Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,230 --> 00:00:28,239
Good evening.
2
00:00:28,240 --> 00:00:34,200
My name is Alfred Hitchcock, and the
program is Alfred Hitchcock Presents.
3
00:00:35,000 --> 00:00:40,419
In the interest of enlightening our
audience, we are inaugurating a new
4
00:00:40,420 --> 00:00:42,200
for this portion of the program.
5
00:00:42,460 --> 00:00:47,940
From time to time, we plan to interview
important figures in various fields.
6
00:00:48,720 --> 00:00:54,480
Tonight we have with us one of the
world's outstanding mathematicians.
7
00:00:54,740 --> 00:00:56,140
If you will, sir.
8
00:01:01,040 --> 00:01:02,100
Good evening, sir.
9
00:01:02,800 --> 00:01:05,500
I shall begin the interrogation at once.
10
00:01:05,740 --> 00:01:11,619
My first question concerns a matter
which has no doubt been bothering
11
00:01:11,620 --> 00:01:13,000
our audience for many years.
12
00:01:13,760 --> 00:01:16,380
How much is two and two?
13
00:01:20,660 --> 00:01:26,699
The opinions expressed by our guest are
his own and in no way reflect my own
14
00:01:26,700 --> 00:01:29,140
views or those of my sponsor.
15
00:01:29,820 --> 00:01:32,780
And now, sir, what is your favorite
television story?
16
00:01:39,100 --> 00:01:44,459
I think he's telling us that his
favorite television play is The Two
17
00:01:44,460 --> 00:01:50,100
Dollar Defense, in which case we're in
for a very long time of it. Long enough,
18
00:01:50,220 --> 00:01:53,500
in fact, to show you The Two Million
Dollar Defense.
19
00:01:53,800 --> 00:01:58,260
But first, my sponsor wishes to put his
two cents in.
20
00:02:23,780 --> 00:02:28,179
Yesterday, Mr. Ashley, occupying the
same witness chair, you testified to
21
00:02:28,180 --> 00:02:31,250
engaged the services of Malcolm Purdy, a
private detective.
22
00:02:31,800 --> 00:02:32,850
Now, am I correct?
23
00:02:32,851 --> 00:02:38,279
You have to speak up, Mr. Ashley, for
the excellent reason that the court
24
00:02:38,280 --> 00:02:41,040
stenographer can't record the nodding of
your head.
25
00:02:43,120 --> 00:02:46,500
I made that statement. I did hire
Malcolm Purdy.
26
00:02:46,720 --> 00:02:50,999
Now, isn't it true that you engaged Mr.
Purdy to trace and make reports on the
27
00:02:51,000 --> 00:02:54,370
activities of your wife because you
suspected her of infidelity?
28
00:03:01,420 --> 00:03:07,159
Yes. And you concede as well that the
man named in these liaisons as your
29
00:03:07,160 --> 00:03:08,980
companion was Mr. Thomas Ward.
30
00:03:09,220 --> 00:03:12,340
The same Thomas Ward who was your
investment counselor.
31
00:03:12,680 --> 00:03:17,779
and who was in charge of your various
financial holdings. I do, I do. You know
32
00:03:17,780 --> 00:03:19,640
that I do. We've been over all this.
33
00:03:20,040 --> 00:03:22,500
Well, I'm so sorry to be tiresome, Mr.
Ashley.
34
00:03:23,980 --> 00:03:28,779
Referring once more to your sworn
testimony of recent date, do you still
35
00:03:28,780 --> 00:03:32,619
going to Mr. Ward's home and confronting
him with a .32 caliber automatic
36
00:03:32,620 --> 00:03:33,670
pistol?
37
00:03:34,880 --> 00:03:35,930
I do.
38
00:03:36,440 --> 00:03:39,980
But it was only to frighten him. It was
never my intention to kill him.
39
00:03:40,260 --> 00:03:42,000
Oh, I see. It was an accident, you say.
40
00:03:42,250 --> 00:03:43,300
An accident, yes.
41
00:03:44,170 --> 00:03:47,850
Instead of being frightened, he came at
me.
42
00:03:49,290 --> 00:03:52,070
Gun fell from my grasp and accidentally
went off.
43
00:03:52,390 --> 00:03:54,270
How accidentally, Mr. Ashley?
44
00:03:55,470 --> 00:04:00,209
The safety was on. I've told you this
time and again. It was never my
45
00:04:00,210 --> 00:04:01,260
to kill him.
46
00:04:01,870 --> 00:04:03,730
Of course, the safety catch.
47
00:04:03,731 --> 00:04:06,489
You're certain about that, aren't you?
48
00:04:06,490 --> 00:04:10,089
I could not be more certain. All right,
Mr. Ashley, that'll be all. Thank you
49
00:04:10,090 --> 00:04:11,310
very much. Your witness.
50
00:04:11,880 --> 00:04:12,930
Mr. Robeson?
51
00:04:14,520 --> 00:04:16,920
Any questions, Mr. Robeson? No
questions.
52
00:04:17,640 --> 00:04:19,079
The witness may step down.
53
00:04:21,540 --> 00:04:22,590
Thank you.
54
00:04:23,000 --> 00:04:25,230
Stayed to like to call a witness in
rebuttal.
55
00:04:25,760 --> 00:04:26,810
Will Mr.
56
00:04:26,820 --> 00:04:28,560
John Keller please take the stand?
57
00:04:38,080 --> 00:04:39,700
Not going well, Mark, is it?
58
00:04:39,701 --> 00:04:42,689
Do you promise to tell the truth, the
whole truth, nothing but the truth? Take
59
00:04:42,690 --> 00:04:43,740
it easy, God. You?
60
00:04:45,210 --> 00:04:46,290
He's their gun expert.
61
00:04:46,690 --> 00:04:49,400
He'll talk holes in any target they put
in front of him.
62
00:04:49,401 --> 00:04:53,029
Mr. Keller, may I ask you how long
you've served the police department of
63
00:04:53,030 --> 00:04:55,440
city of New York as a specialist in
ballistics?
64
00:04:55,730 --> 00:04:57,750
For 13 years and 7 months.
65
00:04:58,850 --> 00:04:59,900
Thank you very much.
66
00:05:00,470 --> 00:05:04,190
Now, Mr. Keller, I offer you State's
Exhibit B.
67
00:05:05,190 --> 00:05:09,759
And I ask you if you're able to tell
this court... precisely what type of
68
00:05:09,760 --> 00:05:10,810
this is.
69
00:05:10,820 --> 00:05:11,870
I can, sir.
70
00:05:12,840 --> 00:05:17,859
It's a .32 caliber Colt automatic,
pretty generally referred to as a pocket
71
00:05:17,860 --> 00:05:22,119
model. I see. Thank you. Now, this gun,
Mr. Keller, that you're holding in your
72
00:05:22,120 --> 00:05:26,480
hand, have you ever seen this gun
before? I have.
73
00:05:27,120 --> 00:05:31,359
Would you be kind enough to tell the
court under what circumstances you saw
74
00:05:31,360 --> 00:05:35,940
gun? I examined this gun in the
performance of my duties as ballistic
75
00:05:35,941 --> 00:05:40,139
The purpose of the examination was to
determine whether or not this gun fired
76
00:05:40,140 --> 00:05:43,459
the bullet that was recovered from the
body of Thomas Ward. And what were your
77
00:05:43,460 --> 00:05:44,900
findings, Mr. Keller?
78
00:05:45,260 --> 00:05:48,720
I found that the weapon referred to had
fired the fatal bullet.
79
00:05:49,420 --> 00:05:51,040
I see. Thank you very much.
80
00:05:51,840 --> 00:05:58,099
Mr. Keller, will you be kind enough to
describe to the court and to the jury
81
00:05:58,100 --> 00:06:02,500
type of test or procedure that you
followed before arriving at this
82
00:06:03,120 --> 00:06:04,170
Your Honor, please.
83
00:06:04,171 --> 00:06:07,979
Yes, Counselor? Your Honor, I think we
can dispense with this lesson in
84
00:06:07,980 --> 00:06:11,199
ballistics. Defense concedes that Mr.
Ashley's gun fired the shot that killed
85
00:06:11,200 --> 00:06:12,250
Mr. Ward.
86
00:06:12,280 --> 00:06:14,240
Is prosecution agreeable to this?
87
00:06:14,580 --> 00:06:19,060
Yes, Your Honor. The state has no desire
to prolong this trial unnecessarily.
88
00:06:19,061 --> 00:06:23,299
Mr. Keller, I'm assuming that you're
familiar with the general mechanics and
89
00:06:23,300 --> 00:06:24,460
operation of this gun.
90
00:06:24,760 --> 00:06:26,640
Am I correct in my assumption?
91
00:06:26,641 --> 00:06:28,039
You are, sir.
92
00:06:28,040 --> 00:06:31,280
Well then, Mr. Keller, in your opinion
as a ballistics expert...
93
00:06:31,580 --> 00:06:36,179
Could this type of gun be discharged
accidentally, as Mr. Ashley has just
94
00:06:36,180 --> 00:06:39,400
testified, while the safety catch was
engaged?
95
00:06:40,080 --> 00:06:41,130
It could not.
96
00:06:41,740 --> 00:06:44,630
Are you certain about that, sir? I'm
absolutely certain.
97
00:06:44,960 --> 00:06:46,010
Thank you, Mr. Keller.
98
00:06:47,380 --> 00:06:53,019
Mr. Keller, may I ask you then, if this
gun could be discharged while the safety
99
00:06:53,020 --> 00:06:57,599
catch was engaged, if it were dropped,
accidentally or otherwise, from a height
100
00:06:57,600 --> 00:06:59,640
of, well, say, several feet?
101
00:07:00,780 --> 00:07:04,400
It could not. If it were slammed against
a hard surface, Mr. Keller?
102
00:07:04,600 --> 00:07:05,650
No, sir.
103
00:07:05,700 --> 00:07:09,959
Then are you willing to state that in
your entire experience, 13 years and 7
104
00:07:09,960 --> 00:07:13,539
months of handling and testing firearms,
you never heard of such an accident
105
00:07:13,540 --> 00:07:14,419
taking place?
106
00:07:14,420 --> 00:07:16,300
I am willing to make such a statement.
107
00:07:17,180 --> 00:07:18,920
Thank you, Mr. Keller. That'll be all.
108
00:07:19,660 --> 00:07:22,360
The defense may cross -examine the
witness.
109
00:07:25,000 --> 00:07:28,720
If you'll excuse me, Counselor, I find
that it is now 4 .30.
110
00:07:29,210 --> 00:07:31,500
And I would like to call a recess at
this point.
111
00:07:33,230 --> 00:07:35,210
The jury will remember my instructions.
112
00:07:35,930 --> 00:07:41,449
Neither to discuss this case among
yourselves, nor permit it to be
113
00:07:41,450 --> 00:07:42,500
your presence.
114
00:07:42,870 --> 00:07:45,640
Court is adjourned until 10 o 'clock
tomorrow morning.
115
00:08:08,400 --> 00:08:09,840
I'm terribly worried for him.
116
00:08:10,020 --> 00:08:11,070
I know.
117
00:08:11,280 --> 00:08:15,130
That's one of the unfortunate byproducts
of a married woman falling in love.
118
00:08:15,140 --> 00:08:17,180
There are almost always casualties, Eve.
119
00:08:17,540 --> 00:08:20,670
I knew he was jealous, but I never
thought it would come to this.
120
00:08:21,420 --> 00:08:22,940
The heart's gone out of him.
121
00:08:23,900 --> 00:08:25,480
Lloyd, who was always so strong.
122
00:08:26,980 --> 00:08:28,540
Don't blame yourself entirely.
123
00:08:29,460 --> 00:08:30,540
I do blame myself.
124
00:08:32,179 --> 00:08:34,179
There's Tom dead because of what I did.
125
00:08:34,919 --> 00:08:36,969
And now there's every chance that
Lloyd...
126
00:08:36,970 --> 00:08:40,759
Oh, Mark, please don't let it happen to
him. I'll do my best. I can promise you
127
00:08:40,760 --> 00:08:41,579
that much.
128
00:08:41,580 --> 00:08:44,620
But let's not flood the courtroom with
tears, huh?
129
00:09:00,000 --> 00:09:02,950
I have a proposition for you, something
I know you'll like.
130
00:09:03,000 --> 00:09:04,050
Yes?
131
00:09:06,220 --> 00:09:11,479
I guess it'd be safe to say, Mark, that
now with Tom Ward dead, you know more
132
00:09:11,480 --> 00:09:13,679
about my financial affairs than anyone
else.
133
00:09:13,680 --> 00:09:16,450
Not only how much I inherited, but how
much I've earned.
134
00:09:17,260 --> 00:09:20,330
I guess at the moment I'm worth at least
four million dollars.
135
00:09:21,760 --> 00:09:25,430
Using one of your expressions, Mark,
that isn't exactly complex, is it?
136
00:09:25,840 --> 00:09:27,340
No, no, I wouldn't say so.
137
00:09:29,300 --> 00:09:30,880
I'm willing to split it with you.
138
00:09:31,920 --> 00:09:33,240
Half for you and half for me.
139
00:09:35,310 --> 00:09:36,360
On what condition?
140
00:09:37,890 --> 00:09:42,350
By whatever means necessary, you wring
an acquittal from that jury tomorrow.
141
00:09:42,351 --> 00:09:46,029
You can do it. You've got the
imagination to bring it off. I've seen
142
00:09:46,030 --> 00:09:49,569
before. That isn't very flattering,
Lloyd. What isn't? Your assumption that
143
00:09:49,570 --> 00:09:53,749
work harder for an old friend just
because, well, just because there's that
144
00:09:53,750 --> 00:09:54,800
of money involved.
145
00:09:55,470 --> 00:09:59,070
We're not saints, Mark, nor are we
living in a society of saints.
146
00:09:59,071 --> 00:10:03,969
I sometimes wonder if that apple that
got stuck in Adam's throat wasn't a
147
00:10:03,970 --> 00:10:05,020
-up $50 bill.
148
00:10:05,750 --> 00:10:06,810
You could be right.
149
00:10:08,650 --> 00:10:10,330
That's half of all I possess, Mark.
150
00:10:11,370 --> 00:10:13,790
A $2 million fee for an acquittal.
151
00:10:16,190 --> 00:10:18,050
Would you put that in writing, Lloyd?
152
00:10:19,390 --> 00:10:20,510
Yes, I will right now.
153
00:12:05,960 --> 00:12:10,299
I'd say that this was an exceedingly
well -planned or we might say a happy
154
00:12:10,300 --> 00:12:11,520
of accident, Mr. Robeson.
155
00:12:12,320 --> 00:12:15,240
No arteries severed, minimum of tissue
damage.
156
00:12:16,160 --> 00:12:17,760
You say the safety catch was on?
157
00:12:18,320 --> 00:12:20,000
Just as surely as my pants were on.
158
00:12:20,920 --> 00:12:24,350
Otherwise, I never would have dared to
slam it on the top of that desk.
159
00:12:25,740 --> 00:12:28,810
You know, I was beginning to believe
that ballistics expert.
160
00:12:28,960 --> 00:12:30,010
There you are.
161
00:12:30,011 --> 00:12:35,309
I suppose you know as well as I do, Mr.
Robeson, that when a doctor is called to
162
00:12:35,310 --> 00:12:38,200
treat a gunshot wound, he's obliged to
notify the police.
163
00:12:38,230 --> 00:12:39,280
Naturally, Doctor.
164
00:12:39,970 --> 00:12:41,050
Frightful publicity.
165
00:12:42,030 --> 00:12:43,470
I can see the headlines now.
166
00:12:44,630 --> 00:12:49,150
But I don't suppose there's any way we
can keep it out of the papers.
167
00:12:53,670 --> 00:12:54,720
Doctor,
168
00:12:55,230 --> 00:12:58,060
do you believe me when I tell you the
safety catch was on?
169
00:13:02,060 --> 00:13:03,500
I'm not a jury, Mr. Robeson.
170
00:13:17,640 --> 00:13:22,039
Now, Mr. Keller, if I remember it all
correctly, you testified yesterday that
171
00:13:22,040 --> 00:13:23,600
you fired a shot from this gun.
172
00:13:23,601 --> 00:13:24,639
I did.
173
00:13:24,640 --> 00:13:28,379
And your purpose was to prove that the
same gun fired the shot that killed Mr.
174
00:13:28,380 --> 00:13:31,719
Ward? That is correct. Thank you, Mr.
Keller. Am I right in assuming that you
175
00:13:31,720 --> 00:13:34,430
released the safety catch before you
fired the shot?
176
00:13:34,760 --> 00:13:38,959
Well, naturally. Otherwise, I'd still be
standing in my laboratory, pulling the
177
00:13:38,960 --> 00:13:40,010
trigger.
178
00:13:42,180 --> 00:13:46,099
Mr. Keller, the burden of responsibility
would rest on us all more easily if we
179
00:13:46,100 --> 00:13:47,480
could lighten it with humor.
180
00:13:48,840 --> 00:13:49,920
But at whose expense?
181
00:13:49,921 --> 00:13:53,279
Mr. Lloyd Ashley, the same man you're
attempting to send to the electric chair
182
00:13:53,280 --> 00:13:54,900
with your glib, smug testimony?
183
00:13:55,200 --> 00:13:56,260
I object, Your Honor.
184
00:13:56,940 --> 00:14:00,699
I ask the counsel's last remark be
stricken, the jury instructed to
185
00:14:00,700 --> 00:14:03,840
it. The objection is sustained, and the
jury so instructed.
186
00:14:04,400 --> 00:14:09,560
Humorously, or gravely, sir, in any mood
that does not shy from objective truth,
187
00:14:09,860 --> 00:14:14,339
would you say that the safety catch on a
gun of this type could not be
188
00:14:14,340 --> 00:14:15,840
accidentally joggled loose?
189
00:14:16,640 --> 00:14:20,300
To the best of my knowledge, I would say
so. To the best of your knowledge.
190
00:14:21,160 --> 00:14:23,040
Well, that's a comfort to me.
191
00:14:24,901 --> 00:14:32,129
Mr. Keller, did you ever make any tests
that might legitimately confirm your
192
00:14:32,130 --> 00:14:33,750
strong opinions in this matter?
193
00:14:34,590 --> 00:14:36,290
I'm not exactly sure what you mean.
194
00:14:36,291 --> 00:14:39,989
Specifically, Mr. Keller, did you ever
load this gun, States Exhibit B, which
195
00:14:39,990 --> 00:14:43,990
I'm holding in my hand, and then try
dropping it on a hard, unyielding
196
00:14:48,470 --> 00:14:49,520
Did you, sir?
197
00:14:50,590 --> 00:14:51,640
Well, no.
198
00:14:51,641 --> 00:14:58,589
Knowing what the basis of our defense
would be, you didn't take the trouble to
199
00:14:58,590 --> 00:14:59,790
make such a simple test.
200
00:15:02,650 --> 00:15:04,880
Now, please answer the question, Mr.
Keller.
201
00:15:06,350 --> 00:15:09,170
No, I did not make such a test as you've
described.
202
00:15:09,490 --> 00:15:10,540
Why?
203
00:15:10,541 --> 00:15:13,869
Why did you not? Wouldn't it have seemed
the obvious thing, or were you afraid
204
00:15:13,870 --> 00:15:15,970
you might confirm the defendant's story?
205
00:15:16,170 --> 00:15:18,050
No, that wasn't it at all. Then why?
206
00:15:19,430 --> 00:15:21,310
Tell me, Mr. Keller, or tell the court.
207
00:15:21,311 --> 00:15:25,249
Tell someone in the name of common sense
why you didn't bother to make such a
208
00:15:25,250 --> 00:15:26,450
simple, obvious test.
209
00:15:28,090 --> 00:15:31,770
I don't know. I suppose it just never
occurred to me.
210
00:15:33,570 --> 00:15:35,410
How reassuring, Mr. Keller.
211
00:15:36,590 --> 00:15:37,970
How very nice.
212
00:15:40,170 --> 00:15:43,210
A man is on trial for murder in the
first degree.
213
00:15:44,550 --> 00:15:49,449
The one life granted him by his creator
is in the hands of fallible men like you
214
00:15:49,450 --> 00:15:50,500
and me.
215
00:15:50,501 --> 00:15:54,549
And yet it never occurred to you that a
simple test such as I have outlined
216
00:15:54,550 --> 00:15:56,390
might be the key to simple truth?
217
00:15:57,021 --> 00:16:02,829
Let the record show the witness did not
answer the question.
218
00:16:02,830 --> 00:16:06,029
Yesterday, Mr. Keller, under direct
examination by the district attorney,
219
00:16:06,030 --> 00:16:09,549
testified that a gun of this type could
not be discharged by slamming it on a
220
00:16:09,550 --> 00:16:10,870
hard surface, did you not?
221
00:16:11,290 --> 00:16:12,570
With the safety catch on.
222
00:16:14,230 --> 00:16:15,350
Of course, Mr. Keller.
223
00:16:15,980 --> 00:16:20,179
Yes, I did make such a statement and
this morning roughly 18 hours later.
224
00:16:20,180 --> 00:16:22,290
you had any reason to alter your
opinion?
225
00:16:23,380 --> 00:16:27,260
No, I See
226
00:16:56,620 --> 00:16:57,670
There now, Mr. Keller.
227
00:16:58,980 --> 00:17:03,779
As an expert, sir, would you examine the
safety device on States Exhibit B and
228
00:17:03,780 --> 00:17:07,030
tell the court if it's in the proper
position to prevent firing?
229
00:17:07,031 --> 00:17:08,419
It is.
230
00:17:08,420 --> 00:17:09,740
Would you rise, Mr. Keller?
231
00:17:12,520 --> 00:17:13,570
Please.
232
00:17:15,839 --> 00:17:18,609
Stand right where you are in front of
the witness chair.
233
00:17:19,300 --> 00:17:23,719
Now, Mr. Keller, I'm going to ask you to
prove to the court and the juries here
234
00:17:23,720 --> 00:17:28,919
assembled that the gun in question with
its safety catch applied cannot be
235
00:17:28,920 --> 00:17:30,240
discharged accidentally.
236
00:17:31,040 --> 00:17:37,480
Just drop it or, if you prefer, sir,
cast it forcibly to the floor.
237
00:17:37,481 --> 00:17:41,219
Your Honor, I protest this cheap and
highly irregular bit of vaudeville which
238
00:17:41,220 --> 00:17:44,779
inherently dangerous to everyone... Say
dangerous, Mr. Herrick. Well, I meant...
239
00:17:44,780 --> 00:17:49,180
Well, I must ask that such an
implication be disregarded.
240
00:17:49,980 --> 00:17:52,980
Irregular was the word that I intended
to stress.
241
00:17:53,640 --> 00:17:57,480
If that is the sole basis of your
objection, Mr. Herrick, you are
242
00:17:58,220 --> 00:17:59,840
Proceed, Counselor. Thanks, sir.
243
00:18:00,240 --> 00:18:06,619
If you please, Mr. Keller, demonstrate
to the court and the jury that State's
244
00:18:06,620 --> 00:18:11,619
Exhibit B could not possibly have been
fired in the manner claimed by the
245
00:18:11,620 --> 00:18:12,670
defendants.
246
00:18:13,680 --> 00:18:17,939
Just raise it above your head, Mr.
Keller, and blithely let it drop to the
247
00:18:17,940 --> 00:18:18,990
floor.
248
00:18:22,911 --> 00:18:29,079
It's not a rocket to the moon, Mr.
Keller. It won't make that much of a
249
00:18:29,080 --> 00:18:30,130
We're waiting.
250
00:18:33,000 --> 00:18:35,890
Whenever it's convenient, Mr. Keller,
you can just let go.
251
00:18:45,960 --> 00:18:52,959
Whenever it's convenient, Mr. Keller,
we're beginning to age a little, all
252
00:18:52,960 --> 00:18:54,010
of us.
253
00:19:00,460 --> 00:19:02,690
That'll be all, Mr. Keller. Many thanks
to you.
254
00:19:09,080 --> 00:19:10,130
Oh,
255
00:19:11,031 --> 00:19:15,079
I've been looking forward to this all
day.
256
00:19:15,080 --> 00:19:16,760
Thank you so much for playing host.
257
00:19:16,920 --> 00:19:18,540
I would probably have spilled it.
258
00:19:19,480 --> 00:19:23,860
Well, Lloyd, here's to the victory and
all the good things friends can share.
259
00:19:28,300 --> 00:19:29,350
You tired?
260
00:19:31,400 --> 00:19:32,450
Yeah, very tired.
261
00:19:32,900 --> 00:19:34,040
I'm very grateful, too.
262
00:19:34,460 --> 00:19:37,830
I knew if anyone was going to get me out
of this mess, Mark, it was you.
263
00:19:39,160 --> 00:19:40,600
When did you first feel safe?
264
00:19:41,220 --> 00:19:43,920
Oh, about the time you finished
questioning Keller.
265
00:19:44,920 --> 00:19:47,030
It was a great show, beautifully
handled.
266
00:19:50,760 --> 00:19:54,699
I guess it's kind of difficult to put a
price tag on this kind of value
267
00:19:54,700 --> 00:19:55,750
received, Mark.
268
00:19:56,780 --> 00:20:00,359
But I want you to know that I intend to
carry out my end of that bargain we
269
00:20:00,360 --> 00:20:03,190
made. There's no hurry, Lloyd. After
all, it is in writing.
270
00:20:03,980 --> 00:20:05,030
I know.
271
00:20:05,520 --> 00:20:07,510
But anyway, I'd like to attend to it
now.
272
00:20:10,480 --> 00:20:13,850
That's pretty silly of me to think I'd
have a checkbook in my pocket.
273
00:20:13,851 --> 00:20:16,699
After all, they don't supply those in
the city jail, do they?
274
00:20:16,700 --> 00:20:17,750
You got a black one?
275
00:20:18,300 --> 00:20:21,260
Well, at these prices, I'd be happy to
crochet one for you.
276
00:20:21,261 --> 00:20:24,159
As a matter of fact, there must be one
somewhere there in the desk. Try that
277
00:20:24,160 --> 00:20:25,210
center drawer.
278
00:20:26,120 --> 00:20:27,180
Center drawer.
279
00:20:33,100 --> 00:20:37,000
I can't say, Mark, that I regret this
bargain in any way.
280
00:20:39,640 --> 00:20:43,639
Incidentally, you may be entitled to
more, but we won't know that until the
281
00:20:43,640 --> 00:20:46,780
accountant has a chance to check over
the books.
282
00:20:46,781 --> 00:20:51,779
One hand or no hands, this is a special
occasion, calls for another drink. Could
283
00:20:51,780 --> 00:20:54,980
I, um, sweeten yours? No, no, no thanks.
This will do me very well.
284
00:21:36,650 --> 00:21:43,150
Well, Mark, using your words, let's
drink to those things at Friends for
285
00:21:43,830 --> 00:21:45,210
My money, your whiskey.
286
00:21:51,630 --> 00:21:52,680
My wife.
287
00:21:55,330 --> 00:21:57,050
What is this?
288
00:21:57,970 --> 00:21:59,020
It's a gun.
289
00:21:59,970 --> 00:22:02,860
Probably the one you used for your
experiment last night.
290
00:22:02,990 --> 00:22:04,090
It was just...
291
00:22:04,350 --> 00:22:06,520
Resting here in the top drawer all the
time.
292
00:22:10,090 --> 00:22:12,500
Lloyd, you'd better be careful with that
thing.
293
00:22:12,730 --> 00:22:13,850
Oh, I'm being careful.
294
00:22:14,530 --> 00:22:15,580
Extremely careful.
295
00:22:16,390 --> 00:22:18,610
I've made sure the safety catch is off.
296
00:22:20,470 --> 00:22:22,760
It's a bitter turn of events, isn't it,
Mark?
297
00:22:23,030 --> 00:22:27,289
That now you have the one thing in the
world you love most dearly, and you
298
00:22:27,290 --> 00:22:28,340
be able to spend it.
299
00:22:29,470 --> 00:22:32,900
What on earth are you talking about? I
never was very good at riddles.
300
00:22:33,979 --> 00:22:38,039
You recall that private detective you
urged me to hire two months ago, Malcolm
301
00:22:38,040 --> 00:22:42,420
Purdy? Same little fellow who reported
Eve's quiet liaisons with Tom Ward to
302
00:22:43,380 --> 00:22:44,430
Yes.
303
00:22:44,880 --> 00:22:45,960
Yes, I recall him.
304
00:22:47,160 --> 00:22:48,210
What about it?
305
00:22:48,560 --> 00:22:51,690
Well, Mark, you're a man who enjoys a
joke. This is very amusing.
306
00:22:52,680 --> 00:22:56,420
You see, in all this trouble, I never
did take Mr. Purdy off the case.
307
00:22:56,680 --> 00:22:58,300
I just forgot to.
308
00:22:59,300 --> 00:23:01,740
And Mr. Purdy, being a conscientious
man, he...
309
00:23:02,000 --> 00:23:04,290
Kept on watching Eve all the time I was
in jail.
310
00:23:06,420 --> 00:23:08,620
Two days ago, he turned in his final
report.
311
00:23:10,920 --> 00:23:15,419
Lloyd, if you want to check back... I
don't think I need to mention who Eve
312
00:23:15,420 --> 00:23:16,820
been seeing all this time.
313
00:23:16,821 --> 00:23:21,219
And I don't think Eve was clever enough
all by herself to think of using poor
314
00:23:21,220 --> 00:23:24,230
Tom for a decoy that has all the
earmarks of one of your ideas.
315
00:23:24,720 --> 00:23:29,060
Oh, come now. You're just as responsible
for Tom Ward's death as I am.
316
00:23:29,460 --> 00:23:31,690
And if I killed the wrong man because of
your...
317
00:23:31,691 --> 00:23:34,559
cleverness, Mark. Why shouldn't I kill
the right one now?
318
00:23:34,560 --> 00:23:36,180
Lloyd, if you'd just listen to me.
319
00:23:51,380 --> 00:23:56,540
1 ,999 ,938. 1 ,999 ,939.
320
00:23:57,440 --> 00:24:02,199
So much for our story. Unfortunately,
Lloyd actually had spent all his money
321
00:24:02,200 --> 00:24:03,360
his first murder trial.
322
00:24:03,560 --> 00:24:08,039
And when his trial for the shooting of
Mark Robeson came along, he didn't have
323
00:24:08,040 --> 00:24:10,300
another $2 million for a good lawyer.
324
00:24:10,620 --> 00:24:12,240
I believe that's 42.
325
00:24:12,680 --> 00:24:16,720
Or was it one? Oh, well, I don't know
how he does it without fingers.
326
00:24:16,920 --> 00:24:20,290
Now for something you can always count
on, after which I'll be back.
327
00:24:23,780 --> 00:24:29,130
Before our guest left, I discovered him
scribbling on this blackboard.
328
00:24:31,250 --> 00:24:36,329
Frankly, I don't know how long we can
hold our scientific superiority over the
329
00:24:36,330 --> 00:24:39,450
horse, but I think we'd better do
something drastic.
330
00:24:39,810 --> 00:24:44,809
That is, unless you relish the thought
of suddenly finding yourselves on the
331
00:24:44,810 --> 00:24:50,029
wrong end of a plough or chasing each
other around racetracks while the horses
332
00:24:50,030 --> 00:24:51,080
do the betting.
333
00:24:51,610 --> 00:24:54,690
And on this grim note, I must leave you
until next week.
334
00:24:55,180 --> 00:24:59,260
when I shall be back with another play.
Until then, good night.
335
00:24:59,310 --> 00:25:03,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.