All language subtitles for [SubtitleTools.com] Tacoma.FD.S04E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,540 --> 00:00:13,140 - You can't get out of work on Saturday? 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,670 It's my sister's wedding! 3 00:00:14,810 --> 00:00:16,280 - I already told you, babe, 4 00:00:16,410 --> 00:00:18,410 Fires don't take the weekends off. 5 00:00:18,410 --> 00:00:21,010 - Well, you can take forever off. 6 00:00:21,020 --> 00:00:24,550 - Wait, wait, you don't understand! 7 00:00:24,690 --> 00:00:26,290 Damn. 8 00:00:26,290 --> 00:00:28,960 Oh, man. 9 00:00:29,090 --> 00:00:30,820 [sighs] 10 00:00:30,830 --> 00:00:32,960 - You said we'd go kayaking together. 11 00:00:33,100 --> 00:00:34,890 - They're class five rapids. 12 00:00:35,030 --> 00:00:36,360 It seems pretty dangerous. 13 00:00:36,500 --> 00:00:39,100 - Try running into a burning building. 14 00:00:39,100 --> 00:00:40,700 - No way. 15 00:00:40,840 --> 00:00:42,900 - [sighs] 16 00:00:43,040 --> 00:00:45,310 [bright music] 17 00:00:45,310 --> 00:00:48,640 - You know, it's tough out there for a guy like me. 18 00:00:48,780 --> 00:00:51,380 Normal people cannot relate to the dangers, 19 00:00:51,510 --> 00:00:55,780 Rigors, and schedule of the firefighting lifestyle. 20 00:00:56,590 --> 00:00:59,790 - For first responders, finding love can be trickier 21 00:00:59,920 --> 00:01:02,790 Than navigating a stairwell in dense smoke. 22 00:01:02,920 --> 00:01:05,860 - Whoa. [groans] what the heck? 23 00:01:05,860 --> 00:01:08,330 - Hey, you got your axe in my med bag. 24 00:01:08,460 --> 00:01:11,400 - No way. You got your med bag in my axe. 25 00:01:11,530 --> 00:01:15,400 - Two great things that go great together. 26 00:01:15,540 --> 00:01:19,410 Both: Hey, maybe we should date. 27 00:01:19,540 --> 00:01:22,080 - ♪ done with the dating game? ♪ 28 00:01:22,080 --> 00:01:25,140 ♪ tired of being lonely and lame? ♪ 29 00:01:25,150 --> 00:01:28,550 ♪ meet your ultimate flame, hey ♪ 30 00:01:28,680 --> 00:01:31,080 ♪ on firefighters only ♪ 31 00:01:31,220 --> 00:01:32,950 - Firefighters only. 32 00:01:33,090 --> 00:01:36,890 - If you fight fires, come meet your match. 33 00:01:39,630 --> 00:01:41,960 [cheers and applause] 34 00:01:41,960 --> 00:01:43,700 - That was awesome. - So good. 35 00:01:43,830 --> 00:01:45,630 - Impressive. - Yeah. 36 00:01:45,770 --> 00:01:48,770 - "meet your match." so clever. - Ah, thanks. Yeah. 37 00:01:48,770 --> 00:01:50,240 Then it was like-- and then we light the match? 38 00:01:50,370 --> 00:01:51,640 Did you get that part? - Great job, ike. 39 00:01:51,770 --> 00:01:53,240 - Thanks, chief. Oh, and thank you so much 40 00:01:53,380 --> 00:01:55,510 For letting us shoot it here. Made a big difference. 41 00:01:55,510 --> 00:01:57,510 - Man, you're really into this. - Oh, yeah. 42 00:01:57,510 --> 00:01:59,380 Well, I'm not only a client, luce. 43 00:01:59,520 --> 00:02:01,980 I also invested all my money in it. 44 00:02:02,120 --> 00:02:03,580 [laughs] - all your money? 45 00:02:03,720 --> 00:02:05,590 - Yeah, yeah--well, I mean, whatever was left over 46 00:02:05,590 --> 00:02:06,650 After the station fire and the whole 47 00:02:06,790 --> 00:02:08,060 Dark web hack and all that. 48 00:02:08,190 --> 00:02:10,590 But, I mean, come on, guys. It's a no-brainer. 49 00:02:10,590 --> 00:02:12,990 A firefighters only dating site? 50 00:02:13,130 --> 00:02:15,860 What could possibly go wrong? [laughter] 51 00:02:16,000 --> 00:02:18,330 - Absolutely nothing. - Absolutely nothing. 52 00:02:18,470 --> 00:02:20,130 - Nothing. - It's money in the bank! 53 00:02:20,140 --> 00:02:21,200 Cha-ching! 54 00:02:21,340 --> 00:02:24,200 [foreigner's "hot blooded"] 55 00:02:29,550 --> 00:02:32,280 - ♪ well, I'm hot-blooded ♪ 56 00:02:32,410 --> 00:02:34,810 ♪ check it and see ♪ 57 00:02:34,820 --> 00:02:38,490 ♪ I got a fever of 103 ♪ 58 00:02:38,620 --> 00:02:42,090 ♪ I'm hot-blooded ♪ 59 00:02:42,220 --> 00:02:44,290 [upbeat rock music] 60 00:02:44,430 --> 00:02:46,290 - You did a great job acting. 61 00:02:46,430 --> 00:02:47,760 - I don't know. Thanks. [chuckles] 62 00:02:47,760 --> 00:02:49,160 I just kept telling myself, 63 00:02:49,160 --> 00:02:50,430 "imagine you're a firefighter 64 00:02:50,570 --> 00:02:52,900 And just act it," you know? 65 00:02:53,030 --> 00:02:54,370 - Hey, how much money have you invested so far? 66 00:02:54,370 --> 00:02:55,570 - Ah, just, like, 3 grand. 67 00:02:55,700 --> 00:02:57,370 - Damn, that's a lot of benjamins. 68 00:02:57,510 --> 00:02:59,440 - Ike, these startups often crash. 69 00:02:59,580 --> 00:03:01,910 - Um, great question, probie. 70 00:03:02,040 --> 00:03:04,040 Uh, with great risk comes great reward. 71 00:03:04,050 --> 00:03:05,650 That's why I'm glad we've secured 72 00:03:05,650 --> 00:03:08,250 A generous line of adventure capital. 73 00:03:08,250 --> 00:03:09,780 - I think it's a great idea. 74 00:03:09,790 --> 00:03:11,720 Most of the guys I meet are intimidated by my job. 75 00:03:11,850 --> 00:03:13,920 - That's what I'm saying. That's why you should sign up. 76 00:03:14,060 --> 00:03:15,920 I can give you guys the friends and family discount. 77 00:03:16,060 --> 00:03:17,260 Anybody who wants it. 78 00:03:17,260 --> 00:03:19,260 Basic probie package is 59.99, 79 00:03:19,390 --> 00:03:20,590 But I might be able to work 80 00:03:20,730 --> 00:03:22,400 A little deal in if you're interested. 81 00:03:22,530 --> 00:03:24,530 - No thank you, ike. I have a policy. 82 00:03:24,670 --> 00:03:27,530 Never shit where you eat. - You do that all the time. 83 00:03:27,670 --> 00:03:30,070 - Yeah, I do, but I'm not going to anymore. 84 00:03:30,070 --> 00:03:31,940 - Well, cats actually shit where they eat all the time. 85 00:03:32,070 --> 00:03:33,610 It's good for their immune systems. 86 00:03:33,610 --> 00:03:34,810 Heard it on joe rogan this morning. 87 00:03:34,940 --> 00:03:36,540 - Oh, okay, so it's probably true. 88 00:03:36,680 --> 00:03:38,350 - What about you, granny? - I wish you the best, 89 00:03:38,480 --> 00:03:40,150 But I don't like dating apps. 90 00:03:40,280 --> 00:03:42,080 I like to meet people the old-fashioned way. 91 00:03:42,220 --> 00:03:44,420 - Your mom arranges your dates too? 92 00:03:44,420 --> 00:03:46,950 - No, I talk to people and I go places. 93 00:03:47,090 --> 00:03:49,090 It's as simple as that. - No, no, granny. 94 00:03:49,220 --> 00:03:50,890 You're missing the point. The app predicts 95 00:03:50,890 --> 00:03:52,690 Which firefighters you're most compatible with. 96 00:03:52,830 --> 00:03:55,500 It knows everything. How many lives you save. 97 00:03:55,630 --> 00:03:57,230 What your 40-yard ladder dash time is. 98 00:03:57,370 --> 00:04:00,830 Bicep size. Other bicep size. Bing, bong, bong. 99 00:04:00,840 --> 00:04:02,700 - What about helmet size? They must do helmet size. 100 00:04:02,840 --> 00:04:04,500 You know, it is a sign of dominance. 101 00:04:04,640 --> 00:04:07,310 - Oh, boy. Probie, chief is very proud 102 00:04:07,310 --> 00:04:09,180 Of the fact that he has the biggest head in the station. 103 00:04:09,310 --> 00:04:11,040 - Well, it is one of the reasons why I'm chief. 104 00:04:11,180 --> 00:04:13,310 - And now he's gonna tell us about "braveheart." 105 00:04:13,450 --> 00:04:14,980 - You know, legend has it 106 00:04:15,120 --> 00:04:16,980 William wallace had a double thick skull. 107 00:04:17,120 --> 00:04:19,250 That's how he survived all those blows in battle. 108 00:04:19,250 --> 00:04:21,460 - I love when you compare yourself to medieval heroes. 109 00:04:21,590 --> 00:04:22,990 - Big heads have bigger brains. 110 00:04:23,120 --> 00:04:24,590 That's why all the greats had big heads. 111 00:04:24,730 --> 00:04:26,390 Einstein, mozart, shatner. 112 00:04:26,530 --> 00:04:28,530 It's a blessing. - Shatner? 113 00:04:28,530 --> 00:04:30,530 - Sometimes your big head can be a burden. 114 00:04:30,670 --> 00:04:32,600 - Hey, new sunglasses? - Yeah. 115 00:04:32,730 --> 00:04:34,530 - They look pretty cool. 116 00:04:34,670 --> 00:04:37,000 [grunting] [plastic cracking] 117 00:04:37,140 --> 00:04:39,670 [gasps] sorry. 118 00:04:39,680 --> 00:04:42,140 - My giorgio lemon guccis! 119 00:04:42,140 --> 00:04:43,940 - Hey, what are you listening to? 120 00:04:43,950 --> 00:04:47,210 - What? Hey, hey. - [grunts] 121 00:04:47,350 --> 00:04:49,480 - [gasps] - oh. 122 00:04:49,620 --> 00:04:51,150 - What? - Sorry. 123 00:04:51,150 --> 00:04:53,550 - Hey, you broke my thumps by dr. Ray! 124 00:04:53,690 --> 00:04:55,290 - Hey, can I borrow your turtleneck sweater? 125 00:04:55,290 --> 00:04:57,960 - No, that's my favorite turtleneck sweater. 126 00:04:57,960 --> 00:04:59,430 Hey, you're tearing it. - [grunting] 127 00:04:59,560 --> 00:05:01,500 - You're tearing it. 128 00:05:01,500 --> 00:05:03,960 Can I have it back now? - [grunts] 129 00:05:05,900 --> 00:05:07,370 - Great. You killed it. 130 00:05:07,370 --> 00:05:09,570 - Sounds like my big head's a burden for you. 131 00:05:09,570 --> 00:05:11,970 - Yeah, well, don't go getting a big head about your big head. 132 00:05:12,110 --> 00:05:14,770 - All right, well, I have to go take care of some chief things 133 00:05:14,780 --> 00:05:16,240 Because I'm the big head honcho. 134 00:05:16,380 --> 00:05:17,850 Hmm. Carry on. - You know who's got 135 00:05:17,980 --> 00:05:19,780 A huge head is the owner of panino's, gino. 136 00:05:19,780 --> 00:05:21,650 - Oh, my gosh. So does his son, dino. 137 00:05:21,780 --> 00:05:24,650 - He's doing time at chino. You ever been to reno? 138 00:05:24,790 --> 00:05:26,190 [cool upbeat music] 139 00:05:26,320 --> 00:05:27,920 - Oh, yeah. 140 00:05:28,320 --> 00:05:32,130 [mimicking camera flashing] 141 00:05:32,130 --> 00:05:33,660 - Do it the other way. Not landscape. 142 00:05:33,800 --> 00:05:34,990 Yeah. There we go. 143 00:05:35,130 --> 00:05:37,160 Makes me look longer and taller. 144 00:05:38,800 --> 00:05:40,130 - Yeah, something's not right. 145 00:05:40,140 --> 00:05:41,940 - What if I just look off to the side? 146 00:05:41,940 --> 00:05:43,470 - How do you feel about losing the top? 147 00:05:43,610 --> 00:05:45,810 - Ike! - Oh, my god, no, no, no! 148 00:05:45,810 --> 00:05:47,540 Not your--not your top. 149 00:05:47,680 --> 00:05:49,140 The top on the water bottle, luce. 150 00:05:49,280 --> 00:05:50,880 - Let's just use the one of me and the jaws of life. 151 00:05:51,010 --> 00:05:52,210 That one was better. 152 00:05:52,350 --> 00:05:54,080 - Actually, that's a pretty good idea. 153 00:05:54,220 --> 00:05:56,550 You're also gonna need a catchy profile headline. 154 00:05:56,550 --> 00:05:58,550 - "hi. I'm lucy. I like walks." 155 00:05:58,550 --> 00:05:59,890 - No, you're not a nomad. 156 00:06:00,020 --> 00:06:02,220 No, it's gotta really pop, like, um... 157 00:06:02,360 --> 00:06:05,690 "I max out with my axe out," or "light my fire." 158 00:06:05,830 --> 00:06:06,890 Those two are taken already. 159 00:06:07,030 --> 00:06:09,430 - "your turnouts are my turn-ons." 160 00:06:09,570 --> 00:06:10,700 Huh? Huh? 161 00:06:10,830 --> 00:06:13,370 - Yes. Did you make that up? - Yes. 162 00:06:13,500 --> 00:06:14,830 - You know, 163 00:06:14,970 --> 00:06:16,970 The time that it took to work on this profile, 164 00:06:16,970 --> 00:06:18,840 You could've just met someone in person. 165 00:06:18,970 --> 00:06:20,510 - Where? - Yeah, where? 166 00:06:20,640 --> 00:06:22,980 - The library. - The library? 167 00:06:22,980 --> 00:06:24,310 Who goes to the library? 168 00:06:24,450 --> 00:06:26,580 - I like guys who can pay for books. 169 00:06:26,580 --> 00:06:28,250 [laughs] - yeah. Come on, bro. 170 00:06:28,250 --> 00:06:29,650 - You should just sign up too, granny. 171 00:06:29,650 --> 00:06:30,780 We'll help you make the profile. 172 00:06:30,790 --> 00:06:31,990 - Yeah. - I don't need to. 173 00:06:32,120 --> 00:06:33,850 Before our next shift, I'll swing 174 00:06:33,860 --> 00:06:36,120 By the grocery store, the gym, the corner bar, 175 00:06:36,260 --> 00:06:40,390 And I bet that I will score several phone numbers. 176 00:06:40,530 --> 00:06:43,200 - Sounds like too much travel. - Yeah, that's a lot of places. 177 00:06:43,200 --> 00:06:45,000 - Hey, I got an idea. - All right. 178 00:06:45,000 --> 00:06:46,470 Hey, can you give me a bit of room, please? 179 00:06:46,600 --> 00:06:47,730 Thanks. - Oh, yeah, no. Um... 180 00:06:49,270 --> 00:06:50,540 - Which way to the fire? 181 00:06:50,670 --> 00:06:52,610 - Yes, that is amazing. 182 00:06:52,740 --> 00:06:54,870 - Mickleberry! Get in here. 183 00:06:54,880 --> 00:06:56,740 Mickleberry, I'm recruiting you 184 00:06:56,880 --> 00:06:58,350 For top secret station business. 185 00:06:58,480 --> 00:07:00,750 - Oh, you can count on me, cap. - Good, good. 186 00:07:00,880 --> 00:07:03,080 'cause you and I are gonna gaslight the chief 187 00:07:03,220 --> 00:07:05,090 Into thinking that your head is bigger than his. 188 00:07:05,220 --> 00:07:07,690 - But it's not. - Thus the prank. 189 00:07:07,820 --> 00:07:09,220 See, terry thinks his big head 190 00:07:09,220 --> 00:07:10,890 Makes him better than everyone else, 191 00:07:11,030 --> 00:07:14,030 So he needs a comeuppance. - But he's the chief. 192 00:07:14,030 --> 00:07:16,700 - Terry is a lion who believes he's the alpha 193 00:07:16,830 --> 00:07:18,970 Because he was born with the biggest head. 194 00:07:19,100 --> 00:07:21,970 But what does every alpha lion fear the most? 195 00:07:22,100 --> 00:07:24,170 - Climate change. - No. 196 00:07:24,310 --> 00:07:27,780 He fears a younger, bigger-headed lion 197 00:07:27,910 --> 00:07:30,240 Coming along and taking over the pride. 198 00:07:30,250 --> 00:07:32,380 - But why me? - 'cause every young lion 199 00:07:32,510 --> 00:07:35,850 Needs to learn from the wiser, great-looking lion 200 00:07:35,990 --> 00:07:38,390 With the excellent mane-- the ita-lion. 201 00:07:38,520 --> 00:07:41,190 As the captain, I'm gonna teach you the fine art 202 00:07:41,320 --> 00:07:44,190 Of firefighter prankery, and the chief is our mark. 203 00:07:44,330 --> 00:07:46,330 Are you in? - If you say so. 204 00:07:46,460 --> 00:07:48,130 - Okay, good. Why don't you go make me 205 00:07:48,260 --> 00:07:51,130 A nice, piping hot "cappuccin" with extra foam? 206 00:07:51,270 --> 00:07:52,930 - Right away. 207 00:07:55,870 --> 00:07:57,400 - [sighs] 208 00:07:57,540 --> 00:07:59,010 - Hey, I'm feeling pretty good about it. 209 00:07:59,140 --> 00:08:00,410 - Gotta be happy. - Pretty good. 210 00:08:00,540 --> 00:08:02,680 - Hey, hey, hey. Guess what? 211 00:08:02,810 --> 00:08:05,810 We hit 1,000 users today. - Hey-yo! 212 00:08:05,950 --> 00:08:07,280 - And to celebrate, I brought each of you 213 00:08:07,420 --> 00:08:09,620 A firefighters only inflatable love seat. 214 00:08:09,750 --> 00:08:11,820 - Well, you can make that 1,001 215 00:08:11,950 --> 00:08:13,690 Because my profile just went live today. 216 00:08:13,820 --> 00:08:16,360 - What? Nice, luce. Nice going. 217 00:08:16,360 --> 00:08:18,690 Living your best life. "gangnam style." 218 00:08:18,830 --> 00:08:20,430 [laughs] what about you, granny? 219 00:08:20,560 --> 00:08:23,300 How did the old "meeting someone in person" go? 220 00:08:23,430 --> 00:08:24,700 - [sighs] 221 00:08:24,830 --> 00:08:26,500 Okay, I struck out. - Well, that's okay. 222 00:08:26,640 --> 00:08:28,240 - Grocery store's full of instacart shoppers, 223 00:08:28,370 --> 00:08:30,300 The gym people are at home riding pedaltons, 224 00:08:30,310 --> 00:08:32,840 And everyone at the bar is waiting on tinder dates. 225 00:08:32,970 --> 00:08:34,840 - Well, don't want to say I told you so, but... 226 00:08:34,980 --> 00:08:36,440 [siren blares] - oh! 227 00:08:36,580 --> 00:08:38,910 I just got my first match. - Hey, there you go. 228 00:08:39,050 --> 00:08:41,650 - Hey, brad from lakewood fd. [siren blares] 229 00:08:41,780 --> 00:08:45,320 Ooh, engineer theo. What's good? 230 00:08:45,450 --> 00:08:47,320 - Okay, whoa, whoa, whoa. Slow down. I'm sorry. 231 00:08:47,320 --> 00:08:49,590 Granny, are you seeing what's happening right now? 232 00:08:49,590 --> 00:08:52,790 [laughs] I mean, man, what are you doing? 233 00:08:52,790 --> 00:08:55,660 You gotta get on board, baby. 234 00:08:55,800 --> 00:08:57,130 - Okay, I'm in. [laughter] 235 00:08:57,130 --> 00:08:58,400 - Yay! - Ah, yes. 236 00:08:58,400 --> 00:09:00,470 You are not gonna regret it, man. 237 00:09:00,600 --> 00:09:01,800 - [laughs] - yes. 238 00:09:01,940 --> 00:09:04,000 Let's go blow those babies up. - Yeah! 239 00:09:04,140 --> 00:09:05,470 - Whoo-hoo! - Come on, man. 240 00:09:05,610 --> 00:09:07,840 Those are free, by the way. Free. 241 00:09:11,750 --> 00:09:13,510 - Great work, mickleberry. 242 00:09:13,650 --> 00:09:15,920 Hey, how's the inventory? 243 00:09:16,050 --> 00:09:17,580 - Terry, you want to hear something crazy? 244 00:09:17,590 --> 00:09:20,190 I was measuring mickleberry for his new helmet, 245 00:09:20,320 --> 00:09:22,860 And his hat size is 8 1/4. 246 00:09:22,990 --> 00:09:24,790 - 8 1/4? - 8 1/4. 247 00:09:24,790 --> 00:09:26,660 - I'm 8. - 8 1/4. 248 00:09:26,800 --> 00:09:28,860 - There's no way that peanut head's bigger than mine. 249 00:09:29,000 --> 00:09:30,730 - That's what I said. There's no way 250 00:09:30,870 --> 00:09:32,000 That the probie's head is bigger 251 00:09:32,130 --> 00:09:33,400 Than the chief's, yet it is. 252 00:09:33,540 --> 00:09:35,270 - I could fit his head in my pocket! 253 00:09:35,270 --> 00:09:36,940 - You know what? Let me see something here. 254 00:09:37,070 --> 00:09:39,470 [quirky music] 255 00:09:39,610 --> 00:09:41,210 All right. 256 00:09:41,210 --> 00:09:43,210 There you go. Okay. Okay. 257 00:09:43,210 --> 00:09:44,880 Size eight, right? - Eight, yeah. 258 00:09:45,010 --> 00:09:46,550 - Mickleberry, get over here one second. 259 00:09:46,680 --> 00:09:48,080 - Oh, brother. 260 00:09:48,080 --> 00:09:49,150 - Oh, what's up, cap? 261 00:09:49,280 --> 00:09:51,350 - [scoffs] 8 1/4. 262 00:09:51,490 --> 00:09:52,950 - Hey, mickleberry, do me a favor. 263 00:09:53,090 --> 00:09:55,460 Try on the chief's helmet for a sec. 264 00:09:57,090 --> 00:09:59,490 [chuckles] whoa. - There's no way. 265 00:09:59,630 --> 00:10:03,030 Wait. Hold on a second here. I mean, come on, right? 266 00:10:03,170 --> 00:10:05,700 - Your head is huge, brother. It's deceptive. 267 00:10:05,700 --> 00:10:07,970 - My mom always told me I was cranially endowed. 268 00:10:08,100 --> 00:10:09,640 [laughter] 269 00:10:09,640 --> 00:10:11,040 - Okay, well, hat size has 270 00:10:11,170 --> 00:10:12,840 Nothing to do with head size, you know? 271 00:10:12,980 --> 00:10:14,310 It's like how every coffee cup size 272 00:10:14,310 --> 00:10:15,640 Fits in the same cardboard sleeve. 273 00:10:15,780 --> 00:10:17,310 You know what I mean? - Yeah, you're right. 274 00:10:17,450 --> 00:10:18,650 You're totally right. That's a great metaphor. 275 00:10:18,780 --> 00:10:20,110 - Yeah. - Still, though, 276 00:10:20,120 --> 00:10:21,180 We should have a proper head measure. 277 00:10:21,320 --> 00:10:22,650 You versus mickleberry. 278 00:10:22,650 --> 00:10:24,650 Tell you what, I'll put the test together. 279 00:10:24,790 --> 00:10:25,990 We'll run the gamut. 280 00:10:26,120 --> 00:10:27,590 - Okay, mickleberry, 281 00:10:27,720 --> 00:10:29,120 I'm gonna show you who's the boss. 282 00:10:29,260 --> 00:10:31,320 [laughs] head size-wise! 283 00:10:31,330 --> 00:10:32,590 - [laughs] good one. 284 00:10:32,730 --> 00:10:33,790 Kick his ass, chiefy. 285 00:10:33,930 --> 00:10:35,930 - Uh, this makes me nervous. 286 00:10:35,930 --> 00:10:38,070 - No, no, no, no. You're okay. You're with me now. 287 00:10:38,200 --> 00:10:40,400 Game on. - Game on, eddie. 288 00:10:40,540 --> 00:10:43,600 - No, no. It's captain, okay? Go finish that mopping. 289 00:10:43,740 --> 00:10:44,970 - Yes, cap. 290 00:10:46,410 --> 00:10:50,680 [siren blares] - [laughing] 291 00:10:50,680 --> 00:10:52,010 - What are you so giddy about? 292 00:10:52,150 --> 00:10:54,010 - I met someone finally 293 00:10:54,150 --> 00:10:55,750 On firefighters only. 294 00:10:55,880 --> 00:10:57,080 - Seriously? Tell me. 295 00:10:57,220 --> 00:10:58,290 - Her name's autumn. 296 00:10:58,420 --> 00:10:59,690 She works in felton county, 297 00:10:59,820 --> 00:11:01,090 And she's amazing. 298 00:11:01,090 --> 00:11:03,290 - Amazing like... 299 00:11:03,430 --> 00:11:05,090 - Well, we haven't met in person, 300 00:11:05,230 --> 00:11:08,160 But our texts are very hot and she's into me. 301 00:11:08,300 --> 00:11:10,560 - Well, good luck, man. I will say, 302 00:11:10,700 --> 00:11:12,630 Dating firefighters can be a little exhausting. 303 00:11:12,770 --> 00:11:15,300 Over the last five dates, I've gone bungee jumping, 304 00:11:15,440 --> 00:11:17,970 Jet skied, skydived, and climbed mount rainier. 305 00:11:18,110 --> 00:11:19,170 - Wait, that's four. 306 00:11:19,310 --> 00:11:20,440 - I climbed mount rainier twice. 307 00:11:20,580 --> 00:11:22,440 - Oh, yeah. What's in the bags? 308 00:11:22,580 --> 00:11:25,110 - Overpriced leftovers. I think I've singlehandedly 309 00:11:25,250 --> 00:11:27,180 Wiped out the tacoma branzino population. 310 00:11:27,320 --> 00:11:28,980 [both laugh] - wow. 311 00:11:28,980 --> 00:11:32,250 - Yeah. Yeah, you bet. I'm gonna tell jp for sure. 312 00:11:32,390 --> 00:11:34,250 Hey, did they like the inflatable chairs? 313 00:11:34,390 --> 00:11:36,590 [laughs] yeah. No, don't tell anyone. 314 00:11:36,590 --> 00:11:39,990 Okay, all right, man. All right. Boop. 315 00:11:40,130 --> 00:11:42,130 - Whoa, check out mr. Entrepreneur. 316 00:11:42,260 --> 00:11:44,870 - Our user growth is spiking. 317 00:11:45,000 --> 00:11:46,400 Trust me, this time next month, 318 00:11:46,540 --> 00:11:48,470 I'm gonna own half the silicon in the valley. 319 00:11:48,600 --> 00:11:49,600 - I like that coat. 320 00:11:49,740 --> 00:11:51,000 You look like captain americana. 321 00:11:51,140 --> 00:11:52,940 - Yeah, thanks. I know. 322 00:11:53,080 --> 00:11:55,680 Whoo, baby! Not too shabby, right? 323 00:11:55,810 --> 00:11:57,280 Custom-made by bobby hammer 324 00:11:57,410 --> 00:11:58,480 Down at hammerhead's coats and totes and boots. 325 00:11:58,610 --> 00:12:00,210 [chuckles] it's pretty awesome. 326 00:12:00,350 --> 00:12:02,620 Little pricey, but worth it, as you can see. 327 00:12:02,620 --> 00:12:04,020 [siren blares] - [laughs] 328 00:12:04,150 --> 00:12:05,820 It's like her ears are burning. 329 00:12:05,950 --> 00:12:08,020 She just asked me about branzino. 330 00:12:08,020 --> 00:12:09,960 - Granny met a girl on your app, 331 00:12:10,090 --> 00:12:11,620 And he's in love. 332 00:12:11,630 --> 00:12:13,090 - Great, man! Yeah! 333 00:12:13,230 --> 00:12:15,030 - Her name's autumn. 334 00:12:15,160 --> 00:12:17,360 - Autumn? Oh. 335 00:12:17,500 --> 00:12:19,030 Really, are you sure it's autumn? 336 00:12:19,030 --> 00:12:20,100 - Hold on, I need to buy more credits 337 00:12:20,240 --> 00:12:21,840 So I can continue this dm thread. 338 00:12:21,840 --> 00:12:23,100 - No, no, no, granny, 339 00:12:23,240 --> 00:12:24,300 Don't use your own money to buy credits. 340 00:12:24,440 --> 00:12:26,110 - Paid! [chuckles] 341 00:12:26,240 --> 00:12:28,110 Best 10 bucks I've ever spent. 342 00:12:28,240 --> 00:12:30,510 Ike, thank you, man. 343 00:12:30,650 --> 00:12:33,450 Thank you for pushing me to get on this app. 344 00:12:33,450 --> 00:12:34,980 Best thing that's ever happened to me. 345 00:12:34,980 --> 00:12:36,180 - I didn't push you too much. 346 00:12:36,320 --> 00:12:37,720 I mean, everybody has free will, so... 347 00:12:37,850 --> 00:12:40,920 - ♪ tired of being lonely? ♪ 348 00:12:41,060 --> 00:12:45,630 ♪ join firefighters only ♪ 349 00:12:48,260 --> 00:12:50,660 - Let's measure some 350 00:12:50,670 --> 00:12:55,670 Crania! 351 00:12:55,670 --> 00:12:58,340 - Mickleberry, you're about to taste my dominance. 352 00:12:58,470 --> 00:13:00,940 My childhood nickname was charlie brown. 353 00:13:01,080 --> 00:13:03,480 - Is he a baseball player? - Are you being a wise-ass? 354 00:13:03,480 --> 00:13:04,950 - No. - All right, come on. 355 00:13:05,080 --> 00:13:06,480 Let's do this. Here we go. 356 00:13:06,480 --> 00:13:08,620 First up, terry mcconky 357 00:13:08,620 --> 00:13:11,150 Measuring in at... 358 00:13:11,290 --> 00:13:14,960 24 inches on the nose. 359 00:13:15,090 --> 00:13:18,020 - Yeah! Bigger than I expected. 360 00:13:18,030 --> 00:13:21,030 Take that, mickleberry. [laughs] 361 00:13:21,030 --> 00:13:23,830 - And the challenger, 362 00:13:23,970 --> 00:13:28,370 Andres mickleberry, 363 00:13:28,500 --> 00:13:32,040 Measuring in at... 364 00:13:32,170 --> 00:13:35,310 25 inches on the nose. 365 00:13:35,310 --> 00:13:36,980 - What? That's impossible. 366 00:13:37,110 --> 00:13:39,650 - Let's weigh in! 367 00:13:39,650 --> 00:13:41,650 - Mickleberry, I'm gonna ruin you. 368 00:13:41,650 --> 00:13:44,120 My friends call my forehead an eight-head. 369 00:13:44,250 --> 00:13:45,850 - I don't get it. - You will. 370 00:13:45,990 --> 00:13:48,990 - Okay, and... 371 00:13:49,120 --> 00:13:50,720 19.2 pounds. 372 00:13:50,730 --> 00:13:53,530 - [laughs] that's a big head. 373 00:13:54,800 --> 00:13:55,930 - And here we go. 374 00:13:55,930 --> 00:13:59,200 [upbeat music] 375 00:13:59,330 --> 00:14:00,870 [scale beeping] 376 00:14:01,000 --> 00:14:03,540 Mickleberry, 22.1 pounds. 377 00:14:03,540 --> 00:14:06,540 - Are you kidding me? Next test. 378 00:14:06,540 --> 00:14:08,140 - The displaced water in each tank 379 00:14:08,140 --> 00:14:10,940 Will determine who has the most total head volume. 380 00:14:10,950 --> 00:14:12,910 You ready, chief? - Yeah. 381 00:14:14,080 --> 00:14:16,880 [nasally] easter island's got nothing on me, bitch. 382 00:14:16,890 --> 00:14:18,650 - Yeah, chiefy. 383 00:14:23,290 --> 00:14:25,090 - [gasps] 384 00:14:25,230 --> 00:14:26,960 Whoo-hoo-hoo! 385 00:14:26,960 --> 00:14:28,160 That felt heavy. 386 00:14:28,300 --> 00:14:31,560 - 2 1/4 inches. Very impressive. 387 00:14:31,700 --> 00:14:33,570 - Let's see what you got, mickleberry. 388 00:14:33,570 --> 00:14:35,170 - Go get him, probie. Hmm? 389 00:14:35,170 --> 00:14:36,940 - This isn't even gonna be close. 390 00:14:38,040 --> 00:14:39,910 There's no way he beats me. - No way he beats you. 391 00:14:40,040 --> 00:14:41,370 - No way! - No way. 392 00:14:41,510 --> 00:14:42,840 - This is science. You know how much water 393 00:14:42,980 --> 00:14:44,650 I put out of that thing? - Yeah, this is impossible. 394 00:14:44,780 --> 00:14:46,310 - Right, water displacement is science. 395 00:14:46,450 --> 00:14:48,580 - Yeah, your head is twice as big as his. 396 00:14:48,580 --> 00:14:49,850 - That's a lot of water. [chuckles] 397 00:14:49,990 --> 00:14:51,180 - It is a lot. 398 00:14:51,190 --> 00:14:53,250 - He's down there for a long time. 399 00:14:53,390 --> 00:14:54,790 [chuckles] it's not gonna matter, though. 400 00:14:54,920 --> 00:14:56,390 - No, no, you got this. - It's not gonna matter. 401 00:14:56,390 --> 00:14:57,920 - No, you got this. 402 00:14:57,930 --> 00:15:00,590 - Nice try, probie. Huh? Oh, what's the matter? 403 00:15:00,730 --> 00:15:04,130 Too scared to talk? - [swallows] 404 00:15:04,270 --> 00:15:07,730 - [exhales] okay. 4 inches. 405 00:15:07,740 --> 00:15:09,740 For the winner of the head volume test, 406 00:15:09,870 --> 00:15:13,070 The noggin' from copenhagen, mickleberry. 407 00:15:13,210 --> 00:15:15,880 - There's no way! - On to the density test? 408 00:15:16,010 --> 00:15:17,880 - No. 409 00:15:18,010 --> 00:15:19,350 Forget it. 410 00:15:19,480 --> 00:15:21,210 Congratulations, kid. 411 00:15:21,350 --> 00:15:24,750 [shoes squeaking] 412 00:15:24,750 --> 00:15:26,950 - Do we tell him now? - What? No. 413 00:15:26,960 --> 00:15:28,560 A good prank needs time to marinate. 414 00:15:28,690 --> 00:15:30,290 - He's upset, and I've got 415 00:15:30,430 --> 00:15:32,030 A balloon in my stomach like a drug mule. 416 00:15:32,030 --> 00:15:33,290 - Yeah, both things will pass. 417 00:15:33,430 --> 00:15:34,830 - When do we tell him? - When it's over. 418 00:15:34,830 --> 00:15:36,360 - When is it over? - When I say so. 419 00:15:36,500 --> 00:15:38,170 Mop up this floor. 420 00:15:38,300 --> 00:15:40,830 - [sighs] 421 00:15:40,840 --> 00:15:42,640 - Oh, hey, luce. Let me get your number. 422 00:15:42,640 --> 00:15:44,710 I gotta put it in... My new phone. 423 00:15:44,840 --> 00:15:47,370 - Ooh, look at you spending more money. 424 00:15:47,380 --> 00:15:49,110 Hey, I think your app is my sweet spot. 425 00:15:49,240 --> 00:15:51,380 I can't even keep up. - Yeah, no doubt. 426 00:15:51,380 --> 00:15:54,310 You're, like, 10% of our female users, so that makes sense. 427 00:15:54,450 --> 00:15:56,050 - What was that? - You're a commodity. 428 00:15:56,190 --> 00:15:57,720 Firefighters are, like, 97% men, 429 00:15:57,850 --> 00:15:59,920 So you're a unicorn. [chuckles] 430 00:16:00,060 --> 00:16:02,590 - So you're saying I'm valuable to your app. 431 00:16:02,730 --> 00:16:04,320 - Duh. Obviously. [chuckles] 432 00:16:04,460 --> 00:16:05,990 - Hmm, it's interesting 433 00:16:06,130 --> 00:16:07,590 'cause I was actually thinking about getting out. 434 00:16:07,730 --> 00:16:10,400 - No! Are you serious? Why? No. Don't leave. 435 00:16:10,530 --> 00:16:12,530 - Maybe you can make it worth my while, mr. Bling. 436 00:16:12,670 --> 00:16:14,000 - Okay. Like, how? 437 00:16:14,140 --> 00:16:16,600 - Oh, I don't know, I mean, that new phone 438 00:16:16,610 --> 00:16:18,540 Might be a nice place to start sharing the wealth. 439 00:16:18,670 --> 00:16:20,610 - Oh, come on. Are you serious? 440 00:16:20,740 --> 00:16:23,210 - I am a valuable commodity. 441 00:16:23,210 --> 00:16:25,810 - The password's 6969. 442 00:16:25,950 --> 00:16:27,550 - [whistles] 443 00:16:27,680 --> 00:16:29,680 - Whoa, granny, where you going? 444 00:16:29,680 --> 00:16:32,350 - Albuquerque. Autumn cancelled our date 445 00:16:32,490 --> 00:16:33,750 So she can go to some conference, 446 00:16:33,890 --> 00:16:36,290 So I'm gonna surprise her. - Whoa, whoa, whoa. 447 00:16:36,430 --> 00:16:38,160 That's happening very fast, my friend. 448 00:16:38,290 --> 00:16:39,230 You think that's a good idea? 449 00:16:39,360 --> 00:16:41,030 - I have to meet her in person. 450 00:16:41,160 --> 00:16:43,100 She's too good to be true. 451 00:16:43,100 --> 00:16:44,570 - Um... 452 00:16:44,700 --> 00:16:46,830 Granny, can I talk to you for a second? 453 00:16:46,840 --> 00:16:50,700 Um, you know how you said autumn is too good to be true? 454 00:16:50,840 --> 00:16:53,570 - Yeah? - That's because she is. 455 00:16:53,710 --> 00:16:55,780 Autumn is an algorithm. 456 00:16:55,910 --> 00:16:58,910 - What? - Granny, I am so sorry, man. 457 00:16:58,910 --> 00:17:01,180 Just given our male to female firefighter ratio, 458 00:17:01,320 --> 00:17:02,920 Which is 97 to 3, 459 00:17:03,050 --> 00:17:04,850 Autumn was created to keep guys interested, 460 00:17:04,850 --> 00:17:07,250 But only until they found a good match, you see? 461 00:17:07,390 --> 00:17:09,060 - 3% women? 462 00:17:09,190 --> 00:17:10,590 What kind of dating app is that? 463 00:17:10,730 --> 00:17:12,590 - That is a terrible business model, ike. 464 00:17:12,730 --> 00:17:15,660 - I upgraded myself to the smoke show package! 465 00:17:15,800 --> 00:17:18,130 I'm out 200 bucks! - I was upgrading you for free! 466 00:17:18,130 --> 00:17:20,070 You weren't supposed to keep upgrading! 467 00:17:20,070 --> 00:17:21,200 - That's it. 468 00:17:21,340 --> 00:17:23,200 I'm swiping left on this friendship. 469 00:17:23,340 --> 00:17:24,940 - Granny, come on. 470 00:17:26,680 --> 00:17:29,310 - Hey, thanks for the phone. 471 00:17:33,920 --> 00:17:36,250 - Cap, you should come see this. 472 00:17:38,190 --> 00:17:39,850 - Whoa. 473 00:17:39,860 --> 00:17:42,260 Terry, the last time you were in this chair, it collapsed. 474 00:17:42,390 --> 00:17:43,920 - Shh. I'm concentrating. 475 00:17:44,060 --> 00:17:46,930 - Inversion table? Brain puzzles? 476 00:17:46,930 --> 00:17:48,400 Terry, are you trying to grow your head? 477 00:17:48,530 --> 00:17:50,400 - No! - [sighs] 478 00:17:50,530 --> 00:17:52,270 Fat grafting. 479 00:17:52,270 --> 00:17:55,540 An experimental procedure that can add two head sizes? 480 00:17:55,540 --> 00:17:57,400 Really, terry? - It's an early trial. 481 00:17:57,540 --> 00:17:58,670 They actually pay you. 482 00:17:58,670 --> 00:18:00,410 - Come on. This is ridiculous. 483 00:18:00,540 --> 00:18:02,680 - You know what's ridiculous is a chief 484 00:18:02,680 --> 00:18:04,480 With a smaller head than his probie. 485 00:18:04,610 --> 00:18:06,210 - Come on, let's get you out of this chair. 486 00:18:06,350 --> 00:18:07,880 - Wait, wait, wait, go slow. Go slow. 487 00:18:08,020 --> 00:18:09,020 Don't spin it. 488 00:18:09,150 --> 00:18:11,220 Whoa! Whoa! 489 00:18:11,350 --> 00:18:13,350 [groans] - oh, oh, geez. 490 00:18:13,490 --> 00:18:15,490 - Oh, come on. - Here, terry. 491 00:18:15,620 --> 00:18:17,290 Come on. Come here. - All right. Okay. 492 00:18:17,430 --> 00:18:19,230 Oh, boy. - I got you. I got you. 493 00:18:19,360 --> 00:18:20,960 - [groans] - I don't think any of this 494 00:18:21,100 --> 00:18:22,630 Is gonna make your head any bigger. 495 00:18:22,760 --> 00:18:23,830 God, you're a mess. - Damn, what happened 496 00:18:23,970 --> 00:18:25,230 To the chair? - Chief destroyed it 497 00:18:25,370 --> 00:18:26,300 With the weight of his body. 498 00:18:26,440 --> 00:18:27,770 - Easy, mr. Big head. 499 00:18:27,770 --> 00:18:28,770 - Well, 500 00:18:28,900 --> 00:18:30,440 I got the salt and spoon you asked for. 501 00:18:30,570 --> 00:18:32,570 - Oh, great. Thanks. - What do you need that for? 502 00:18:32,710 --> 00:18:34,910 - I read that sodium induces bloating. 503 00:18:35,040 --> 00:18:36,440 Bottoms up. 504 00:18:36,580 --> 00:18:39,710 - No, chief, don't! That's not good for you. 505 00:18:39,720 --> 00:18:43,120 - Is a life without a big head a life worth living? 506 00:18:43,120 --> 00:18:45,120 [alarm blaring] - box alarm, engine 24, 507 00:18:45,120 --> 00:18:46,720 Rescue 42, structure fire. 508 00:18:46,720 --> 00:18:48,060 Ta-cona ice cream. 509 00:18:48,190 --> 00:18:49,660 - [sighs] 510 00:18:49,790 --> 00:18:51,660 I don't think I should be alone right now. 511 00:18:51,790 --> 00:18:54,360 I guess I'll go on the call too. 512 00:18:56,070 --> 00:18:57,460 - [laughs] 513 00:18:57,600 --> 00:18:59,930 I did not think he was gonna try to grow his head. 514 00:18:59,940 --> 00:19:01,270 This is fantastic. 515 00:19:01,400 --> 00:19:02,670 - He was about to eat pure salt. 516 00:19:02,800 --> 00:19:04,400 Pure salt! - It's awesome. 517 00:19:04,540 --> 00:19:06,070 [laughs] 518 00:19:06,210 --> 00:19:08,080 - It's over. - Not yet. 519 00:19:08,210 --> 00:19:09,880 It is not over yet. 520 00:19:10,010 --> 00:19:12,210 Now, quit dicking around. There's a structure fire. Go! 521 00:19:12,210 --> 00:19:13,350 Go, go, go! Go! 522 00:19:13,350 --> 00:19:16,520 [indistinct chatter] 523 00:19:18,890 --> 00:19:20,350 - [sighs] 524 00:19:20,490 --> 00:19:22,220 All right, well, 525 00:19:22,220 --> 00:19:23,290 Engine 12's on it. 526 00:19:23,430 --> 00:19:24,620 Fire's out. 527 00:19:24,760 --> 00:19:26,090 The owner gave me the scoop. 528 00:19:26,230 --> 00:19:27,760 [laughter] - the scoop. 529 00:19:27,900 --> 00:19:29,360 - Yeah, all right. - Scoop. 530 00:19:29,360 --> 00:19:30,760 - No need to soft serve it, chief. 531 00:19:30,770 --> 00:19:33,770 We should just split. [laughter] 532 00:19:33,770 --> 00:19:36,170 - I'm gonna go sit in my truck. 533 00:19:36,310 --> 00:19:38,170 - Oh, man. Wow. 534 00:19:38,170 --> 00:19:39,640 Chief never misses puns. 535 00:19:39,780 --> 00:19:41,110 - He's crushed. - Yeah. 536 00:19:41,240 --> 00:19:43,940 - It's over now, right? - Oh, no. Not yet. 537 00:19:45,580 --> 00:19:47,180 - Oh, shit. I dated that guy. 538 00:19:47,320 --> 00:19:48,980 - Forearm phil, station 17? 539 00:19:49,120 --> 00:19:51,720 - And the guy behind him. - Lucy. 540 00:19:51,850 --> 00:19:53,320 - And a couple of guys from station 11. 541 00:19:53,460 --> 00:19:54,650 - Damn, girl. - I know. 542 00:19:54,790 --> 00:19:56,920 - Well, well, well, if it isn't lucy 543 00:19:57,060 --> 00:19:59,190 I'm-too-good-for-anyone- but-myself. 544 00:19:59,330 --> 00:20:00,790 - Oh. - I purposefully left 545 00:20:00,800 --> 00:20:02,260 My new crampons in your car, 546 00:20:02,400 --> 00:20:03,600 And you didn't call me back. 547 00:20:03,730 --> 00:20:05,200 They were from rei. 548 00:20:05,330 --> 00:20:07,730 - I don't know if I can even be on the same call as you. 549 00:20:07,870 --> 00:20:09,340 - Me either. - Ooh. 550 00:20:09,470 --> 00:20:11,140 I guess this is the whole "shitting where you eat" part. 551 00:20:11,270 --> 00:20:12,470 - Mm-hmm. 552 00:20:12,610 --> 00:20:14,540 - Well, thanks for the branzino, guys. 553 00:20:16,010 --> 00:20:18,350 - Hey, look, it's the stripper dude who owns the app. 554 00:20:18,480 --> 00:20:20,410 - Oh, me? Oh, no, no, no. [laughs] 555 00:20:20,550 --> 00:20:22,150 No, I don't own the app. No, no, no. 556 00:20:22,280 --> 00:20:24,550 I'm the face of it 'cause I have high cheekbones and-- 557 00:20:24,690 --> 00:20:25,950 - Your app sucks, bro. 558 00:20:26,090 --> 00:20:27,960 I upgraded to the smolder women package, 559 00:20:28,090 --> 00:20:30,490 And it only gave me one cougar paramedic. 560 00:20:30,490 --> 00:20:32,960 - Yeah, I spent 300 bucks talking to some autumn chick, 561 00:20:33,090 --> 00:20:35,030 And we never met. - That's weird. 562 00:20:35,160 --> 00:20:36,960 - I want my money back. - Yeah, me too. 563 00:20:37,100 --> 00:20:38,230 My wife's gonna kill me. 564 00:20:38,230 --> 00:20:39,630 - Whoa, guys, uh...Oh! 565 00:20:39,770 --> 00:20:40,970 I'm on the pump. What am I doing? 566 00:20:41,100 --> 00:20:43,040 All: Screw you, asshole! 567 00:20:43,170 --> 00:20:44,700 - I'm gonna tell them back at corporate. 568 00:20:44,840 --> 00:20:48,580 They are assholes, and I'm sick of it too! 569 00:20:48,710 --> 00:20:52,180 - Hey, you got a bandage? I nicked my hand. 570 00:20:52,310 --> 00:20:54,850 - Yeah. Yeah, no problem. Let me see. 571 00:20:54,980 --> 00:20:57,650 Oh, man. So much for your manicure. 572 00:20:57,650 --> 00:20:59,520 - I'll get over it. I'm more worried about 573 00:20:59,660 --> 00:21:01,590 My guitar career. - You play? 574 00:21:01,720 --> 00:21:03,520 - A little. - Me too. 575 00:21:03,530 --> 00:21:05,530 We should play together sometime. 576 00:21:05,530 --> 00:21:06,790 - Yeah. 577 00:21:06,930 --> 00:21:08,330 All the guys in my station have been using 578 00:21:08,330 --> 00:21:10,800 That firefighter dating app. - Oh, god. 579 00:21:10,930 --> 00:21:12,870 - I miss the days when you used to hang out with someone 580 00:21:13,000 --> 00:21:16,400 In person, like, at the gym or the grocery store or... 581 00:21:16,540 --> 00:21:18,540 Both: The library. [both laugh] 582 00:21:18,540 --> 00:21:21,740 - We should definitely get together and jam sometime. 583 00:21:21,740 --> 00:21:23,610 - Hey, granny, I can ride back with you. 584 00:21:23,750 --> 00:21:25,010 Just give me sec? - Sure thing. 585 00:21:25,150 --> 00:21:27,410 - Okay, cool. - You work with her? 586 00:21:27,550 --> 00:21:28,950 - Oh, yeah. That's just lucy. 587 00:21:28,950 --> 00:21:31,750 - She's hot. Introduce me, would ya? 588 00:21:31,890 --> 00:21:34,820 - Sure thing. - Thanks. 589 00:21:34,960 --> 00:21:36,360 - Damn! 590 00:21:36,490 --> 00:21:38,560 Fuck you, ike! 591 00:21:38,690 --> 00:21:40,560 - Ah, I can't find my helmet. 592 00:21:40,560 --> 00:21:42,900 - Here, wear mine. Yeah, it's fine. 593 00:21:43,030 --> 00:21:44,630 I'm on the pump. Don't worry about it. 594 00:21:44,770 --> 00:21:47,770 - What the hell? 595 00:21:47,770 --> 00:21:49,370 - It's okay, chief. Probie forgot his helmet. 596 00:21:49,370 --> 00:21:51,300 I told him he could use mine. It's not a big deal. 597 00:21:51,310 --> 00:21:53,240 - Oh, it is a big deal. 598 00:21:53,380 --> 00:21:54,910 [growls] 599 00:21:54,910 --> 00:21:58,580 - [laughing nervously] 600 00:21:58,580 --> 00:22:00,710 - [growls] - mm-mm-mm. 601 00:22:00,850 --> 00:22:03,450 - You. You gaslighted me. 602 00:22:03,590 --> 00:22:05,790 - Is it gaslighted or gaslit? 603 00:22:05,790 --> 00:22:08,120 - You son of a bitch. - Hey, be happy. 604 00:22:08,120 --> 00:22:09,860 You still have the biggest head in the station. 605 00:22:09,990 --> 00:22:10,920 - And you. 606 00:22:11,060 --> 00:22:12,590 You think you can prank the chief 607 00:22:12,730 --> 00:22:14,530 And get away with it? 608 00:22:14,530 --> 00:22:17,660 Mickleberry, I'm gonna make your life a living hell. 609 00:22:17,800 --> 00:22:20,670 You're gonna shine everything. You're gonna scrub everything. 610 00:22:20,800 --> 00:22:22,540 You're gonna be my bitch, and when you're done, 611 00:22:22,670 --> 00:22:24,800 You're gonna start all over again! 612 00:22:24,810 --> 00:22:28,280 I'll see you back at the station! 613 00:22:28,410 --> 00:22:31,080 - [laughs] he's pissed. 614 00:22:31,210 --> 00:22:33,950 Okay, mickleberry. Now it's over. 615 00:22:33,950 --> 00:22:35,350 - Why is it over now? 616 00:22:35,480 --> 00:22:37,750 - Well, because now I got terry, 617 00:22:37,750 --> 00:22:40,350 And I got you. 618 00:22:40,490 --> 00:22:43,160 Hopefully, you've learned that a probie should never 619 00:22:43,160 --> 00:22:44,290 Prank a superior. 620 00:22:44,430 --> 00:22:46,360 Congratulations. - What-- 621 00:22:46,500 --> 00:22:49,630 - And say hi to your mom for me. 622 00:22:49,770 --> 00:22:52,900 - You bastard. 623 00:22:53,030 --> 00:22:55,570 What did you mean when you said "say hi to your mom"? 624 00:22:55,700 --> 00:22:57,370 - What? - What did you mean, 625 00:22:57,370 --> 00:22:58,640 "say hi to your mom"? 626 00:22:58,770 --> 00:23:01,040 - Nothing. - Did cap fuck my mom? 627 00:23:03,580 --> 00:23:05,650 - Well, the app is officially dead, 628 00:23:05,780 --> 00:23:07,580 And I'm officially broke again. 629 00:23:07,720 --> 00:23:09,520 In fact, after refunding everybody, 630 00:23:09,650 --> 00:23:12,120 I'm down a couple of grand. - Plus a jacket. 631 00:23:12,250 --> 00:23:15,120 - Oh, man. Mm. - And a phone. 632 00:23:15,260 --> 00:23:17,260 - [chuckles] - I'm not sad to see it go. 633 00:23:17,390 --> 00:23:19,860 To be honest, I was kind of getting firefighter fatigue. 634 00:23:20,000 --> 00:23:21,400 All those guys just started blending 635 00:23:21,530 --> 00:23:22,660 Into one infinite moustache. 636 00:23:22,800 --> 00:23:23,930 I'm done with it. 637 00:23:24,070 --> 00:23:25,670 - Sounds like they're done with you. 638 00:23:25,800 --> 00:23:27,200 I don't think there's a firefighter in town 639 00:23:27,200 --> 00:23:29,070 That'll work with you again. - That's okay, 640 00:23:29,070 --> 00:23:30,940 Because all I need is you guys. 641 00:23:31,070 --> 00:23:32,670 - Morning. 642 00:23:32,670 --> 00:23:34,870 - Hey, what's up, "risky business"? 643 00:23:35,010 --> 00:23:36,940 - Mickleberry, put my dry cleaning in my office. 644 00:23:37,080 --> 00:23:39,150 I don't want to see a wrinkle. Put my mail where it belongs 645 00:23:39,280 --> 00:23:41,010 And my bag where it belongs, and get your gloves on 646 00:23:41,150 --> 00:23:42,550 'cause you're scrubbing my toilets. 647 00:23:42,680 --> 00:23:44,420 - Never prank the chief, am I right? 648 00:23:44,420 --> 00:23:46,620 - You better watch yourself. I'm gonna get you back someday. 649 00:23:46,760 --> 00:23:48,290 - You keep saying that, but you never do. 650 00:23:48,420 --> 00:23:50,560 - I like the new shades, chief. - Thank you very much. 651 00:23:50,690 --> 00:23:52,830 I got them special order from plump head eyewear. 652 00:23:52,960 --> 00:23:55,360 Extra wides for the biggest head in the station. 653 00:23:55,500 --> 00:23:56,830 - Let me see. - Sure. 654 00:23:56,830 --> 00:23:58,230 [chuckles] for my girl. 655 00:24:00,900 --> 00:24:03,770 - Uh...These are tight. 656 00:24:04,910 --> 00:24:06,440 - Head measuring contest. 657 00:24:06,440 --> 00:24:09,380 All: Oh! 658 00:24:09,510 --> 00:24:11,680 - Come on. 48168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.