All language subtitles for star.trek.strange.new.worlds.s03e04.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to].spa

km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,688 --> 00:00:22,690 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:22,856 --> 00:00:24,192 Commander Pelia, 3 00:00:24,358 --> 00:00:25,893 this is Lieutenant Scott. He needs your help. 4 00:00:26,060 --> 00:00:28,896 - I know Scotty. - Professor. 5 00:00:29,063 --> 00:00:30,931 Is it not tradition 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 to make a grand romantic gesture, 7 00:00:33,201 --> 00:00:36,070 or have I again mistaken how human relationships work? 8 00:00:36,204 --> 00:00:37,638 I thought you and Christine 9 00:00:37,738 --> 00:00:39,273 had decided to give each other some space. 10 00:00:39,373 --> 00:00:41,142 Indeed. 11 00:00:41,242 --> 00:00:43,644 - Spock. - Christine. 12 00:00:43,744 --> 00:00:46,514 This is... Dr. Korby. 13 00:00:47,415 --> 00:00:49,083 My date. 14 00:01:00,060 --> 00:01:01,729 Captain, 15 00:01:01,862 --> 00:01:04,332 we're picking up that space radiation again. 16 00:01:06,033 --> 00:01:07,701 Whatever this is 17 00:01:07,835 --> 00:01:10,838 does not appear to be native to the Blootar Nebula. 18 00:01:11,605 --> 00:01:13,774 This is space, Lieutenant. 19 00:01:13,907 --> 00:01:17,278 There's no such thing as... native. 20 00:01:17,411 --> 00:01:20,514 We're all children... of the cosmos. 21 00:01:20,614 --> 00:01:24,918 Cap, in the past hour, we have had 14 more crew members report 22 00:01:25,085 --> 00:01:27,087 to medbay on account of melancholia. 23 00:01:27,221 --> 00:01:29,457 I have seen this only once before... 24 00:01:29,623 --> 00:01:31,525 in the war. 25 00:01:31,625 --> 00:01:33,461 Then we'll need a leg up. 26 00:01:33,594 --> 00:01:35,563 But Captain, we're outside of regulation space. 27 00:01:35,696 --> 00:01:39,567 Don't lecture me on jurisdiction, Lieutenant! 28 00:01:39,700 --> 00:01:44,605 I wrote the book on space... jurisdiction. 29 00:01:45,973 --> 00:01:48,276 And I am known for my... 30 00:01:48,409 --> 00:01:50,411 diction. 31 00:01:51,545 --> 00:01:53,481 Now... 32 00:01:54,448 --> 00:01:57,918 ...get me... the Agonyans. 33 00:01:58,719 --> 00:02:02,456 The Agonyans are extremely dangerous space creatures. 34 00:02:02,590 --> 00:02:04,258 You don't think I know that?! 35 00:02:04,392 --> 00:02:06,760 Make the call, Lieutenant, 36 00:02:06,894 --> 00:02:10,564 for the sake of the Blootar Nebula and space. 37 00:02:12,333 --> 00:02:15,603 Captain, I have the Agonyans on the space-phone. 38 00:02:15,736 --> 00:02:17,505 On viewer-screen. 39 00:02:18,972 --> 00:02:20,774 Greetings from the USS Adventure. 40 00:02:20,908 --> 00:02:23,511 I am... the captain of this vessel, 41 00:02:23,677 --> 00:02:26,980 representing the whole of the Alliance of Outer Space Planets. 42 00:02:27,114 --> 00:02:31,485 I am Zipnop of the Triathic Agonyan Empire. 43 00:02:31,652 --> 00:02:37,258 All worship to us, small, pathetic, human food-piles. 44 00:02:37,358 --> 00:02:40,127 We scanned an unusual level of radiation 45 00:02:40,261 --> 00:02:41,929 in the Blootar Nebula. 46 00:02:42,062 --> 00:02:46,800 Even though this is outside of your empire's... jurisdiction. 47 00:02:46,934 --> 00:02:48,769 That is a lie! 48 00:02:48,869 --> 00:02:51,339 Spread by pathetic but delicious humans. 49 00:02:51,472 --> 00:02:53,474 And yet... Doctor, 50 00:02:53,607 --> 00:02:56,310 have we not received multiple cases of melancholia 51 00:02:56,444 --> 00:02:58,679 - aboard this ship? - We have, Cap. 52 00:02:58,812 --> 00:03:00,748 And doesn't melancholia only occur 53 00:03:00,848 --> 00:03:03,884 when humans are exposed to Agonyan radiation waves? 54 00:03:04,017 --> 00:03:07,321 - True. - Check and... mate. 55 00:03:07,455 --> 00:03:10,858 Argh! You have figured out our plan. 56 00:03:11,024 --> 00:03:14,495 We may need your brain cells to power our radiation, 57 00:03:14,628 --> 00:03:16,697 but you will never stop us! 58 00:03:16,830 --> 00:03:18,899 We can, and we will because we must. 59 00:03:19,032 --> 00:03:22,202 It is our duty... as space explorers. 60 00:03:22,370 --> 00:03:24,405 Not if we destroy you first. 61 00:03:24,572 --> 00:03:25,873 I'd like to see you try. 62 00:03:26,039 --> 00:03:27,675 But Captain, what if they can? 63 00:03:27,808 --> 00:03:30,811 You humans are rich with brain cells. 64 00:03:30,911 --> 00:03:32,413 If you give them to us, 65 00:03:32,580 --> 00:03:34,882 we will choose not to destroy you. 66 00:03:35,015 --> 00:03:36,850 You have 67 00:03:36,984 --> 00:03:40,288 one minute to comply with our wishes. 68 00:03:41,589 --> 00:03:45,559 The Agonyans have put us in an impossible situation. 69 00:03:46,327 --> 00:03:48,362 There is... only one solution. 70 00:03:48,496 --> 00:03:51,599 We can't give them our brain cells. 71 00:03:51,732 --> 00:03:54,935 We need it... for many science reasons. 72 00:03:55,068 --> 00:03:58,038 Captain, the Agonyans 73 00:03:58,171 --> 00:04:01,509 are firing a series of nuclear lasers at us. 74 00:04:01,642 --> 00:04:03,577 Shields up! Brace for impact! 75 00:04:11,719 --> 00:04:13,787 Fire photonos beams at them! 76 00:04:16,790 --> 00:04:18,892 They're gone. 77 00:04:19,026 --> 00:04:22,095 And so is... 78 00:04:22,262 --> 00:04:23,864 - our brain cells. - No! 79 00:04:23,997 --> 00:04:25,366 What do we do? 80 00:04:28,669 --> 00:04:32,005 First... we find the Agonyans... 81 00:04:32,906 --> 00:04:35,409 ...retrieve our... brain cells, 82 00:04:35,543 --> 00:04:37,277 and then... 83 00:04:37,445 --> 00:04:38,779 we get back our joy. 84 00:04:43,884 --> 00:04:46,454 Galaxies: the last frontier. 85 00:04:46,587 --> 00:04:49,156 This is the tale of the USS Adventure 86 00:04:49,323 --> 00:04:51,592 on its 84-month mission 87 00:04:51,725 --> 00:04:54,728 as it treks across the furthest reaches of the universe, 88 00:04:54,862 --> 00:04:57,197 striving to find unknown life, 89 00:04:57,297 --> 00:05:01,635 unexplained phenomena, and new space destinations. 90 00:05:01,769 --> 00:05:04,171 To go forward, to go beyond, 91 00:05:04,338 --> 00:05:07,441 to go further and bolder than anyone ever before. 92 00:05:48,449 --> 00:05:50,918 Security Officer's Log. 93 00:05:51,018 --> 00:05:53,921 Enterprise is about to pass through the Kitolian Belt, 94 00:05:54,021 --> 00:05:56,023 which centers on a neutron star. 95 00:05:56,156 --> 00:05:59,427 But while Enterprise studies the neutron star, 96 00:05:59,527 --> 00:06:03,296 I've been assigned a separate but equally important task. 97 00:06:03,431 --> 00:06:07,601 Call it a dual mission. 98 00:06:09,369 --> 00:06:12,372 You want me to... play a game, sir? 99 00:06:12,540 --> 00:06:14,642 Starfleet believes that they have figured out a solution 100 00:06:14,742 --> 00:06:16,577 to long-term, faster-than-light travel. 101 00:06:16,744 --> 00:06:18,912 Starships will soon be able to go for more 102 00:06:19,046 --> 00:06:20,848 than five years without returning to Federation. 103 00:06:20,981 --> 00:06:24,985 So, games and entertainment as distraction and stress release. 104 00:06:25,118 --> 00:06:27,387 Now the device we're going to be testing is called 105 00:06:27,521 --> 00:06:29,256 the "Re-creation Room"? 106 00:06:29,389 --> 00:06:30,758 Holodeck, for short. 107 00:06:30,924 --> 00:06:32,259 - Sounds better. - Yeah. 108 00:06:32,392 --> 00:06:34,428 Is this based on battle simulators? 109 00:06:34,595 --> 00:06:36,530 'Cause I-I've beaten every one of those. 110 00:06:36,664 --> 00:06:38,365 Why do you think we picked you? 111 00:06:38,499 --> 00:06:40,568 But those simulators are usually on starbases. 112 00:06:40,701 --> 00:06:43,437 They take up huge amounts of energy and processing power. 113 00:06:43,571 --> 00:06:45,639 Can our ship actually handle it? 114 00:06:45,739 --> 00:06:47,608 That's what we're here to figure out. 115 00:06:47,741 --> 00:06:49,242 Our orders are clear. 116 00:06:49,376 --> 00:06:50,911 While Enterprise studies the collapsing neutron star, 117 00:06:51,078 --> 00:06:53,080 you're going to test the holodeck. 118 00:06:53,213 --> 00:06:55,182 Put it through its paces under a real mission. 119 00:06:55,282 --> 00:06:57,350 Show it could work under genuine, rigorous circumstances. 120 00:06:57,485 --> 00:07:02,022 How rigorous do you expect a game on the holodeck to be, sir? 121 00:07:02,155 --> 00:07:05,025 Well, it's a test, Lieutenant. 122 00:07:05,158 --> 00:07:07,728 The kind of thing I'd do all the time when I was a test pilot. 123 00:07:07,861 --> 00:07:09,296 Which means, 124 00:07:09,463 --> 00:07:11,999 you push it as hard as you can. 125 00:07:12,766 --> 00:07:14,968 You told me you needed a challenge. 126 00:07:15,769 --> 00:07:17,204 You're welcome. 127 00:07:29,249 --> 00:07:31,384 Am I interrupting? 128 00:07:31,485 --> 00:07:33,286 In lieu of my normal morning calisthenics, 129 00:07:33,453 --> 00:07:35,155 I have elected to continue dance training. 130 00:07:35,288 --> 00:07:36,690 I have nearly completed my routine. 131 00:07:36,790 --> 00:07:38,526 Oh, don't stop on my account. 132 00:07:41,394 --> 00:07:43,797 Computer, begin playlist: Spock 19. 133 00:07:48,068 --> 00:07:50,470 Tango. 134 00:07:50,638 --> 00:07:52,472 Ambitious. 135 00:07:53,273 --> 00:07:55,108 I just swung by to ask about the field emitters 136 00:07:55,242 --> 00:07:58,178 for the holodeck that you've been fixing for Scotty? 137 00:07:59,913 --> 00:08:01,582 Eyes up, Lieutenant. 138 00:08:02,149 --> 00:08:04,752 You told me the eyes are the anchor of the tango. 139 00:08:04,852 --> 00:08:07,187 Are they not? 140 00:08:13,994 --> 00:08:15,963 My diagnostics are nearly complete. 141 00:08:16,096 --> 00:08:18,666 I have realigned the field emitters. 142 00:08:18,799 --> 00:08:20,500 The holodeck should be operational as soon 143 00:08:20,634 --> 00:08:22,803 as you and Mr. Scott finish designing a program for you. 144 00:08:22,936 --> 00:08:25,973 - Thank you. - Has the monitoring pin been much of a burden? 145 00:08:26,106 --> 00:08:27,941 I actually forgot I was wearing it. 146 00:08:28,041 --> 00:08:30,110 That is a good thing. 147 00:08:30,243 --> 00:08:31,979 It is best if it captures you in a natural state, 148 00:08:32,112 --> 00:08:33,714 so the holodeck can construct the most realistic environment 149 00:08:33,881 --> 00:08:35,783 for your specifications. 150 00:08:35,883 --> 00:08:39,186 Speaking of, have you chosen a subject for your simulation? 151 00:08:39,319 --> 00:08:40,954 Not yet. 152 00:08:42,489 --> 00:08:44,357 I am not well-versed in human entertainment, 153 00:08:44,524 --> 00:08:47,460 but violence and relaxation seem to be popular. 154 00:08:47,595 --> 00:08:49,797 Along with... 155 00:08:51,665 --> 00:08:53,834 ...romantic narratives. 156 00:08:59,039 --> 00:09:01,208 Amelia. 157 00:09:01,341 --> 00:09:03,744 Amelia Moon? What the hell is that? 158 00:09:03,877 --> 00:09:06,379 Detective stories from Earth in the 1960s. 159 00:09:06,546 --> 00:09:08,315 The-the captain of the ship that rescued me 160 00:09:08,415 --> 00:09:10,751 from the Gorn-- he-he gave me a copy, 161 00:09:10,918 --> 00:09:14,021 and I became obsessed. 162 00:09:14,154 --> 00:09:16,990 Amelia was an outsider, but she always found herself 163 00:09:17,090 --> 00:09:19,827 in the middle of a murder, or a kidnapping, 164 00:09:19,927 --> 00:09:22,362 or a heist gone wrong. 165 00:09:22,495 --> 00:09:25,532 And she always got justice, 166 00:09:25,666 --> 00:09:27,567 no matter what. 167 00:09:29,002 --> 00:09:30,370 Let's just say... 168 00:09:30,503 --> 00:09:31,639 she had an effect on me. 169 00:09:31,739 --> 00:09:34,107 There are 112 of them in the database. 170 00:09:34,241 --> 00:09:35,575 That's plenty of material to form the simulation. 171 00:09:35,743 --> 00:09:38,211 Although, the computer might 172 00:09:38,345 --> 00:09:41,481 have trouble keeping the simulation running as it is. 173 00:09:41,581 --> 00:09:42,950 Uh, Pelia's on shore leave, 174 00:09:43,083 --> 00:09:44,752 so, you-you want to call in Spock again? 175 00:09:45,585 --> 00:09:46,854 It's nothing I can't handle. 176 00:09:46,987 --> 00:09:48,722 I-I can balance the processing needs 177 00:09:48,856 --> 00:09:50,724 from the rest of the ship. 178 00:09:50,858 --> 00:09:52,626 Although, there is one wee wrinkle. 179 00:09:52,760 --> 00:09:55,095 Uh, the holographic characters 180 00:09:55,262 --> 00:09:58,131 need to be incredibly detailed to pass muster. 181 00:09:58,265 --> 00:10:01,201 The only bio-signatures we have at that resolution 182 00:10:01,301 --> 00:10:03,236 are from the transporter pattern buffer. 183 00:10:03,370 --> 00:10:04,905 We'll use their likenesses 184 00:10:05,038 --> 00:10:07,407 to create holographic interactive avatars. 185 00:10:07,540 --> 00:10:10,310 Ready when you are, Lieutenant. 186 00:10:12,312 --> 00:10:16,116 Computer: using the Amelia Moon novels as reference 187 00:10:16,283 --> 00:10:19,987 and factoring in my skills as an investigator, 188 00:10:20,120 --> 00:10:24,992 create a new mystery that I will find challenging to solve. 189 00:10:33,466 --> 00:10:34,634 Spock, I... 190 00:10:34,802 --> 00:10:36,336 I thought you'd finished running diagnostics. 191 00:10:36,503 --> 00:10:38,505 I wanted to ensure the computer system is functioning 192 00:10:38,638 --> 00:10:39,807 at normal parameters. 193 00:10:39,973 --> 00:10:41,208 I appreciate your concern. 194 00:10:41,308 --> 00:10:43,643 But, uh, don't tell Scotty. 195 00:10:43,777 --> 00:10:45,445 He's been working very hard on this. 196 00:10:45,578 --> 00:10:48,248 Indeed. He is sensitive. 197 00:10:48,348 --> 00:10:51,418 You may run and evaluate the program on your command. 198 00:10:53,754 --> 00:10:55,789 Computer: 199 00:10:55,923 --> 00:10:57,257 ...run program. 200 00:11:02,996 --> 00:11:05,699 I can practically smell the ocean and the cigarettes. 201 00:11:05,866 --> 00:11:08,168 It would be unwise to smoke in the confines of the holodeck. 202 00:11:08,301 --> 00:11:09,336 Or at all. 203 00:11:09,502 --> 00:11:11,338 No. I just meant it's-it's very, um... 204 00:11:11,471 --> 00:11:13,606 Lifelike. Indeed. 205 00:11:13,741 --> 00:11:17,811 I have spent so many hours reading about Amelia. I just... 206 00:11:17,945 --> 00:11:20,714 I just can't believe I actually get to be her. 207 00:11:20,848 --> 00:11:22,515 Well, as my ancestor, 208 00:11:22,682 --> 00:11:25,052 Sir Arthur Conan Doyle would write, "The game is afoot." 209 00:11:25,218 --> 00:11:27,320 Thank you, Mr. Spock, 210 00:11:27,454 --> 00:11:30,290 but this is a single-player situation. 211 00:11:30,390 --> 00:11:31,992 I am available, 212 00:11:32,125 --> 00:11:34,161 should you decide you need my assistance. 213 00:11:34,294 --> 00:11:36,363 Good luck, Lieutenant. 214 00:11:39,266 --> 00:11:41,068 Amelia Moon! 215 00:11:41,201 --> 00:11:43,103 - Thank goodness you're here. - Uhura. 216 00:11:43,203 --> 00:11:44,704 Joni Gloss. We met briefly 217 00:11:44,838 --> 00:11:46,840 when you handled that Fox fiasco last November. 218 00:11:46,974 --> 00:11:48,275 Saved my client's career, 219 00:11:48,375 --> 00:11:50,577 and kept him out of San Quentin. Now, follow me. 220 00:11:50,710 --> 00:11:51,945 I'm the one who found the body. 221 00:11:52,045 --> 00:11:53,413 Of course, I did. 222 00:11:53,546 --> 00:11:54,581 I'm always the first to arrive. 223 00:11:54,714 --> 00:11:55,749 And I have a rule in this town. 224 00:11:55,883 --> 00:11:57,217 If you're on time, you're late. 225 00:11:57,350 --> 00:11:59,586 And if you're late, you're dead. 226 00:11:59,719 --> 00:12:02,189 In this case, literally. 227 00:12:02,322 --> 00:12:03,757 Not by my hand, of course. 228 00:12:03,924 --> 00:12:05,158 You'll put that in your record? 229 00:12:06,526 --> 00:12:10,163 Only, you weren't the first guest to arrive, were you? 230 00:12:10,263 --> 00:12:11,398 One of them killed Tony, 231 00:12:11,531 --> 00:12:13,000 I just don't know who. 232 00:12:13,133 --> 00:12:14,701 That's why I called you. 233 00:12:14,835 --> 00:12:16,436 I need you to solve this 234 00:12:16,569 --> 00:12:17,704 before the cops show up. 235 00:12:17,838 --> 00:12:18,872 They will arrest every one of us 236 00:12:19,006 --> 00:12:20,373 just to sell the story to 237 00:12:20,507 --> 00:12:22,075 the gossip rags, and then, poof, before you know it, 238 00:12:22,242 --> 00:12:24,111 half my clients, out of a job. 239 00:12:24,277 --> 00:12:25,512 So, protect your clients. 240 00:12:25,612 --> 00:12:27,747 Except the murderer, obviously. 241 00:12:27,881 --> 00:12:29,249 I'm going to drop them. 242 00:12:29,382 --> 00:12:31,985 Where's the body? 243 00:12:35,022 --> 00:12:36,489 In there. 244 00:12:36,589 --> 00:12:38,725 Staying honest, 245 00:12:38,859 --> 00:12:40,427 I could barely look at him. 246 00:12:40,560 --> 00:12:42,695 I'll stall the others in the sitting room 247 00:12:42,830 --> 00:12:46,633 while you go do what it is you... do. 248 00:12:46,766 --> 00:12:48,135 Got a light? 249 00:12:49,402 --> 00:12:50,637 Fantastic. 250 00:12:51,638 --> 00:12:53,640 Hollywood, California. 251 00:12:53,807 --> 00:12:55,876 Mansions, movie stars, 252 00:12:55,976 --> 00:12:57,777 and murder. 253 00:12:59,312 --> 00:13:00,981 Strangulation. 254 00:13:01,114 --> 00:13:02,782 But with what? 255 00:13:02,916 --> 00:13:03,984 At 9:00 p.m. tonight, 256 00:13:04,151 --> 00:13:05,485 Tony Hart, 257 00:13:05,618 --> 00:13:07,654 head of Lomond Picture Studios 258 00:13:07,787 --> 00:13:09,656 was strangled in his own home. 259 00:13:09,823 --> 00:13:11,491 But with what? 260 00:13:11,658 --> 00:13:12,860 And by whom? 261 00:13:12,960 --> 00:13:14,995 And don't forget about the "why." 262 00:13:15,128 --> 00:13:17,097 Find your motive, 263 00:13:17,230 --> 00:13:18,398 and you've got your killer. 264 00:13:18,498 --> 00:13:19,799 Usually, a motive hides 265 00:13:19,933 --> 00:13:21,734 quiet secrets hidden in shadows 266 00:13:21,835 --> 00:13:23,270 and behind closed doors, 267 00:13:23,403 --> 00:13:25,672 but I could see this case had it all. 268 00:13:25,839 --> 00:13:28,008 Passion, desperation, 269 00:13:28,175 --> 00:13:29,843 jealousy, rage. 270 00:13:30,010 --> 00:13:31,711 And as for the suspects, 271 00:13:31,811 --> 00:13:34,314 you may recognize some of the guests from 272 00:13:34,481 --> 00:13:37,484 Lomond's television space adventure hour, 273 00:13:37,617 --> 00:13:40,420 The Last Frontier, 274 00:13:40,520 --> 00:13:42,990 including the show's creator TK Bellows 275 00:13:43,123 --> 00:13:46,326 and former actress turned producer Sunny Lupino. 276 00:13:46,493 --> 00:13:48,028 The show's stars-- Adelaide Shaw, 277 00:13:48,195 --> 00:13:51,231 Maxwell Saint and Lee Woods-- are also here, 278 00:13:51,331 --> 00:13:54,634 along with Shaw's main squeeze, Anthony MacBeau. 279 00:13:54,767 --> 00:13:57,837 And you already met power agent Joni Gloss. 280 00:13:58,605 --> 00:14:01,241 Your host, Tony Hart, is dead, 281 00:14:01,341 --> 00:14:03,676 and one of you murdered him. 282 00:14:07,614 --> 00:14:09,316 Hold your horses. 283 00:14:09,449 --> 00:14:11,851 Why would one of us want to murder Hart? 284 00:14:11,985 --> 00:14:13,853 Because your show was about to be canceled. 285 00:14:13,987 --> 00:14:17,057 Canceled? But we're a hit. 286 00:14:19,526 --> 00:14:22,229 Oh. Ratings. 287 00:14:23,163 --> 00:14:25,132 Now, here's how this is going to go. 288 00:14:25,232 --> 00:14:27,567 No one is gonna walk out of that door 289 00:14:27,700 --> 00:14:29,736 or make any phone calls. 290 00:14:29,903 --> 00:14:32,039 Even you, William Morris. 291 00:14:32,172 --> 00:14:33,440 We're all gonna get real cozy 292 00:14:33,540 --> 00:14:35,308 until we've worked this all out. 293 00:14:35,408 --> 00:14:36,977 This can't be happening. To me. 294 00:14:37,110 --> 00:14:38,845 What we know: 295 00:14:38,979 --> 00:14:41,314 At 9:00 p.m. tonight, someone strangled Tony Hart 296 00:14:41,448 --> 00:14:43,183 with an unknown weapon in his bedroom. 297 00:14:43,316 --> 00:14:45,152 We know the killer is in this room, 298 00:14:45,285 --> 00:14:47,921 and we know the likely motive is the cancelation 299 00:14:48,055 --> 00:14:50,423 of The Last Frontier. 300 00:14:52,059 --> 00:14:53,793 And the key to this puzzle... 301 00:14:54,928 --> 00:14:57,697 ...is as clear as glass. 302 00:15:02,669 --> 00:15:03,903 What? 303 00:15:04,037 --> 00:15:07,540 Wait, it wasn't... it wasn't me. 304 00:15:07,674 --> 00:15:10,177 Everyone knows your drink, pal. 305 00:15:10,310 --> 00:15:12,045 I believe you. 306 00:15:12,179 --> 00:15:14,214 Besides, you favor a frostier shade of pink. 307 00:15:14,347 --> 00:15:17,284 But this shade is classic. 308 00:15:17,450 --> 00:15:18,918 Max Factor's Ruby Red, 309 00:15:19,052 --> 00:15:20,920 released in 1955, and splashed 310 00:15:21,088 --> 00:15:22,355 all over fashion magazines 311 00:15:22,489 --> 00:15:26,193 on the iconic face of model and pop star 312 00:15:26,326 --> 00:15:28,261 Sunny Lupino. 313 00:15:28,395 --> 00:15:30,797 What can I say, I'm a trendsetter. 314 00:15:30,930 --> 00:15:33,133 But that doesn't make me a killer. 315 00:15:34,968 --> 00:15:36,936 That doesn't. 316 00:15:37,070 --> 00:15:39,639 But this does. 317 00:15:41,074 --> 00:15:44,011 The Last Frontier was your first project as a producer. 318 00:15:44,111 --> 00:15:45,612 You fought to get it on the air, 319 00:15:45,745 --> 00:15:47,380 leveraged your relationships with the studio 320 00:15:47,514 --> 00:15:48,948 and your ex-husband. 321 00:15:49,082 --> 00:15:50,483 Bet your whole career on it. 322 00:15:50,650 --> 00:15:53,220 Tony and I were divorced, but we were still 323 00:15:53,353 --> 00:15:55,222 very much invested in each other's success. 324 00:15:55,355 --> 00:15:57,957 You were a little more invested than most, weren't you? 325 00:15:58,091 --> 00:16:01,694 It's expensive to bring space into American living rooms, so 326 00:16:01,794 --> 00:16:04,564 you took a personal loan from... 327 00:16:05,732 --> 00:16:07,934 ...the mob. But if the show was canceled, 328 00:16:08,068 --> 00:16:11,371 you'd never be able to pay it back, so... 329 00:16:12,972 --> 00:16:14,841 ...you killed Tony to keep it on the air. 330 00:16:14,974 --> 00:16:18,111 The only thing I know about that man is that he's a fan. 331 00:16:18,245 --> 00:16:20,180 He wanted an autograph. 332 00:16:20,347 --> 00:16:21,948 Why the telelens, then? 333 00:16:22,082 --> 00:16:25,118 I was having dinner at Perino's with Johnny. 334 00:16:25,252 --> 00:16:28,488 Carson. He was trying to talk me into a project at NBC. 335 00:16:28,621 --> 00:16:30,657 Tony was keeping tabs on me 336 00:16:30,790 --> 00:16:32,525 to make sure I wasn't being unfaithful. 337 00:16:32,659 --> 00:16:33,926 To the studio. 338 00:16:34,027 --> 00:16:35,728 But you're right. 339 00:16:35,828 --> 00:16:37,064 I did invest my own money, 340 00:16:37,164 --> 00:16:38,965 I just didn't take it from the mob. 341 00:16:39,099 --> 00:16:40,833 I sold the house. 342 00:16:40,967 --> 00:16:43,002 Mine and Tony's first house. 343 00:16:43,136 --> 00:16:44,904 Oh, but you love that house. 344 00:16:45,004 --> 00:16:46,073 Until I convinced Alfred to 345 00:16:46,173 --> 00:16:47,440 put me in Crows, I was just 346 00:16:47,540 --> 00:16:49,509 another pair of lips. 347 00:16:50,277 --> 00:16:51,878 But that Oscar opened doors. 348 00:16:52,045 --> 00:16:55,248 And what did I use it for, my own star vehicles? 349 00:16:55,348 --> 00:16:57,950 No. When I heard TK's pitch 350 00:16:58,051 --> 00:17:01,088 for The Last Frontier, I knew 351 00:17:01,188 --> 00:17:02,355 it was special. 352 00:17:02,522 --> 00:17:03,990 And you'd do anything to save it. 353 00:17:04,124 --> 00:17:05,458 You're damn right, I would. 354 00:17:05,592 --> 00:17:07,194 I even came to Tony with a plan. 355 00:17:07,327 --> 00:17:09,196 - But he refused. - He agreed. 356 00:17:09,362 --> 00:17:10,530 We were going over the details 357 00:17:10,697 --> 00:17:11,764 when Maxwell Saint interrupted us. 358 00:17:11,864 --> 00:17:13,233 If you really want to know 359 00:17:13,366 --> 00:17:14,401 what happened to Tony, 360 00:17:14,567 --> 00:17:15,902 talk to him. 361 00:17:28,215 --> 00:17:29,549 Oh, my God. 362 00:17:32,319 --> 00:17:34,754 Lee? Is she dead? 363 00:17:34,921 --> 00:17:37,257 You know I'm an actor, not a doctor, right? 364 00:17:37,390 --> 00:17:38,758 But, yeah. I mean, look at her. 365 00:17:38,891 --> 00:17:40,693 She's obviously dead. 366 00:17:49,035 --> 00:17:50,770 Poison. 367 00:17:57,544 --> 00:17:59,279 - Scotty, you busy? - A bit busy, yeah. 368 00:17:59,446 --> 00:18:00,913 Your simulation is pulling 369 00:18:01,047 --> 00:18:02,715 a wee bit more power than expected. Why? 370 00:18:02,849 --> 00:18:04,851 Base a holodeck on a battle simulator 371 00:18:04,951 --> 00:18:06,586 - and it's going to act like one. - What does that mean? 372 00:18:06,719 --> 00:18:09,289 Well, it's figured me out, learned my moves. 373 00:18:09,422 --> 00:18:12,592 - Just like an enemy opponent. - Well, how can I change that? 374 00:18:12,725 --> 00:18:13,993 No, I need a fresh eye, 375 00:18:14,127 --> 00:18:15,662 someone who won't see things like I do. 376 00:18:15,795 --> 00:18:18,465 In book number 57, Murder at the Paper Moon Inn, 377 00:18:18,598 --> 00:18:20,099 Amelia Moon needed a partner. 378 00:18:20,233 --> 00:18:21,734 Well, I'm afraid it can't be me 379 00:18:21,834 --> 00:18:24,137 if you want the Enterprise to continue running. 380 00:18:24,271 --> 00:18:26,139 Oh, no, that's okay. 381 00:18:27,407 --> 00:18:29,842 I think I might have the perfect dance partner already. 382 00:18:31,411 --> 00:18:34,113 Spock, thank you for coming. 383 00:18:34,247 --> 00:18:36,949 I'm here to assist in any way I can. 384 00:18:37,083 --> 00:18:38,117 Though, may I ask, 385 00:18:38,251 --> 00:18:39,486 if the holodeck has defeated you, 386 00:18:39,652 --> 00:18:40,887 why not just end the mission? 387 00:18:40,987 --> 00:18:43,723 Look, Pike gave me very clear orders: 388 00:18:43,823 --> 00:18:46,526 Test the device under rigorous circumstances. 389 00:18:46,693 --> 00:18:47,894 Also, it didn't defeat me, I leveled up 390 00:18:47,994 --> 00:18:49,629 and then it increased the difficulty. 391 00:18:49,762 --> 00:18:51,198 Besides, 392 00:18:51,364 --> 00:18:53,600 Amelia Moon doesn't give up until she gets her man, 393 00:18:53,700 --> 00:18:55,168 and neither do I. 394 00:18:55,302 --> 00:18:56,869 I have briefed myself on the case. 395 00:18:57,003 --> 00:18:59,172 What was Detective Moon's partner like? 396 00:18:59,306 --> 00:19:01,007 - Proficient, I assume? - He was a bumbling idiot. 397 00:19:01,174 --> 00:19:03,042 - That does not seem useful. - No. 398 00:19:03,210 --> 00:19:04,844 You will be much more so. 399 00:19:05,678 --> 00:19:06,779 Who's this guy? 400 00:19:06,879 --> 00:19:08,181 Detective Spock. 401 00:19:08,315 --> 00:19:09,616 He works with me. 402 00:19:09,749 --> 00:19:11,218 I didn't know this was a pajama party. 403 00:19:11,384 --> 00:19:12,552 Hang on. 404 00:19:12,719 --> 00:19:15,355 Did Central Casting send you? 405 00:19:15,488 --> 00:19:16,656 What, with those ears? 406 00:19:16,789 --> 00:19:18,358 Detective Spock doesn't watch television. 407 00:19:18,491 --> 00:19:19,826 So he's a communist? 408 00:19:19,959 --> 00:19:22,862 More likely one of those cinema snobs. 409 00:19:23,029 --> 00:19:25,332 MacBEAU: What does it matter? 410 00:19:25,465 --> 00:19:28,401 The holo-Kirk seems particularly agitated. 411 00:19:28,535 --> 00:19:31,738 He should, he's number one on my suspect list. 412 00:19:31,904 --> 00:19:34,106 Thanks for coming so fast. 413 00:19:34,207 --> 00:19:36,476 These fluctuations... here. 414 00:19:36,576 --> 00:19:38,144 They're becoming more frequent. 415 00:19:38,245 --> 00:19:40,179 We are six hours from a collapsing star. 416 00:19:40,313 --> 00:19:42,048 Minor surges are to be expected. 417 00:19:42,215 --> 00:19:43,583 Everyone's pulling an all-nighter. 418 00:19:43,750 --> 00:19:45,552 I even recommended Pike reinstate Ortegas. 419 00:19:45,685 --> 00:19:46,653 And you trust her? 420 00:19:46,786 --> 00:19:48,921 - I do. - Auxiliary power 421 00:19:49,055 --> 00:19:50,890 also seems to be having issues. 422 00:19:52,559 --> 00:19:54,794 This seems beyond standard. 423 00:19:57,063 --> 00:19:59,566 Don't worry, I've got everything under control. 424 00:19:59,699 --> 00:20:01,901 Wow, that is a sensory overload. 425 00:20:02,034 --> 00:20:04,337 Oh, all normal, all under control. 426 00:20:04,437 --> 00:20:06,506 The omnidirectional holo-diodes produce 427 00:20:06,639 --> 00:20:09,776 a tremendous number of variables to keep an eye on. 428 00:20:09,942 --> 00:20:12,445 - Ah. - Do you need a second set of eyes? 429 00:20:12,612 --> 00:20:13,913 No, I've got it. 430 00:20:14,046 --> 00:20:16,383 In my experience, sometimes a second set of eyes 431 00:20:16,516 --> 00:20:18,918 can be... detrimental. I-I can handle it. 432 00:20:19,051 --> 00:20:22,054 Okay, but I do need to sign off on your engineering logs 433 00:20:22,188 --> 00:20:23,756 before returning to work on the neutron star. 434 00:20:23,890 --> 00:20:26,926 Fingers crossed you improve upon the haphazard example 435 00:20:27,059 --> 00:20:28,395 set by your... 436 00:20:28,528 --> 00:20:29,762 supervisor. 437 00:20:29,896 --> 00:20:31,464 Yes, I'm familiar with, uh, 438 00:20:31,598 --> 00:20:33,333 Pelia's infamous logs. 439 00:20:33,433 --> 00:20:36,035 An eagle could go blind from reading them. 440 00:20:37,704 --> 00:20:38,671 Oh... 441 00:20:38,771 --> 00:20:40,039 - Broken already? - Oh, no, no. 442 00:20:40,172 --> 00:20:41,608 Just a wee bug, to be expected with 443 00:20:41,774 --> 00:20:43,276 beta phase testing. 444 00:20:43,410 --> 00:20:45,845 You know, a simulator this big will automatically pull 445 00:20:45,945 --> 00:20:47,880 processing power to compensate, but, you know, 446 00:20:48,014 --> 00:20:49,316 it's not a problem. 447 00:20:49,482 --> 00:20:53,820 I'll just, um, divert a little juice. Yeah. 448 00:20:53,953 --> 00:20:55,622 La'An may be running this test, 449 00:20:55,755 --> 00:20:57,490 but, uh, 450 00:20:57,624 --> 00:20:59,492 you're the failsafe. 451 00:21:02,762 --> 00:21:04,364 Understood. Loud and clear. 452 00:21:04,464 --> 00:21:05,798 But, you know, I've got it. 453 00:21:10,236 --> 00:21:13,940 Mr. Saint, did you kill Tony Hart and Sunny Lupino? 454 00:21:14,073 --> 00:21:15,442 Nope. 455 00:21:15,575 --> 00:21:16,576 Did you? 456 00:21:16,709 --> 00:21:17,910 Sonny said you and Tony 457 00:21:18,044 --> 00:21:19,912 were fighting before he died. 458 00:21:20,046 --> 00:21:22,181 A tiff. A row. 459 00:21:22,349 --> 00:21:23,850 A tangle, maybe. 460 00:21:24,016 --> 00:21:26,018 It's not even worth discussing. 461 00:21:28,355 --> 00:21:29,489 It was jealousy. 462 00:21:29,656 --> 00:21:30,890 Jealousy? 463 00:21:32,825 --> 00:21:34,561 Your cuff. 464 00:21:34,661 --> 00:21:36,863 There was an identical one at the crime scene. 465 00:21:37,830 --> 00:21:41,834 A little trinket from Hart's secretary. 466 00:21:42,702 --> 00:21:43,536 She likes me. 467 00:21:43,703 --> 00:21:45,572 You were having an affair. 468 00:21:46,539 --> 00:21:47,840 You caught me. 469 00:21:48,007 --> 00:21:49,509 And Mr. Hart had an issue with this? 470 00:21:49,676 --> 00:21:51,010 Well, only because he was having an affair 471 00:21:51,143 --> 00:21:52,845 - with the same secretary. - Hmm, 472 00:21:53,012 --> 00:21:54,180 sounds complicated. 473 00:21:54,347 --> 00:21:55,448 No, not really. It was casual. 474 00:21:55,582 --> 00:21:57,850 You work closely with people, 475 00:21:57,984 --> 00:21:59,819 and things happen. 476 00:22:07,326 --> 00:22:09,729 You two must know how that goes. 477 00:22:09,896 --> 00:22:11,330 What? We-- 478 00:22:12,131 --> 00:22:14,367 No, this-this is about you, 479 00:22:14,534 --> 00:22:16,035 not... anyone else. 480 00:22:16,202 --> 00:22:17,904 Look, I'm an actor. 481 00:22:18,070 --> 00:22:19,238 I like drama, 482 00:22:19,406 --> 00:22:21,474 but it's certainly nothing to kill for. 483 00:22:21,608 --> 00:22:23,543 And besides, I had already convinced Hart that 484 00:22:23,710 --> 00:22:25,412 it was over between me and the secretary. 485 00:22:25,578 --> 00:22:27,113 And how did you do that? 486 00:22:28,047 --> 00:22:29,416 Me and Maxwell? 487 00:22:29,549 --> 00:22:31,751 Absolutely 100% never. 488 00:22:31,884 --> 00:22:33,386 You seem awfully heated about that. 489 00:22:33,520 --> 00:22:36,355 He's a chauvinistic egomaniac. 490 00:22:37,223 --> 00:22:39,492 I can barely stand to be on set with the guy. 491 00:22:39,592 --> 00:22:41,394 Why would I go to bed with him? 492 00:22:41,528 --> 00:22:43,730 Were you aware that the show was being cancelled? 493 00:22:44,597 --> 00:22:45,698 I heard whispers. 494 00:22:45,832 --> 00:22:47,266 How did you feel about it? 495 00:22:47,434 --> 00:22:49,001 Well, 496 00:22:49,135 --> 00:22:50,570 my lines and my skirts have been 497 00:22:50,703 --> 00:22:52,772 getting shorter and shorter with every episode, 498 00:22:52,905 --> 00:22:54,574 and the only person 499 00:22:54,741 --> 00:22:57,276 who ever fought for my character was Sunny. 500 00:22:57,444 --> 00:23:00,279 And now she's dead, so... 501 00:23:01,080 --> 00:23:03,950 Did you know that I was just 18 when I played 502 00:23:04,083 --> 00:23:05,752 Hedda Gabler on the West End? 503 00:23:05,885 --> 00:23:09,856 I'm good at what I do, Detectives. 504 00:23:09,956 --> 00:23:12,925 But all anyone seems to care about is your love life. 505 00:23:13,092 --> 00:23:14,293 Must be frustrating. 506 00:23:14,461 --> 00:23:16,429 Yeah, it is. 507 00:23:16,563 --> 00:23:18,631 But is it wrong to want love 508 00:23:18,765 --> 00:23:21,233 and to be taken seriously in my career? 509 00:23:24,036 --> 00:23:25,772 So, why do you think there are persistent rumors 510 00:23:25,905 --> 00:23:27,807 about your affair with Mr. Saint? 511 00:23:33,179 --> 00:23:34,681 How did you feel about Miss Lupino? 512 00:23:34,847 --> 00:23:38,017 You mean, did I have a reason to kill her? 513 00:23:38,150 --> 00:23:40,019 No. 514 00:23:40,186 --> 00:23:41,554 I admired her. 515 00:23:41,654 --> 00:23:45,858 She couldn't settle for being a work of art. 516 00:23:46,025 --> 00:23:48,427 She wanted to make art. 517 00:23:48,528 --> 00:23:50,029 Art means a lot to you. 518 00:23:50,196 --> 00:23:51,664 It's everything. 519 00:23:51,798 --> 00:23:54,701 If I can give a gift to the world, 520 00:23:54,834 --> 00:23:56,335 I want to help people unleash 521 00:23:56,469 --> 00:23:58,370 the artistic beast inside of them. 522 00:23:58,538 --> 00:24:02,008 How does one "unleash the artistic beast"? 523 00:24:02,141 --> 00:24:04,276 I've been doing an artists salon. 524 00:24:04,410 --> 00:24:06,378 Lee probably told you about it. 525 00:24:06,546 --> 00:24:08,848 What goes on at an artists salon? 526 00:24:09,015 --> 00:24:10,550 Mac plays guitar. 527 00:24:10,683 --> 00:24:12,785 Others sing, paint. 528 00:24:12,885 --> 00:24:14,821 - And you? - Lee writes. 529 00:24:14,954 --> 00:24:16,856 She's been writing a screenplay, actually. 530 00:24:16,989 --> 00:24:18,825 - A movie. - A screenplay? 531 00:24:18,958 --> 00:24:20,159 Why? 532 00:24:20,292 --> 00:24:21,528 Mac told you that? 533 00:24:21,661 --> 00:24:24,964 A western set in the Dakotas. 534 00:24:25,097 --> 00:24:26,666 There was a script in the victim's room, 535 00:24:26,799 --> 00:24:28,100 about the Dakotas. 536 00:24:29,468 --> 00:24:31,137 Who else knew about this? 537 00:24:36,408 --> 00:24:38,244 Guilty conscience got you running? 538 00:24:38,377 --> 00:24:40,580 More like a weak stomach. 539 00:24:40,747 --> 00:24:43,415 Must be hard to watch something you've poured so much into 540 00:24:43,583 --> 00:24:45,618 just disappear. 541 00:24:45,718 --> 00:24:48,020 It's not my favorite feeling, no. 542 00:24:48,154 --> 00:24:50,590 But the ratings were too low to warrant a season two? 543 00:24:50,757 --> 00:24:54,026 Our fanbase is small, but it's quite passionate. 544 00:24:54,160 --> 00:24:55,562 Were you threatened 545 00:24:55,695 --> 00:24:57,329 by the Western motion picture Miss Woods wrote? 546 00:24:57,429 --> 00:25:00,600 Lee wrote another Western? Good for her. 547 00:25:00,733 --> 00:25:02,735 She'll never tire of that dying genre. 548 00:25:02,902 --> 00:25:04,837 So, you knew about the script? 549 00:25:04,971 --> 00:25:08,007 You weren't jealous? 550 00:25:08,140 --> 00:25:10,376 What about the cancellation? Did you know about that, too? 551 00:25:11,377 --> 00:25:14,581 Is that why you ripped up your contract? Out of anger? 552 00:25:16,348 --> 00:25:19,085 Do you know what they say about a show after its first season? 553 00:25:19,218 --> 00:25:21,554 No. What do they say? 554 00:25:21,688 --> 00:25:23,455 Practically writes itself. 555 00:25:24,957 --> 00:25:26,559 Hart ripped up that contract, not me. 556 00:25:26,693 --> 00:25:28,127 He was actually doing me a favor. 557 00:25:28,260 --> 00:25:30,129 You wanted to leave the show? 558 00:25:30,296 --> 00:25:32,732 Warners has the rights to a book I've been chasing. 559 00:25:32,865 --> 00:25:34,200 They're even gonna let me direct. 560 00:25:34,300 --> 00:25:37,269 Yeah, I-I-I love our show, 561 00:25:37,403 --> 00:25:39,505 but movies... 562 00:25:39,606 --> 00:25:42,274 That's how you change hearts and minds, kids. 563 00:25:42,441 --> 00:25:44,376 So, you're happy the show was being canceled? 564 00:25:44,476 --> 00:25:46,879 Oh, Detective. 565 00:25:47,013 --> 00:25:48,314 I'm a writer. 566 00:25:48,447 --> 00:25:50,449 I'm never happy about anything. 567 00:25:51,217 --> 00:25:52,852 But I didn't kill anyone. 568 00:26:00,359 --> 00:26:01,928 They all worked together, 569 00:26:02,061 --> 00:26:03,362 yet allowed their emotions to jeopardize 570 00:26:03,462 --> 00:26:05,331 the very work that they all shared. 571 00:26:10,002 --> 00:26:11,137 What is that? 572 00:26:11,270 --> 00:26:13,339 Lee Woods's script. 573 00:26:13,472 --> 00:26:14,974 I knew something was off about it. 574 00:26:15,107 --> 00:26:17,343 Look, no title page. 575 00:26:17,509 --> 00:26:18,745 But why? 576 00:26:19,846 --> 00:26:21,681 Perhaps to hide the connection to the writer. 577 00:26:21,814 --> 00:26:24,516 No, no, no, not from Bellows. He didn't even care. 578 00:26:25,517 --> 00:26:26,318 No. 579 00:26:27,854 --> 00:26:30,456 What if Lee's not the one who removed it? 580 00:26:30,589 --> 00:26:31,858 La'An... 581 00:26:35,461 --> 00:26:36,896 The chandelier appears to have been 582 00:26:36,996 --> 00:26:38,330 purposefully cut to harm us. 583 00:26:38,464 --> 00:26:40,366 To stop us 584 00:26:40,499 --> 00:26:42,034 because we're close. 585 00:26:42,201 --> 00:26:44,771 The screenplay doesn't have a title page 586 00:26:44,871 --> 00:26:46,639 because it was stolen. 587 00:26:46,773 --> 00:26:49,275 Hart stole Lee's script and was going to credit someone else, 588 00:26:49,408 --> 00:26:52,244 probably a man, because that happened all the time back then. 589 00:26:53,379 --> 00:26:55,247 So she killed him for it. 590 00:27:02,354 --> 00:27:03,990 There is a more pressing matter. 591 00:27:05,624 --> 00:27:06,525 Blood? 592 00:27:06,659 --> 00:27:08,060 Well, I-I thought the holodeck 593 00:27:08,194 --> 00:27:09,628 had safety protocols. 594 00:27:09,762 --> 00:27:11,664 Perhaps they are malfunctioning. 595 00:27:12,999 --> 00:27:15,067 We should get out of here, not risk anything else. 596 00:27:15,234 --> 00:27:17,804 Computer, end program. 597 00:27:20,206 --> 00:27:23,542 Mr. Scott, please end program. 598 00:27:26,846 --> 00:27:28,715 Computer, arch. 599 00:27:31,250 --> 00:27:32,752 So... 600 00:27:32,919 --> 00:27:34,921 we can't shut it off, 601 00:27:35,054 --> 00:27:37,356 the program could actually hurt us, 602 00:27:37,489 --> 00:27:39,025 and we can't get out. 603 00:27:39,158 --> 00:27:40,659 Indeed. 604 00:27:51,370 --> 00:27:52,972 Uh... 605 00:27:54,073 --> 00:27:56,108 Lieutenant Scott, are you looking for me? 606 00:27:56,208 --> 00:27:59,678 Say I've got this hypothetical communications problem, 607 00:27:59,812 --> 00:28:02,381 could you advise me on this problem that, again, 608 00:28:02,514 --> 00:28:03,883 you know, it's not a real problem, 609 00:28:04,016 --> 00:28:06,552 in the traditional sense of the word "problem." 610 00:28:06,685 --> 00:28:08,387 - It's... - I think I followed that. 611 00:28:08,554 --> 00:28:10,522 In the highly unlikely event 612 00:28:10,656 --> 00:28:12,925 that I were to have lost all contact with La'An 613 00:28:13,092 --> 00:28:16,062 inside the holodeck, what would you advise? 614 00:28:16,195 --> 00:28:18,731 Uh... Well, if comms failed, 615 00:28:18,865 --> 00:28:21,200 I'd bypass local subprocessors and patch directly 616 00:28:21,333 --> 00:28:22,534 into the optical data network. 617 00:28:22,668 --> 00:28:24,971 Yeah. Imagine in this hypothetical, 618 00:28:25,071 --> 00:28:27,774 like, I've already done that, multiple times. 619 00:28:27,907 --> 00:28:31,610 Hypothetically, I'd shut the simulation down. 620 00:28:31,778 --> 00:28:33,579 - Uh... - Which, I'm assuming, 621 00:28:33,712 --> 00:28:35,748 you've already, hypothetically, done. 622 00:28:35,915 --> 00:28:38,985 Scotty, are you telling me La'An is trapped in the holodeck? 623 00:28:40,419 --> 00:28:42,688 Have you tried knocking on the door? 624 00:28:42,822 --> 00:28:44,190 Or simply blowing it off? 625 00:28:44,290 --> 00:28:46,392 The holodeck is a complex balance of forcefields, 626 00:28:46,525 --> 00:28:48,895 tractor beams, and precision-guided diodes, 627 00:28:49,028 --> 00:28:50,562 all hardwired in. 628 00:28:50,696 --> 00:28:52,731 So, blowing it up would crash our entire computer system. 629 00:28:52,865 --> 00:28:54,600 Permanently. Per my calculations, 630 00:28:54,767 --> 00:28:56,368 the only way to unlock the program 631 00:28:56,468 --> 00:28:57,603 is for the lieutenant to complete it, 632 00:28:57,770 --> 00:28:58,805 but she's unaware of this. 633 00:28:58,938 --> 00:29:00,272 What does completing it entail? 634 00:29:00,406 --> 00:29:02,641 Solving a murder mystery set in 1969 Hollywood. 635 00:29:04,944 --> 00:29:06,512 I'm on it. 636 00:29:06,612 --> 00:29:08,114 - Thank you, Ensign. - Yeah. 637 00:29:08,247 --> 00:29:10,649 Eh, oh, you-you know that wasn't all hypothetical? 638 00:29:10,783 --> 00:29:12,351 Yeah, I caught on almost immediately. 639 00:29:12,451 --> 00:29:13,619 Okay. 640 00:29:16,122 --> 00:29:18,624 Unfortunately, I was unable to access the panel 641 00:29:18,757 --> 00:29:19,892 while in the simulation. 642 00:29:20,026 --> 00:29:20,993 I still can't reach Scotty over comms 643 00:29:21,127 --> 00:29:22,061 or anyone on the ship. 644 00:29:22,194 --> 00:29:23,262 So, we have a computer problem 645 00:29:23,395 --> 00:29:24,496 and a communications problem. 646 00:29:24,630 --> 00:29:26,232 We also have a murderer problem. 647 00:29:26,365 --> 00:29:28,700 If the killer comes after us, we could actually die in here. 648 00:29:28,801 --> 00:29:32,638 So maybe the only way to survive is to catch the murderer. 649 00:29:32,771 --> 00:29:34,841 Which means... 650 00:29:34,974 --> 00:29:36,442 we're going to go solve this mystery. 651 00:29:36,575 --> 00:29:37,810 I-I just... 652 00:29:37,944 --> 00:29:39,979 can't believe you wanted off the show. 653 00:29:40,146 --> 00:29:42,081 You also wanted off the show. 654 00:29:42,181 --> 00:29:44,250 - You know what I think? - I think you hate me, 655 00:29:44,350 --> 00:29:46,819 and you hate the fact that I gave you the best job 656 00:29:46,953 --> 00:29:48,687 that you're ever gonna have. 657 00:29:48,855 --> 00:29:50,256 Are you threatening me? 658 00:29:50,356 --> 00:29:51,790 Did you all hear that? 659 00:29:51,924 --> 00:29:53,125 TK threatened me! 660 00:29:53,259 --> 00:29:54,260 MacBEAU: He tells no lies. 661 00:29:54,393 --> 00:29:55,627 What would you know? 662 00:29:55,761 --> 00:29:57,696 You're only here as Adelaide's escape hatch. 663 00:29:57,830 --> 00:29:58,865 What is that supposed to mean? 664 00:29:59,031 --> 00:30:01,733 Audiences don't like you. 665 00:30:01,834 --> 00:30:05,204 At least I can deliver a line realistically. 666 00:30:05,337 --> 00:30:06,272 It's called acting. 667 00:30:06,372 --> 00:30:07,840 - Oh. - And you know 668 00:30:07,974 --> 00:30:09,341 what's not realistic? A lady first officer. 669 00:30:09,475 --> 00:30:11,978 Face it. You knew your days were limited. 670 00:30:12,111 --> 00:30:13,846 That's why you agreed to marry Mick Bowie over here, 671 00:30:13,980 --> 00:30:15,982 so you could disappear on tour as his groupie 672 00:30:16,115 --> 00:30:17,950 and nobody would notice that your career was dead! 673 00:30:18,084 --> 00:30:21,720 Everyone shut up, now! 674 00:30:22,788 --> 00:30:23,856 Right. 675 00:30:24,023 --> 00:30:26,558 Where is Lee Woods? 676 00:30:26,692 --> 00:30:30,796 And who is this guy? 677 00:30:34,400 --> 00:30:36,168 She's dead. 678 00:30:37,036 --> 00:30:38,204 Joni Gloss. 679 00:30:38,370 --> 00:30:39,906 It's not what it looks like. 680 00:30:40,039 --> 00:30:41,507 I was just looking for a light. 681 00:30:41,640 --> 00:30:42,808 She was dead when I found her. 682 00:30:42,942 --> 00:30:44,710 You had quite a bit of cash to lose 683 00:30:44,843 --> 00:30:46,478 from the cancelation of The Last Frontier, didn't you? 684 00:30:46,578 --> 00:30:48,447 I had three clients on that show. You do the math. 685 00:30:48,547 --> 00:30:50,716 But I didn't kill Tony Hart, 686 00:30:50,883 --> 00:30:52,251 though I wish I had. 687 00:30:52,418 --> 00:30:53,752 And why is that? 688 00:30:54,887 --> 00:30:56,322 Because canceling The Last Frontier 689 00:30:56,422 --> 00:30:58,124 is the stupidest thing Tony's ever done. 690 00:30:58,224 --> 00:31:01,560 Do you realize how rare a show like this is? 691 00:31:01,727 --> 00:31:04,463 TK wanted to give audiences a digestible reflection 692 00:31:04,563 --> 00:31:07,866 of their own world through the lens of fantasy. 693 00:31:08,000 --> 00:31:10,336 Social commentary with rubber masks 694 00:31:10,436 --> 00:31:13,739 and buried metaphors. You know, science fiction. 695 00:31:13,872 --> 00:31:16,242 And the studio did not agree with this vision? 696 00:31:16,408 --> 00:31:18,911 They were more... 697 00:31:19,078 --> 00:31:20,346 cautious. 698 00:31:20,446 --> 00:31:22,915 Didn't want to "make waves." The cowards. 699 00:31:23,082 --> 00:31:25,751 TK wanted Frontier to take our rotten world, 700 00:31:25,884 --> 00:31:28,254 with its warts and injustices, 701 00:31:28,420 --> 00:31:30,289 and give audiences something better. 702 00:31:30,422 --> 00:31:33,059 And all of that with weekly space adventures? 703 00:31:33,192 --> 00:31:35,861 You don't find the idea inspiring? 704 00:31:35,962 --> 00:31:38,630 You don't think some kid out there is going to see this show 705 00:31:38,797 --> 00:31:41,000 and spend the rest of their life searching the stars? 706 00:31:41,100 --> 00:31:44,103 You don't think a person can love a piece of art 707 00:31:44,236 --> 00:31:46,805 or music or a story so much 708 00:31:46,939 --> 00:31:48,540 that it heals them? 709 00:31:48,640 --> 00:31:51,877 Shows them parts of themselves they'd never even seen before? 710 00:31:52,011 --> 00:31:53,145 And give them hope? 711 00:31:53,312 --> 00:31:54,480 Um... 712 00:31:55,581 --> 00:31:57,383 Well, no, of-of course I do. 713 00:31:57,516 --> 00:31:59,751 A show like this could've gone on forever. 714 00:31:59,885 --> 00:32:01,053 Given generations 715 00:32:01,187 --> 00:32:03,489 of fans a place to feel seen, to belong, 716 00:32:03,622 --> 00:32:06,325 something to believe in again, 717 00:32:06,458 --> 00:32:09,328 no matter who they were or where they came from. 718 00:32:10,529 --> 00:32:14,766 But you can't do any of that without a season two. 719 00:32:18,470 --> 00:32:21,007 Finally, a light. 720 00:32:21,140 --> 00:32:23,675 A fake fire? 721 00:32:24,443 --> 00:32:25,744 Tony had impeccable taste in film, 722 00:32:25,877 --> 00:32:27,813 but his sense of decor is just tragic. 723 00:32:27,946 --> 00:32:30,316 What's inside the fireplace? 724 00:32:34,520 --> 00:32:35,954 Celluloid film. 725 00:32:36,088 --> 00:32:37,956 Discontinued in the 22nd century, 726 00:32:38,090 --> 00:32:40,159 many say to the detriment of cinema. 727 00:32:40,292 --> 00:32:41,860 I think this is the murder weapon. 728 00:32:46,365 --> 00:32:49,168 But it's also a recording. 729 00:32:51,870 --> 00:32:54,640 There's something on this film the killer wanted to destroy, 730 00:32:54,773 --> 00:32:57,509 but made the same mistake Joni did. 731 00:32:58,510 --> 00:33:00,146 Spock, we have to see what's on this. 732 00:33:00,279 --> 00:33:02,448 All right, neutron star collapse is imminent. 733 00:33:02,581 --> 00:33:04,350 Uhura, are scanners receiving data? 734 00:33:04,516 --> 00:33:05,717 Right on time, sir. 735 00:33:06,518 --> 00:33:08,187 Captain, I'm detecting a gamma burst 736 00:33:08,354 --> 00:33:10,189 heading into our flight path. 737 00:33:10,322 --> 00:33:11,857 It's heavier energy than expected. 738 00:33:11,990 --> 00:33:13,559 The sensors are overloading. 739 00:33:15,694 --> 00:33:17,063 Shields up. 740 00:33:17,229 --> 00:33:18,164 Let's go to yellow alert. 741 00:33:18,297 --> 00:33:19,165 Ortegas, take us down. 742 00:33:19,298 --> 00:33:20,299 Steer as clear as you can. 743 00:33:20,399 --> 00:33:21,633 I'd like to, 744 00:33:21,733 --> 00:33:23,169 but we just had a massive power drain. 745 00:33:23,302 --> 00:33:24,536 Engines aren't responding. 746 00:33:24,670 --> 00:33:26,305 Neither are shields. 747 00:33:26,405 --> 00:33:27,706 Bridge to Science Lab. 748 00:33:27,873 --> 00:33:29,541 Mr. Scott, what's happening to our system? 749 00:33:29,675 --> 00:33:31,377 Well, it seems the holodeck 750 00:33:31,510 --> 00:33:34,213 is pulling a wee bit more power than I'd anticipated. 751 00:33:34,346 --> 00:33:35,847 Then shut it down. 752 00:33:35,981 --> 00:33:37,649 We have a situation on the bridge, and I need power, now. 753 00:33:37,783 --> 00:33:38,917 Yeah, it's not quite that easy, sir. 754 00:33:39,085 --> 00:33:40,219 - Um... - Red alert. 755 00:33:40,386 --> 00:33:42,854 Mr. Scott, 756 00:33:42,988 --> 00:33:45,257 without engine power, we are going to fly head-first 757 00:33:45,391 --> 00:33:46,725 into a massive gamma-ray burst, 758 00:33:46,892 --> 00:33:48,927 and we are not going to survive it. 759 00:33:58,304 --> 00:33:59,305 Mr. Scott, I need a solution. 760 00:33:59,438 --> 00:34:01,140 Uh... I can manually 761 00:34:01,240 --> 00:34:03,675 reroute power to you in small increments. 762 00:34:03,809 --> 00:34:05,344 That should give you something. 763 00:34:05,477 --> 00:34:06,778 Do it. Do it now. 764 00:34:06,878 --> 00:34:08,914 You've got roughly 30 seconds of acceleration. 765 00:34:09,081 --> 00:34:10,382 Can you make that work? 766 00:34:10,516 --> 00:34:12,518 I do like a good challenge. 767 00:34:31,770 --> 00:34:33,505 We're through. 768 00:34:35,674 --> 00:34:37,343 Let's hope there isn't another one. 769 00:34:39,645 --> 00:34:42,748 Mr. Scott, I'd like to talk to Lieutenant Noonien-Singh. 770 00:34:44,316 --> 00:34:47,085 Uh, let me see if I can get her. 771 00:34:49,255 --> 00:34:53,024 Let's say I figured out a way to contact La'An. 772 00:34:53,125 --> 00:34:55,294 Hypothetically. 773 00:34:55,427 --> 00:34:56,995 Then you'd be my hypothetical hero. 774 00:34:57,095 --> 00:34:58,697 I think you can't get through in a conventional way 775 00:34:58,830 --> 00:35:00,566 because the AI is blocking out all comms 776 00:35:00,699 --> 00:35:01,967 that don't come from the simulation. 777 00:35:02,134 --> 00:35:03,735 It's refusing to let her talk to anyone 778 00:35:03,869 --> 00:35:06,205 who's not part of the program. It's-it's... it's evolving. 779 00:35:06,338 --> 00:35:09,475 So you need to convince it you're a hologram, too. 780 00:35:11,977 --> 00:35:13,479 Oh. 781 00:35:14,780 --> 00:35:17,216 I wrote the book 782 00:35:17,349 --> 00:35:19,785 on space jurisdiction, 783 00:35:19,951 --> 00:35:22,321 and I am known... 784 00:35:23,389 --> 00:35:26,458 ...for my... diction. 785 00:35:26,592 --> 00:35:27,826 Now... 786 00:35:27,959 --> 00:35:32,764 get me... the Agonyans. 787 00:35:34,533 --> 00:35:35,801 The Agonyans? 788 00:35:35,967 --> 00:35:37,969 - Oh... cut! - What? 789 00:35:38,136 --> 00:35:39,471 Keep rolling. Keep rolling. 790 00:35:39,638 --> 00:35:40,639 - Okay. - Was that too much? I-I... 791 00:35:40,772 --> 00:35:42,107 I thought it was great. 792 00:35:42,241 --> 00:35:43,242 - I completely felt it. - Okay, okay, okay, okay. 793 00:35:43,342 --> 00:35:44,810 Okay. Quiet on the set. 794 00:35:44,976 --> 00:35:46,111 Quiet on the set. 795 00:35:46,245 --> 00:35:47,613 What's the problem now? 796 00:35:47,746 --> 00:35:49,981 Oh, where do I even start? Uh, 797 00:35:50,115 --> 00:35:52,150 maybe you could try delivering the line 798 00:35:52,284 --> 00:35:54,386 like an actual human being for once? 799 00:35:54,486 --> 00:35:55,987 Oh. 800 00:35:56,121 --> 00:35:58,290 Well, maybe if you wrote a line... 801 00:35:58,424 --> 00:36:00,592 - Uh-huh. Oh. - ...worth delivering, I could try to. 802 00:36:00,692 --> 00:36:02,761 - Uh-huh. - What is this scene even about? 803 00:36:02,894 --> 00:36:04,162 I thought it was about capitalism. 804 00:36:04,296 --> 00:36:05,631 Big surprise. 805 00:36:05,764 --> 00:36:07,299 You didn't understand the script. 806 00:36:07,433 --> 00:36:08,834 Again. 807 00:36:08,967 --> 00:36:10,836 Does no one here care about my vision? 808 00:36:11,002 --> 00:36:12,170 Uh, sir? 809 00:36:12,304 --> 00:36:13,772 - What?! - Uh, you... 810 00:36:13,905 --> 00:36:16,107 There's a call. Um... 811 00:36:19,378 --> 00:36:21,580 Not a good time. 812 00:36:23,449 --> 00:36:25,651 What? I... 813 00:36:27,719 --> 00:36:29,955 You can't do that. I-I... 814 00:36:30,055 --> 00:36:32,358 I am the show. You c-- 815 00:36:32,491 --> 00:36:33,892 I... 816 00:36:34,059 --> 00:36:36,762 You'll regret this. 817 00:36:41,267 --> 00:36:43,068 La'An? La'An? 818 00:36:44,135 --> 00:36:46,472 La'An, I don't know if you'll see this, 819 00:36:46,605 --> 00:36:48,640 but it was my only chance of getting a message to you. 820 00:36:48,774 --> 00:36:50,476 The holodeck is pulling all computer 821 00:36:50,609 --> 00:36:52,544 processing power from the rest of the ship. 822 00:36:52,678 --> 00:36:55,581 The only way to stop it is to end the program, which means 823 00:36:55,747 --> 00:36:57,516 you have to solve the mystery. 824 00:36:58,350 --> 00:37:00,952 Wait. If we're pulling all processing power, 825 00:37:01,052 --> 00:37:03,889 that includes shields, navigation, life support. 826 00:37:04,055 --> 00:37:06,325 They could die. We could all die. 827 00:37:06,425 --> 00:37:07,593 An accurate assessment. 828 00:37:07,726 --> 00:37:09,328 An accurate asse... 829 00:37:09,461 --> 00:37:11,430 How are you not more concerned? 830 00:37:11,597 --> 00:37:13,231 These are our friends, our lives. 831 00:37:13,365 --> 00:37:14,800 You asked me to remain detached. 832 00:37:14,900 --> 00:37:16,402 I am merely doing as you requested. 833 00:37:16,535 --> 00:37:18,103 We now know that Bellows did indeed care very much 834 00:37:18,270 --> 00:37:19,738 about the cancellation. 835 00:37:19,871 --> 00:37:22,140 Yep. That gives him motive, and he had an opportunity. 836 00:37:22,240 --> 00:37:24,876 But he had no reason to kill Woods or Lupino. 837 00:37:25,010 --> 00:37:26,612 She didn't cancel the show. She would have done 838 00:37:26,745 --> 00:37:28,113 anything to save it. 839 00:37:28,280 --> 00:37:30,048 That's true. 840 00:37:30,181 --> 00:37:32,751 Including firing me. 841 00:37:32,918 --> 00:37:35,954 You know, for such a smart detective, 842 00:37:36,121 --> 00:37:38,223 you're awfully stupid. 843 00:37:38,357 --> 00:37:40,626 They weren't canceling us. 844 00:37:40,792 --> 00:37:42,561 They were replacing me. 845 00:37:42,694 --> 00:37:44,029 On my own show. 846 00:37:44,162 --> 00:37:47,098 Perhaps we should sit down and calmly discuss this. 847 00:37:47,232 --> 00:37:50,902 I came here calm. I came here to ask for my job back. 848 00:37:51,036 --> 00:37:54,973 Do you have any idea how humiliating that is? 849 00:37:55,106 --> 00:37:56,975 And when he said no, that's when you-- 850 00:37:57,108 --> 00:37:58,910 I didn't kill anybody! 851 00:37:59,044 --> 00:38:01,547 - Then put the gun down. - Hmm? 852 00:38:01,647 --> 00:38:04,149 You could actually hurt someone in here. 853 00:38:04,282 --> 00:38:05,717 Th-This isn't a game anymore. 854 00:38:05,851 --> 00:38:07,486 This was never a game. 855 00:38:09,555 --> 00:38:10,756 This is my career. 856 00:38:10,889 --> 00:38:12,791 And I'm not putting the gun down 857 00:38:12,924 --> 00:38:15,361 because I'm not the killer. 858 00:38:16,662 --> 00:38:18,964 But someone else here is. 859 00:38:19,831 --> 00:38:20,799 Me? 860 00:38:20,932 --> 00:38:22,368 - Mm. - I was brought here 861 00:38:22,468 --> 00:38:24,269 - to solve this case. - I know. 862 00:38:24,403 --> 00:38:27,873 Amelia Moon, the great detective. 863 00:38:27,973 --> 00:38:31,610 Death just seems to follow her wherever she goes. 864 00:38:31,743 --> 00:38:33,211 No, this is crazy. I-- 865 00:38:33,311 --> 00:38:37,282 And your strange friend in his odd clothes, 866 00:38:37,416 --> 00:38:39,851 so devoid of emotion. 867 00:38:39,985 --> 00:38:41,987 Always watching, 868 00:38:42,120 --> 00:38:44,356 studying. 869 00:38:44,490 --> 00:38:46,425 Hey, wait a minute. 870 00:38:46,558 --> 00:38:48,860 Did the network send you? 871 00:38:49,027 --> 00:38:50,629 Are you my replacement? 872 00:38:53,365 --> 00:38:54,566 No! You idiot! 873 00:38:54,666 --> 00:38:56,368 He was just here to help me! 874 00:38:56,535 --> 00:38:57,636 I-I didn't. I didn't. 875 00:38:57,769 --> 00:39:00,806 Spock? Spock? 876 00:39:00,939 --> 00:39:03,274 I'm okay. 877 00:39:03,409 --> 00:39:05,176 Oh, thank God. 878 00:39:11,983 --> 00:39:13,452 Wh... 879 00:39:24,396 --> 00:39:26,598 What is it? 880 00:39:31,202 --> 00:39:32,871 It's you. 881 00:39:33,639 --> 00:39:35,841 You're the killer. 882 00:39:35,974 --> 00:39:37,342 You poisoned Lupino's cup 883 00:39:37,476 --> 00:39:40,345 when you were "running diagnostics." 884 00:39:40,479 --> 00:39:44,349 You sabotaged the chandelier, then saved me from it. 885 00:39:44,483 --> 00:39:46,752 And then... 886 00:39:46,918 --> 00:39:48,253 you killed Woods. 887 00:39:48,420 --> 00:39:51,056 A novel theory, but I have no motive. 888 00:39:51,222 --> 00:39:53,925 I am simply your colleague, assisting you with a case. 889 00:39:54,059 --> 00:39:55,561 You're not even a part of this story. 890 00:39:55,694 --> 00:39:57,295 I brought you here. 891 00:40:02,834 --> 00:40:05,437 Because you made me bring you here. 892 00:40:05,571 --> 00:40:07,739 You're not my colleague. 893 00:40:07,873 --> 00:40:09,541 You're a hologram. 894 00:40:09,675 --> 00:40:13,078 You have been since the moment I walked into the holodeck. 895 00:40:13,244 --> 00:40:16,247 I asked the computer for a mystery made for me, 896 00:40:16,381 --> 00:40:18,850 and it gave me you, because, well, 897 00:40:18,950 --> 00:40:22,488 it watched me earlier with the real Spock, and... 898 00:40:24,856 --> 00:40:27,793 ...it knew I'd never suspect him. 899 00:40:32,130 --> 00:40:34,633 Bravo, Lieutenant La'An Noonien-Singh. 900 00:40:34,766 --> 00:40:36,635 You have solved the mystery. 901 00:40:36,802 --> 00:40:40,105 Oh. 902 00:40:41,473 --> 00:40:43,475 Computer... 903 00:40:45,276 --> 00:40:46,845 ...end program? 904 00:40:54,686 --> 00:40:56,722 While holodeck technology 905 00:40:56,855 --> 00:40:58,990 certainly holds promise, the risks 906 00:40:59,124 --> 00:41:01,126 outweigh the potential benefits. 907 00:41:01,259 --> 00:41:03,361 We do not recommend the device be installed 908 00:41:03,461 --> 00:41:06,164 on active ships... at this time. 909 00:41:06,297 --> 00:41:07,699 How about we recommend that it be locked 910 00:41:07,799 --> 00:41:09,334 in a box deep underground somewhere? 911 00:41:09,467 --> 00:41:12,170 Well, if I could just make one wee, tiny addendum. 912 00:41:12,337 --> 00:41:13,805 It-it just needs a dedicated server room 913 00:41:13,939 --> 00:41:15,941 - and power source that-- - Mm. 914 00:41:16,074 --> 00:41:19,010 Include it in the report, but as a footnote. 915 00:41:19,177 --> 00:41:21,547 In small print. 916 00:41:22,781 --> 00:41:24,315 Lieutenant? 917 00:41:24,482 --> 00:41:26,952 Do you know how many crew we have on board? 918 00:41:27,085 --> 00:41:28,453 Uh... 919 00:41:28,587 --> 00:41:30,055 - Uh... - 203. 920 00:41:30,155 --> 00:41:34,259 Specifically, 203 of the finest Starfleet has to offer. 921 00:41:34,359 --> 00:41:36,294 There is never any reason 922 00:41:36,427 --> 00:41:38,329 to do something alone when you need help. 923 00:41:38,463 --> 00:41:40,231 Yeah, but what if there is? 924 00:41:41,700 --> 00:41:44,703 About a week before my last ship ran into the Gorn, 925 00:41:44,836 --> 00:41:46,972 I was building a sensor array. 926 00:41:47,105 --> 00:41:48,607 I thought I saw some anomalies, 927 00:41:48,740 --> 00:41:50,308 but I didn't have time to finish it. 928 00:41:50,441 --> 00:41:54,680 My CO said she would, but she didn't, and then we... 929 00:41:57,415 --> 00:42:01,052 What happened on the Stardiver wasn't your fault. 930 00:42:01,953 --> 00:42:03,855 What we do here is hard, 931 00:42:03,989 --> 00:42:05,624 and sometimes bad things happen. 932 00:42:07,158 --> 00:42:09,327 But this crew is a team. 933 00:42:10,195 --> 00:42:12,397 Knowing when to ask for help isn't a weakness. 934 00:42:12,564 --> 00:42:14,465 It's a strength. 935 00:42:14,566 --> 00:42:17,002 One the captain and I value very highly. 936 00:42:32,483 --> 00:42:34,686 Thank you for agreeing to finish our lesson from earlier. 937 00:42:34,820 --> 00:42:36,822 Of course. 938 00:42:37,756 --> 00:42:39,858 Computer, begin playlist: Spock 21. 939 00:42:41,693 --> 00:42:43,394 So I take it the holodeck mystery test was not 940 00:42:43,528 --> 00:42:45,063 to your satisfaction. 941 00:42:47,833 --> 00:42:51,737 Well, I requested a solo mystery, 942 00:42:51,870 --> 00:42:55,206 yet the holodeck led me to believe I needed a partner. 943 00:42:55,340 --> 00:42:56,808 You. 944 00:43:04,482 --> 00:43:05,984 It misunderstood your prompt? 945 00:43:06,084 --> 00:43:10,055 That, I think it understood perfectly. 946 00:43:11,222 --> 00:43:12,858 I just didn't take into account 947 00:43:12,991 --> 00:43:15,526 that the holodeck knew me better than I realized. 948 00:43:15,627 --> 00:43:20,031 It gave me a suspect I never anticipated. 949 00:43:20,165 --> 00:43:22,600 Interesting technology. 950 00:43:26,071 --> 00:43:28,073 How did you deduce this twist? 951 00:43:28,206 --> 00:43:29,607 I didn't at first. 952 00:43:29,741 --> 00:43:31,777 I was looking for clues in all the wrong places. 953 00:43:31,910 --> 00:43:35,180 But now I understand the puzzle it built for me. 954 00:43:40,551 --> 00:43:42,287 And what was that? 955 00:43:42,453 --> 00:43:44,322 It created a holographic version of you 956 00:43:44,455 --> 00:43:46,992 that was clear-headed, logical. 957 00:43:49,127 --> 00:43:50,696 Cold. 958 00:44:02,240 --> 00:44:04,375 Words that have been used to describe me. 959 00:44:05,243 --> 00:44:07,178 But I... 960 00:44:07,312 --> 00:44:09,480 I know you. 961 00:44:11,249 --> 00:44:13,251 I know the feel of your arms when we dance. 962 00:44:13,384 --> 00:44:17,355 I... know the way we look into each other's eyes. 963 00:44:17,522 --> 00:44:19,590 He didn't look at me like that. 964 00:44:19,725 --> 00:44:22,961 Or perhaps I've misread the situation. 965 00:44:29,467 --> 00:44:32,470 Earlier today... 966 00:44:32,603 --> 00:44:35,273 I wondered if it was I who had misunderstood. 967 00:44:35,373 --> 00:44:39,778 Because for a moment, I thought that you wanted... 968 00:44:40,712 --> 00:44:44,282 And... did you also want? 969 00:45:00,665 --> 00:45:03,568 We will eat the human food-pies! 970 00:45:03,701 --> 00:45:05,804 Is it... is it pies, or piles? 971 00:45:05,937 --> 00:45:08,673 - It's piles. - Pies? 972 00:45:08,807 --> 00:45:10,175 Left. 973 00:45:10,308 --> 00:45:12,844 And back. Right, right, right, right, right, right. 974 00:45:12,978 --> 00:45:14,445 - And right! - Oh. 975 00:45:16,081 --> 00:45:17,849 How's this? 976 00:45:17,983 --> 00:45:19,751 How about this? 977 00:45:20,651 --> 00:45:22,821 - Goddamn it! - Costumes! 978 00:45:22,921 --> 00:45:24,890 You guys, is it "nebula"? 979 00:45:25,056 --> 00:45:26,591 Whoa! 980 00:45:28,493 --> 00:45:30,228 - Then we'll need a leg up. - Then we'll need a leg up. 981 00:45:30,361 --> 00:45:32,130 - That's my line! - I thought I had the leg bit. 982 00:45:32,230 --> 00:45:33,899 - Line? - What? Why would you have the leg bit? 983 00:45:34,032 --> 00:45:36,001 I-I don't know. I thought I had the leg bit. 984 00:45:36,101 --> 00:45:37,735 Well, it's clearly my line! It's a captain's line. 985 00:45:37,869 --> 00:45:39,437 Why would she have the leg bit? 986 00:45:39,604 --> 00:45:40,738 It's my line. 987 00:45:40,872 --> 00:45:42,908 Yeah. We're waiting on sound. 988 00:45:43,041 --> 00:45:45,243 Red leather, yellow leather. 989 00:45:45,410 --> 00:45:47,946 Ah, ah, ah, ah. 990 00:45:48,880 --> 00:45:51,116 Hey. 991 00:45:51,282 --> 00:45:53,451 I've lost her. 992 00:45:53,618 --> 00:45:56,154 I've lost her! 993 00:45:57,222 --> 00:45:58,790 I've lost her! 994 00:46:02,593 --> 00:46:05,964 Jesus Christ. I was trying to get my leg over. 995 00:46:06,097 --> 00:46:08,266 Can... this chair... 996 00:46:08,399 --> 00:46:11,602 Can someone fix the chair? Please? 997 00:46:11,736 --> 00:46:13,972 I'm... I w... I can't work like... 998 00:46:14,105 --> 00:46:15,606 Open the door. 999 00:46:21,279 --> 00:46:22,413 Help. Help! 1000 00:46:22,547 --> 00:46:24,149 - Whoa, whoa, there! - Yeah, I got you. 72299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.