctor days ago from
345
00:20:24,530 --> 00:20:25,580
the looks of it.
346
00:20:25,790 --> 00:20:27,110
Tripped over a rock, huh?
347
00:20:27,390 --> 00:20:30,430
You mean you and Ben been fighting?
348
00:20:31,070 --> 00:20:32,250
At your age.
349
00:20:32,970 --> 00:20:37,869
Oh, there ain't no use going over the
past, Jeff. The main thing is, you kind
350
00:20:37,870 --> 00:20:41,569
made us a promise. You said if we could
prove to the consulate we could grow
351
00:20:41,570 --> 00:20:43,230
something. Oh, that.
352
00:20:43,510 --> 00:20:44,560
Sure.
353
00:20:45,290 --> 00:20:50,689
End of the month, you did say you'd have
a great big bouquet of roses to show
354
00:20:50,690 --> 00:20:51,789
the council, didn't you?
355
00:20:51,790 --> 00:20:52,930
Big bouquet, yeah.
356
00:20:53,470 --> 00:20:55,270
Sure, that's what I thought you said.
357
00:20:55,810 --> 00:20:58,050
You've always been a man of your word,
Jeff.
358
00:20:58,290 --> 00:21:00,730
We got a present for you. Over here.
359
00:21:08,230 --> 00:21:09,280
It's a miracle.
360
00:21:12,970 --> 00:21:15,170
Should we cut the roses for you now,
Jeff?
361
00:21:15,950 --> 00:21:17,000
No.
362
00:21:17,130 --> 00:21:21,590
I'll get the chairman of the town
council out here tomorrow to look at
363
00:21:21,910 --> 00:21:25,310
Could be I could talk them into letting
you boys stay on here now.
364
00:21:31,570 --> 00:21:33,610
Well, I'll be doggone.
365
00:21:34,270 --> 00:21:37,110
It's a miracle. That's what it is. A
miracle.
366
00:21:41,130 --> 00:21:42,230
He's a nice fella.
367
00:21:43,630 --> 00:21:45,050
Hate it to lie to Jeff.
368
00:21:46,130 --> 00:21:47,770
It wasn't no lie, really.
369
00:21:48,390 --> 00:21:50,310
Fella did say he had to get to Reno.
370
00:21:51,050 --> 00:21:54,170
We just didn't tell the sheriff that
instead he stayed here.
371
00:22:00,390 --> 00:22:04,490
Do you think they grow roses that big
back where he come from?
372
00:22:05,690 --> 00:22:07,890
Could be.
373
00:22:28,170 --> 00:22:33,689
requests are pouring in from garden
clubs across the country for details of
374
00:22:33,690 --> 00:22:36,010
and Tom's method of desert reclamation.
375
00:22:37,430 --> 00:22:39,170
Directions are as follows.
376
00:22:39,430 --> 00:22:45,929
For best results, select a sunny spot
and place the body in a shallow grave
377
00:22:45,930 --> 00:22:49,310
six to ten inches below your plants.
378
00:22:50,050 --> 00:22:54,910
Water frequently and watch out for
garden pests and the police.
379
00:22:55,330 --> 00:23:01,669
As for Tom and Ben, They soon ran out of
desperate criminals and began planting
380
00:23:01,670 --> 00:23:03,250
innocent passers -by.
381
00:23:03,890 --> 00:23:09,669
They are now in prison after first
donating their property to the
382
00:23:09,670 --> 00:23:10,730
a national cemetery.
383
00:23:11,670 --> 00:23:17,110
We have a one -minute film now, after
which I shall meet you at the pass.
384
00:23:23,820 --> 00:23:27,380
And now the time has come for me to ride
off into the sunset.
385
00:23:28,460 --> 00:23:30,520
I shall return next week.
386
00:23:30,720 --> 00:23:34,580
Until then, so long, partners.
387
00:23:34,630 --> 00:23:39,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.