Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,900
Ever since his father and I got married, I've become a little bit obsessed with my new stepson.
2
00:00:07,900 --> 00:00:13,900
It's weird because I didn't feel this way before the wedding.
3
00:00:13,900 --> 00:00:20,220
I've realized that finally settling down means I only have sex with one man.
4
00:00:20,220 --> 00:00:24,620
And I've also realized that the thought of that terrifies me.
5
00:00:24,620 --> 00:00:29,280
Joshua just brings out those wild impulses in me that I thought were buried when I said
6
00:00:29,280 --> 00:00:30,280
I do.
7
00:00:30,280 --> 00:00:35,280
I've recently discovered through an online group that I'm not alone in feeling this
8
00:00:35,280 --> 00:00:36,480
way.
9
00:00:36,480 --> 00:00:43,040
The MILF Pack is a secret tradition going back about a decade and I needed to be a part
10
00:00:43,040 --> 00:00:51,040
of it.
11
00:00:51,040 --> 00:00:56,520
Sedona is one of my best friends and I thought if anyone could understand my situation, it
12
00:00:56,520 --> 00:00:57,520
would be her.
13
00:00:57,520 --> 00:00:58,520
MILF Pack?
14
00:00:59,320 --> 00:01:04,080
I know, it sounds insane, but it's also something I need to do.
15
00:01:04,080 --> 00:01:07,560
Can you tell me, can you explain this to me a little bit more so I don't think you're
16
00:01:07,560 --> 00:01:09,720
completely insane?
17
00:01:09,720 --> 00:01:15,840
So apparently about 10 years ago, a group of women formed a pack that each one of them
18
00:01:15,840 --> 00:01:22,280
would seduce their stepson in a certain amount of time or they'd lose their fantasies forever.
19
00:01:22,280 --> 00:01:26,000
Wait, you wanna fuck Joshua?
20
00:01:26,480 --> 00:01:27,480
Yeah!
21
00:01:27,480 --> 00:01:28,480
Don't you?
22
00:01:28,480 --> 00:01:30,960
He's fucking adorable!
23
00:01:30,960 --> 00:01:32,960
But he's your stepson!
24
00:01:32,960 --> 00:01:39,720
Exactly, I think about it constantly and if I can get in one of these packs, I might actually
25
00:01:39,720 --> 00:01:40,960
do it.
26
00:01:40,960 --> 00:01:42,760
Don't you ever think about Diego?
27
00:01:42,760 --> 00:01:49,480
Well, not until just now, but he's not the sharpest tool in the shed.
28
00:01:49,480 --> 00:01:55,360
I didn't ask you if you wanted him for a math test, I asked you if you wanted to fuck him.
29
00:01:55,360 --> 00:02:02,960
I don't know, I mean, Henry's been kind of boring and you know, Diego and I have been
30
00:02:02,960 --> 00:02:07,520
spending a lot of time together, but…
31
00:02:07,520 --> 00:02:08,640
But nothing!
32
00:02:08,640 --> 00:02:13,280
I connected with these two women online who know about the pact and they came up with
33
00:02:13,280 --> 00:02:16,320
this incredible idea.
34
00:02:16,320 --> 00:02:17,320
What idea?
35
00:02:17,320 --> 00:02:19,680
A MILF Pack retreat!
36
00:02:19,680 --> 00:02:25,200
We all go away with our stepsons and the clock starts ticking as soon as the plane
37
00:02:25,200 --> 00:02:26,200
lands.
38
00:02:26,200 --> 00:02:27,200
What?
39
00:02:27,200 --> 00:02:28,200
That's crazy.
40
00:02:28,200 --> 00:02:34,240
You're always talking about how we need to get away on a girls trip somewhere.
41
00:02:34,240 --> 00:02:39,160
Well, this is it, except we bring our stepsons.
42
00:02:39,160 --> 00:02:43,360
There is seriously something wrong with you, Lolly.
43
00:02:43,360 --> 00:02:48,240
You knew that a long time ago, but tell me, are you in?
44
00:02:48,480 --> 00:02:50,480
Hmm…
45
00:02:52,000 --> 00:02:53,360
Yes.
46
00:02:53,360 --> 00:02:54,800
Let's do this.
47
00:03:00,800 --> 00:03:07,280
But first, I had to make sure that my husband, Sean, was oblivious to my devious intentions.
48
00:03:09,280 --> 00:03:11,280
Oh, honey.
49
00:03:11,280 --> 00:03:12,480
What's up, hon?
50
00:03:12,480 --> 00:03:17,360
I was thinking, maybe we could go on a trip somewhere?
51
00:03:17,440 --> 00:03:18,960
You know, I've been knee deep in this project.
52
00:03:18,960 --> 00:03:21,520
What would it be like if I could get a vacation in the next two years?
53
00:03:21,520 --> 00:03:23,040
Mmm.
54
00:03:23,040 --> 00:03:25,040
You work so hard, babe.
55
00:03:25,040 --> 00:03:27,040
I love you so much.
56
00:03:27,040 --> 00:03:30,640
Maybe I can go by myself?
57
00:03:30,640 --> 00:03:32,640
You know, Joshua was home for the summer.
58
00:03:32,640 --> 00:03:33,680
Why don't you take him?
59
00:03:33,680 --> 00:03:35,280
I'm sure he'd love to go on vacation.
60
00:03:35,280 --> 00:03:36,080
You're right.
61
00:03:36,080 --> 00:03:38,080
I didn't even think about that.
62
00:03:38,080 --> 00:03:40,080
You're so smart.
63
00:03:40,080 --> 00:03:42,080
You're the best.
64
00:03:43,760 --> 00:03:45,760
Love you!
65
00:03:47,760 --> 00:03:49,760
That was even easier than I thought.
66
00:03:59,840 --> 00:04:02,400
Oh my god, it is so nice to meet you.
67
00:04:02,400 --> 00:04:05,120
I feel like we have been talking online so much
68
00:04:05,120 --> 00:04:07,760
that we kind of know each other already so well, right?
69
00:04:07,760 --> 00:04:09,440
Yeah, it's a pleasure to meet you both.
70
00:04:09,440 --> 00:04:10,640
And also, this is Rachel.
71
00:04:11,280 --> 00:04:13,520
Wow, you're so hot.
72
00:04:13,520 --> 00:04:15,600
I bet you can get any guy you want.
73
00:04:16,400 --> 00:04:20,160
Well, I have my husband, but I'm not sure I want him anymore.
74
00:04:20,720 --> 00:04:23,120
I do, however, want my stepson.
75
00:04:24,400 --> 00:04:28,960
There's just been so much sexual tension build up since his father and I got married.
76
00:04:28,960 --> 00:04:30,400
It's crazy.
77
00:04:30,400 --> 00:04:31,600
Yeah, same.
78
00:04:31,600 --> 00:04:32,080
Me too.
79
00:04:32,720 --> 00:04:37,680
Well, to be honest, I don't know how I feel about my stepson.
80
00:04:38,560 --> 00:04:45,280
I mean, ever since I got married, I feel like there's no adventure in my life.
81
00:04:46,240 --> 00:04:47,760
I want to change that.
82
00:04:47,760 --> 00:04:49,760
See, that's exactly it.
83
00:04:49,760 --> 00:04:52,880
I mean, you marry the man of your dreams and then it gets boring.
84
00:04:53,440 --> 00:04:57,440
And then you're looking at his son like you were looking at him when he was young and exciting.
85
00:04:58,320 --> 00:05:03,920
When I first heard about the MILF PAC, I knew I immediately wanted in if I could find a way.
86
00:05:05,040 --> 00:05:08,640
Well, what a fucking fantastic idea it was coming here to make that happen.
87
00:05:10,000 --> 00:05:11,040
That's what sold me.
88
00:05:11,680 --> 00:05:14,560
Well, ladies, if we can pull this off sooner rather than later,
89
00:05:14,560 --> 00:05:17,200
then maybe we could do a little stepson swap.
90
00:05:20,640 --> 00:05:22,640
Well, ladies, we have seven days.
91
00:05:22,640 --> 00:05:24,400
I wish you all the best of luck.
92
00:05:24,400 --> 00:05:25,920
But the adventures begin.
93
00:05:31,120 --> 00:05:33,200
The gauntlet had been dropped.
94
00:05:33,200 --> 00:05:35,520
We were fully committed to the MILF PAC.
95
00:05:38,480 --> 00:05:40,160
Hey, Ricky, can you come help me with something?
96
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
What's up? What do you need?
97
00:05:44,000 --> 00:05:46,160
I just need some help zipping up this dress.
98
00:05:46,160 --> 00:05:46,960
Oh, sure thing.
99
00:05:47,520 --> 00:05:48,020
Thanks.
100
00:05:50,240 --> 00:05:57,280
You know, I was thinking I just I should have asked you if you wanted your girlfriend along on
101
00:05:57,280 --> 00:06:02,160
this trip. Seven days is such a long time for a young man to go without, you know?
102
00:06:04,320 --> 00:06:07,840
Oh, it's fine. She wouldn't have been able to make it anyways.
103
00:06:07,840 --> 00:06:10,240
Had a wedding to go to in Palm Springs.
104
00:06:10,240 --> 00:06:13,280
Well, sure. But I mean, I guess it must get kind of lonely.
105
00:06:14,720 --> 00:06:16,000
I've been hanging out with the other guys.
106
00:06:17,440 --> 00:06:20,800
They're all with their stepmoms, too. It's kind of weird.
107
00:06:20,800 --> 00:06:22,800
No, no, not weird. Just a coincidence.
108
00:06:22,800 --> 00:06:25,040
And coincidences happen all of the time.
109
00:06:26,000 --> 00:06:28,240
What I meant was lonely.
110
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
Well, yeah, coincidence.
111
00:06:32,960 --> 00:06:37,600
Heather will be in Palm Springs this week and I'll be using my palm a lot because of her.
112
00:06:38,480 --> 00:06:42,320
You know, Ricky, I don't think I want to wear this dress anymore.
113
00:06:43,440 --> 00:06:45,280
How about you go over there?
114
00:06:45,280 --> 00:06:47,280
Grab me that other one. I'm going to try that on, OK?
115
00:06:53,200 --> 00:06:55,840
I don't think I'm supposed to see those.
116
00:06:55,840 --> 00:07:01,760
Well, why don't you help me into that one or just leave it off?
117
00:07:03,840 --> 00:07:04,640
What's going on?
118
00:07:05,360 --> 00:07:07,920
OK, Ricky, I have a confession.
119
00:07:08,480 --> 00:07:11,920
Ever since I married your father, I've been lusting after you.
120
00:07:12,640 --> 00:07:17,920
You're everything that I used to love about him, but in just a more youthful, handsome package.
121
00:07:20,240 --> 00:07:21,520
This is crazy.
122
00:07:22,640 --> 00:07:24,320
Do you not want me to have my fantasy?
123
00:07:25,520 --> 00:07:29,280
Ricky, if I don't fuck you this week, I never can.
124
00:07:29,280 --> 00:07:30,400
That's the MILF pack.
125
00:07:30,400 --> 00:07:40,160
I don't know what that is, but please never give up on your fantasy.
126
00:08:00,400 --> 00:08:10,160
I've been wanting to do this for so long.
127
00:08:30,400 --> 00:08:40,160
Oh, no.
128
00:10:00,400 --> 00:10:10,160
Oh, you're fine.
129
00:11:30,400 --> 00:11:44,160
Oh, just like that.
130
00:12:30,400 --> 00:12:40,160
Oh, no.
131
00:13:00,400 --> 00:13:20,160
Oh, fuck.
132
00:13:30,400 --> 00:13:44,160
Oh.
133
00:14:00,400 --> 00:14:02,400
Oh
134
00:14:30,400 --> 00:14:32,400
Oh
135
00:15:00,400 --> 00:15:02,400
I
136
00:15:25,200 --> 00:15:27,200
Even practicing my girlfriend
137
00:15:30,400 --> 00:15:32,400
Oh
138
00:16:00,400 --> 00:16:02,400
Oh
139
00:16:30,400 --> 00:16:32,480
It's just like that, oh my god
140
00:17:00,400 --> 00:17:02,400
Oh
141
00:17:30,400 --> 00:17:32,400
Oh
142
00:17:42,480 --> 00:17:44,480
It's nice to see you on board
143
00:18:00,400 --> 00:18:02,400
Oh
144
00:18:30,400 --> 00:18:32,400
Oh
145
00:19:00,960 --> 00:19:02,960
Oh
146
00:19:12,160 --> 00:19:14,660
I can't believe this is actually happening
147
00:19:31,120 --> 00:19:33,120
Oh
148
00:19:42,880 --> 00:19:44,880
Oh my god
149
00:19:52,960 --> 00:19:54,960
Oh
150
00:20:00,640 --> 00:20:02,640
Oh
151
00:20:15,440 --> 00:20:17,440
Oh
152
00:20:30,400 --> 00:20:32,400
Oh
153
00:20:38,080 --> 00:20:40,080
Fuck
154
00:20:52,160 --> 00:20:54,160
Fuck
155
00:21:00,400 --> 00:21:02,400
Oh
156
00:21:09,360 --> 00:21:11,360
Oh my god
157
00:21:18,480 --> 00:21:20,480
Oh
158
00:21:30,480 --> 00:21:32,480
Oh
159
00:21:40,080 --> 00:21:42,080
Oh my god, oh
160
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
Oh
161
00:21:54,400 --> 00:21:56,400
Oh
162
00:22:01,120 --> 00:22:03,120
Oh
163
00:22:27,520 --> 00:22:29,520
Oh my god
164
00:22:30,480 --> 00:22:32,480
Oh
165
00:22:40,800 --> 00:22:42,800
Oh
166
00:23:00,400 --> 00:23:02,400
Oh
167
00:23:17,600 --> 00:23:19,600
Oh
168
00:23:30,400 --> 00:23:32,400
Oh
169
00:23:46,160 --> 00:23:48,160
Oh
170
00:24:01,040 --> 00:24:03,040
Oh
171
00:24:17,280 --> 00:24:19,280
Oh
172
00:24:30,400 --> 00:24:32,400
Oh
173
00:24:50,880 --> 00:24:52,880
Oh
174
00:25:00,560 --> 00:25:02,560
Oh
175
00:25:24,960 --> 00:25:26,960
Oh my god
176
00:25:30,400 --> 00:25:32,400
Hmm
177
00:25:40,480 --> 00:25:42,480
Oh
178
00:25:47,040 --> 00:25:49,040
Oh
179
00:26:00,560 --> 00:26:02,560
Hmm
180
00:26:10,880 --> 00:26:12,880
Oh my god
181
00:26:17,920 --> 00:26:19,920
Oh
182
00:26:30,400 --> 00:26:32,400
Um
183
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
Oh my god
184
00:27:00,400 --> 00:27:02,400
Oh
185
00:27:05,040 --> 00:27:07,040
Oh my god
186
00:27:10,320 --> 00:27:12,320
He's sweet sweet
187
00:27:12,320 --> 00:27:14,320
Oh
188
00:27:29,520 --> 00:27:31,520
Oh my god
189
00:27:43,200 --> 00:27:45,200
Oh
190
00:27:53,840 --> 00:27:55,840
Oh my god
191
00:28:08,240 --> 00:28:10,240
Yes
192
00:28:12,880 --> 00:28:14,880
Oh
193
00:28:20,400 --> 00:28:26,340
Oh my god, yes, fuck me, please. Oh my god. Oh my god
194
00:28:26,420 --> 00:28:28,420
Fuck
195
00:28:38,420 --> 00:28:41,640
Yes, oh my god your father never does that
196
00:28:49,780 --> 00:28:51,780
Oh my god
197
00:28:56,980 --> 00:28:58,980
Yes
198
00:29:21,540 --> 00:29:23,540
Oh
199
00:29:26,340 --> 00:29:28,340
Oh
200
00:29:49,300 --> 00:29:51,300
Oh
201
00:29:56,740 --> 00:29:58,740
Um
202
00:30:09,220 --> 00:30:11,220
Oh
203
00:30:18,180 --> 00:30:20,180
Oh my god
204
00:30:26,900 --> 00:30:28,900
Um
205
00:30:38,980 --> 00:30:40,980
Oh my god, oh my god
206
00:30:41,220 --> 00:30:43,220
Yes
207
00:30:54,820 --> 00:30:56,820
Fuck
208
00:31:02,900 --> 00:31:04,900
Can't just sleep that fuck please
209
00:31:10,980 --> 00:31:12,980
Oh my god
210
00:31:27,540 --> 00:31:29,540
Um
211
00:31:41,540 --> 00:31:43,540
Um
212
00:32:00,020 --> 00:32:02,020
Oh my god
213
00:32:10,980 --> 00:32:12,980
Oh
214
00:32:24,340 --> 00:32:26,340
Oh my god
215
00:32:41,860 --> 00:32:43,860
Oh
216
00:32:48,820 --> 00:32:50,820
Oh my god
217
00:33:06,660 --> 00:33:08,660
Oh my god, yes
218
00:33:10,980 --> 00:33:12,980
Oh
219
00:33:17,540 --> 00:33:19,540
Oh my god
220
00:33:37,540 --> 00:33:39,540
Oh my god
221
00:33:40,980 --> 00:33:42,980
Yes
222
00:33:49,380 --> 00:33:51,380
Um
223
00:34:01,060 --> 00:34:03,060
Oh my god
224
00:34:11,620 --> 00:34:13,620
It's coming
225
00:34:24,260 --> 00:34:26,260
Holy shit
226
00:34:35,700 --> 00:34:37,700
Amazing
227
00:34:40,980 --> 00:34:47,240
Exactly what I needed glad I can make your fantasy come true
14186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.