All language subtitles for Without Motive s02e01 Judgement Day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,180 --> 00:02:20,180 Thank you. 2 00:03:37,130 --> 00:03:39,290 Do you mind if I... Oh, no. No, go ahead. 3 00:03:48,210 --> 00:03:49,210 Jack Mowbray, yeah? 4 00:03:50,570 --> 00:03:52,130 Sorry? Oh, DC, I mean. 5 00:03:52,570 --> 00:03:53,570 DC, Jack Mowbray? 6 00:03:55,810 --> 00:03:56,810 That's right. 7 00:03:57,210 --> 00:04:01,070 Only one of them lot said... Is this true? 8 00:04:01,950 --> 00:04:05,250 One of them lot said that you was, you know... I know what, sorry. 9 00:04:06,540 --> 00:04:07,680 You're on the M4 inquiry. 10 00:04:11,440 --> 00:04:12,440 Mowbray. 11 00:04:14,480 --> 00:04:15,480 Where's this? 12 00:04:16,660 --> 00:04:17,659 Yeah, yeah, I know. 13 00:04:17,660 --> 00:04:19,880 Look, I'll be... I'll be 20 minutes. 14 00:04:20,720 --> 00:04:21,720 Cheers. 15 00:04:24,060 --> 00:04:26,100 It is true, though, what they said. 16 00:04:27,400 --> 00:04:28,400 It was you, right? 17 00:04:29,120 --> 00:04:30,420 It was you who brought him in? 18 00:04:33,780 --> 00:04:34,780 Yeah. 19 00:04:47,210 --> 00:04:48,210 Could have been a robbery. 20 00:04:48,570 --> 00:04:51,250 Scuffed marks on the parapet up there. Might have been a struggle. 21 00:04:53,170 --> 00:04:54,170 Maybe. 22 00:04:54,710 --> 00:04:55,710 You got a name? 23 00:04:56,090 --> 00:04:57,810 Yeah, uh, Euless? 24 00:04:58,210 --> 00:04:59,210 No. 25 00:05:01,010 --> 00:05:02,010 Alan's funeral. 26 00:05:02,050 --> 00:05:04,490 Had an address in a park up there, so he must have had some money. 27 00:05:06,070 --> 00:05:07,330 Where did we find this in the wallet? 28 00:05:07,590 --> 00:05:11,430 No, just a business card in his jacket pocket. That's another thing. No wallet. 29 00:05:11,570 --> 00:05:12,710 Was it a street crime? 30 00:05:13,570 --> 00:05:14,770 Maybe he didn't carry a wallet. 31 00:05:15,130 --> 00:05:16,130 Jack? 32 00:05:16,240 --> 00:05:18,100 Can you and Trev track down this witness guy? 33 00:05:18,600 --> 00:05:21,340 Witness, Sergeant? Yeah, that's the interesting part. 34 00:05:21,880 --> 00:05:26,260 The woman there said she saw a bloke running off in the other direction, a 35 00:05:26,260 --> 00:05:27,260 with a dog. 36 00:05:27,280 --> 00:05:28,840 Well, you want me to organise a house -to -house? 37 00:05:29,060 --> 00:05:30,019 Yeah, if you could. 38 00:05:30,020 --> 00:05:31,560 Reconvene back at base 11, OK? 39 00:05:35,440 --> 00:05:36,440 Wears it well, doesn't she? 40 00:05:37,480 --> 00:05:38,480 What promotion? 41 00:05:39,800 --> 00:05:40,800 Yeah, she does. 42 00:06:01,360 --> 00:06:02,360 Good morning, Governor. 43 00:06:02,640 --> 00:06:03,640 Ah, Jim, lad. 44 00:06:04,120 --> 00:06:05,120 Lovely day for it, eh? 45 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 Couldn't be better. 46 00:06:07,640 --> 00:06:08,640 Be honest, though. 47 00:06:09,640 --> 00:06:12,540 I'm not going to say foregone conclusion, because you don't, do you? 48 00:06:12,540 --> 00:06:13,540 the training. Exactly. 49 00:06:13,880 --> 00:06:15,700 Best way of looking at a nice little result here today. 50 00:06:16,000 --> 00:06:17,060 Twelve good men in truth. 51 00:06:17,400 --> 00:06:19,120 Yeah, well, point taken, point taken. 52 00:06:41,260 --> 00:06:45,400 He split up with his wife six months ago. No one else involved, according to 53 00:06:45,400 --> 00:06:49,440 her, though he took it quite badly. He has two kids, a dog. 54 00:06:49,680 --> 00:06:51,140 So far, so country and western. 55 00:06:51,380 --> 00:06:55,480 And? Well, he ends up living in a bedsit and starts drinking too much. His work 56 00:06:55,480 --> 00:06:57,020 starts to suffer. They give him the sack. 57 00:06:57,240 --> 00:06:59,480 Though, according to his landlord, he's been going out every morning for the 58 00:06:59,480 --> 00:07:01,100 last two months, suited and booted. 59 00:07:01,580 --> 00:07:03,540 Anyway, it's all come to a head last week. 60 00:07:04,320 --> 00:07:07,580 His maintenance payments were due. That seems to have done it. He's chopped 61 00:07:07,580 --> 00:07:08,580 himself. 62 00:07:08,720 --> 00:07:09,980 Left this note on his pillow. 63 00:07:11,440 --> 00:07:13,620 OK, well, take what you've got and drop it in Amit's lap. 64 00:07:14,220 --> 00:07:15,320 Amit? Yeah, as soon as you can. 65 00:07:15,780 --> 00:07:20,080 Skip. Not awful at the suicide, is it? They wanted it, they're welcome to it. 66 00:07:20,420 --> 00:07:21,199 Yeah, Trev. 67 00:07:21,200 --> 00:07:22,200 Found the runaway witness. 68 00:07:22,400 --> 00:07:24,240 He called it in, all right, but not to us. 69 00:07:24,540 --> 00:07:28,320 He rang the Daily Mirror. A body in the river and he rings the papers? 70 00:07:28,800 --> 00:07:30,480 Lynn, I've got a call. 71 00:07:31,020 --> 00:07:31,719 Oh, yeah. 72 00:07:31,720 --> 00:07:33,080 Good luck. Take it on your way. 73 00:07:33,620 --> 00:07:36,540 What the hell's going on? I mean, we should be able to report people for 74 00:07:42,460 --> 00:07:43,460 Hey, how's everybody going? 75 00:07:47,980 --> 00:07:49,380 No sign of any white smoke. 76 00:07:50,560 --> 00:07:51,680 They're taking their time. 77 00:07:52,340 --> 00:07:53,620 What have they been doing all weekend? 78 00:07:54,120 --> 00:07:58,960 Crossing eyes and dotting T's. As long as it's not some mouthy sort with a 79 00:07:58,960 --> 00:07:59,819 of the seconds. 80 00:07:59,820 --> 00:08:00,880 They ain't got rang him, guv. 81 00:08:01,380 --> 00:08:02,460 Tell that to the jury. 82 00:08:02,780 --> 00:08:03,860 No, no, no, no, it's solid. 83 00:08:04,480 --> 00:08:06,060 That little blonde one, the jury foreman? 84 00:08:06,800 --> 00:08:07,940 Yeah, she's right with us. 85 00:08:14,040 --> 00:08:17,580 Excuse me, body in the haven earlier today? I've got the statement, if you're 86 00:08:17,580 --> 00:08:18,960 interested. I'll take him. 87 00:08:20,640 --> 00:08:21,640 Margaret. 88 00:08:21,940 --> 00:08:25,060 So, how'd your wangle am it? I thought you were still working out of Harbour 89 00:08:25,060 --> 00:08:27,140 Street. Ah, perks of the M4. 90 00:08:27,920 --> 00:08:29,160 We did all right, didn't we? 91 00:08:29,440 --> 00:08:30,440 Speak for yourself. 92 00:08:30,580 --> 00:08:31,980 I heard you'd made sergeant. 93 00:08:32,720 --> 00:08:35,700 Oh, me and Limbo put in for it, but what with one thing and another. 94 00:08:36,120 --> 00:08:38,360 Yeah, I heard that you moved out. 95 00:08:39,460 --> 00:08:41,600 Temporarily, though. I think Sally wants to make it permanent. 96 00:08:41,940 --> 00:08:42,940 I'm sorry. 97 00:08:43,619 --> 00:08:46,440 Don't be. No, really, I am. I know what it means to you. 98 00:08:46,740 --> 00:08:50,360 I mean, if I don't, well... There's water under the bridge. 99 00:08:50,760 --> 00:08:51,760 Tea? 100 00:08:52,260 --> 00:08:53,260 White? 101 00:08:53,540 --> 00:08:54,540 No sugar. 102 00:08:55,260 --> 00:08:57,720 So, you coming on the piss -off tonight? 103 00:08:58,720 --> 00:08:59,720 For Jackson? 104 00:09:00,300 --> 00:09:02,800 Well, it's not like we don't know which way it's going. They've had all weekend. 105 00:09:03,620 --> 00:09:05,280 What, back -slapping Derek Henderson? 106 00:09:05,580 --> 00:09:06,580 No, thanks. 107 00:09:06,620 --> 00:09:08,360 It was you who brought Jackson in. 108 00:09:08,920 --> 00:09:11,820 And Henderson hasn't spoken to me since, so frankly. 109 00:09:12,160 --> 00:09:13,160 What? 110 00:09:13,699 --> 00:09:16,680 Well, I've spent the last ten months trying to put as much risk out between 111 00:09:16,680 --> 00:09:17,680 and Watt. 112 00:09:17,720 --> 00:09:18,740 I'm back to normal duties. 113 00:09:19,520 --> 00:09:20,520 Put it behind me. 114 00:09:20,660 --> 00:09:21,660 Well, haven't we all? 115 00:09:22,860 --> 00:09:25,220 So the last thing I need is an evening of all our yesterdays. 116 00:09:25,540 --> 00:09:26,680 Well, half your team will be there. 117 00:09:27,020 --> 00:09:28,160 Lynn and Trev. 118 00:09:28,400 --> 00:09:29,400 Monty will be there. 119 00:09:29,600 --> 00:09:30,600 Jim Bolter. 120 00:09:31,020 --> 00:09:32,020 Me. 121 00:09:32,540 --> 00:09:33,840 We all went through it, Jack. 122 00:09:36,840 --> 00:09:37,840 I feel... 123 00:09:51,280 --> 00:09:53,240 Mrs Mowbray are no longer living together, is that right? 124 00:09:54,180 --> 00:09:55,300 That's correct, Your Honour. 125 00:09:55,600 --> 00:09:58,640 Mrs Mowbray has filed for divorce and that is the waiting due process. 126 00:09:59,000 --> 00:10:00,540 Ground? Adultery. 127 00:10:01,300 --> 00:10:03,660 I understand Mr Mowbray is not contesting that. 128 00:10:04,060 --> 00:10:05,060 Yes, I see. 129 00:10:07,120 --> 00:10:10,080 Mr Mowbray, you understand why you're here today? 130 00:10:11,380 --> 00:10:12,380 Yes. 131 00:10:13,060 --> 00:10:16,980 You have been called to court because certain financial undertakings 132 00:10:16,980 --> 00:10:20,000 agreed with Mrs Mowbray have not been honoured. 133 00:10:20,510 --> 00:10:21,510 Correct? 134 00:10:32,910 --> 00:10:33,970 Defendant will stand. 135 00:10:37,610 --> 00:10:40,070 Members of the jury, will your foreman please stand? 136 00:10:42,090 --> 00:10:44,570 Please answer the question yes or no. 137 00:10:46,150 --> 00:10:48,450 Have you reached a verdict upon which you're all agreed? 138 00:10:50,060 --> 00:10:51,060 Yes, we have. 139 00:10:53,260 --> 00:10:57,900 On the first charge on the indictment, that of the murder of Janine Ann Wells, 140 00:10:58,160 --> 00:11:02,820 do you find the defendant, Robert Anthony Jackson, guilty or not guilty? 141 00:11:11,740 --> 00:11:12,740 Guilty. 142 00:11:13,400 --> 00:11:15,180 And is that the verdict of your war? 143 00:11:15,440 --> 00:11:16,960 No. Yes, it is. No. 144 00:11:17,580 --> 00:11:18,700 Silence in court. 145 00:11:19,360 --> 00:11:23,760 On the second charge on the indictment, that of the murder of Iris Thorpe, do 146 00:11:23,760 --> 00:11:26,300 you find the defendant guilty or not guilty? 147 00:11:26,680 --> 00:11:27,860 Dad! Bushman. 148 00:11:29,360 --> 00:11:33,620 Guilty. And is that the verdict of your court? Jackson, control yourself or 149 00:11:33,620 --> 00:11:35,000 you'll be removed from the court. 150 00:11:35,900 --> 00:11:37,940 Removed? I'll remove you. 151 00:11:38,200 --> 00:11:42,420 Yeah. Will you be silent? Yeah, big wig. 152 00:11:42,620 --> 00:11:43,780 I will. Silence! 153 00:11:44,380 --> 00:11:47,680 I'll do it. I'll kill you in your sleep. 154 00:11:48,160 --> 00:11:49,900 With a knife I will. I'll do it. 155 00:11:50,120 --> 00:11:51,099 I'll hit you. 156 00:11:51,100 --> 00:11:52,079 I'll hit you. 157 00:11:52,080 --> 00:11:56,800 I'll hit you. I'll hit you with an oily hammer. I'll do it just like the others. 158 00:11:56,880 --> 00:11:57,880 Fly, take him down. 159 00:11:58,120 --> 00:12:02,100 Send him down. Get off me. Will you get off me? 160 00:12:02,360 --> 00:12:03,420 Get off me. 161 00:12:03,820 --> 00:12:04,820 I'll get you. 162 00:12:05,080 --> 00:12:08,580 I'll kill you. I will. I'll come back and kill you. Help. 163 00:12:08,980 --> 00:12:09,980 Murder. 164 00:12:10,160 --> 00:12:11,640 Murder. Murder. 165 00:12:32,520 --> 00:12:38,880 Those of you that were in the court saw it firsthand, that chilling display of 166 00:12:38,880 --> 00:12:43,880 violence and murderous rage that Jackson is capable of. If he had gone into the 167 00:12:43,880 --> 00:12:48,820 witness box, I think he would have been very hard put not to reveal that side of 168 00:12:48,820 --> 00:12:55,300 himself. As it was, the jury confined themselves to the evidence that we 169 00:12:55,300 --> 00:12:57,140 before them and came through. 170 00:12:57,440 --> 00:12:58,440 Sully? 171 00:12:59,420 --> 00:13:00,420 Sully? 172 00:13:01,390 --> 00:13:02,670 Just hold up a second, please. 173 00:13:03,170 --> 00:13:04,170 Mr Mulberry. 174 00:13:04,470 --> 00:13:07,610 Look, I just need to speak to my wife in private. Do you mind? 175 00:13:09,790 --> 00:13:11,050 Are you all right with that, Sally? 176 00:13:12,550 --> 00:13:14,810 Just call me if there's anything else I can help you with. 177 00:13:15,030 --> 00:13:16,030 Yeah, thanks. 178 00:13:16,150 --> 00:13:17,150 Mr Mulberry. 179 00:13:19,370 --> 00:13:22,250 Do you really have to come to court to sort this out? 180 00:13:22,950 --> 00:13:24,430 I want things done properly, Jack. 181 00:13:25,390 --> 00:13:26,490 It's what the solicitor advised. 182 00:13:27,310 --> 00:13:29,250 100 quid an hour, of course she's going to say that. 183 00:13:29,680 --> 00:13:31,380 Thank you, Jack. Thanks very much. 184 00:13:32,200 --> 00:13:33,200 Sally! 185 00:13:36,340 --> 00:13:39,680 Sally! I just want to sort things out. Good. Get on to your bank. 186 00:13:40,180 --> 00:13:43,160 I didn't know the standing order hadn't gone through. They wrote to you, Jack? 187 00:13:43,260 --> 00:13:44,820 Yeah, at Phil Layden's place. 188 00:13:45,160 --> 00:13:48,100 It's beyond him to give you a letter, is it? He's been on leave. 189 00:13:50,080 --> 00:13:53,760 I don't understand why we can't just sit down and work things out with our 190 00:13:53,760 --> 00:13:54,760 courts and a solicitor. 191 00:13:55,120 --> 00:13:56,640 You've been tied up with that lot, haven't you? 192 00:13:57,880 --> 00:13:58,880 No, not really. 193 00:14:01,640 --> 00:14:03,240 I picked the kids up on Saturday, yeah? 194 00:14:04,700 --> 00:14:08,580 What? Paul of Appersett, Susan's, and Stuart's off Friday night to Venture 195 00:14:08,740 --> 00:14:10,400 I did remind them it was your weekend. 196 00:14:11,940 --> 00:14:12,940 Well, never mind. 197 00:14:14,260 --> 00:14:16,340 So, the course going all right, is it? 198 00:14:17,540 --> 00:14:18,540 Yes, Jack. 199 00:14:18,820 --> 00:14:20,100 The course is going fine. 200 00:14:29,640 --> 00:14:33,260 It's become obvious during the... trial that my sister's death could have been 201 00:14:33,260 --> 00:14:37,220 prevented. Jackson was brought in for questioning three times by the police 202 00:14:37,220 --> 00:14:38,280 before he was even arrested. 203 00:14:38,660 --> 00:14:41,460 I don't know why they didn't arrest him. First of all, he had plenty of 204 00:14:41,460 --> 00:14:44,600 evidence. What were they expecting? Just to sacrifice a few more women? 205 00:15:04,170 --> 00:15:05,170 I'll tell you one thing for nothing. 206 00:15:06,770 --> 00:15:09,750 There'll be a fair few queuing to say, let me be the first. 207 00:15:10,750 --> 00:15:11,750 But I'm the first. 208 00:15:12,490 --> 00:15:13,590 Little perk, you know. 209 00:15:15,070 --> 00:15:16,070 Seriously, guv. 210 00:15:17,390 --> 00:15:18,390 Bottom of me heart. 211 00:15:18,970 --> 00:15:20,790 Congratulations. Thank you, Jim. 212 00:15:21,130 --> 00:15:26,090 By the way, I'd appreciate it if you kept off the source for the first hour 213 00:15:26,090 --> 00:15:27,090 two. 214 00:15:27,330 --> 00:15:30,790 Just a drop -off I've got later. No need to worry and wait in return. 215 00:15:31,590 --> 00:15:33,330 We'll still be going on when you get back. 216 00:15:34,030 --> 00:15:35,030 Ah, fine. 217 00:15:35,890 --> 00:15:36,890 Previous engagement. 218 00:15:37,090 --> 00:15:42,390 Between these four, a publishing friend of mine wants to steer on the Jackson 219 00:15:42,390 --> 00:15:43,390 case. 220 00:15:43,810 --> 00:15:44,810 Oh, right. 221 00:15:45,330 --> 00:15:49,110 I shouldn't be involved by rights, but if they're going to do it, which they 222 00:15:49,110 --> 00:15:51,330 are, they want to get the facts straight. 223 00:15:52,250 --> 00:15:53,310 Ah, of course, yeah. 224 00:15:53,570 --> 00:15:54,570 Understood. 225 00:15:58,190 --> 00:15:59,750 So where are you going, then? Anywhere nice? 226 00:16:00,350 --> 00:16:01,530 Just about to supper. 227 00:16:02,190 --> 00:16:03,710 Supper? All right. 228 00:16:04,590 --> 00:16:05,590 What's up, ma? 229 00:16:07,170 --> 00:16:08,950 Jammiest bastard that ever drew breath. 230 00:16:10,430 --> 00:16:11,430 Go in, how's that? 231 00:16:12,170 --> 00:16:13,350 He was off it, wasn't he? 232 00:16:13,990 --> 00:16:14,990 The inquiry. 233 00:16:15,930 --> 00:16:17,690 Stocks had given him the Spanish archer. 234 00:16:18,010 --> 00:16:19,690 And where'd you get that from? It's straight. 235 00:16:20,390 --> 00:16:22,610 Yeah, but where from? I don't want it going any further. 236 00:16:24,150 --> 00:16:25,150 Yeah? 237 00:16:25,810 --> 00:16:26,810 Stocks secretary. 238 00:16:27,450 --> 00:16:28,450 Nina. 239 00:16:28,990 --> 00:16:31,130 The day before Jackson got Nick. 240 00:16:32,720 --> 00:16:33,720 No. 241 00:16:34,080 --> 00:16:36,340 They were looking at bringing in someone from the Met. 242 00:16:37,280 --> 00:16:38,380 He was out, Jack. 243 00:16:42,280 --> 00:16:47,040 Hang on, Margaret. Are you telling me that Ronnie Stocks fired Henderson and 244 00:16:47,040 --> 00:16:48,400 next day we go and Nick Jackson? 245 00:16:48,940 --> 00:16:49,940 I know. 246 00:16:50,460 --> 00:16:51,460 Locker the devil. 247 00:16:52,760 --> 00:16:53,760 Are you sure? 248 00:16:53,840 --> 00:16:54,840 He'd be delighted. 249 00:16:55,220 --> 00:16:56,220 He'd be honoured. 250 00:16:56,260 --> 00:16:57,380 Excuse me, uh, governor. 251 00:16:58,260 --> 00:16:59,260 Alison Wood. 252 00:16:59,500 --> 00:17:00,500 Jury foreman. 253 00:17:00,670 --> 00:17:02,210 Just wanted to shake your hand. I hope you don't mind. 254 00:17:02,450 --> 00:17:03,450 Not at all. 255 00:17:03,610 --> 00:17:08,190 Very nice to meet you, Alison, and thank you on behalf of all of the team. 256 00:17:09,069 --> 00:17:10,810 We all appreciate your efforts. 257 00:17:11,069 --> 00:17:14,089 You're the ones who caught him. I mean, how would you put it all together? 258 00:17:14,329 --> 00:17:15,329 Brilliant, really. 259 00:17:16,230 --> 00:17:18,990 We just got the breaks we needed when we needed them. 260 00:17:19,730 --> 00:17:20,730 Always the way. 261 00:17:20,849 --> 00:17:26,390 99 % graft and that little 1 % of luck, which makes all the difference. 262 00:17:26,770 --> 00:17:29,750 So what are you on to now? Is it another big case or...? 263 00:17:29,950 --> 00:17:32,310 Well, do you know? I don't know. 264 00:17:32,570 --> 00:17:33,770 They haven't told me. 265 00:17:34,610 --> 00:17:38,330 No doubt the criminal fraternity will find something to keep me busy. 266 00:17:40,910 --> 00:17:44,410 Well, Alison, delightful to meet you. 267 00:17:45,370 --> 00:17:47,570 Delightful. Thank you once again. 268 00:17:47,830 --> 00:17:48,830 Jim? 269 00:17:49,010 --> 00:17:50,030 I'll be there in a flash, go. 270 00:17:50,770 --> 00:17:54,170 Listen, I shan't be long. I've just got to run the governor over to another 271 00:17:54,170 --> 00:17:56,110 engagement. I only be about half hour. 272 00:17:56,410 --> 00:17:57,410 Do you want to get back? 273 00:18:03,080 --> 00:18:05,180 I'm surprised Mr. Stocks didn't turn up. 274 00:18:05,580 --> 00:18:07,260 I mean, he could have shown his face, couldn't he? 275 00:18:07,780 --> 00:18:08,880 He's done all right out of this. 276 00:18:09,700 --> 00:18:11,100 I was talking to Eddie, his driver. 277 00:18:12,900 --> 00:18:14,560 They're grooming him on the back of this, apparently. 278 00:18:14,940 --> 00:18:15,940 Common knowledge. 279 00:18:16,680 --> 00:18:18,020 What was Jack Mowbray doing there? 280 00:18:18,960 --> 00:18:19,960 Jack? 281 00:18:20,300 --> 00:18:22,080 He's come to give his best, hasn't he? Say well done. 282 00:18:22,340 --> 00:18:23,340 Didn't speak to me. 283 00:18:24,000 --> 00:18:25,420 Yeah, well, that's because you slipped off early. 284 00:18:25,880 --> 00:18:26,880 Didn't give him a chance. 285 00:18:48,330 --> 00:18:50,110 I don't know, do I? We're going to a party. 286 00:18:50,310 --> 00:18:51,690 I don't know what time it finishes. 287 00:18:54,510 --> 00:18:56,410 Look, I'll tell him to turn it down. 288 00:18:59,810 --> 00:19:02,250 Did you see Dad? 289 00:19:02,970 --> 00:19:04,210 I know I did. 290 00:19:05,050 --> 00:19:07,570 You didn't forget to tell him about the French exchange money. 291 00:19:07,890 --> 00:19:11,770 No, I didn't forget to tell him, Paula. I didn't tell him. Mum. It wasn't the 292 00:19:11,770 --> 00:19:15,350 right time. But they'll chuck me off the list. Look, love, please don't worry 293 00:19:15,350 --> 00:19:16,350 about it. I will sort it. 294 00:19:16,930 --> 00:19:17,930 Right. 295 00:19:19,470 --> 00:19:20,470 Are you all right? 296 00:19:21,430 --> 00:19:22,430 Yes, he was all right. 297 00:19:23,050 --> 00:19:24,050 Really? 298 00:20:14,700 --> 00:20:15,700 He's going to write it. 299 00:20:16,080 --> 00:20:18,180 But how do you feel about doing the foreword? 300 00:20:19,400 --> 00:20:26,260 It would help if there was a consideration for, let's say, victim 301 00:20:26,260 --> 00:20:32,900 support or widows and orphans outside of my consultation fee, of course. 302 00:20:33,460 --> 00:20:34,460 We can do that. 303 00:20:35,620 --> 00:20:38,300 Now, I'm sure Rod's got a lot to ask you. 304 00:20:38,880 --> 00:20:40,980 Yeah, I was wondering, when you... You know, Rod... 305 00:20:41,900 --> 00:20:45,720 There aren't words to describe what Jackson did. 306 00:20:46,080 --> 00:20:52,400 Five women dead and a sixth, Dawn Paricelli, in a permanent vegetative 307 00:20:52,540 --> 00:20:55,520 How many shattered lives do you think he left behind? 308 00:20:55,780 --> 00:21:01,640 You know, when we caught him, I told myself this was another human being. But 309 00:21:01,640 --> 00:21:02,820 Jackson isn't human. 310 00:21:03,740 --> 00:21:05,880 Not in any terms of you or I understand. 311 00:21:06,460 --> 00:21:10,140 But you got him in a few times before you arrested him, didn't you? Yes. 312 00:21:10,960 --> 00:21:16,700 And with hindsight, people are correctly asking the question, why didn't we nick 313 00:21:16,700 --> 00:21:17,700 him before? 314 00:21:18,160 --> 00:21:21,360 Put yourself in my position. 315 00:21:21,560 --> 00:21:26,100 This is a man who killed, murdered, for recreation? 316 00:21:26,900 --> 00:21:33,020 On his birthday, for example, or on another occasion, the anniversary of his 317 00:21:33,020 --> 00:21:34,360 mother leaving his father. 318 00:21:35,680 --> 00:21:39,100 How do you find a man capable of that who leaves no traces? 319 00:21:39,830 --> 00:21:44,290 who had no rational motive for what he was doing. He might as well suspect the 320 00:21:44,290 --> 00:21:49,270 entire male population. Do you know, sitting in a room with him is one of the 321 00:21:49,270 --> 00:21:52,850 most chilling experiences of my 25 years in the job. 322 00:21:54,930 --> 00:21:56,630 So what about you? What have you been up to? 323 00:21:57,350 --> 00:22:00,930 Oh, if I was to tell you, I'd be home -drawn and quartered. 324 00:22:01,610 --> 00:22:02,610 Yeah. 325 00:22:03,110 --> 00:22:04,270 I could be the one. 326 00:22:05,710 --> 00:22:06,710 Really? 327 00:22:07,290 --> 00:22:08,650 That's all you're getting, Jack. 328 00:22:09,080 --> 00:22:11,700 It could be the one, and I'm very happy. 329 00:22:13,340 --> 00:22:14,540 How long has this been going on? 330 00:22:14,900 --> 00:22:19,640 Two months since... Well, since we... But... No, no, longer than that. 331 00:22:20,740 --> 00:22:21,740 Seven. 332 00:22:21,940 --> 00:22:23,560 You didn't waste any time, did you? 333 00:22:28,120 --> 00:22:28,939 Right, Jack? 334 00:22:28,940 --> 00:22:29,940 Right, mate? 335 00:22:31,160 --> 00:22:32,500 All right? How are you? 336 00:22:33,400 --> 00:22:34,520 Well, is this all of us, then? 337 00:22:35,260 --> 00:22:36,800 What's happened to little Alison? Has she gone home? 338 00:22:37,080 --> 00:22:38,080 Yeah. 339 00:22:38,860 --> 00:22:39,940 Come on, I'll get you a drink. 340 00:22:40,760 --> 00:22:42,560 Well, Shane, there's only about six or seven of us. 341 00:22:42,900 --> 00:22:43,920 Who's up for a spot of supper? 342 00:22:44,220 --> 00:22:45,220 A bit of what? 343 00:22:45,300 --> 00:22:46,320 I don't be a peasant, Trev. 344 00:22:47,260 --> 00:22:48,260 Supper. 345 00:23:13,590 --> 00:23:16,190 Mowbray. Got an incident down by the old docks. 346 00:23:34,250 --> 00:23:35,149 Hello, sir. 347 00:23:35,150 --> 00:23:36,790 Anybody else here? No, you're the first. 348 00:23:37,010 --> 00:23:38,770 Where is it? Top floor, flat fifth. 349 00:23:39,290 --> 00:23:40,430 It's pretty bad, Jack. 350 00:24:14,560 --> 00:24:15,660 Dad? I'm in here. 351 00:24:20,060 --> 00:24:21,060 It's her. 352 00:24:22,120 --> 00:24:23,240 It's the girl from the jury. 353 00:24:24,440 --> 00:24:26,540 Alison, she was with us in the pub last night. 354 00:24:38,840 --> 00:24:39,860 DCS Henderson. 355 00:24:47,340 --> 00:24:50,500 You give any indication of what this is about, Mr Stocks? No. 356 00:24:53,120 --> 00:24:55,080 Maybe something to do with what they've got lined up here, eh? 357 00:24:55,660 --> 00:24:58,860 Only I did hear some murmurings about regional crime on the bush telegraph. 358 00:24:59,060 --> 00:25:00,660 I don't want to go bloody regional. 359 00:25:01,820 --> 00:25:02,840 I didn't think you would. 360 00:25:07,880 --> 00:25:08,940 You look terrible. 361 00:25:09,540 --> 00:25:11,380 It was a bit of a late night last night, sir. 362 00:25:11,820 --> 00:25:13,940 Get yourself a sausage roll, something greasy. 363 00:25:37,690 --> 00:25:39,090 Ronnie. What's going on? 364 00:25:40,130 --> 00:25:41,650 You remember Keith, don't you? 365 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 Of course. 366 00:25:44,690 --> 00:25:46,570 Derek? How do you keep him? 367 00:25:47,490 --> 00:25:51,610 I've called you in, Derek, because... Well, it might be something, it might be 368 00:25:51,610 --> 00:25:52,610 nothing. Keith? 369 00:25:53,810 --> 00:25:56,010 I called to an address in Redcliffe this morning. 370 00:25:56,210 --> 00:25:57,470 A young woman had been murdered. 371 00:25:58,350 --> 00:26:00,630 Turns out she was serving on the Jackson jury. 372 00:26:01,810 --> 00:26:02,810 Foreman, in fact. 373 00:26:04,430 --> 00:26:07,670 Now, I don't want to send up any sort of balloon just yet, it's Keith's inquiry, 374 00:26:07,770 --> 00:26:11,610 but once it gets out, how this girl spent the last few weeks... What are you 375 00:26:11,610 --> 00:26:12,610 saying? 376 00:26:13,830 --> 00:26:18,330 Jackson went down screaming revenge, and the next day, the formula of the jury 377 00:26:18,330 --> 00:26:19,330 is found dead. 378 00:26:19,530 --> 00:26:22,190 I'm not saying cause and effect, but I'm not taking any chances. 379 00:26:22,790 --> 00:26:26,370 That's why I'm assigning you, Monty, half a dozen of the Jackson team to 380 00:26:26,370 --> 00:26:29,530 Keith's team. Please, God, it's as simple as opening a shut domestic. 381 00:26:29,850 --> 00:26:30,850 Wait a second, that's her. 382 00:26:31,150 --> 00:26:34,150 But if there is the slightest chance of it having something to do with Jackson, 383 00:26:34,310 --> 00:26:37,330 a revenge killing, a copycat... Copycat? 384 00:26:38,670 --> 00:26:41,170 We are not getting caught with our pants down, Derek. 385 00:26:43,930 --> 00:26:44,930 Not this time. 386 00:26:50,330 --> 00:26:53,950 Jim, take yourself over to my office when you get back to Hammett. Sit tight 387 00:26:53,950 --> 00:26:54,950 there for a while. 388 00:26:56,730 --> 00:26:57,489 Don't worry. 389 00:26:57,490 --> 00:26:58,950 A few questions. What about? 390 00:26:59,390 --> 00:27:00,390 See you soon, Alex. 391 00:27:09,610 --> 00:27:11,090 I thought we'd put Jackson to bed. 392 00:27:11,450 --> 00:27:14,370 The way they see it, is it some sort of reprisal? 393 00:27:14,830 --> 00:27:17,570 Is the fact that she's on the jury anything to do with the reason that she 394 00:27:17,570 --> 00:27:21,570 killed? In that event, we're the ones with experience on the Jackson case. 395 00:27:22,210 --> 00:27:24,950 So check out the other jury members, see if there's anything there. 396 00:27:25,450 --> 00:27:27,070 What about Chapman's lot? What do they do? 397 00:27:27,450 --> 00:27:30,030 Looking at the domestic side, Lynn will be working with them. 398 00:27:30,610 --> 00:27:33,690 Work, boyfriend, family, anything to shed light. 399 00:27:34,510 --> 00:27:37,910 They also want to talk to anyone who was with her in the pub last night. 400 00:27:40,189 --> 00:27:41,630 Okay, reconvene back here at four. 401 00:27:42,090 --> 00:27:43,090 Cover. 402 00:27:44,730 --> 00:27:48,430 They're covering their arses. The sooner we see Jackson and rule him out, the 403 00:27:48,430 --> 00:27:49,430 better. 404 00:28:37,360 --> 00:28:38,500 Looking for Mr. Jackson. 405 00:28:40,580 --> 00:28:42,140 Papers, is it? Go on, I'll be it. 406 00:28:42,740 --> 00:28:43,740 Police. 407 00:28:44,700 --> 00:28:45,840 He's not here. He's gone away. 408 00:28:48,800 --> 00:28:50,600 Oh, George, this gym may as well meet him. 409 00:28:50,820 --> 00:28:52,620 Oh, no, is this going to take long? 410 00:29:26,480 --> 00:29:28,500 How long had you and Alison been together? 411 00:29:31,040 --> 00:29:32,040 Eighteen. 412 00:29:32,500 --> 00:29:33,500 Eighteen months. 413 00:29:34,480 --> 00:29:36,100 And when did you last see her? 414 00:29:37,540 --> 00:29:40,560 Oh, a couple of days ago, Friday. 415 00:29:41,540 --> 00:29:43,060 You didn't see her last night? 416 00:29:43,740 --> 00:29:45,340 She wanted to spend the weekend alone. 417 00:29:46,100 --> 00:29:47,800 She'd been on this jury thing, the trial. 418 00:29:48,440 --> 00:29:55,340 I spoke to her Sunday evening. We... Well, she was tired. I... 419 00:29:55,690 --> 00:29:57,550 I wanted to go round, but she was tired. 420 00:29:58,070 --> 00:29:59,750 The trial finished yesterday. 421 00:30:01,110 --> 00:30:02,690 You didn't see her last night? 422 00:30:03,170 --> 00:30:07,910 No, I couldn't get a hold of her. Her mobile must have been switched off. 423 00:30:08,890 --> 00:30:10,830 And was everything OK between... 424 00:30:10,830 --> 00:30:18,130 Well, 425 00:30:18,890 --> 00:30:21,230 obviously the expertise of Derek's team will prove invaluable. 426 00:30:21,930 --> 00:30:24,830 Should it turn out we're dealing with a serial offender... What grounds have you 427 00:30:24,830 --> 00:30:25,830 got for saying that? 428 00:30:25,950 --> 00:30:27,010 Just let me finish, Derek. 429 00:30:27,310 --> 00:30:31,010 I was going on to say that obviously at this stage we can't say that is what 430 00:30:31,010 --> 00:30:31,849 we're dealing with. 431 00:30:31,850 --> 00:30:32,849 No, you can't. 432 00:30:32,850 --> 00:30:36,630 But on the other hand, we can't deny the similarity, the disturbing similarity, 433 00:30:36,890 --> 00:30:38,150 with the Jackson murders. 434 00:30:38,590 --> 00:30:42,290 You take the ventral cut, this abdominal wound peculiar to Jackson's victims. 435 00:30:42,690 --> 00:30:46,210 Alison Wood was ripped right up the... Alison Wood was also raped. 436 00:30:46,570 --> 00:30:49,850 You can't... I don't know whether you read the papers, Keith, but there's just 437 00:30:49,850 --> 00:30:51,470 been a six -week trial or... 438 00:30:51,800 --> 00:30:53,240 Maybe that escaped your attention. 439 00:30:53,760 --> 00:31:00,380 Derek. Robert Anthony Jackson was found guilty by jury after ten months of work 440 00:31:00,380 --> 00:31:06,800 by us, the CPS, prosecution briefs, a committal hearing. So why exactly are 441 00:31:06,800 --> 00:31:09,240 trying to suggest he had killed her? I'm not suggesting anything. 442 00:31:09,480 --> 00:31:12,620 I'm simply saying that there was never any sexual motive. 443 00:31:13,340 --> 00:31:15,780 That has been widely publicised. 444 00:31:17,200 --> 00:31:21,380 So, when push comes to shove, what we're looking at here is a boyfriend, ex or 445 00:31:21,380 --> 00:31:27,540 current, work colleague, neighbour, the usual selection box of social 446 00:31:27,540 --> 00:31:33,180 inadequates and emotional cripples, in which case I'm more than happy to take a 447 00:31:33,180 --> 00:31:35,020 back seat, let you do the driving, Keith. 448 00:31:35,280 --> 00:31:38,840 It's your show, 100%. It's your show. 449 00:31:52,830 --> 00:31:53,970 Monty! How was it? 450 00:31:58,010 --> 00:32:02,710 Perpetrator was blood group O, which is interesting, since it's a boyfriend's as 451 00:32:02,710 --> 00:32:06,790 well. Have to wait for the DNA, though. Yeah, but it seems there was a bit of 452 00:32:06,790 --> 00:32:09,170 silliness between the two of them, or it all enough for her. 453 00:32:09,530 --> 00:32:13,350 Some kind of argument about something to do with Nookie from the sound of it. 454 00:32:13,590 --> 00:32:14,590 Isn't it always? 455 00:32:14,910 --> 00:32:16,270 She spoke to me, you know. 456 00:32:16,850 --> 00:32:17,850 That girl. 457 00:32:18,030 --> 00:32:19,530 Came over, introduced herself. 458 00:32:19,910 --> 00:32:21,290 Yeah? Did she speak to you? 459 00:32:21,590 --> 00:32:22,770 No, not as such, no. 460 00:32:25,410 --> 00:32:26,550 Passing the time of day. 461 00:32:27,010 --> 00:32:31,570 Having a drink, talking about, I don't know, whatever people do talk about 462 00:32:31,570 --> 00:32:32,570 dudes. 463 00:32:32,830 --> 00:32:34,810 And, gosh, this happens. 464 00:32:35,630 --> 00:32:37,210 About the same age as my daughter. 465 00:32:38,090 --> 00:32:39,090 Where's Jim? 466 00:32:39,770 --> 00:32:41,590 Still not been seen, so far as I know. 467 00:32:42,470 --> 00:32:44,190 Well, he's had him since before lunch. 468 00:32:46,060 --> 00:32:48,320 Do you want a cab? No, I do not want a bloody cab. 469 00:32:49,520 --> 00:32:52,240 Girl lying dead and he's Jim Boulder. 470 00:32:52,980 --> 00:32:54,520 Bloody hell, these people playing. 471 00:32:55,480 --> 00:32:57,840 Get me a bloody driver, Mark. Take me home. 472 00:33:05,280 --> 00:33:11,060 That was very good. 473 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 Watch it. 474 00:33:16,300 --> 00:33:17,300 Off we go. 475 00:33:25,060 --> 00:33:28,040 I've been tired here for four and a half hours. 476 00:33:28,480 --> 00:33:30,740 I must tell you that you are not under arrest. 477 00:33:31,460 --> 00:33:33,220 You are free to leave at any stage. 478 00:33:35,460 --> 00:33:37,940 We'd like to ask you a few questions about Alison Wood. 479 00:33:49,360 --> 00:33:51,740 We haven't been able to locate Jackson's old man. 480 00:33:51,960 --> 00:33:55,800 We think he's in the Isle of Wight, but we'll find him. Is that where Bobby is? 481 00:33:56,780 --> 00:33:57,780 Don't know, sir, is it? 482 00:33:58,560 --> 00:33:59,640 Might pay to find out. 483 00:34:00,400 --> 00:34:01,400 Yeah, we'll do that. 484 00:34:01,620 --> 00:34:05,220 The bloke we did speak to, you scratch the surface there, you'll find 485 00:34:05,840 --> 00:34:09,739 Moody fags, boots from the continent, stolen goods, handling. 486 00:34:10,560 --> 00:34:15,500 Simply for the old man on one side, I don't see any of his mates sticking 487 00:34:15,500 --> 00:34:17,679 necks out for the son, not murder. 488 00:34:18,139 --> 00:34:19,139 They're out of their league. 489 00:34:21,540 --> 00:34:25,179 Gov, I don't want to worry you, but I think we're being followed. 490 00:34:30,000 --> 00:34:32,159 All right, so I thought she was quite nice. 491 00:34:32,659 --> 00:34:35,020 You took her to one side of the pub, according to the owners. 492 00:34:35,560 --> 00:34:36,560 What did you talk about? 493 00:34:37,800 --> 00:34:38,800 It was Bunny. 494 00:34:39,719 --> 00:34:40,658 Bunny Rabbit. 495 00:34:40,659 --> 00:34:42,679 I don't know, it was... Didn't mean nothing. 496 00:34:43,179 --> 00:34:44,620 What, you told me you weren't trying to pull her? 497 00:34:45,100 --> 00:34:47,179 Oh, come on, Keith, don't take the piss. 498 00:34:49,060 --> 00:34:50,060 Sorry, Jim. 499 00:34:51,840 --> 00:34:53,080 You gave me your number, didn't you? 500 00:34:53,780 --> 00:34:54,780 Yes. Did you get hers? 501 00:34:54,880 --> 00:34:56,139 No. She mentioned where she lived. 502 00:34:57,240 --> 00:34:58,620 No, she did not give me her address. 503 00:34:59,000 --> 00:35:01,800 And no, I did not go round there and rape a murderer. 504 00:35:02,120 --> 00:35:03,560 Now, are we done there? Can I get on? 505 00:35:03,940 --> 00:35:07,940 So after she left the pub... I went straight home, like I'm gonna do now. 506 00:35:08,180 --> 00:35:09,180 Straight home? 507 00:35:09,620 --> 00:35:10,680 Wife will vouch for you, will she? 508 00:35:12,930 --> 00:35:16,230 What is it with you, Keith? It would help if you'd show willingness to 509 00:35:16,230 --> 00:35:19,110 cooperate. Willingness? I've been out there all day showing willingness. 510 00:35:19,370 --> 00:35:21,870 And now I've cooperated. And now I'm going home. 511 00:35:22,490 --> 00:35:23,570 You know the rules, Jim. 512 00:35:23,950 --> 00:35:24,950 Listen, you. 513 00:35:25,210 --> 00:35:27,890 If you want to take this further, you nick me. 514 00:35:29,990 --> 00:35:30,990 What? 515 00:35:31,170 --> 00:35:32,170 What? 516 00:35:34,370 --> 00:35:35,970 Pull over. 517 00:35:46,800 --> 00:35:47,800 What's all this then? 518 00:35:48,380 --> 00:35:50,460 Detective Chief Superintendent Derek Henderson. 519 00:35:50,680 --> 00:35:51,680 That's right. For you. 520 00:35:52,400 --> 00:35:54,120 You've been served. Good afternoon. 521 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 Hold on. 522 00:35:56,160 --> 00:35:58,120 Jack, fetch him back, will you? 523 00:35:59,980 --> 00:36:03,260 Jack? Would that be Jack Mowbray? DC Jack Mowbray? 524 00:36:03,580 --> 00:36:05,400 Right. You've been served. 525 00:36:05,720 --> 00:36:07,680 Saved me a trip, actually. Thanks very much. 526 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 Afternoon, gents. 527 00:36:09,680 --> 00:36:14,320 Summoned to appear, blah, blah, abuse of public office. Open yours, Jack. 528 00:36:21,200 --> 00:36:22,200 Mark Colfax. 529 00:36:22,600 --> 00:36:26,500 Colfax? Yeah, he must be a relative of our Colfax, the last person that Jackson 530 00:36:26,500 --> 00:36:27,500 murdered. 531 00:36:28,800 --> 00:36:30,020 Says I was negligent. 532 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 Court closed. 533 00:36:50,060 --> 00:36:51,060 So? 534 00:37:27,210 --> 00:37:28,550 Who are you again? Get in there. 535 00:37:28,930 --> 00:37:29,930 Got it. 536 00:37:33,310 --> 00:37:35,850 I don't want to hear it. We weren't doing anything. 537 00:37:36,410 --> 00:37:40,150 Smoke in there. In my house. It's not your house. Don't push it. I'm warning 538 00:37:40,150 --> 00:37:42,250 you. We weren't doing anything. 539 00:37:43,990 --> 00:37:44,988 Where's your mum? 540 00:37:44,990 --> 00:37:45,990 She's not here. 541 00:37:46,010 --> 00:37:47,210 I can see that. Where is she? 542 00:37:47,510 --> 00:37:48,930 Out. How do I know? 543 00:37:49,390 --> 00:37:50,410 I don't believe this. 544 00:37:51,190 --> 00:37:53,530 Look, she did say that she had a class to go to tonight. 545 00:37:54,490 --> 00:37:55,670 So what's Stuart going to do? 546 00:37:56,060 --> 00:37:57,260 She's picking him up later. 547 00:37:57,540 --> 00:37:58,299 Where from? 548 00:37:58,300 --> 00:37:59,820 I don't know. With friends? 549 00:38:00,520 --> 00:38:01,900 Look, we're all right, Dad. 550 00:38:04,460 --> 00:38:06,060 Tell your mum I'll call her tonight. 551 00:38:06,340 --> 00:38:07,340 Don't go now. 552 00:38:09,280 --> 00:38:11,320 Mum said that you wanted to come back. 553 00:38:11,980 --> 00:38:12,980 Is that true? 554 00:38:14,900 --> 00:38:16,100 Of course it is. 555 00:38:18,680 --> 00:38:19,680 Alison Wood. 556 00:38:20,480 --> 00:38:22,720 24 years of age, unmarried. 557 00:38:23,660 --> 00:38:25,460 Secretary at Nelson's Insurance. 558 00:38:26,840 --> 00:38:30,620 Engaged to Nigel Fuller, who's an IT engineer at the same place. 559 00:38:30,960 --> 00:38:34,360 He's not alibied, but he's made no fuss about providing us with a DNA sample. 560 00:38:36,020 --> 00:38:37,280 Good of you to join us, Jack. 561 00:38:38,680 --> 00:38:41,120 No doubt the rest of your team will bring you out to speed after. 562 00:38:43,400 --> 00:38:48,200 Which brings me, of course, to sightings by Jack, Jim Boater and other M4 murder 563 00:38:48,200 --> 00:38:50,840 case officers who are out celebrating something or other. 564 00:38:51,470 --> 00:38:53,910 at the Firkin earlier on the evening in question. 565 00:38:54,550 --> 00:38:58,310 They confirmed that Miss Wood left alone after spending a good part of the 566 00:38:58,310 --> 00:38:59,550 evening with D .P. Poulter. 567 00:39:03,650 --> 00:39:04,770 Not leaving us, Jim. 568 00:39:05,650 --> 00:39:06,790 What is it with you boys? 569 00:39:07,210 --> 00:39:09,930 Jack's in, Jim's out, like a little weather couple. 570 00:39:11,070 --> 00:39:12,690 I've got to run the governor over to Division. 571 00:39:13,670 --> 00:39:14,670 My governor. 572 00:39:17,170 --> 00:39:18,170 As you are, then. 573 00:39:27,660 --> 00:39:28,820 After that, she disappears. 574 00:39:29,800 --> 00:39:34,360 A driver of the bus, she would have taken, don't recall her, and she was a 575 00:39:34,360 --> 00:39:37,340 striking -looking young woman, so unless she's trusted the shacks, it's a taxi. 576 00:39:37,820 --> 00:39:42,100 Margaret. We're doing a trawl of the cab firms, but nothing so far. 577 00:39:42,740 --> 00:39:46,140 There is one last sighting of her, a correction sounding of her, when a 578 00:39:46,140 --> 00:39:49,140 neighbour claims he heard her door slam at about a quarter past one in the 579 00:39:49,140 --> 00:39:52,560 morning. Now, it's not at odds with a post -mortem, which says she died 580 00:39:52,560 --> 00:39:53,800 midnight and two o 'clock. 581 00:39:54,860 --> 00:39:56,680 Was that door slam our killer? 582 00:39:57,770 --> 00:39:59,790 On his way in or out. 583 00:40:04,230 --> 00:40:07,090 Sokko's picked up quite a bit of brick dust at the scene of the crime. She's 584 00:40:07,090 --> 00:40:09,810 nothing done at the place, so the odds are it's off our perpetrator. 585 00:40:10,750 --> 00:40:12,690 So, building site. 586 00:40:13,250 --> 00:40:15,510 Let's say within a five mile radius. 587 00:40:16,230 --> 00:40:18,570 Builders, merchants, DIY outlets, that sort of thing. 588 00:40:19,330 --> 00:40:21,930 Monty, think you can organise one of your lot to do now? 589 00:40:23,170 --> 00:40:24,630 Good. That's it then. 590 00:40:25,690 --> 00:40:26,950 You've all got designated actions. 591 00:40:27,670 --> 00:40:28,670 Keep plugging away. 592 00:40:30,870 --> 00:40:31,870 Jack. 593 00:40:36,770 --> 00:40:39,290 You went to see Jackson's old man, didn't you? Anything there? 594 00:40:40,210 --> 00:40:41,250 No, sir, he's awake. 595 00:40:42,250 --> 00:40:43,430 What's with the time all up there? 596 00:40:43,750 --> 00:40:46,870 I know the doctor's got to cover himself, but... Better safe than sorry. 597 00:40:47,570 --> 00:40:48,710 Yeah, quite, quite. 598 00:40:49,690 --> 00:40:51,590 Still, you boys would know that better than me, wouldn't you? 599 00:40:53,550 --> 00:40:56,510 Oh, er... You do catch up with Jackson, senior? 600 00:40:57,080 --> 00:40:59,580 Ask him how many builders he knows you might find that interesting. 601 00:41:00,400 --> 00:41:02,100 Yes, sir, I had thought about doing that. 602 00:41:03,260 --> 00:41:04,260 On the ball, then. 603 00:41:08,740 --> 00:41:12,200 Mark Colfax. Never knew she had a brother if they were so close. 604 00:41:12,580 --> 00:41:14,840 Where was he when she went missing for five months? 605 00:41:15,080 --> 00:41:16,080 Was he at the funeral? 606 00:41:16,220 --> 00:41:18,000 In all honesty, I don't think you need worry. 607 00:41:18,460 --> 00:41:21,100 You know, as well as I do, these things never go the distance. It's a fishing 608 00:41:21,100 --> 00:41:23,200 expedition. He'll be given compensation and he'll go away. 609 00:41:23,560 --> 00:41:27,400 No one should accept for his sister's life a couple of grand, 10, 20. 610 00:41:27,780 --> 00:41:30,700 Never mind, every quid rubs our noses in it. 611 00:41:31,120 --> 00:41:34,480 Ask a copper a time these days if his watch is wrong, he'll get sued. 612 00:41:34,760 --> 00:41:35,940 Lars not to reason why, eh? 613 00:41:36,780 --> 00:41:39,540 He's decided he wants some money out of us, so we'd better prepare a decent 614 00:41:39,540 --> 00:41:40,660 case. Any messages, Nina? 615 00:41:41,160 --> 00:41:46,860 Why, it's that petty -minded, nitpicky, bureaucratic bollocks inside and out. 616 00:41:47,020 --> 00:41:49,560 Tell you that jumped -up nobody Chapman, you know what he did? 617 00:41:49,880 --> 00:41:50,880 Where at? 618 00:41:51,260 --> 00:41:52,260 My driver. 619 00:41:52,700 --> 00:41:54,880 You know what it's all about, don't you? Yes, I do. 620 00:41:55,180 --> 00:41:58,360 It's because I turned him down for the M4 in the first place. 621 00:41:58,660 --> 00:41:59,700 I'm not going over all this again. 622 00:42:00,000 --> 00:42:01,820 You need to straighten him out. 623 00:42:02,640 --> 00:42:07,400 I might be ridden over by a little brown noser like that. Not after 25 years in 624 00:42:07,400 --> 00:42:08,400 the job. 625 00:42:08,520 --> 00:42:09,720 25 years, Ronnie. 626 00:42:10,160 --> 00:42:11,160 Congratulations. 627 00:42:11,980 --> 00:42:12,980 Relax. 628 00:42:13,390 --> 00:42:16,610 In a few days, the Allison Wood case will be sorted and you won't have to 629 00:42:16,610 --> 00:42:18,370 about Chapman or any of it, will you? 630 00:42:18,590 --> 00:42:22,070 No, just the summons for abuse of public service. I've told you that'll be 631 00:42:22,070 --> 00:42:22,968 squared away. 632 00:42:22,970 --> 00:42:24,890 It's not your name on the summons, is it, Ronnie? 633 00:42:29,170 --> 00:42:34,410 One of the lads rung through and police have been round over that girl. 634 00:42:36,530 --> 00:42:37,650 You've not read paper? 635 00:42:38,910 --> 00:42:39,910 No. 636 00:42:41,060 --> 00:42:45,780 Well, the jury foreman that was on your trial, she got herself killed. 637 00:42:47,400 --> 00:42:48,400 Sad, ain't it? 638 00:42:55,060 --> 00:42:56,620 I could go a bit on a Kit Kat. 639 00:42:57,180 --> 00:42:58,240 Or some Quavers. 640 00:42:58,720 --> 00:43:00,280 They had Quavers in the last place. 641 00:43:00,760 --> 00:43:01,760 Shape sticks. 642 00:43:01,820 --> 00:43:02,820 You could get anything. 643 00:43:03,020 --> 00:43:04,020 All sorts. 644 00:43:05,200 --> 00:43:07,060 I'll bring you some in next time I come. 645 00:43:07,480 --> 00:43:08,480 All right. 646 00:43:09,520 --> 00:43:10,540 I miss the telly. 647 00:43:11,880 --> 00:43:13,660 Mind you, I have made a nice friend there. 648 00:43:14,040 --> 00:43:15,040 Oh? 649 00:43:15,400 --> 00:43:16,400 Tell her I'm in with. 650 00:43:17,400 --> 00:43:18,339 What's in there? 651 00:43:18,340 --> 00:43:19,340 George. 652 00:43:25,660 --> 00:43:28,220 Ward has had us all bend over when I first got here. 653 00:43:28,820 --> 00:43:30,640 Wanted to look at me, you know. 654 00:43:31,760 --> 00:43:33,000 Don't know what they thought I had in it. 655 00:43:33,600 --> 00:43:35,660 You'd have to be balmy to put anything up there, wouldn't you? 656 00:43:37,440 --> 00:43:38,560 Are you looking after Hammy? 657 00:43:39,379 --> 00:43:40,860 Oh, I... Yeah. 658 00:43:49,880 --> 00:43:50,880 Come on, come on. 659 00:43:51,540 --> 00:43:52,740 Before you go into your office. 660 00:44:02,000 --> 00:44:03,560 Now, now, now, now. 661 00:44:03,940 --> 00:44:06,980 I know you've been trying to keep this a secret. 662 00:44:08,549 --> 00:44:14,110 But a little birdie tells me, well, all right, all right, a paid informant told 663 00:44:14,110 --> 00:44:17,170 me, well, what can I say, 25 years in. 664 00:44:17,570 --> 00:44:19,270 Well, it's a special landmark, isn't it? 665 00:44:19,650 --> 00:44:23,690 And we couldn't let it pass without doing something, just something nice for 666 00:44:23,690 --> 00:44:24,690 you. 667 00:44:42,240 --> 00:44:43,320 You never signed this, had you? 668 00:44:44,340 --> 00:44:45,360 Well, nobody asked me to. 669 00:44:46,220 --> 00:44:47,220 Oh, come on. 670 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 Yeah. 671 00:44:49,860 --> 00:44:51,260 A bit of what you want in my name, innit? 672 00:44:51,740 --> 00:44:52,740 He'd appreciate it. 673 00:44:53,400 --> 00:44:54,400 No, he would. 674 00:44:54,500 --> 00:44:56,860 It's all right. They're a few ghosts, weren't they? You know? 675 00:44:57,220 --> 00:44:58,220 Show a bit of solidarity. 676 00:45:01,500 --> 00:45:02,500 Solidarity? 677 00:45:02,560 --> 00:45:03,700 Not for me to say, mate. 678 00:45:04,490 --> 00:45:07,450 I never know what I'm putting these things in like. Just for God's sake, 679 00:45:07,450 --> 00:45:08,610 say anything you really mean. 680 00:45:28,450 --> 00:45:29,450 Chin up, old lad. 681 00:45:29,570 --> 00:45:30,570 Brought your Italian. 682 00:45:30,930 --> 00:45:31,930 No, thanks, George. 683 00:45:32,010 --> 00:45:33,010 I'm not very hungry. 684 00:45:33,190 --> 00:45:34,190 Peanut butter? 685 00:45:34,220 --> 00:45:35,220 Your favourite. 686 00:45:35,640 --> 00:45:36,640 Crunchy. 687 00:45:36,860 --> 00:45:38,020 It is your favourite, isn't it? 688 00:45:39,840 --> 00:45:40,840 There. 689 00:45:41,220 --> 00:45:42,220 So go on, then. 690 00:45:43,980 --> 00:45:45,780 Nice hot cup of cocoa to wash it down. 691 00:45:46,460 --> 00:45:47,460 Good and sweet. 692 00:45:47,960 --> 00:45:48,960 How's that? 693 00:45:49,760 --> 00:45:50,960 You're good to me, George. 694 00:45:51,840 --> 00:45:53,380 A real friend you've been. 695 00:45:54,300 --> 00:45:55,300 Aye. 696 00:46:09,100 --> 00:46:10,500 Don't let your cocoa get cold. 697 00:46:38,730 --> 00:46:40,570 They stayed nicked in those days. 698 00:46:41,230 --> 00:46:45,610 He'd go in the pub, get legless with an old lag, see him out with his wife and 699 00:46:45,610 --> 00:46:48,230 kids, and feel his collar the next morning. 700 00:46:48,510 --> 00:46:50,650 Yeah, well, respect them days, wouldn't it, Gav? 701 00:46:51,050 --> 00:46:52,050 Good night, sweetheart. 702 00:46:52,670 --> 00:46:54,410 Oh, there's another one here for you, Gav. Now, look. 703 00:46:54,710 --> 00:46:55,710 Who's this one? 704 00:46:56,370 --> 00:46:57,990 I don't know. Another secret admirer. 705 00:47:45,480 --> 00:47:46,399 Crown Court. 706 00:47:46,400 --> 00:47:48,340 I'm trying to keep you both out of prison. 707 00:47:48,600 --> 00:47:50,580 I just want to tell the truth, Gov. We all do. 708 00:47:50,940 --> 00:47:54,400 Don't attend to them. I'd like my own brief, sir. Oh, for God's sake, son! 709 00:47:55,280 --> 00:47:57,980 Either we're together on this or we're finished. 710 00:47:58,340 --> 00:47:59,340 I've got a suspect. 711 00:48:01,700 --> 00:48:05,580 There's a blue car at some of the Jackson killings. There's a blue car at 712 00:48:05,580 --> 00:48:06,580 Allison Wood murder. 713 00:48:06,720 --> 00:48:08,420 Of course, it could just be coincidence. 714 00:48:09,120 --> 00:48:10,120 There's nothing there. 51677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.