All language subtitles for Without Motive s02e05 Hindsight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:01,820 I loved her, you know. 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,800 We were really fantastically happy. 3 00:00:05,120 --> 00:00:09,260 I'm Assistant Chief Constable David Ashdown. I'm assuming overall command of 4 00:00:09,260 --> 00:00:10,260 this investigation. 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,600 Who's playing bloody silly games? 6 00:00:12,900 --> 00:00:15,260 Robert Jackson, we'll say. I was with him. 7 00:00:15,460 --> 00:00:16,460 My God. 8 00:00:16,600 --> 00:00:17,600 It is him. 9 00:00:18,400 --> 00:00:23,580 He was at my theatre. My God. We have two witnesses and written evidence that 10 00:00:23,580 --> 00:00:27,980 prove that Robert Jackson was in Cardiff at the time Anne Colfax was murdered. 11 00:00:28,500 --> 00:00:29,500 Margaret. 12 00:00:29,900 --> 00:00:34,560 Went to visit a witness that would have given Robert Jackson his alibi. 13 00:00:35,060 --> 00:00:36,120 But she's dead! 14 00:00:38,860 --> 00:00:40,460 She's dead and not in love! 15 00:00:41,100 --> 00:00:42,640 Jackson will probably be out at the weekend. 16 00:00:42,860 --> 00:00:46,040 And then the proverbial is really going to hit the air conditioning. 17 00:01:42,440 --> 00:01:43,440 Thank you. 18 00:02:13,320 --> 00:02:14,320 That's okay. 19 00:02:15,820 --> 00:02:18,280 Okay, I might leave just a few of our cast, Mr. and Mrs. 20 00:02:18,500 --> 00:02:21,440 Walkinshaw. Now, if you'd like to follow me, we'll go through and sit down and 21 00:02:21,440 --> 00:02:22,440 talk about the options. 22 00:02:24,280 --> 00:02:25,280 Here comes. 23 00:02:49,320 --> 00:02:50,320 It's the Jackson! 24 00:02:50,380 --> 00:02:51,380 It's the Jackson! 25 00:02:52,540 --> 00:02:56,840 It's the Jackson! It's the Jackson! It's the Jackson! It's the Jackson! It's the 26 00:02:56,840 --> 00:02:59,240 Jackson! It's the Jackson! It's the Jackson! 27 00:02:59,600 --> 00:03:00,800 It's the Jackson! It's the Jackson! 28 00:03:01,020 --> 00:03:02,120 It's the Jackson! It's the Jackson! It's the Jackson! It's the Jackson! It's the 29 00:03:02,120 --> 00:03:04,580 Jackson! It's the Jackson! It's the Jackson! It's the Jackson! It's the 30 00:03:04,580 --> 00:03:09,400 It's the Jackson! It's the Jackson! It's the Jackson! It's the 31 00:03:09,400 --> 00:03:11,680 Jackson! 32 00:03:15,850 --> 00:03:19,090 In case you don't know me, I'm Assistant Chief Constable David Ashdown. 33 00:03:19,790 --> 00:03:23,210 Chief Superintendent Henderson, you do know. I shall keep this very short. 34 00:03:23,690 --> 00:03:27,230 Can you tell us about any developments on the murder of Constable Walkinshaw? 35 00:03:27,570 --> 00:03:29,890 No. So there are no developments? 36 00:03:30,170 --> 00:03:31,069 I didn't say that. 37 00:03:31,070 --> 00:03:33,230 Have you no doubt it was the M4 killer, Mr Ashdown? 38 00:03:33,470 --> 00:03:34,850 I refer you to my first answer. 39 00:03:35,050 --> 00:03:36,350 That wasn't an answer. Correct. 40 00:03:36,650 --> 00:03:38,450 People have a right to know what's going on. 41 00:03:39,090 --> 00:03:41,390 I'm here to ensure that my officers catch this man. 42 00:03:42,000 --> 00:03:45,280 At the moment, I consider publication of any details about the investigation to 43 00:03:45,280 --> 00:03:46,900 be unhelpful, at the very least. 44 00:03:47,140 --> 00:03:50,020 And in the light of what's happened, it could put my officers at risk. 45 00:03:50,360 --> 00:03:54,420 What do you say to public demands that Chief Superintendent Henderson should be 46 00:03:54,420 --> 00:03:55,420 replaced? 47 00:03:55,560 --> 00:03:58,960 Derek Henderson is one of the finest detectives in this country. 48 00:03:59,580 --> 00:04:02,320 If the job was easy, we'd all go home and leave it to you. 49 00:04:02,580 --> 00:04:05,320 An innocent man went to prison. That's not much of a record. 50 00:04:05,660 --> 00:04:10,620 A jury sent Mr Jackson to prison on evidence argued in court. 51 00:04:11,310 --> 00:04:12,310 It was a mistake. 52 00:04:13,350 --> 00:04:15,230 No one regrets that more than the police. 53 00:04:15,770 --> 00:04:17,230 It was appalling for him. 54 00:04:17,829 --> 00:04:20,070 It had tragic consequences for two women. 55 00:04:20,290 --> 00:04:21,370 Is Jackson going to sue? 56 00:04:23,270 --> 00:04:26,030 I'm sure some of you know a great deal more about that than I do. 57 00:04:26,810 --> 00:04:30,210 What I do know is that if Mr Jackson had been more honest with us in the first 58 00:04:30,210 --> 00:04:33,350 place, we might not be sitting here right now. Oh, come on, that's 59 00:04:47,310 --> 00:04:48,310 They'll want to see her. 60 00:04:49,290 --> 00:04:50,290 Isn't that a good idea? 61 00:04:50,570 --> 00:04:52,830 She will look her best. We can do a lot cosmetically. 62 00:04:54,410 --> 00:04:59,070 But we have dealt with some of these cases. I mean, there are problems, as 63 00:04:59,070 --> 00:05:00,070 you'll understand. 64 00:05:00,610 --> 00:05:04,550 One of the mortuary assistants did a very neat job throwing up the actual 65 00:05:04,550 --> 00:05:08,010 bodies. I hope the same man is available. 66 00:05:08,270 --> 00:05:09,550 I mean, it does make such a difference. 67 00:05:10,270 --> 00:05:13,090 If it is a body count, it's one more than we know about. 68 00:05:13,530 --> 00:05:14,870 Somewhere to the ninth body. 69 00:05:15,700 --> 00:05:17,220 That's it. The killer, thank God. 70 00:05:17,560 --> 00:05:18,560 Well defended. 71 00:05:18,720 --> 00:05:20,920 Made sure there was no forensics of any kind. 72 00:05:21,260 --> 00:05:22,320 I reckon it's him. 73 00:05:22,920 --> 00:05:25,160 Unfortunately, we'll never know any more about the first card. 74 00:05:25,500 --> 00:05:27,320 I've no reason to think it meant anything. 75 00:05:27,980 --> 00:05:28,980 Wind up. 76 00:05:29,320 --> 00:05:30,320 Jackson was inside. 77 00:05:30,660 --> 00:05:31,660 Thought it was all over. 78 00:05:31,720 --> 00:05:34,340 Hided down at Keith Chapman's. That's what I can expect from my senior 79 00:05:34,340 --> 00:05:35,339 detective, is it? 80 00:05:35,340 --> 00:05:37,200 Games? I was mistaken. 81 00:05:37,520 --> 00:05:38,520 You clearly were. 82 00:05:39,740 --> 00:05:41,860 In a search for another body, where would we start? 83 00:05:42,560 --> 00:05:44,140 It's a very expensive diversion. 84 00:05:45,550 --> 00:05:46,710 The moment we hit on it. 85 00:05:49,730 --> 00:05:54,490 I read the book on a bloated lawnmower and straightened together a load of 86 00:05:54,490 --> 00:05:55,490 newspaper articles. 87 00:05:55,770 --> 00:05:57,310 You know how they churn these things out. 88 00:05:58,010 --> 00:05:59,250 It's mainly bollocks. 89 00:05:59,510 --> 00:06:00,690 I wouldn't disagree with that. 90 00:06:01,270 --> 00:06:04,510 Still, I hope you got your backhand out. Sales are probably falling off now. 91 00:06:22,510 --> 00:06:24,650 The last thing you need is new information. 92 00:06:26,130 --> 00:06:31,410 What you're going to do is look very hard at every bit of evidence and every 93 00:06:31,410 --> 00:06:33,230 statement that's ever come into this investigation. 94 00:06:35,070 --> 00:06:36,370 It is going to be tedious. 95 00:06:37,330 --> 00:06:39,090 You feel as if you've done it all before. 96 00:06:40,470 --> 00:06:41,470 You have. 97 00:06:43,050 --> 00:06:46,650 Difference is, this time you're going to do it right. 98 00:06:51,850 --> 00:06:55,570 Got a blue car, probably a Peugeot. Man with sandy hair. 99 00:06:56,050 --> 00:06:58,850 Early to mid -thirties. Size seven shoes. 100 00:06:59,490 --> 00:07:02,470 Height, five -five to seven, ten to eleven stone. 101 00:07:03,130 --> 00:07:06,590 Possible history of credit card theft, maybe sexual offences. 102 00:07:08,190 --> 00:07:10,750 Travels between Bristol, Swindon and South Wales. 103 00:07:11,130 --> 00:07:13,130 Could be a job now or in the past. 104 00:07:13,350 --> 00:07:14,670 Or something personal. 105 00:07:15,070 --> 00:07:16,350 Family, girlfriend. 106 00:07:18,730 --> 00:07:21,250 I don't know how many hundred thousand men there are in this system. 107 00:07:22,350 --> 00:07:25,450 You're here to get that number down to a manageable level. 108 00:07:25,870 --> 00:07:26,870 Nothing else. 109 00:07:28,210 --> 00:07:33,690 If and when the Walkinshaw investigation delivers anything, we'll put the two 110 00:07:33,690 --> 00:07:34,690 teams together. 111 00:07:35,250 --> 00:07:37,370 Sorry, I don't think I'm with you, sir. 112 00:07:38,390 --> 00:07:42,590 The murder of Margaret Walkinshaw will be treated as a separate inquiry by 113 00:07:42,590 --> 00:07:44,870 detectives who have not worked on the M4 killings. 114 00:07:46,040 --> 00:07:48,880 With all due respect, sir, we're the ones that should be out there. 115 00:07:51,620 --> 00:07:52,980 I'm sorry, I don't know names yet. 116 00:07:53,760 --> 00:07:54,760 DC Mowbray. 117 00:07:55,260 --> 00:07:56,960 You're not the ones that should be out there, Mowbray. 118 00:07:59,120 --> 00:08:01,800 I don't want any cross -contamination of evidence. 119 00:08:03,660 --> 00:08:05,680 You don't speak to the other team about the job. 120 00:08:06,260 --> 00:08:09,140 You don't talk to them about what they've got or who they're talking to. 121 00:08:12,840 --> 00:08:14,900 If you want to get pissed, you use a different pun. 122 00:08:15,820 --> 00:08:19,240 Chief Superintendent Henderson and I will decide when the pieces go together. 123 00:08:20,340 --> 00:08:22,480 Only then do you pull suspects in. 124 00:08:25,560 --> 00:08:26,680 However long it takes. 125 00:08:29,420 --> 00:08:31,060 He is in the system. 126 00:08:33,460 --> 00:08:34,460 Thank you. 127 00:08:43,440 --> 00:08:46,840 We'll have a roster round in half an hour telling you exactly where you 128 00:08:47,200 --> 00:08:50,380 It's going to be a long job, so let's get on with it. No. 129 00:08:51,780 --> 00:08:53,020 Thank you. 130 00:08:59,380 --> 00:09:03,440 I want to be on the walking suit. 131 00:09:04,280 --> 00:09:07,440 I can't just sit here going over our statement of the car registration. 132 00:09:07,680 --> 00:09:08,680 You were at the ACC. 133 00:09:08,960 --> 00:09:13,380 Surely that's not Carlton Stoke. Yes, it is. And he's right. We're too close. 134 00:09:18,800 --> 00:09:23,580 I was talking to her sister. 135 00:09:24,120 --> 00:09:25,880 There was a ring Margaret wore. 136 00:09:26,240 --> 00:09:27,240 Signet ring. 137 00:09:27,320 --> 00:09:30,700 Yes, you wore it all the time. There's no sign of it. Could you chase it up? 138 00:09:31,800 --> 00:09:34,560 What, you want me to run around looking for Margaret's signet ring? 139 00:09:34,970 --> 00:09:38,210 It's important to her family. Yeah, and so is finding the murderer. We're more 140 00:09:38,210 --> 00:09:41,670 likely to find him staying here than we are by knocking on doors. Where'd that 141 00:09:41,670 --> 00:09:42,670 get us before, Jack? 142 00:09:43,250 --> 00:09:46,650 No one gives any less because they don't like the way the show's being run. 143 00:09:48,150 --> 00:09:49,490 You don't need to say that to me. 144 00:09:51,090 --> 00:09:52,110 Not to any of us. 145 00:09:53,350 --> 00:10:00,290 I told you they wouldn't like 146 00:10:00,290 --> 00:10:01,870 it. You told me you didn't like it. 147 00:10:02,490 --> 00:10:05,570 I'm not here to make friends. It's probably just as well. It's the morale 148 00:10:05,570 --> 00:10:06,570 worries me. 149 00:10:06,910 --> 00:10:09,710 Coming back to this, starting all over again, you're taking away the thing 150 00:10:09,710 --> 00:10:12,410 that's driving them on. They work 24 hours a day for Margaret. 151 00:10:12,750 --> 00:10:14,130 They are working for her. 152 00:10:17,210 --> 00:10:20,190 I spent yesterday afternoon with the police, of course. You know what they 153 00:10:20,190 --> 00:10:23,310 wanted? Panel of lay advisers. The work. 154 00:10:23,750 --> 00:10:26,770 Social worker, solicitor, some academic from Bristol University. 155 00:10:27,290 --> 00:10:28,430 That was the other option. 156 00:10:28,870 --> 00:10:29,930 A load of politics. 157 00:10:31,500 --> 00:10:33,480 Politics probably isn't your strong point, Derek. 158 00:10:34,880 --> 00:10:37,100 The Chief Constable thinks it's an interesting idea. 159 00:10:37,740 --> 00:10:40,440 You have me to thank for the fact that they're not sitting in your office right 160 00:10:40,440 --> 00:10:42,440 now. None of that goes any further. 161 00:10:43,040 --> 00:10:44,240 I'm telling you where you stand. 162 00:10:58,420 --> 00:10:59,660 You have a cold fish, eh? 163 00:11:00,080 --> 00:11:01,080 Mr. Ashdown? 164 00:11:01,220 --> 00:11:03,060 You heard much about him at the Met. 165 00:11:03,300 --> 00:11:04,520 You've got good mates now. 166 00:11:04,900 --> 00:11:06,100 Well, not anymore, guv. 167 00:11:08,720 --> 00:11:10,320 Pajama called tugger, do you think? 168 00:11:11,480 --> 00:11:12,480 Well, no. 169 00:11:12,500 --> 00:11:16,780 Well, you get to the point in life where you can toss them out a mile off. Over 170 00:11:16,780 --> 00:11:17,780 the phone, even. 171 00:11:19,640 --> 00:11:23,220 Well, my contact's still pretty low -ranking stuff, really, guv. The closer 172 00:11:23,220 --> 00:11:25,580 get your ear to the ground, the louder the drums. 173 00:11:25,880 --> 00:11:26,960 See what you can find out. 174 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 Blue cars. 175 00:12:00,660 --> 00:12:02,500 Every blue saloon again. 176 00:12:03,180 --> 00:12:06,120 If they haven't gone to the crusher, they'll change hands between you. 177 00:12:06,560 --> 00:12:10,300 We're drowning in this. There's too much of it. We sort through this, we cross 178 00:12:10,300 --> 00:12:14,660 -reference it, and we'll find it. However you drep it up, Ashdown doesn't 179 00:12:14,660 --> 00:12:15,659 us with Mark. 180 00:12:15,660 --> 00:12:16,660 What was it? 181 00:12:16,860 --> 00:12:18,080 No contamination. 182 00:12:19,280 --> 00:12:21,120 He's in here somewhere, and that's all that matters. 183 00:12:35,819 --> 00:12:39,440 I'd leave it for now. I don't intend to leave it, Jack. I don't want Lynn 184 00:12:39,440 --> 00:12:42,240 resigning. I don't believe it's what she wants. She's a good officer. 185 00:13:27,690 --> 00:13:30,810 18 -hour days can get counterproductive after a while. 186 00:13:31,970 --> 00:13:37,030 Once you start, you keep thinking, the next page I turn, the next registration 187 00:13:37,030 --> 00:13:39,790 come up with, I'll find something that I missed. 188 00:13:40,390 --> 00:13:43,630 What we're doing is narrowing the focus. 189 00:13:44,690 --> 00:13:50,430 We're closing in on it, slowly and methodically. It won't be about some 190 00:13:50,430 --> 00:13:52,770 mistake. And what was Jackson in? 191 00:13:52,990 --> 00:13:54,130 It was a simple mistake. 192 00:13:55,030 --> 00:13:57,030 My simple mistake. 193 00:13:57,640 --> 00:13:58,640 Our mistake. 194 00:13:59,300 --> 00:14:04,420 I was just thinking that if I do manage to find him amongst all this stuff, then 195 00:14:04,420 --> 00:14:07,460 it might make facing the funeral easier. 196 00:14:08,800 --> 00:14:10,460 But it's the other way around, isn't it? 197 00:14:11,520 --> 00:14:13,780 Because if he is in here and we missed him, 198 00:14:14,600 --> 00:14:16,980 then how the hell did we let that happen? 199 00:15:06,060 --> 00:15:11,440 Lord, thou hast been our refuge from one generation to another. 200 00:15:13,020 --> 00:15:17,940 Before the mountains were brought forth, or even the earth and the world were 201 00:15:17,940 --> 00:15:23,820 made, thou art God from everlasting and world without end. 202 00:15:25,520 --> 00:15:32,480 Thou turnest man to destruction, and again thou sayest, Come again, ye 203 00:15:32,480 --> 00:15:33,480 of men. 204 00:15:35,180 --> 00:15:41,260 For a thousand years in thy sight are but as yesterday, seeing that is past as 205 00:15:41,260 --> 00:15:42,380 watch in the night. 206 00:15:44,520 --> 00:15:50,220 As soon as thou catchest them, they are even as asleep, and fade away suddenly 207 00:15:50,220 --> 00:15:51,480 like the grass. 208 00:15:52,160 --> 00:15:53,160 Thank you for coming. 209 00:15:53,600 --> 00:15:54,760 I came for her. 210 00:15:55,280 --> 00:15:56,500 I didn't mean it like that. 211 00:15:57,720 --> 00:15:58,720 I know you didn't. 212 00:16:01,100 --> 00:16:03,080 I thought Ronnie would have put in an appearance. 213 00:16:03,920 --> 00:16:04,699 Would you? 214 00:16:04,700 --> 00:16:06,480 He always was afraid of the press. 215 00:16:07,020 --> 00:16:08,320 Now he's got good reason. 216 00:16:23,780 --> 00:16:26,680 You don't have to leave your stuff at the section house, Jack. 217 00:16:27,200 --> 00:16:28,360 You can bring it over. 218 00:16:30,200 --> 00:16:31,200 I know. 219 00:16:31,440 --> 00:16:33,240 I mean, you hate it there. 220 00:16:34,880 --> 00:16:36,140 Where are the photographs, Lynn? 221 00:16:37,900 --> 00:16:41,800 The ones with Margaret on the board. 222 00:16:42,080 --> 00:16:43,080 Where are they? 223 00:16:45,400 --> 00:16:47,600 Oh, I put them in a drawer. 224 00:16:49,500 --> 00:16:50,940 Well, I don't think I'd have done that. 225 00:16:51,960 --> 00:16:55,580 Well, maybe I don't find it so easy looking at her every time I walk in the 226 00:16:55,580 --> 00:16:56,580 kitchen. 227 00:16:59,180 --> 00:17:00,180 Reminds me of too much. 228 00:17:01,870 --> 00:17:02,870 Can't help that. 229 00:17:06,950 --> 00:17:07,950 Ah. 230 00:17:08,510 --> 00:17:15,089 If you wish the clock to display time in the 24 -hour system, press 24 231 00:17:15,089 --> 00:17:16,829 at step 2. 232 00:17:17,869 --> 00:17:20,630 Press minus for step 3. 233 00:17:21,050 --> 00:17:23,589 It doesn't matter about the 24 -hour clock, Dad. 234 00:17:23,790 --> 00:17:24,790 It does. 235 00:17:25,230 --> 00:17:29,230 Look, if you want that, you have to ignore the other. 236 00:17:29,970 --> 00:17:30,970 Ignore AM. 237 00:17:31,680 --> 00:17:35,600 PM, steps four through six. 238 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 We're on seven. 239 00:17:37,440 --> 00:17:40,220 Oh, you daft bat. I've turned back. 240 00:17:40,620 --> 00:17:42,120 Well, it's not working, is it? 241 00:17:43,300 --> 00:17:45,320 That's the car, the telecompany. 242 00:17:45,980 --> 00:17:51,040 You'll just have to be here all the time, watching, and press record when my 243 00:17:51,040 --> 00:17:52,060 interview comes on. 244 00:17:52,260 --> 00:17:53,540 It'll have to be recorded, Dad. 245 00:17:53,740 --> 00:17:55,960 I mean, as people will want to see me. 246 00:18:06,990 --> 00:18:07,990 Hey! Hey! 247 00:18:10,450 --> 00:18:12,830 Roll cameras, eh? 248 00:18:15,130 --> 00:18:16,130 Oh, yes. 249 00:18:23,750 --> 00:18:26,310 This hair was taken from the carpet at Margaret Walkinshaws. 250 00:18:26,850 --> 00:18:27,850 Single hair. 251 00:18:28,490 --> 00:18:29,490 Nothing unusual. 252 00:18:30,490 --> 00:18:32,430 The second hair is from the victim. 253 00:18:32,770 --> 00:18:34,230 The differences are clear enough. 254 00:18:37,260 --> 00:18:39,400 This first hair is from an unknown source. 255 00:18:40,080 --> 00:18:43,160 We have samples from everyone we know may have visited the victim recently. 256 00:18:44,300 --> 00:18:46,260 Can we tell if it's male or female? 257 00:18:47,620 --> 00:18:48,620 Not from the hair. 258 00:18:49,080 --> 00:18:50,700 There's nothing in the way of dye or bleach. 259 00:18:51,180 --> 00:18:55,300 It's head hair, probably Caucasian, age wide open. 260 00:18:55,580 --> 00:18:57,340 Was it pulled out in a struggle? 261 00:18:57,540 --> 00:18:59,900 Pulled out, yes, but probably not in a struggle. 262 00:19:00,180 --> 00:19:02,400 It tends to produce a clump, not a single hair. 263 00:19:02,780 --> 00:19:05,820 We'd also expect a lot more follicular tissue at the base. 264 00:19:07,240 --> 00:19:08,240 There's some. 265 00:19:09,360 --> 00:19:12,660 It's probably come out brushing or combing, laid on the head or on the 266 00:19:12,660 --> 00:19:13,660 and dropped off later. 267 00:19:14,800 --> 00:19:15,800 What about DNA? 268 00:19:16,020 --> 00:19:19,980 No, the DNA content is tiny. That fragment of follicular tissue is it. 269 00:19:20,780 --> 00:19:23,640 But we'll try mitochondrial DNA analysis. 270 00:19:24,060 --> 00:19:28,320 If it works, we'll be able to amplify the amount of DNA, and there's no 271 00:19:28,640 --> 00:19:30,180 How big's this if? 272 00:19:31,360 --> 00:19:32,360 Big enough. 273 00:19:32,480 --> 00:19:33,660 Get me the DNA. 274 00:19:34,520 --> 00:19:36,500 It means we can identify him. 275 00:19:37,000 --> 00:19:40,760 The moment we put him in, one test, no doubt, no appeal. 276 00:19:42,120 --> 00:19:43,640 He's finally made a mistake. 277 00:20:01,870 --> 00:20:05,350 A bidding war has broken out in the race for the story of wrongly convicted 278 00:20:05,350 --> 00:20:06,610 murderer Robert Jackson. 279 00:20:07,310 --> 00:20:11,470 Jackson, unmarried, who lives with his father in Bristol, has been offered £600 280 00:20:11,470 --> 00:20:14,230 ,000 for the publishing rights to his story. 281 00:20:14,870 --> 00:20:16,530 Yesterday, Jackson said... Yeah? 282 00:20:18,650 --> 00:20:20,470 The phone's been going for you all evening, Jack. 283 00:20:20,970 --> 00:20:21,970 Well, I've just got in. 284 00:20:22,370 --> 00:20:23,289 Linda Harris. 285 00:20:23,290 --> 00:20:24,390 She wants you to call her back. 286 00:20:25,010 --> 00:20:26,010 Keen or what? 287 00:20:42,360 --> 00:20:44,120 Lynn? Yeah, well, I had it switched off. 288 00:20:45,760 --> 00:20:47,460 Look, I told you I'd be working late. 289 00:20:49,860 --> 00:20:51,240 I just need some sleep. 290 00:20:54,020 --> 00:20:55,900 Don't give me a hard time. I'll hear you tomorrow. 291 00:20:57,840 --> 00:20:59,280 Look, I said I'll be there. 292 00:21:01,140 --> 00:21:02,140 I came. 293 00:21:03,520 --> 00:21:04,520 Night. 294 00:21:25,930 --> 00:21:27,130 So what's he want, then, Garth? 295 00:21:27,930 --> 00:21:30,430 He thought I might fancy a pint of ale. 296 00:21:31,530 --> 00:21:33,630 He knows a pub, but I grew that on. 297 00:21:33,870 --> 00:21:36,030 I'll try some of that. I don't run for a week. 298 00:21:39,710 --> 00:21:40,710 Oh, have a look. 299 00:21:41,650 --> 00:21:42,990 He's never up the box, is he? 300 00:21:45,470 --> 00:21:49,890 One thing you could always say for hanging, you didn't have to watch your 301 00:21:49,890 --> 00:21:52,010 mistakes turn into bloody celebrities. 302 00:21:54,610 --> 00:21:56,130 See you tomorrow, guys. See you. 303 00:21:58,670 --> 00:21:59,690 You going to call it a day? 304 00:22:00,970 --> 00:22:01,970 No, not just yet. 305 00:22:02,470 --> 00:22:05,910 I promised my kids this Sunday afternoon, so it's a picnic at Weston, 306 00:22:05,910 --> 00:22:06,910 they like it or not. 307 00:22:07,290 --> 00:22:09,950 I don't know about Laura and the girls, but I need to get out. 308 00:22:10,270 --> 00:22:12,350 One more neighbour asked me how it's going. 309 00:22:13,290 --> 00:22:15,370 They all think we're a bunch of arseholes out there. 310 00:22:15,890 --> 00:22:17,290 Well, if you only just work that one out. 311 00:22:21,480 --> 00:22:23,900 The walkie -talkie stuff hasn't given us anything yet. 312 00:22:24,700 --> 00:22:25,900 Same old story. 313 00:22:26,220 --> 00:22:28,140 In and out, just like before. 314 00:22:29,100 --> 00:22:30,480 Are we going to get this DNA? 315 00:22:32,220 --> 00:22:33,220 Still waiting. 316 00:22:36,420 --> 00:22:38,740 You really don't want me on this job, do you? 317 00:22:41,760 --> 00:22:46,800 We just need to bring a bit of order to the information we've already got. 318 00:22:47,340 --> 00:22:49,260 You've a gift for understatement. 319 00:22:50,510 --> 00:22:53,730 What you've been doing is coming up with theories and suspects and then making 320 00:22:53,730 --> 00:22:54,730 the evidence fit. 321 00:22:55,070 --> 00:22:58,910 That's not deductive reasoning, and it's what happened with Jackson. You still 322 00:22:58,910 --> 00:23:03,670 want me in sackcloth and ashes. I don't have a lot of time for penance. I'm 323 00:23:03,670 --> 00:23:05,870 certainly not imposing that on my squad. 324 00:23:06,090 --> 00:23:08,010 What I want is transparency. 325 00:23:08,990 --> 00:23:09,990 You lost me. 326 00:23:10,310 --> 00:23:12,090 They couldn't have sent me on that course. 327 00:23:12,990 --> 00:23:14,570 I know everything about this case. 328 00:23:15,500 --> 00:23:18,700 And that includes what Stocks did to you and what you did to him. What's that 329 00:23:18,700 --> 00:23:20,020 supposed to mean? Oh, come on, Derek. 330 00:23:21,280 --> 00:23:24,500 Stocks had you clearing your desk the day before you nicked Jackson. 331 00:23:24,700 --> 00:23:29,440 The fact remains that a judge and jury found... Yeah, and you provided the 332 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 ammunition. 333 00:23:32,800 --> 00:23:35,240 I might have done the same if I'd spent a year getting nowhere. 334 00:23:43,600 --> 00:23:44,600 How's Hugh Owen? 335 00:23:45,030 --> 00:23:46,030 Enjoying his retirement? 336 00:23:47,910 --> 00:23:48,910 I wouldn't know. 337 00:23:50,210 --> 00:23:55,250 When we do get the DNA from the hair at Walkinshaws, check for a match with the 338 00:23:55,250 --> 00:23:56,610 semen from the Anka Morgan murder. 339 00:23:56,970 --> 00:23:58,850 It's the only other DNA sample we've got. 340 00:23:59,590 --> 00:24:01,670 We ruled her out a long time ago. 341 00:24:01,970 --> 00:24:02,970 Hugh Owen didn't. 342 00:24:03,810 --> 00:24:05,790 He had a lot less evidence then. 343 00:24:06,230 --> 00:24:07,230 Just do it. 344 00:24:08,750 --> 00:24:11,530 Is there anything else that relates to this investigation? 345 00:24:12,970 --> 00:24:14,790 I want to result just as much as you do. 346 00:24:16,050 --> 00:24:17,870 You don't have to worry about watching your back. 347 00:24:18,070 --> 00:24:19,070 I'll do that. 348 00:24:19,590 --> 00:24:22,470 But if anything gets in the way, anything to do with you. 349 00:24:42,100 --> 00:24:44,220 Afternoon, sir. Anyway, thanks, Derek. 350 00:24:44,520 --> 00:24:45,520 Thank you. 351 00:24:47,460 --> 00:24:48,279 I'm good. 352 00:24:48,280 --> 00:24:50,620 You're joking. After that, I need a real drink. 353 00:25:18,480 --> 00:25:19,540 Thought I'd surprise you. 354 00:25:20,800 --> 00:25:23,920 Well, don't look so grumpy, Jack. I've been on my own all day. 355 00:25:24,480 --> 00:25:26,820 Look, I'm tired. I just need to crash. 356 00:25:27,540 --> 00:25:28,900 Come on, you know what it's like. 357 00:25:29,460 --> 00:25:30,460 Do I? 358 00:25:31,640 --> 00:25:32,700 Of course you do. 359 00:25:32,980 --> 00:25:33,980 Do you think so? 360 00:25:34,660 --> 00:25:36,000 Well, I'm sure you're in the minority. 361 00:25:36,800 --> 00:25:40,100 Everyone knows graduate entry don't make real detectives. 362 00:25:40,580 --> 00:25:41,960 We haven't got it where it counts. 363 00:25:42,460 --> 00:25:44,860 We're all brains and no bollocks, right? 364 00:25:45,360 --> 00:25:47,950 Don't give me that shit, please. Why not? I'm no good at the job. 365 00:25:48,790 --> 00:25:51,750 No good as a friend, no good as a lover. There must be more I'm no good at. 366 00:25:52,090 --> 00:25:54,170 May as well give you a reason to head for the hills. 367 00:25:55,350 --> 00:25:56,950 Or is it back to Sally and the kids? 368 00:25:58,630 --> 00:25:59,850 Don't do this, please. 369 00:26:17,900 --> 00:26:19,220 What's wrong with everything wrong with sex? 370 00:26:21,780 --> 00:26:23,440 That's not really what we're about, is it? 371 00:26:29,780 --> 00:26:31,600 Look, you're not the only one that's hurting. 372 00:26:32,820 --> 00:26:33,960 I am too, remember? 373 00:26:35,520 --> 00:26:36,520 Oh. 374 00:26:37,520 --> 00:26:39,740 I see, so this is just grief, is it? 375 00:26:41,080 --> 00:26:42,080 What else is it? 376 00:26:43,580 --> 00:26:44,760 What do you think it is? 377 00:26:47,280 --> 00:26:50,100 I want to help you, but you've got to talk to me. 378 00:26:52,580 --> 00:26:54,820 You think it's all so simple, don't you? 379 00:26:57,580 --> 00:27:02,160 Believe me, Jack, the truth is a lot more complicated than you will ever 380 00:27:04,400 --> 00:27:07,700 The profiler will want a breakdown of everything you've got on the scenes of 381 00:27:07,700 --> 00:27:09,720 crime, especially videos, photographs. 382 00:27:10,500 --> 00:27:13,820 I'll get someone on to it. There are two schools of thought on profiling. 383 00:27:14,330 --> 00:27:17,010 One thinks it's a magic bullet, the other says you learn enough about 384 00:27:17,010 --> 00:27:18,730 psychology, you realise it's all nonsense. 385 00:27:19,550 --> 00:27:20,670 But it's like any tour. 386 00:27:21,430 --> 00:27:22,790 Who does the investigator use? 387 00:27:25,750 --> 00:27:27,270 Oh, and one other thing, Derek. 388 00:27:28,050 --> 00:27:29,670 Do you need a full -time driver? 389 00:27:30,190 --> 00:27:32,230 You can pick up a driver from the pool any time. 390 00:27:32,610 --> 00:27:34,690 And Balter could do with getting back to the job. 391 00:27:35,730 --> 00:27:38,850 From the way he tackled his mates at the yard to see if I was the Bramshill 392 00:27:38,850 --> 00:27:42,310 brown -noser he thought, he needs to be reminded how to detect. 393 00:27:54,560 --> 00:27:56,480 Thank you very much, Scott. You clown. 394 00:28:05,000 --> 00:28:06,840 They've sent me the tapes of that interview. 395 00:28:07,660 --> 00:28:08,660 I've got all three. 396 00:28:09,220 --> 00:28:10,240 That's the old set now. 397 00:28:10,780 --> 00:28:11,780 I didn't have to pay. 398 00:28:13,140 --> 00:28:14,140 Oh. 399 00:28:14,460 --> 00:28:15,740 I haven't shown you these. 400 00:28:16,300 --> 00:28:20,500 I got these in prison from women. You can still smell the perfume on that one. 401 00:28:21,300 --> 00:28:23,740 I didn't know them. They just wrote to me. 402 00:28:24,949 --> 00:28:25,949 Why? 403 00:28:26,170 --> 00:28:28,650 They fancied me. They saw me photo. 404 00:28:28,890 --> 00:28:30,510 This one. Have a look at this one. 405 00:28:31,350 --> 00:28:34,990 I'm sending her a tape in case they didn't see me on the telly. 406 00:28:35,870 --> 00:28:37,170 What was she thinking of, eh? 407 00:28:38,870 --> 00:28:40,550 I thought she was bloody bad. 408 00:28:43,310 --> 00:28:44,790 She's a mucky one, she is. 409 00:28:46,790 --> 00:28:50,850 Are you in charge? 410 00:28:51,430 --> 00:28:52,690 I ain't got a clue. 411 00:28:53,460 --> 00:28:55,540 Hashtag talks like he knows what he's doing. Well, he would. 412 00:28:55,780 --> 00:28:57,320 Talking bollocks is what gets him there. 413 00:28:57,960 --> 00:29:00,500 That's why we expect great things of you, Jim. Thank you very much. 414 00:29:01,480 --> 00:29:04,320 Now, bottom line, though, Trev, it's insulting. 415 00:29:04,900 --> 00:29:06,180 Not just to me, to the governor. 416 00:29:06,460 --> 00:29:07,860 Oh, you're taking it very well. 417 00:29:08,100 --> 00:29:09,320 It is insulting, isn't it, Jeff? 418 00:29:09,740 --> 00:29:10,740 Oh, deeply. 419 00:29:11,240 --> 00:29:13,260 Yeah. I mean, how are they going to impress a man like you? 420 00:29:13,500 --> 00:29:17,820 A man who can sit behind the wheel of a car for hours, just waiting. Yeah. 421 00:29:17,820 --> 00:29:19,940 That's a skill. Yeah. Ha -ha. Up yours. 422 00:29:20,760 --> 00:29:23,000 No, you just look and learn, old son. You just look and learn. 423 00:29:23,200 --> 00:29:25,360 Because the bolter is back. 424 00:29:25,980 --> 00:29:26,980 Jack. 425 00:29:27,840 --> 00:29:30,940 Mr Ashdown's brought in a new profiler. 426 00:29:32,040 --> 00:29:35,920 Having another crack at our killer. I want you to put together all the stuff 427 00:29:35,920 --> 00:29:37,380 from every scene of crime. 428 00:29:38,040 --> 00:29:41,580 Photos, tapes, pathology, forensics, whatever. 429 00:29:42,240 --> 00:29:43,740 That's the breakdown she wants. 430 00:29:44,260 --> 00:29:45,260 Right, Gov. 431 00:29:46,460 --> 00:29:47,780 Jim, give an hand. 432 00:29:49,800 --> 00:29:51,200 So much for all change, eh, Gav? 433 00:29:51,480 --> 00:29:52,600 Back the old crystal ball. 434 00:29:59,560 --> 00:30:01,160 Jack, you got a minute? 435 00:30:03,760 --> 00:30:04,760 Good luck. 436 00:30:10,460 --> 00:30:11,460 Hugh Owen. 437 00:30:12,380 --> 00:30:13,740 You got on well with him, didn't you? 438 00:30:14,960 --> 00:30:17,240 Well, I suppose so, Gav. I didn't have that much to do with him. 439 00:30:17,440 --> 00:30:20,440 It's a delicate matter, but I'm trying to take another look at everything. 440 00:30:21,220 --> 00:30:25,280 That includes anything that we threw out, however good the reason. I'm 441 00:30:25,280 --> 00:30:26,280 about Anka Morgan. 442 00:30:26,900 --> 00:30:30,520 Right. Her killing was strikingly different from all the others. 443 00:30:31,360 --> 00:30:36,400 It was the only senior crime that gave us DNA until Margaret. 444 00:30:36,680 --> 00:30:39,400 I want you to call in on Owen in Wales. 445 00:30:40,020 --> 00:30:43,380 Find out if there's anything he remembers, not in the files, anything 446 00:30:43,380 --> 00:30:46,720 shed new light. It's just the same process as we're following here. 447 00:30:47,120 --> 00:30:48,660 And do I mention this new DNA? 448 00:30:48,920 --> 00:30:49,920 No. 449 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 No. 450 00:30:54,340 --> 00:30:57,420 That doesn't even go as far as the incident room. 451 00:30:58,100 --> 00:30:59,100 Ashdown's orders. 452 00:31:15,720 --> 00:31:17,440 Do you remember Anka Morgan, sir? 453 00:31:19,120 --> 00:31:20,580 That's why we're here, sir. 454 00:31:21,880 --> 00:31:25,280 Is there anything particular that sticks out in your memory? 455 00:31:25,960 --> 00:31:28,040 A gut feeling that you had at the time? 456 00:31:29,020 --> 00:31:30,860 Something you didn't think was important then? 457 00:31:31,540 --> 00:31:33,000 Didn't write down at the time? 458 00:31:34,540 --> 00:31:35,540 The shock. 459 00:31:37,240 --> 00:31:38,460 All that blood. 460 00:31:39,540 --> 00:31:41,400 It's just the sheer violence of it all. 461 00:31:42,360 --> 00:31:44,120 No, that's the wrong word. 462 00:31:48,980 --> 00:31:52,220 Chaos. But Anka Morgan didn't fit. 463 00:31:52,620 --> 00:31:54,540 Well, at least our lot didn't think it fitted. 464 00:31:55,880 --> 00:31:57,460 I was the one who didn't fit. 465 00:31:58,480 --> 00:32:01,460 It was me that was the problem, not Anka Morgan. 466 00:32:02,520 --> 00:32:04,920 I couldn't write that in my policy file, could I? 467 00:32:05,920 --> 00:32:10,280 Her murder was discounted because it was the only one that had a sexual motive. 468 00:32:10,960 --> 00:32:12,200 Look at the stabbings. 469 00:32:12,780 --> 00:32:15,000 They were all attacked in the same way. 470 00:32:15,880 --> 00:32:17,540 And then there was still the blue car. 471 00:32:17,940 --> 00:32:21,080 Yeah, but she was seen getting into a white car with an Asian man who didn't 472 00:32:21,080 --> 00:32:22,080 match any description. 473 00:32:22,160 --> 00:32:25,460 Oh, come on, man. A prostitute. Red light area. 474 00:32:27,500 --> 00:32:32,000 You know how much some of these punters drive round, up and down? 475 00:32:32,740 --> 00:32:33,740 Bloody hours. 476 00:32:33,940 --> 00:32:37,180 They love being there, man. They just love it. 477 00:32:38,500 --> 00:32:39,920 But you think he came back? 478 00:32:41,580 --> 00:32:43,720 Why not, Uncle Morgan? 479 00:32:44,910 --> 00:32:45,910 Good -looking woman. 480 00:32:46,430 --> 00:32:48,010 Maybe he wanted to have sex with her. 481 00:32:49,330 --> 00:32:50,430 Why shouldn't he? 482 00:32:51,690 --> 00:32:53,010 He would do this. 483 00:32:53,710 --> 00:32:58,150 He wouldn't do that. We got no idea about that, mind. 484 00:32:59,610 --> 00:33:01,770 Anka Morka didn't fit the pattern. 485 00:33:02,190 --> 00:33:04,830 Well, maybe the pattern was. 486 00:33:05,390 --> 00:33:07,390 There wasn't a pattern. 487 00:33:08,830 --> 00:33:10,850 I'm saying that didn't make me very popular. 488 00:33:12,270 --> 00:33:13,270 The night before. 489 00:33:14,160 --> 00:33:15,720 Derek Henderson got rid of me. 490 00:33:17,940 --> 00:33:19,560 Wasn't a prostitute any longer. 491 00:33:20,580 --> 00:33:21,880 He killed a student. 492 00:33:23,160 --> 00:33:24,180 Laura Wadey. 493 00:33:25,560 --> 00:33:27,200 Where was the pattern in that? 494 00:33:33,720 --> 00:33:34,720 Cancer? 495 00:33:35,320 --> 00:33:37,860 Diagnosed three months after he was kicked up in the choir. 496 00:33:48,300 --> 00:33:50,060 Right, is there any evidence of restraints? 497 00:33:51,060 --> 00:33:54,840 Ropes, cords, handcuffs, anything you think that could have been used for 498 00:33:54,840 --> 00:33:55,840 purposes? 499 00:33:56,500 --> 00:33:57,760 There was nothing in the room. 500 00:33:58,400 --> 00:34:02,380 Nothing in the post -mortem or in the forensics to suggest that you've been 501 00:34:02,380 --> 00:34:03,379 up. 502 00:34:03,380 --> 00:34:04,800 And I put out for all of them, yeah? 503 00:34:05,300 --> 00:34:06,300 Yeah. 504 00:34:07,880 --> 00:34:10,739 Next one, is there any evidence of masturbation? 505 00:34:11,780 --> 00:34:13,120 No, nothing from forensics. 506 00:34:14,280 --> 00:34:15,659 Again, the same for all the murders? 507 00:34:16,400 --> 00:34:17,400 Yeah. 508 00:34:18,859 --> 00:34:23,560 After all this time, do we all have to watch... Do we have to watch all of 509 00:34:24,820 --> 00:34:25,820 That's the job, mate. 510 00:34:26,100 --> 00:34:27,460 We're looking for something different. 511 00:34:28,600 --> 00:34:30,639 Something out of the ordinary from the scene of the crime. 512 00:34:32,179 --> 00:34:33,179 Something we could have missed. 513 00:34:34,780 --> 00:34:36,739 And are we including the Anka Morgan murder in that? 514 00:34:37,699 --> 00:34:38,699 May as well put it down. 515 00:34:39,960 --> 00:34:42,420 It's the only one with any kind of sexual activity in it. 516 00:34:44,600 --> 00:34:45,600 Penetration. 517 00:34:58,160 --> 00:34:59,160 It's Margaret next. 518 00:35:00,540 --> 00:35:01,580 Shall we call it a day? 519 00:35:03,820 --> 00:35:04,820 Yeah. 520 00:35:06,400 --> 00:35:07,400 Drink. 521 00:35:08,960 --> 00:35:09,960 Several. 522 00:35:10,700 --> 00:35:15,740 Look, I've got to go over to the mortuary and pick up that ring that 523 00:35:15,740 --> 00:35:16,740 Margaret. 524 00:35:17,100 --> 00:35:19,620 You finish off this, and I'll see you in there. 525 00:35:22,860 --> 00:35:23,860 Yeah. 526 00:35:28,650 --> 00:35:30,170 I wasn't sure where it came from. 527 00:35:30,450 --> 00:35:34,010 These things just turn up, get taken off, shoved to one side. 528 00:35:35,310 --> 00:35:36,770 Well, I'll know the ring if I see it. 529 00:35:48,970 --> 00:35:49,970 Yes, that's us. 530 00:35:50,850 --> 00:35:55,350 If we knew where it came from... Do I need to sign anything? 531 00:35:55,930 --> 00:35:56,930 No problem. 532 00:35:58,950 --> 00:35:59,950 It's for her family? 533 00:36:00,250 --> 00:36:01,250 That's it. 534 00:36:03,690 --> 00:36:04,690 Keep the box. 535 00:36:07,370 --> 00:36:08,370 Thanks for your help. 536 00:36:17,890 --> 00:36:21,190 Most of the time she just sits there pretending she's not even thinking about 537 00:36:21,190 --> 00:36:23,370 Margaret. I know that she is. 538 00:36:24,570 --> 00:36:26,210 Just can't get her to talk about it. 539 00:36:27,170 --> 00:36:28,169 Jack, Jack. 540 00:36:28,170 --> 00:36:30,910 Jack, we're all going to be depressed about this. I mean, it stands to reason, 541 00:36:31,050 --> 00:36:32,050 doesn't it? 542 00:36:32,330 --> 00:36:33,330 Jane, 543 00:36:33,770 --> 00:36:34,990 give us a chase of this, will you? 544 00:36:37,230 --> 00:36:38,230 Yeah, 545 00:36:38,410 --> 00:36:42,510 I wouldn't have thought Lynn was the type... This is a very together woman, 546 00:36:42,670 --> 00:36:43,269 isn't it? 547 00:36:43,270 --> 00:36:47,010 Have you seen this? 548 00:36:47,410 --> 00:36:49,490 Mate, mate, mate, are they with you? 549 00:36:50,310 --> 00:36:51,770 Yeah. Don't think they ought to admit. 550 00:36:53,170 --> 00:36:56,730 No, no, you're not supposed to let them out at night on their own, all right? 551 00:36:57,150 --> 00:36:58,150 It's not safe. 552 00:36:58,710 --> 00:37:00,590 You're supposed to make sure they get home all right. 553 00:37:00,810 --> 00:37:01,970 That's what you're supposed to do. 554 00:37:02,690 --> 00:37:04,470 I mean, you know what's going on out here, don't you? 555 00:37:04,670 --> 00:37:05,670 What are you, the law? 556 00:37:05,770 --> 00:37:06,770 Yeah, that's right, we're the law. 557 00:37:07,530 --> 00:37:10,270 And you should see your friends, though. I know that isn't much advice, but 558 00:37:10,270 --> 00:37:12,330 that's the best we can offer until we put this bloke away. 559 00:37:12,670 --> 00:37:13,830 We've got someone else to fit up. 560 00:37:14,030 --> 00:37:15,650 Oi, hey, just make sure they're safe. 561 00:37:15,870 --> 00:37:16,870 Yeah. 562 00:37:22,850 --> 00:37:23,970 Yeah, there's another one in there, Jack. 563 00:37:25,290 --> 00:37:30,160 Jane. Is it a match? 564 00:37:31,680 --> 00:37:38,420 The semen in Morgan's body, the hair on Walkinshaw's carpet have the same 565 00:37:38,420 --> 00:37:39,420 DNA. 566 00:37:41,300 --> 00:37:44,780 Odds against it being someone else, 100 million to one. 567 00:37:46,540 --> 00:37:50,640 You're looking at the man who killed Margaret Walkinshaw and Anka Morgan. 568 00:37:56,590 --> 00:37:57,590 who killed them all. 569 00:38:00,490 --> 00:38:02,310 Sorry it doesn't come with a name and address, Derek. 570 00:38:04,410 --> 00:38:07,010 Now all you have to do is find out who he is. 571 00:38:12,830 --> 00:38:15,150 I got your message. The DNA, Ankle Morgan. 572 00:38:16,050 --> 00:38:18,070 The numbers on the birthday card fit now. 573 00:38:18,310 --> 00:38:22,350 They fit? Not much else does. The list are longer than expected at this stage. 574 00:38:23,190 --> 00:38:25,070 Still got over 5 ,000 men. 575 00:38:25,580 --> 00:38:26,760 Still, we've come a long way. 576 00:38:27,660 --> 00:38:29,660 The lifts are nowhere near as long as they were. 577 00:38:30,360 --> 00:38:31,780 Car, description, profile. 578 00:38:32,540 --> 00:38:33,960 A bit of forensic we've got. 579 00:38:35,240 --> 00:38:37,880 Starting to filter down into something that's got a real shape. 580 00:38:38,480 --> 00:38:39,500 It all sounds good. 581 00:38:42,200 --> 00:38:43,700 You're the one who has to convince the troops. 582 00:38:44,220 --> 00:38:45,600 I need you to be convinced. 583 00:38:47,780 --> 00:38:52,560 My nightmare is that we haven't pulled him in at all. Never talked to him. No 584 00:38:52,560 --> 00:38:57,340 one's even given him a parking ticket. We've got... A warehouse full of files 585 00:38:57,340 --> 00:38:58,340 and he's not in there. 586 00:39:00,440 --> 00:39:01,440 He's in there. 587 00:39:01,520 --> 00:39:02,720 You can depend on him. 588 00:39:05,820 --> 00:39:07,380 Is that logical faith? 589 00:39:08,860 --> 00:39:13,120 If it's faith, it's faith in the job you did in the first place. 590 00:39:15,960 --> 00:39:17,080 Morning, sir. 591 00:39:18,320 --> 00:39:19,320 Morning, Jack. 592 00:39:19,460 --> 00:39:23,600 Gov? Not for publication yet. We've got a DNA match. 593 00:39:24,250 --> 00:39:25,710 Anker Morgan is one of his. 594 00:39:26,790 --> 00:39:27,790 He was right. 595 00:39:28,170 --> 00:39:29,530 Sorry? Owen. 596 00:39:29,790 --> 00:39:31,250 He was right all along, wasn't he? 597 00:39:31,830 --> 00:39:33,630 Don't you worry about Owen. Leave that to me. 598 00:39:34,070 --> 00:39:36,730 Concentrate on what we're doing. We should all be feeling more confident. 599 00:39:37,490 --> 00:39:38,490 Should we? 600 00:39:38,790 --> 00:39:40,650 I've just proved you got away with another murder. 601 00:40:07,690 --> 00:40:08,690 You're very weak. 602 00:40:36,560 --> 00:40:37,560 Hello, sir. 603 00:40:38,840 --> 00:40:45,120 I heard the... I 604 00:40:45,120 --> 00:40:52,060 don't know if this matters to you anymore, but I just 605 00:40:52,060 --> 00:40:56,380 thought you should know you didn't get it wrong. 606 00:40:59,360 --> 00:41:03,580 More than that, it's going to help us to get there. 607 00:41:09,900 --> 00:41:12,420 Margaret and Anka Morgan. 608 00:41:13,840 --> 00:41:15,360 It was the same man. 609 00:41:18,860 --> 00:41:21,140 They should have listened to you. 610 00:41:24,880 --> 00:41:27,540 I just thought you should know. 611 00:42:00,140 --> 00:42:01,400 I was putting out the rubbish. 612 00:42:02,540 --> 00:42:03,540 I found these. 613 00:42:07,320 --> 00:42:10,340 You can't just throw them away, then. There's nothing anyone can do about it. 614 00:42:10,360 --> 00:42:11,360 She's dead and buried. 615 00:42:11,580 --> 00:42:14,180 Yeah, but you don't stop thinking about someone just because they're dead. 616 00:42:16,000 --> 00:42:18,060 Every time I mention a name, you clam up. 617 00:42:19,060 --> 00:42:20,500 It's almost like you hated her. 618 00:42:21,500 --> 00:42:22,600 It's just not you, then. 619 00:42:23,060 --> 00:42:26,080 You don't want to stop about being crap at your job and being a crap human 620 00:42:26,080 --> 00:42:27,080 being. 621 00:42:28,170 --> 00:42:32,010 I know it all relates to Margaret, but I can't get a handle on it unless you 622 00:42:32,010 --> 00:42:33,010 help me. 623 00:42:46,010 --> 00:42:48,550 It wasn't Margaret who went to see Betty Andrews. 624 00:42:50,810 --> 00:42:51,810 It was me. 625 00:42:53,170 --> 00:42:56,330 But it was Margaret's action, it's her duty's thing. Yes, he took the call. 626 00:42:58,600 --> 00:43:03,260 Then she put the phone down, saying, oh shit, that's my evening bucket. 627 00:43:04,740 --> 00:43:05,980 She was going to see a film. 628 00:43:07,500 --> 00:43:08,500 With you. 629 00:43:09,780 --> 00:43:12,220 So, I did you both a favour. 630 00:43:13,780 --> 00:43:14,800 I went instead. 631 00:43:17,080 --> 00:43:20,740 And yeah, there was a lot of crap to get through before you'd find anything 632 00:43:20,740 --> 00:43:24,340 worth thinking about, but there was something there, I knew there was. 633 00:43:26,640 --> 00:43:31,920 Jackson was as good as in the bag and suddenly here was this stupid old woman 634 00:43:31,920 --> 00:43:35,720 saying that she'd been with Jackson at the time of one of the murders. 635 00:43:38,120 --> 00:43:39,700 She would have ruined everything. 636 00:43:41,160 --> 00:43:43,780 We'd all have had to start again, the whole inquiry. 637 00:43:46,800 --> 00:43:47,860 What did you do, Lynn? 638 00:43:56,620 --> 00:44:02,220 I wrote, no further action in the log. 639 00:44:10,160 --> 00:44:11,160 Problem solved. 640 00:44:15,880 --> 00:44:17,120 Get rid of this for us, Maitre. 641 00:44:19,960 --> 00:44:21,020 Mowbray? Sir? 642 00:44:21,680 --> 00:44:23,500 You've been working with the profile, haven't you? 643 00:44:23,980 --> 00:44:27,980 I did a scene of crime analysis with Jim Bolter for him. Could you join me in 644 00:44:27,980 --> 00:44:29,100 the Chief Superintendent's office? 645 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 Sir. 646 00:44:33,220 --> 00:44:36,120 The scenes of crime evidence suggest that we're looking for a killer who 647 00:44:36,120 --> 00:44:38,740 exhibits classic disorganised behaviour patterns. 648 00:44:39,240 --> 00:44:43,440 It's mixed behaviour but psychotic rather than psychopathic. With all due 649 00:44:43,440 --> 00:44:47,620 respect, I don't know what I'm looking for. I'm assuming the bloke hasn't got 650 00:44:47,620 --> 00:44:50,820 mixed but mostly psychotic tattooed across his forehead. 651 00:44:52,259 --> 00:44:53,480 Not in his forehead, no. 652 00:44:54,980 --> 00:44:56,000 What have you got there, Jack? 653 00:44:58,000 --> 00:45:00,180 He's a white male, middle -aged. 654 00:45:02,120 --> 00:45:04,300 Minimal education, dropped out as soon as he could. 655 00:45:05,340 --> 00:45:07,060 Mental health problems, obviously. 656 00:45:07,400 --> 00:45:08,400 He's single. 657 00:45:08,580 --> 00:45:10,700 He either lives on his own or with his parents. 658 00:45:11,160 --> 00:45:12,440 He has no close friends. 659 00:45:14,280 --> 00:45:17,520 If he has a job, it doesn't involve much contact with other people. 660 00:45:19,160 --> 00:45:21,040 If he does have a criminal record, well... 661 00:45:21,760 --> 00:45:24,840 It's nothing impressive, just nuisance offences. 662 00:45:27,140 --> 00:45:28,140 Is that it? 663 00:45:29,940 --> 00:45:30,940 Headlines, Derek. 664 00:45:31,420 --> 00:45:34,280 This is about applying the evidence to the killer's established pattern. 665 00:45:35,600 --> 00:45:38,300 But what if he changes the pattern, sir? He's done that before. 666 00:45:38,580 --> 00:45:40,820 What, did we just ignore anything that didn't fit with the theory? 667 00:45:41,220 --> 00:45:43,120 Coming up with our pattern rather than his? 668 00:45:43,940 --> 00:45:45,920 This doesn't tell us how he operates. 669 00:45:46,340 --> 00:45:49,520 I mean, did he murder someone, then hole up while he plans the next murder? 670 00:45:49,980 --> 00:45:51,900 or does he just take his opportunities as they arise? 671 00:45:52,300 --> 00:45:54,560 The early killings certainly have been spontaneous. 672 00:45:54,900 --> 00:45:55,899 Not any more? 673 00:45:55,900 --> 00:45:59,040 No, he definitely planned the murders of Margaret and Alison, would he not? 674 00:45:59,860 --> 00:46:02,120 Cards aren't your talk, Dad. This is about contact. 675 00:46:03,100 --> 00:46:03,959 Cards, sir? 676 00:46:03,960 --> 00:46:07,280 We've received two anonymous cards. We think they're from the killer. 677 00:46:17,200 --> 00:46:21,600 So in his head, there's a relationship between him and the officers on the M4 678 00:46:21,600 --> 00:46:22,600 inquiry. 679 00:46:23,360 --> 00:46:26,320 First the juror, then Margaret. 680 00:46:28,720 --> 00:46:30,000 He knows who we are. 681 00:46:31,400 --> 00:46:35,060 Targeting women he knows is truer to psychotic behavior than the earlier 682 00:46:35,060 --> 00:46:36,060 killings. 683 00:46:36,540 --> 00:46:39,060 It's more comfortable with it. It's more satisfying. 684 00:46:40,040 --> 00:46:41,240 He will do it again. 685 00:46:41,600 --> 00:46:46,300 All you're saying is going after any women officers in my squad. 686 00:46:46,830 --> 00:46:47,830 Any woman officer? 687 00:46:47,990 --> 00:46:49,270 Any civilian staff? 688 00:46:49,590 --> 00:46:51,810 Any woman associated with the investigation? 689 00:46:52,170 --> 00:46:53,670 Our wives, daughters, girlfriends? 690 00:47:32,080 --> 00:47:35,100 I intend to make sure my family are safe myself. 691 00:47:35,600 --> 00:47:37,440 He knows us, we know him. 692 00:47:38,700 --> 00:47:42,720 Now, we can do this here, or we can take you in. How do you want to be? You are 693 00:47:42,720 --> 00:47:46,140 a good police officer, but you've got to stop hiding. 694 00:47:46,820 --> 00:47:48,900 If I'm lucky, I won't be sent down. 695 00:47:49,560 --> 00:47:50,680 Women like a suit. 696 00:47:50,880 --> 00:47:51,880 It shows respect. 697 00:47:52,240 --> 00:47:53,580 He wasn't looking after the ring. 698 00:47:53,820 --> 00:47:57,180 He was keeping it. He's got the names and addresses of every member of the 699 00:47:57,180 --> 00:47:58,180 here. 700 00:47:59,400 --> 00:48:00,580 They really got him. 52212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.