All language subtitles for Without Motive s02e03 At the Edge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,020
Guilty. I'll kill you in your sleep!
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,720
That's the girl from the jury.
3
00:00:04,059 --> 00:00:06,220
I want some answers and I want some
compensation.
4
00:00:06,700 --> 00:00:07,700
It's Crown Court.
5
00:00:07,860 --> 00:00:11,660
I'm trying to keep you both out of
prison. Don't attend to them. I'd like
6
00:00:11,660 --> 00:00:13,240
brief, sir. Oh, for God's sake, son!
7
00:00:14,100 --> 00:00:16,840
Either we're together on this or we're
finished.
8
00:00:17,120 --> 00:00:19,700
Alison Wood wasn't raped and we're still
looking for him.
9
00:00:20,080 --> 00:00:23,640
There's a blue car at some of the
Jackson killings. There's a blue car at
10
00:00:23,640 --> 00:00:24,640
Alison Wood murder.
11
00:00:24,820 --> 00:00:26,480
Of course, it could just be coincidence.
12
00:00:27,240 --> 00:00:28,240
There's nothing there.
13
00:01:48,300 --> 00:01:50,020
You took your time. There you go.
14
00:01:55,760 --> 00:01:56,920
One sandwich.
15
00:02:04,240 --> 00:02:05,240
Cheese.
16
00:02:05,960 --> 00:02:07,060
For breakfast.
17
00:02:07,520 --> 00:02:08,820
Will the French do?
18
00:02:11,720 --> 00:02:12,720
What?
19
00:02:14,340 --> 00:02:15,340
Nothing.
20
00:02:21,780 --> 00:02:25,460
Ventral cut, which suggests it could be
a copycat, so we're checking the press,
21
00:02:25,660 --> 00:02:27,580
see if it went public. Yeah, very good.
22
00:02:29,500 --> 00:02:30,500
What else?
23
00:02:31,180 --> 00:02:33,020
Jackson Vengeance angle?
24
00:02:34,140 --> 00:02:37,720
Mowbray's with him now. That should
close the book on that one. I never
25
00:02:37,720 --> 00:02:38,720
it much myself.
26
00:02:38,940 --> 00:02:40,880
What about the other business?
27
00:02:42,180 --> 00:02:43,920
Colfax. York and Middle hearing.
28
00:02:44,660 --> 00:02:46,900
Oh, yeah, tomorrow afternoon, three o
'clock.
29
00:02:48,080 --> 00:02:49,400
If it gets mucky...
30
00:02:50,510 --> 00:02:55,150
The powers that be will want to row
away. You do know that, don't you? I
31
00:02:55,150 --> 00:02:59,630
that 25 years' service doesn't count for
much against one bad soundbite, Ronnie,
32
00:02:59,730 --> 00:03:00,730
I know that.
33
00:03:00,750 --> 00:03:01,950
It's not that crude.
34
00:03:02,950 --> 00:03:05,050
This side of the desk, it's politics all
the way.
35
00:03:05,950 --> 00:03:06,950
Politics?
36
00:03:08,170 --> 00:03:10,390
Politics is about people being
answerable.
37
00:03:11,030 --> 00:03:12,130
People having a voice.
38
00:03:13,020 --> 00:03:16,980
People who've never put a young girl's
body into 20 bin bags.
39
00:03:17,200 --> 00:03:18,360
Those sort of people.
40
00:03:18,920 --> 00:03:22,780
Colfax doesn't give a toss about his
sister. He just wants the money. That's
41
00:03:22,780 --> 00:03:25,960
those hairy -arsed lesbians. Now, you
see, that's exactly the sort of attitude
42
00:03:25,960 --> 00:03:28,020
I'm talking about. If the anger is
natural.
43
00:03:28,300 --> 00:03:31,900
If you talk like that in court... I'm
not a novice. I've spent half my life in
44
00:03:31,900 --> 00:03:34,060
court. Not in the dock, Derek.
45
00:03:55,350 --> 00:03:56,350
Okay,
46
00:03:57,070 --> 00:03:58,070
go through.
47
00:03:59,470 --> 00:04:04,310
Couple of letters, his briefs,
journalists, autograph hunters.
48
00:04:05,030 --> 00:04:06,030
For real.
49
00:04:06,470 --> 00:04:11,210
Apparently a full house, Nielsen, West,
Sutcliffe and Jackson, is worth a grand.
50
00:04:11,750 --> 00:04:13,410
Any personal correspondence?
51
00:04:13,910 --> 00:04:16,350
One. I think it was a woman he knew.
52
00:04:16,570 --> 00:04:18,089
Name? Oh, no.
53
00:04:19,829 --> 00:04:20,950
Gertie, Bertha.
54
00:04:21,709 --> 00:04:23,330
What about a surname or an address?
55
00:04:25,450 --> 00:04:26,490
Were you visitors?
56
00:04:27,030 --> 00:04:28,030
Just his dad.
57
00:04:29,070 --> 00:04:30,230
Prime suspect, isn't he?
58
00:04:31,210 --> 00:04:32,970
What? Well, for that juror.
59
00:04:33,590 --> 00:04:35,130
Must have been a vengeance thing.
60
00:04:37,950 --> 00:04:38,990
It's a long way, mind.
61
00:04:39,810 --> 00:04:43,070
M4, Junction 13, service station on your
left.
62
00:04:43,510 --> 00:04:46,710
A34 Newbury, the great chalk cutting
through the hill.
63
00:04:46,910 --> 00:04:49,550
And then sweep down past...
64
00:04:50,480 --> 00:04:56,760
Or, if it's picturesque after you go, A4
Bath, A36 Salisbury, then
65
00:04:56,760 --> 00:05:00,600
B3079, which is a great little shortcut
through the forest.
66
00:05:00,820 --> 00:05:02,220
Very nice little spot.
67
00:05:03,260 --> 00:05:06,160
We did Newbury and Southampton. You know
that bypass?
68
00:05:06,520 --> 00:05:07,520
People can write, I suppose.
69
00:05:08,380 --> 00:05:10,220
You know, what with it being a long way
to come.
70
00:05:10,660 --> 00:05:11,499
Oh, yes.
71
00:05:11,500 --> 00:05:12,500
I have correspondence.
72
00:05:13,740 --> 00:05:14,920
Thought I might do a degree.
73
00:05:15,940 --> 00:05:16,939
What is?
74
00:05:16,940 --> 00:05:17,940
I don't know.
75
00:05:18,780 --> 00:05:20,980
People have lost their neck these days,
though, haven't they, Bobby?
76
00:05:21,880 --> 00:05:23,060
No writing good letters.
77
00:05:23,280 --> 00:05:25,800
Do you, uh... Do you write letters?
78
00:05:27,660 --> 00:05:29,240
Some of them go queer in here.
79
00:05:30,440 --> 00:05:31,680
No feminine company.
80
00:05:33,320 --> 00:05:36,160
Mind you, cows do it, though, don't
they?
81
00:05:39,520 --> 00:05:42,300
Doesn't, um... Bertha write to you?
82
00:05:42,900 --> 00:05:44,760
Bertha? Oh, was it good?
83
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
Yeah!
84
00:05:47,250 --> 00:05:48,250
Dirty Gertie.
85
00:05:48,650 --> 00:05:49,810
She'd tell you that, didn't she?
86
00:05:50,950 --> 00:05:52,450
Yeah, Betty Wright.
87
00:05:54,010 --> 00:05:55,010
Traitor.
88
00:05:55,250 --> 00:05:56,330
She let me down.
89
00:05:57,350 --> 00:05:59,910
Well, now, did Betty let you down?
90
00:06:00,130 --> 00:06:01,870
You should know. You talked to her.
91
00:06:03,050 --> 00:06:04,410
She didn't give me my alibi.
92
00:06:04,830 --> 00:06:05,910
Never came to court.
93
00:06:07,710 --> 00:06:08,710
Traitor.
94
00:06:09,210 --> 00:06:11,430
I can smell her on the notepaper.
95
00:06:13,450 --> 00:06:16,890
You have to be very particular with your
toiletry if you're fat.
96
00:06:19,370 --> 00:06:20,370
It's funny.
97
00:06:20,870 --> 00:06:22,390
She's thin in the letters.
98
00:06:23,550 --> 00:06:25,050
Sometimes she's even pretty.
99
00:06:26,250 --> 00:06:27,350
Not in the flesh.
100
00:06:28,350 --> 00:06:29,350
Flesh?
101
00:06:30,050 --> 00:06:31,150
In person.
102
00:06:31,810 --> 00:06:34,410
In the flesh. She is a pig.
103
00:06:36,710 --> 00:06:38,170
That's her.
104
00:06:44,020 --> 00:06:45,020
Who's the old girl?
105
00:06:45,140 --> 00:06:46,780
It's Violet. That was her hundredth.
106
00:06:47,060 --> 00:06:48,060
I did voluntary.
107
00:06:49,560 --> 00:06:51,080
I've always been socially away.
108
00:06:52,560 --> 00:06:55,580
I used to give them their meals, blanket
baths, keep them nice.
109
00:06:56,140 --> 00:06:58,500
Betty used to call us the Tentipad
Patrol.
110
00:07:00,360 --> 00:07:01,360
You keep him busy?
111
00:07:02,920 --> 00:07:04,440
And what old folks home was that?
112
00:07:05,180 --> 00:07:07,540
What are you on now, with your detective
work?
113
00:07:11,360 --> 00:07:12,360
The juror.
114
00:07:13,100 --> 00:07:14,100
From your trial.
115
00:07:15,340 --> 00:07:16,400
The one that was murdered.
116
00:07:17,580 --> 00:07:18,580
Very nice woman.
117
00:07:19,400 --> 00:07:21,740
She looked, and she stuck me.
118
00:07:22,600 --> 00:07:26,420
Karma, that is. I don't know what
religion it is, but karma's right,
119
00:07:26,560 --> 00:07:30,640
It's like if you say, I don't like
darkies, the next thing you know, you've
120
00:07:30,640 --> 00:07:31,640
your dickie caught in your zipper.
121
00:07:34,040 --> 00:07:35,120
That's why she copped it.
122
00:07:36,740 --> 00:07:37,780
Never forget.
123
00:07:38,540 --> 00:07:40,680
To thine own self be true.
124
00:07:41,840 --> 00:07:42,840
William Shakespeare.
125
00:07:45,460 --> 00:07:50,960
When you were sent down, Bobby, after
the verdict, do you remember what you
126
00:07:50,960 --> 00:07:51,960
said?
127
00:07:52,740 --> 00:07:53,740
No.
128
00:07:55,020 --> 00:07:59,600
You said, I'll kill you in your sleep
with a knife.
129
00:08:00,920 --> 00:08:02,000
Do you remember that?
130
00:08:13,520 --> 00:08:14,860
Happy birthday, Bobby.
131
00:08:19,260 --> 00:08:20,480
I don't think he knew.
132
00:08:22,060 --> 00:08:23,540
I probably told him.
133
00:08:25,180 --> 00:08:26,820
Very nice man, Fraser.
134
00:08:27,040 --> 00:08:28,040
A gentleman.
135
00:08:31,340 --> 00:08:32,679
Genuine warmth, eh?
136
00:08:37,580 --> 00:08:38,580
Creepy bastard.
137
00:08:38,840 --> 00:08:41,679
You wanted him nicked, didn't you, first
time you brought him in? Oh, do you
138
00:08:41,679 --> 00:08:42,679
wonder?
139
00:08:42,770 --> 00:08:44,690
Just surprised the governor didn't feel
the same.
140
00:08:45,550 --> 00:08:46,550
You're fishing again?
141
00:08:47,290 --> 00:08:50,010
You wanted him nicked and Henderson told
you to let him go.
142
00:08:50,730 --> 00:08:52,230
Yeah, well, I'm hardly going to say
that, am I?
143
00:08:52,590 --> 00:08:53,790
Are you backing the governor, then?
144
00:08:54,650 --> 00:08:55,750
You wear the same cloth.
145
00:08:56,210 --> 00:08:57,550
I'm not going to stab him in the back.
146
00:08:59,090 --> 00:09:01,530
I'm using my own brief. I don't know all
the fusses about it.
147
00:09:02,150 --> 00:09:03,970
Jack, people wouldn't blame you.
148
00:09:04,670 --> 00:09:05,930
Well, I wouldn't.
149
00:09:06,770 --> 00:09:07,870
You have to wonder, though.
150
00:09:08,360 --> 00:09:12,400
Why did he let him go? Henderson threw
Jackson back because he was too small.
151
00:09:13,100 --> 00:09:16,880
He wanted a killer that was worthy of
him, a Hannibal Lecter.
152
00:09:17,660 --> 00:09:20,820
He couldn't handle the fact that he's
some sad little scrote like Jackson.
153
00:09:21,200 --> 00:09:23,860
Cheers. What about this Betty, then? Do
you think she's worth a sniff?
154
00:09:26,260 --> 00:09:29,680
Well, she's hardly going to murder a
juror for him if she's not even prepared
155
00:09:29,680 --> 00:09:30,680
give him an alibi.
156
00:09:31,260 --> 00:09:32,260
Besides,
157
00:09:32,460 --> 00:09:34,060
we haven't got a surname.
158
00:09:35,280 --> 00:09:36,800
Andrews. Even on the back of the photo.
159
00:09:38,930 --> 00:09:39,930
Shit.
160
00:09:40,710 --> 00:09:41,710
My brief.
161
00:09:41,810 --> 00:09:46,090
On the 5th of September, D .C. Mowbray
was actioned to visit Poynton Filling
162
00:09:46,090 --> 00:09:48,950
Station, a mile from the scene of Laura
Wadey's murder.
163
00:09:49,310 --> 00:09:51,170
That action was not fulfilled.
164
00:09:51,850 --> 00:09:55,330
If D .C. Mowbray had gone to the filling
station, he would have found a receipt
165
00:09:55,330 --> 00:09:59,590
which shows that Jackson had been there
two minutes' drive from the murder scene
166
00:09:59,590 --> 00:10:02,390
around the time the murder took place.
Yeah, but how did they know?
167
00:10:02,750 --> 00:10:05,930
They went to the filling station
themselves, found a receipt. Now, how
168
00:10:05,930 --> 00:10:07,170
know about the action being raped?
169
00:10:07,430 --> 00:10:08,430
I don't know.
170
00:10:08,590 --> 00:10:10,890
But do you remember being sent to the
garage?
171
00:10:12,170 --> 00:10:14,470
Vaguely. Well, do you remember if you
actually went?
172
00:10:14,730 --> 00:10:17,310
Well, I can't have done, can I?
Otherwise I'd have found the receipts.
173
00:10:17,550 --> 00:10:19,310
But this harms their case out of sight.
174
00:10:19,790 --> 00:10:23,210
If you'd have gone, you'd have found the
evidence. Jackson would have been
175
00:10:23,210 --> 00:10:26,110
pulled seven weeks before he killed Alan
Colfax.
176
00:10:26,430 --> 00:10:27,510
He'd have been charged.
177
00:10:27,750 --> 00:10:28,750
She'd still be alive.
178
00:10:28,970 --> 00:10:31,490
Yeah, if, if, if. But how do we know
about the action?
179
00:10:31,790 --> 00:10:32,790
What's your point?
180
00:10:33,390 --> 00:10:37,050
The new line of inquiry comes up. The
incident room raises an action and the
181
00:10:37,050 --> 00:10:40,870
senior investigating officer, Henderson
in this case, details an officer for the
182
00:10:40,870 --> 00:10:43,230
task. It goes down on the investigating
computer.
183
00:10:44,070 --> 00:10:47,310
How could Colfax's whispers have found
out about the action? They have no
184
00:10:47,310 --> 00:10:49,830
access. Only the team have access.
185
00:10:50,290 --> 00:10:52,290
Their investigators are mostly ex -jobs.
186
00:10:52,490 --> 00:10:54,910
They know people who know people who owe
favours.
187
00:10:56,390 --> 00:10:57,390
That's ugly.
188
00:10:57,410 --> 00:10:59,210
So is the implication on your case.
189
00:10:59,830 --> 00:11:02,670
I could contest their right to use
illegally acquired evidence.
190
00:11:03,020 --> 00:11:05,560
There must be a reason I didn't go,
there usually is.
191
00:11:06,240 --> 00:11:07,240
I'll dig it up.
192
00:11:07,740 --> 00:11:08,740
Good luck.
193
00:11:20,920 --> 00:11:21,920
What's up, sweetheart?
194
00:11:22,140 --> 00:11:23,140
Haven't you got a key?
195
00:11:24,520 --> 00:11:27,200
Yes, but I don't like using it.
196
00:11:27,840 --> 00:11:29,280
So, are you going to tell me what's up?
197
00:11:29,700 --> 00:11:31,440
Usual crap, friends, school.
198
00:11:31,760 --> 00:11:32,760
I'm sorry.
199
00:11:33,090 --> 00:11:35,550
Don't be, it's not your fault. Not all
of it.
200
00:11:35,810 --> 00:11:36,810
Hey!
201
00:11:37,370 --> 00:11:38,370
What?
202
00:11:46,470 --> 00:11:47,470
What's he done with you?
203
00:11:47,970 --> 00:11:49,250
I don't believe this.
204
00:11:51,770 --> 00:11:52,770
Charming.
205
00:12:09,380 --> 00:12:12,140
Paula, Paula, have you seen any of my
notebooks anywhere? No.
206
00:12:12,440 --> 00:12:13,339
Look, think.
207
00:12:13,340 --> 00:12:15,180
It's important. Have you used one for
something?
208
00:12:15,440 --> 00:12:18,420
I haven't. What are you shouting at me
for? I'm not shouting at you. It's
209
00:12:18,420 --> 00:12:21,680
important. Now, think. I haven't touched
the bloody thing, all right?
210
00:12:22,280 --> 00:12:23,280
God!
211
00:12:24,840 --> 00:12:28,280
Please, don't do this. Let go of me,
Dad. You're hurting me. No, come on,
212
00:12:28,300 --> 00:12:31,660
sweetheart. Look, I know, I know you're
going through a hard time right now, but
213
00:12:31,660 --> 00:12:32,660
we all are.
214
00:12:38,700 --> 00:12:40,680
I just wish you were back, that's all.
215
00:12:42,620 --> 00:12:45,220
When we was all down, the governor was
there for us, wasn't he?
216
00:12:46,500 --> 00:12:49,100
110%. Sometimes even more.
217
00:12:49,780 --> 00:12:52,200
Now push comes to shove, what can any of
us do for him, eh?
218
00:12:52,440 --> 00:12:54,140
We're all behind him. Oh, are we?
219
00:12:55,980 --> 00:12:57,700
Why did Jack go without a brief then,
eh?
220
00:13:00,540 --> 00:13:02,600
Gives your United front a bit of a
wobble, doesn't it?
221
00:13:03,160 --> 00:13:04,540
Advice from the Federation, I guess.
222
00:13:04,900 --> 00:13:05,900
And trust.
223
00:13:06,940 --> 00:13:07,940
Trust.
224
00:13:09,060 --> 00:13:10,340
Alright, fair's fair.
225
00:13:11,400 --> 00:13:13,620
Jack can trust the governor.
226
00:13:14,320 --> 00:13:19,920
Whatever that works both ways is a
different... Alright, Jack.
227
00:13:20,120 --> 00:13:21,120
Jim?
228
00:13:39,760 --> 00:13:40,900
Ain't you got no home to go to?
229
00:13:41,440 --> 00:13:42,520
Well, actually, no.
230
00:13:43,880 --> 00:13:45,900
Shit. Sorry, I forgot.
231
00:13:48,600 --> 00:13:49,600
That's all right.
232
00:13:50,920 --> 00:13:55,500
Lynne, if somebody accessed the inquiry
programme, could I find out who it was?
233
00:13:56,920 --> 00:13:59,240
The, um, homes account manager could.
234
00:13:59,840 --> 00:14:01,500
If you gave him a month at it, why?
235
00:14:02,680 --> 00:14:03,680
Well, no reason.
236
00:14:05,440 --> 00:14:06,440
Fine.
237
00:14:06,840 --> 00:14:07,840
Yeah, why not?
238
00:14:08,190 --> 00:14:09,590
Put it on the bar for me. It won't be
long.
239
00:14:22,110 --> 00:14:23,450
Story of my life.
240
00:14:28,830 --> 00:14:31,670
When you're in a hole, stop digging.
241
00:14:34,610 --> 00:14:37,330
The truth, however painful, is always
the best policy.
242
00:14:37,880 --> 00:14:40,600
We are, after all, searches for the
truth.
243
00:14:41,500 --> 00:14:42,500
Wouldn't you say, Jack?
244
00:14:42,980 --> 00:14:43,799
Yes, sir.
245
00:14:43,800 --> 00:14:46,240
Now, I'm not advocating disloyalty,
don't get me wrong.
246
00:14:47,340 --> 00:14:51,680
But there's no need for you to be
dragged down unnecessarily out of some
247
00:14:51,680 --> 00:14:54,480
misplaced, old -fashioned feudal fealty,
is there?
248
00:14:55,800 --> 00:14:58,040
What? Derek is coming up for retirement.
249
00:14:58,860 --> 00:15:00,420
You have many good years left.
250
00:15:01,500 --> 00:15:05,040
It's a new dawn for the service now.
More open, more responsive to the
251
00:15:06,050 --> 00:15:08,370
We're in the process of rebranding, if
you like.
252
00:15:09,530 --> 00:15:15,170
And we need bright, committed, dynamic
young men like you to lead the way.
253
00:15:24,910 --> 00:15:27,250
Will you have a crack at the sergeant's
exam next time round?
254
00:15:28,010 --> 00:15:29,790
I think you should.
255
00:15:31,170 --> 00:15:32,170
Sir.
256
00:15:35,560 --> 00:15:40,060
There were 17 days between the time the
ventral cut was first mentioned in the
257
00:15:40,060 --> 00:15:42,840
trial and the day of Alison Wood's
murder.
258
00:15:43,140 --> 00:15:45,240
We found no mention of it in the media.
259
00:15:46,320 --> 00:15:51,400
So what started out as a hopeful hunch
is beginning to look as if it could be a
260
00:15:51,400 --> 00:15:52,400
monumental breakthrough.
261
00:15:53,460 --> 00:15:58,940
It means whoever killed Alison Wood
falls within a finite number of
262
00:15:59,540 --> 00:16:04,280
The number's still large, but it's no
longer the entire population of the
263
00:16:05,320 --> 00:16:09,700
The people who could have known about
the cut are Jackson's family and
264
00:16:09,700 --> 00:16:10,700
associates.
265
00:16:11,000 --> 00:16:13,660
There's anyone he could have shared the
grisly details with.
266
00:16:14,640 --> 00:16:17,940
Jack, I'm sorry, but I want you to take
that file out and start again from
267
00:16:17,940 --> 00:16:18,940
scratch.
268
00:16:19,960 --> 00:16:23,860
The lawyers, jurors, pathologists and
forensics.
269
00:16:24,180 --> 00:16:25,420
Lynn, you cop that lot.
270
00:16:26,460 --> 00:16:28,100
Reuben, you take the press.
271
00:16:28,920 --> 00:16:32,480
And the rest of us take the biggest and
hardest group of all.
272
00:16:33,020 --> 00:16:34,880
That's to anyone else who was at the
court.
273
00:16:35,520 --> 00:16:40,160
So I want every foot of CCTV coverage
from there, and I want every single
274
00:16:40,160 --> 00:16:41,160
down on file.
275
00:16:41,700 --> 00:16:44,520
It's a monumental task, but it's doable.
276
00:16:45,640 --> 00:16:46,640
Let's get to work.
277
00:16:49,760 --> 00:16:51,060
Can I get a hello?
278
00:16:51,460 --> 00:16:52,460
Hello.
279
00:16:52,820 --> 00:16:54,900
Paulie, you can't just stomp through
life.
280
00:16:55,200 --> 00:16:56,300
Why not you do?
281
00:16:56,640 --> 00:16:57,640
Oi.
282
00:17:00,540 --> 00:17:01,940
How was marriage guidance?
283
00:17:02,760 --> 00:17:03,940
Well, we're trying.
284
00:17:04,619 --> 00:17:06,079
Obviously not hard enough.
285
00:17:19,140 --> 00:17:20,160
June, July.
286
00:17:25,960 --> 00:17:26,960
Betty.
287
00:17:28,339 --> 00:17:29,340
You what?
288
00:17:30,080 --> 00:17:31,080
Betty.
289
00:17:32,000 --> 00:17:34,700
Jackson's solicitors went and visited
us. It's in their disclosure.
290
00:17:35,240 --> 00:17:38,140
Which we received four months before the
trial.
291
00:17:38,420 --> 00:17:41,260
Her name, her address, her place of
work.
292
00:17:41,480 --> 00:17:43,620
And nobody from here followed it up.
293
00:17:43,860 --> 00:17:44,860
Maybe they did.
294
00:17:45,160 --> 00:17:46,320
Well, it's not in the computer.
295
00:17:46,940 --> 00:17:50,620
Someone who's a known associate of
Jackson's? Someone who he says can give
296
00:17:50,620 --> 00:17:52,740
an alibi and his own solicitor's elbow
her wife?
297
00:17:53,040 --> 00:17:54,440
Maybe she was a good witness for us.
298
00:17:55,160 --> 00:17:57,580
Exactly. And nobody went to see her.
299
00:17:57,920 --> 00:18:00,680
It's the sort of sham of the Colfax
people are doing this for.
300
00:18:01,699 --> 00:18:02,840
Maybe we deserve it.
301
00:18:03,700 --> 00:18:06,000
But Jackson seemed to think that one of
us had been a fear.
302
00:18:06,240 --> 00:18:08,280
Well, if they did, they never put it
down.
303
00:18:08,820 --> 00:18:09,820
Where are you going?
304
00:18:10,340 --> 00:18:11,340
To talk to her.
305
00:18:11,500 --> 00:18:12,419
You coming?
306
00:18:12,420 --> 00:18:13,420
Oh, yeah.
307
00:18:16,400 --> 00:18:18,420
He wanted me to say we were at the
Panto.
308
00:18:18,820 --> 00:18:22,240
Well, I never trusted him. I mean, you
wouldn't, would you?
309
00:18:24,660 --> 00:18:26,800
So you wouldn't say that you were
friends with him?
310
00:18:27,000 --> 00:18:28,320
Well, not that creepy little man.
311
00:18:28,760 --> 00:18:30,300
Not an oath of meat on him.
312
00:18:30,910 --> 00:18:33,190
I found him very suggestive.
313
00:18:33,670 --> 00:18:35,930
So you didn't go to see a panto, then?
314
00:18:36,410 --> 00:18:42,490
Well, I did. It was Fraser, Fraser
Hines, but... I think Fraser had been
315
00:18:42,490 --> 00:18:44,110
smashing in casualty, didn't you?
316
00:18:44,910 --> 00:18:46,270
When was this panto?
317
00:18:46,610 --> 00:18:51,670
Well, that was the problem. He wanted me
to say it was before Christmas, when he
318
00:18:51,670 --> 00:18:55,230
killed, um, number four, that would be,
the brunette.
319
00:18:55,750 --> 00:18:57,370
And you remember them all, do you?
320
00:18:57,570 --> 00:18:59,930
The victims? Yes, I took an interest.
321
00:19:00,440 --> 00:19:01,440
Well, you would, wouldn't you?
322
00:19:01,740 --> 00:19:03,380
And he used to talk to you about it?
323
00:19:04,080 --> 00:19:06,500
Well, you think we used to walk around
here with him chatting about who he
324
00:19:06,500 --> 00:19:07,500
killed the night before?
325
00:19:08,220 --> 00:19:09,220
Don't be silly.
326
00:19:10,360 --> 00:19:14,000
Anyway, I told them they don't do panto
before Christmas.
327
00:19:14,300 --> 00:19:17,660
I told that solicitor and your woman who
came.
328
00:19:18,040 --> 00:19:19,040
Who?
329
00:19:19,320 --> 00:19:20,580
One of your people came.
330
00:19:21,340 --> 00:19:22,340
Lovely woman.
331
00:19:22,600 --> 00:19:24,880
I told them both I wouldn't lie for a
murderer.
332
00:19:25,400 --> 00:19:28,720
Sorry, are you saying that another
police officer came to talk to you?
333
00:19:29,160 --> 00:19:30,160
Yes.
334
00:19:30,480 --> 00:19:31,480
In uniform?
335
00:19:31,600 --> 00:19:33,400
No. Nice suit.
336
00:19:33,700 --> 00:19:34,700
Blue wool.
337
00:19:35,200 --> 00:19:36,680
Nice complexion.
338
00:19:37,600 --> 00:19:39,620
Full figure, but shapely.
339
00:19:39,940 --> 00:19:41,920
Did you enjoy the panto?
340
00:19:42,140 --> 00:19:43,400
No, I did not.
341
00:19:43,800 --> 00:19:45,800
This boy was thick on me from the upper
circle.
342
00:19:46,720 --> 00:19:48,700
Chocolate eclairs all in my hair.
343
00:19:48,940 --> 00:19:50,620
It's been swallowing them all.
344
00:19:51,240 --> 00:19:54,640
Certain people tried to clear it up. You
could smell it all through the show.
345
00:19:56,320 --> 00:19:57,340
Spotted it, really.
346
00:19:58,480 --> 00:20:00,080
They offered a complimentary ticket.
347
00:20:05,400 --> 00:20:09,400
He's read this article in Cosmopolitan
about the G -spot. There's so much of a
348
00:20:09,400 --> 00:20:11,460
fact about it, it says he's got to find
it.
349
00:20:11,700 --> 00:20:12,700
And has he? Yeah.
350
00:20:13,220 --> 00:20:14,820
That and the rest of the alphabet.
351
00:20:16,120 --> 00:20:18,740
Do you think there's any future in it?
Oh, I don't know.
352
00:20:19,100 --> 00:20:20,420
I'm just enjoying the present.
353
00:20:21,220 --> 00:20:22,780
Boys, what are you up to?
354
00:20:23,680 --> 00:20:24,680
Don't ask.
355
00:20:25,040 --> 00:20:28,920
They're this sort of other world of
weird people and it's become our job to
356
00:20:28,920 --> 00:20:30,080
at the bottom of the tank with them.
357
00:20:31,000 --> 00:20:32,580
Oh, dear, you're tense.
358
00:20:34,020 --> 00:20:36,240
Maggie, you'll cop it doing that out
here. No, I won't.
359
00:20:36,520 --> 00:20:37,520
Yes, you will.
360
00:20:38,420 --> 00:20:39,500
Very touchy.
361
00:20:40,380 --> 00:20:41,740
Very touchy -feely.
362
00:20:42,800 --> 00:20:44,760
Please, sir, let's learn to connect with
our emotions.
363
00:20:47,180 --> 00:20:48,180
Sally.
364
00:20:53,130 --> 00:20:54,710
Married guidance back on track, then?
365
00:20:56,970 --> 00:20:57,970
Lynne, wait a minute.
366
00:20:58,210 --> 00:20:59,210
What?
367
00:21:01,490 --> 00:21:04,650
Do you remember us being sent to a
petrol station last June?
368
00:21:06,550 --> 00:21:07,550
Yeah.
369
00:21:07,730 --> 00:21:09,070
Yeah, well, listen to this.
370
00:21:10,410 --> 00:21:15,030
Actioned to point and filling station,
then DH as Derek Henderson reroutes LH,
371
00:21:15,110 --> 00:21:17,610
that's you, and me to press that in.
372
00:21:17,810 --> 00:21:18,890
Now, do you remember that?
373
00:21:19,430 --> 00:21:21,610
Yeah, yeah, we had it at 99 on the
promenade.
374
00:21:22,890 --> 00:21:24,430
Henderson called as you took the call.
375
00:21:24,970 --> 00:21:25,970
You do remember?
376
00:21:26,230 --> 00:21:27,630
Yeah. Yeah, I remember.
377
00:21:28,430 --> 00:21:29,950
And would you say that if you were
asked?
378
00:21:30,590 --> 00:21:31,590
Who'd ask me?
379
00:21:32,110 --> 00:21:33,110
A court.
380
00:21:33,670 --> 00:21:37,150
It's the main bit of evidence the Colfax
lot have against me, the fact that I
381
00:21:37,150 --> 00:21:38,790
was sent to the petrol station but never
went.
382
00:21:39,410 --> 00:21:42,530
Now, your memory and this notebook blow
that out of the water.
383
00:21:43,190 --> 00:21:44,910
And dump it all back on the governor?
384
00:22:03,120 --> 00:22:05,000
Remember when it was just the two of us?
385
00:22:06,380 --> 00:22:07,600
You riding shotgun.
386
00:22:10,180 --> 00:22:11,300
Those were the does, eh?
387
00:22:12,800 --> 00:22:14,720
Just two mates out catching criminals.
388
00:22:17,040 --> 00:22:18,060
Like Zed cars.
389
00:22:20,820 --> 00:22:22,740
Now it's just all too bloody
complicated.
390
00:22:25,660 --> 00:22:26,660
Wouldn't you say?
391
00:22:30,640 --> 00:22:35,600
I was actioned to visit a petrol station
where I would have found receipts that
392
00:22:35,600 --> 00:22:38,160
could have implicated Jackson in a Laura
Wadey murder.
393
00:22:40,680 --> 00:22:46,640
A member of our team sent a copy of that
action and the fact that it was never
394
00:22:46,640 --> 00:22:50,420
completed onto Colfax's solicitors.
395
00:22:55,060 --> 00:22:56,060
What?
396
00:23:01,520 --> 00:23:02,520
Now that is complicated.
397
00:23:05,540 --> 00:23:08,100
Are you telling me that someone's legged
on you?
398
00:23:09,760 --> 00:23:14,920
Are you telling me that someone on our
team has stuck it on you?
399
00:23:38,800 --> 00:23:39,539
Good luck.
400
00:23:39,540 --> 00:23:40,540
Thanks, Monk.
401
00:23:49,500 --> 00:23:53,240
Thank you.
402
00:23:54,800 --> 00:23:55,800
Thank you.
403
00:23:57,280 --> 00:23:59,140
Jack, time for court.
404
00:23:59,360 --> 00:24:00,420
Can we give you a lift?
405
00:24:00,720 --> 00:24:02,240
It's all right, sir. I've got my own
car.
406
00:24:02,880 --> 00:24:03,880
Come on, Jack.
407
00:24:04,180 --> 00:24:05,180
United front.
408
00:24:08,780 --> 00:24:12,140
Good luck, Jack. Good luck, Gav. Good
luck, Jack.
409
00:24:12,420 --> 00:24:13,420
Good luck, Gav.
410
00:24:13,800 --> 00:24:17,940
Just do us one last favour.
411
00:24:18,620 --> 00:24:24,420
Catch this latest little bastard and I
can throw anything at us.
412
00:24:51,150 --> 00:24:52,370
All rise.
413
00:25:08,650 --> 00:25:13,290
Your Worship, I'm sure, has had time to
fully examine the committal bundle for
414
00:25:13,290 --> 00:25:14,269
this case.
415
00:25:14,270 --> 00:25:19,630
The position of the prosecution is quite
simply that these two officers...
416
00:25:20,110 --> 00:25:24,490
failed to pursue their investigations in
a correct, diligent and proper manner.
417
00:25:24,810 --> 00:25:30,070
Indeed, showed such gross negligence,
recklessness and incompetence that
418
00:25:30,070 --> 00:25:35,670
Jackson was released by them after
questioning no less than three times,
419
00:25:35,670 --> 00:25:38,730
the existence of a considerable body of
evidence against the man.
420
00:25:39,450 --> 00:25:43,390
Evidence that was later used in court to
successfully convict him of several
421
00:25:43,390 --> 00:25:48,950
murders. But he was allowed to walk
free, with no left or hindrance.
422
00:25:49,400 --> 00:25:51,600
No surveillance and no supervision.
423
00:25:52,580 --> 00:25:55,880
He went on to commit two more brutal
murders.
424
00:25:56,560 --> 00:26:01,880
Aside from overlooking the evidence that
already existed, these officers also
425
00:26:01,880 --> 00:26:06,560
failed to garner new evidence that
proper and diligent pursuit of their
426
00:26:06,560 --> 00:26:07,960
should have revealed.
427
00:26:09,320 --> 00:26:12,900
A blue car had been seen at several of
the murders.
428
00:26:13,280 --> 00:26:14,900
Jackson had a blue car.
429
00:26:15,600 --> 00:26:17,680
Jackson was at a filling station.
430
00:26:18,320 --> 00:26:22,880
two minutes' drive from Laura Wadey's
house at around the time of the murder.
431
00:26:23,360 --> 00:26:26,380
D .P. Mowbray had been actioned to visit
that garage.
432
00:26:26,780 --> 00:26:27,780
He never went.
433
00:26:28,840 --> 00:26:31,380
This evidence should have been found.
434
00:26:31,660 --> 00:26:36,200
Had it been found, and had the
organisation been such that the
435
00:26:36,200 --> 00:26:39,740
the information had been appreciated by
the investigating officers, and had
436
00:26:39,740 --> 00:26:45,560
those officers been of the required
competence and acting in a manner
437
00:26:45,560 --> 00:26:46,560
of them,
438
00:26:48,430 --> 00:26:53,630
Anne Colfax and Dawn Paricelli would be
alive today.
439
00:26:56,110 --> 00:27:00,930
There is a clear case to answer of
criminal misconduct against these two
440
00:27:02,090 --> 00:27:05,590
We move that this case should be
committed to the Crown Court.
441
00:27:09,330 --> 00:27:13,010
It's pretty compelling. We have to use
the notebook and Linda Harrison's
442
00:27:13,010 --> 00:27:16,410
statement. Wait to see what Elizabeth's
brief comes up with. I'll decide that.
443
00:27:18,250 --> 00:27:24,130
My client, Chief Superintendent
Henderson, led the team that
444
00:27:24,130 --> 00:27:27,530
tracked down and arrested Robert
Jackson.
445
00:27:28,050 --> 00:27:33,590
He accepts that as Senior Investigating
Officer, he has a responsibility for the
446
00:27:33,590 --> 00:27:35,010
smooth running of the inquiry.
447
00:27:35,230 --> 00:27:41,810
He also accepts that mistakes are
sometimes made. He is not
448
00:27:41,810 --> 00:27:44,290
superhuman. He is not flawless.
449
00:27:45,320 --> 00:27:52,200
The 13 months of the inquiry involved 63
different detectives and
450
00:27:52,200 --> 00:27:58,600
170 uniformed officers who took over 1
,000 statements, 2
451
00:27:58,600 --> 00:28:05,380
,643 messages, and raised 3 ,600
actions.
452
00:28:05,920 --> 00:28:12,280
Yes, he cannot be in all places at all
times. He relies on the skill and
453
00:28:12,280 --> 00:28:14,460
competence of his officers.
454
00:28:15,310 --> 00:28:19,770
If he had been in possession of the full
facts, he might well have acted
455
00:28:19,770 --> 00:28:26,130
differently. Almost certainly would have
acted differently. He relied on his
456
00:28:26,130 --> 00:28:32,070
officers, and as they too are only
human, they may have, at times, failed
457
00:28:32,070 --> 00:28:34,930
fulfil their obligations as he might
have hoped.
458
00:28:35,770 --> 00:28:38,150
Tell him to use it. Give him both
barrels.
459
00:28:39,410 --> 00:28:45,320
This... private prosecution has been
mounted based on inconclusive or non
460
00:28:45,320 --> 00:28:50,980
-existent evidence. And we urge you,
Your Worship, to find that there is no
461
00:28:50,980 --> 00:28:52,860
for my client to answer.
462
00:28:54,100 --> 00:28:55,220
Thank you, Mr. Compton.
463
00:28:55,420 --> 00:28:56,420
Mr. Murphy?
464
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
Sorry,
465
00:29:00,600 --> 00:29:02,460
Jackie, it wasn't meant to be passing
the buck.
466
00:29:06,360 --> 00:29:07,360
What's that about?
467
00:29:08,270 --> 00:29:09,370
Is this new evidence?
468
00:29:09,570 --> 00:29:11,650
Why don't you tell me? I'm sure we could
have got it sorted.
469
00:29:12,710 --> 00:29:13,710
Thank you.
470
00:29:14,410 --> 00:29:15,410
Your Honour.
471
00:29:16,010 --> 00:29:18,370
I echo my colleague's comments.
472
00:29:18,830 --> 00:29:23,290
However, I should point out that with
the exception of this recent disclosure,
473
00:29:23,610 --> 00:29:26,730
that my client failed to visit the
filling station.
474
00:29:26,950 --> 00:29:29,010
How the hell did they get hold of one of
our actions?
475
00:29:29,630 --> 00:29:31,350
You're telling me you knew nothing about
it.
476
00:29:31,830 --> 00:29:37,210
That in any way implicates my client as
having the slightest responsibility.
477
00:29:38,170 --> 00:29:40,490
for any failures in this investigation.
478
00:29:41,290 --> 00:29:45,090
It was never his decision to release
Jackson.
479
00:29:45,470 --> 00:29:46,470
Stop him.
480
00:29:46,830 --> 00:29:49,250
Stop him. I don't want him to use the...
Nor his recommendation.
481
00:29:49,610 --> 00:29:50,329
It's too late.
482
00:29:50,330 --> 00:29:56,270
And on the point of the failure to visit
the filling station, we have firm proof
483
00:29:56,270 --> 00:30:02,730
that he was instructed in person by his
senior officer, Detective Chief
484
00:30:02,730 --> 00:30:07,150
Superintendent Henderson, to abandon
that visit and go to press static.
485
00:30:08,270 --> 00:30:09,990
I submit D .C.
486
00:30:10,190 --> 00:30:15,630
Mowbray's notebook containing a
contemporaneous entry to this effect,
487
00:30:15,630 --> 00:30:20,970
submit a signed affidavit by the officer
who was with him in the car at the time
488
00:30:20,970 --> 00:30:23,050
and took the call from Mr. Henderson.
489
00:30:23,890 --> 00:30:29,530
These clearly detail that the original
orders were countermanded by Derek
490
00:30:29,530 --> 00:30:35,050
Henderson and that D .C. Mowbray was
told that another officer would take
491
00:30:35,050 --> 00:30:36,790
the job of visiting the filling station.
492
00:30:37,920 --> 00:30:43,120
I would suggest that without this
evidence, the prosecution case against
493
00:30:43,120 --> 00:30:47,460
client is little more than groundless,
politically motivated and malicious
494
00:30:47,460 --> 00:30:51,380
opportunism. I urge your worship to
dismiss it.
495
00:30:53,040 --> 00:30:56,260
Thank you, ladies and gentlemen. I will
take a moment to reflect on this and I
496
00:30:56,260 --> 00:30:58,100
will return with the decision shortly.
497
00:31:27,440 --> 00:31:31,260
I have given considerable thought to the
papers presented, to the eloquent
498
00:31:31,260 --> 00:31:36,520
contributions of Messrs Spencer, Murphy
and Compton. In the case of Mr Mowbray,
499
00:31:36,640 --> 00:31:39,200
I find there is no case to answer.
500
00:31:39,820 --> 00:31:44,840
In the case of Mr Henderson, with due
regard to the onerous nature of his
501
00:31:44,840 --> 00:31:50,860
responsibilities and the circumstances
of such a huge inquiry, I still feel
502
00:31:50,860 --> 00:31:52,440
there is a case to answer.
503
00:31:53,070 --> 00:31:56,510
Mr. Henderson, you are formally
committed to Bristol Crown Court to
504
00:31:56,510 --> 00:31:58,850
and you will remain on unconditional
bail.
505
00:32:57,420 --> 00:33:00,620
Well, I'm not going to jump, so you're
going to have to push me.
506
00:33:01,080 --> 00:33:03,740
The chief constable has called me to a
meeting this afternoon.
507
00:33:04,520 --> 00:33:08,160
He has already made it clear that he
favours a voluntary leave of absence.
508
00:33:08,380 --> 00:33:09,380
Well, I don't.
509
00:33:09,860 --> 00:33:12,800
Too many coppers have run away on early
retirement.
510
00:33:13,760 --> 00:33:16,480
I'm fighting this, I'm going to fight it
on the inside.
511
00:33:16,860 --> 00:33:20,140
He has also indicated that a sideways
move with no stigma attached.
512
00:33:20,360 --> 00:33:21,360
No stigma?
513
00:33:21,660 --> 00:33:24,840
You're telling the world you think
there's a case to answer? Not at all.
514
00:33:25,540 --> 00:33:30,160
What we are saying, what he is saying,
is that should this trial go against
515
00:33:30,240 --> 00:33:32,700
it will make us look as if we have been
very complacent.
516
00:33:32,920 --> 00:33:35,940
It will go against me if you give me the
elbow.
517
00:33:37,480 --> 00:33:42,400
You've got no balls, no loyalty. You
don't understand. I understand, Derek. I
518
00:33:42,400 --> 00:33:43,420
just don't agree with you.
519
00:33:43,940 --> 00:33:47,260
There is a very big difference which I
don't believe you have ever mastered.
520
00:33:47,420 --> 00:33:50,740
You're telling me what he thinks. What
do you think? I think it is very
521
00:33:50,740 --> 00:33:51,740
difficult.
522
00:33:52,440 --> 00:33:53,880
I'll put in a good word for you,
obviously.
523
00:33:54,400 --> 00:33:57,060
But the fact remains this is a high
-profile case.
524
00:33:57,300 --> 00:34:01,620
A knockback on the service... Which is
why you should stand by me to give us
525
00:34:01,620 --> 00:34:05,580
best chance to throw this rubbish out. I
agree with you, but it isn't in my
526
00:34:05,580 --> 00:34:09,860
hands. We have to weigh up the very...
Well, tell him to weigh up the fact.
527
00:34:10,040 --> 00:34:15,179
Should I win that court case, I will sue
the lot of you for compensation.
528
00:34:15,900 --> 00:34:16,900
I don't jest.
529
00:34:17,460 --> 00:34:19,120
I expect something back.
530
00:34:19,440 --> 00:34:23,260
25 years of commitment and total loyalty
to the service.
531
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
I deserve better.
532
00:34:26,659 --> 00:34:31,280
Believe me, I will not roll over on this
one, Ronnie.
533
00:34:45,620 --> 00:34:46,639
Not drinking?
534
00:34:47,560 --> 00:34:48,560
Lynn's getting me one.
535
00:34:49,420 --> 00:34:50,480
You got off then?
536
00:34:50,880 --> 00:34:51,880
I did.
537
00:34:52,380 --> 00:34:53,520
The governor didn't.
538
00:34:54,110 --> 00:34:55,110
Yeah, I heard.
539
00:34:55,750 --> 00:34:58,210
I understand, but I'm not sure everyone
else does.
540
00:34:59,030 --> 00:35:02,070
I'm sure they don't, but what are you
going to do, eh?
541
00:35:03,210 --> 00:35:05,650
So, tell me about this new bloke of
yours.
542
00:35:06,030 --> 00:35:07,570
Why? Are you jealous?
543
00:35:07,990 --> 00:35:08,990
Not exactly.
544
00:35:09,330 --> 00:35:10,970
Confirmed, I'd say. Yeah, well, don't
be.
545
00:35:11,230 --> 00:35:12,250
It's a real thing.
546
00:35:12,890 --> 00:35:14,650
I just thought... Joining the lepo?
547
00:35:14,870 --> 00:35:17,290
Ah, I bet it is. No, not really.
548
00:35:17,610 --> 00:35:19,690
The governor seems more wound up about
stocks.
549
00:35:20,230 --> 00:35:21,790
Knives are out there big time.
550
00:35:22,010 --> 00:35:24,780
Word is... The doctor's started looking
for a replacement.
551
00:35:25,160 --> 00:35:27,700
Already had last week. He's got to
interview new people Monday.
552
00:35:28,020 --> 00:35:29,460
No, no, he can't be... I know.
553
00:35:29,780 --> 00:35:30,780
What, a snake?
554
00:35:31,080 --> 00:35:33,120
Whichever way it dropped, he was already
covering his arse.
555
00:35:33,540 --> 00:35:35,300
Can I get you one? No, thanks.
556
00:35:35,680 --> 00:35:38,320
Are you all right? Yeah, sorry, I'm just
going to make the call.
557
00:35:39,240 --> 00:35:40,240
What's up with her?
558
00:35:47,940 --> 00:35:49,080
Yeah, I know that.
559
00:35:49,960 --> 00:35:51,380
But why do I have to hear it?
560
00:35:52,320 --> 00:35:53,320
What?
561
00:36:22,860 --> 00:36:23,860
Into a black hole, mate.
562
00:36:24,440 --> 00:36:26,100
I'm thinking roll on retirement.
563
00:36:26,640 --> 00:36:27,640
You and me, mate.
564
00:36:27,880 --> 00:36:29,040
Our days are numbered.
565
00:36:30,620 --> 00:36:36,720
Nobody will want to get anywhere near
criminals, paperwork, aggravation,
566
00:36:37,000 --> 00:36:38,920
risk of failing.
567
00:36:41,020 --> 00:36:43,620
Mowbray brought Jackson in.
568
00:36:43,840 --> 00:36:46,780
I just instinct told me no.
569
00:36:47,360 --> 00:36:48,440
But I was wrong.
570
00:36:49,280 --> 00:36:50,280
Mere culprit.
571
00:36:50,680 --> 00:36:51,680
Genuine mistake.
572
00:36:52,280 --> 00:36:53,780
One can't make mistakes anymore.
573
00:36:55,520 --> 00:36:57,260
These are with the governor.
574
00:36:59,300 --> 00:37:00,300
Go on.
575
00:37:00,500 --> 00:37:01,500
Take it.
576
00:37:02,140 --> 00:37:04,240
We're a team. A family.
577
00:37:04,800 --> 00:37:08,680
So sometimes there's a clash or two. But
family's family.
578
00:37:09,360 --> 00:37:10,540
I'll drink to that.
579
00:37:10,900 --> 00:37:11,940
You drink to anything.
580
00:37:30,120 --> 00:37:31,120
Can I buy you a drink?
581
00:37:33,100 --> 00:37:36,960
No, George.
582
00:38:46,190 --> 00:38:48,350
Jack's cab's door -to -door delivery.
583
00:38:49,310 --> 00:38:50,670
Come here.
584
00:38:54,510 --> 00:38:58,410
I'm fine. I'm totally fine.
585
00:39:02,150 --> 00:39:03,290
Right.
586
00:39:12,470 --> 00:39:14,470
Dawn's bed.
587
00:39:18,190 --> 00:39:19,190
To bed.
588
00:39:19,510 --> 00:39:20,510
See?
589
00:39:20,930 --> 00:39:24,170
See, I wasn't... I wasn't sick.
590
00:39:24,610 --> 00:39:25,610
No, but you will be.
591
00:39:28,110 --> 00:39:29,810
Will you come in?
592
00:39:30,570 --> 00:39:31,570
Will you?
593
00:39:31,910 --> 00:39:33,290
Please. Maggie.
594
00:39:34,230 --> 00:39:35,430
I love you.
595
00:39:36,410 --> 00:39:38,210
You are very best.
596
00:39:38,490 --> 00:39:39,490
Now get some sleep.
597
00:39:39,850 --> 00:39:40,930
I'll see you in the morning.
598
00:39:41,230 --> 00:39:42,850
OK. Good night.
599
00:39:43,550 --> 00:39:44,550
Night.
600
00:40:18,570 --> 00:40:20,810
You sure this is all right? Yeah, I need
some milk.
601
00:40:22,130 --> 00:40:24,990
Oh, and thanks again for the statements.
602
00:40:25,910 --> 00:40:26,910
Sure.
603
00:40:28,130 --> 00:40:29,170
Do you want to come out for coffee?
604
00:41:36,080 --> 00:41:41,660
Look, I know coming back here implies
I'm interested, but... Maybe that's what
605
00:41:41,660 --> 00:41:42,660
you lot do these days.
606
00:41:43,380 --> 00:41:44,780
Get straight down to it.
607
00:41:45,860 --> 00:41:46,860
Who's that slot?
608
00:41:48,480 --> 00:41:52,000
Middle classes, single people, people
who have sex, I don't know.
609
00:41:54,180 --> 00:41:55,340
People who are not married.
610
00:41:56,800 --> 00:41:57,820
Anybody who's not me.
611
00:42:12,710 --> 00:42:14,590
You shouldn't be watching that. It's a
15.
612
00:42:15,010 --> 00:42:17,010
Yeah, and you're 13.
613
00:42:17,690 --> 00:42:20,370
But I'm very grown up for my age.
Where's Paula in her room?
614
00:42:20,790 --> 00:42:21,790
I don't know.
615
00:42:23,570 --> 00:42:24,570
Paula?
616
00:42:27,770 --> 00:42:28,770
Paula!
617
00:42:34,870 --> 00:42:35,870
Where's your mum?
618
00:42:35,930 --> 00:42:36,930
College.
619
00:42:39,850 --> 00:42:40,850
Paula's not here, is she?
620
00:42:42,990 --> 00:42:43,990
Don't lie to me, Stuart.
621
00:42:44,750 --> 00:42:46,410
She's not here and she should be, right?
622
00:43:05,010 --> 00:43:06,010
Where's she gone to?
623
00:43:07,130 --> 00:43:10,510
Stuart! She said she was going to meet a
friend at the precinct.
624
00:43:10,770 --> 00:43:11,770
Get your coat.
625
00:43:12,110 --> 00:43:13,110
Move!
626
00:43:53,920 --> 00:43:54,940
In the car.
627
00:44:07,800 --> 00:44:08,800
Wake him up.
628
00:44:38,060 --> 00:44:41,860
The last time I slept with anybody for
the first time was 18 years ago.
629
00:44:49,420 --> 00:44:51,640
Report of an incident in Sydney Parade
area.
630
00:44:51,900 --> 00:44:52,900
Sound like a domestic.
631
00:44:53,220 --> 00:44:54,680
Anyone in Sydney Parade area?
632
00:44:55,060 --> 00:44:58,120
Tango Zulu from 611. We're about three
minutes away.
633
00:45:10,760 --> 00:45:14,680
It's Sally here. Who are you? Don't piss
me about it. It's Sally here. I'm her
634
00:45:14,680 --> 00:45:16,280
husband. What are you doing here?
635
00:45:17,080 --> 00:45:18,080
It's Paula.
636
00:45:18,560 --> 00:45:20,060
611 from Tango Zulu.
637
00:45:20,260 --> 00:45:21,700
Incident is a serious assault.
638
00:45:22,000 --> 00:45:25,860
It is not at Sydney Parade. Repeat, not
at Sydney Parade. What about Paula,
639
00:45:25,860 --> 00:45:32,360
Jack? What is it, Jack?
640
00:45:38,760 --> 00:45:39,820
Jesus, no.
641
00:45:40,830 --> 00:45:42,310
Right, the two of you, out of the car
now!
642
00:45:42,750 --> 00:45:43,750
Move!
643
00:45:47,010 --> 00:45:48,610
Three of you get a cab, I'll call you.
644
00:46:13,130 --> 00:46:14,130
No.
645
00:47:41,320 --> 00:47:42,700
First hammer blow here.
646
00:47:42,920 --> 00:47:46,040
Forensics reckon splatters on the
ceiling from the hammer pulled back.
647
00:47:46,300 --> 00:47:47,300
Blunt instrument.
648
00:47:48,480 --> 00:47:50,600
No evidence hammer was cause of death.
649
00:47:50,960 --> 00:47:52,580
Who's playing bloody silly games?
650
00:47:53,700 --> 00:47:56,740
What about the 23rd of December 1999?
651
00:47:57,420 --> 00:47:59,900
I was at a pantomime.
652
00:48:00,180 --> 00:48:01,960
Are you trying to wind it up here?
653
00:48:02,220 --> 00:48:03,220
Why don't you stay?
654
00:48:04,540 --> 00:48:07,060
I want you to stay with the company.
655
00:48:07,840 --> 00:48:08,840
Cover up.
656
00:48:10,000 --> 00:48:11,020
Looks that way, so yes.
47528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.