Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,260
We're hunting a predator.
2
00:00:01,840 --> 00:00:04,140
A man who kills without motive.
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,840
Owen is out of his depth.
4
00:00:06,320 --> 00:00:11,120
Francis said that you saw Anka getting
into a blue car with a white bloke.
5
00:00:11,280 --> 00:00:13,810
but he dropped her off just before one
on Lyle Road.
6
00:00:14,400 --> 00:00:19,199
I saw her. Then she went off with an
Asian in a white Nissan. Tell me that 99
7
00:00:19,200 --> 00:00:22,899
of the questions that we've been asking
weren't based on the Anka Morgan
8
00:00:22,900 --> 00:00:24,200
killing. Please, Mont.
9
00:00:25,960 --> 00:00:27,040
Follow him on the left.
10
00:00:36,151 --> 00:00:38,019
Is it him?
11
00:00:38,020 --> 00:00:39,070
Looks like it, yes.
12
00:00:40,140 --> 00:00:41,520
Hardly a red light district.
13
00:00:41,560 --> 00:00:42,760
She wasn't a prostitute.
14
00:00:43,140 --> 00:00:44,190
A scapegoat?
15
00:00:44,660 --> 00:00:45,710
Is that it?
16
00:00:45,711 --> 00:00:47,439
Is that what you're after?
17
00:00:47,440 --> 00:00:48,490
She was 17.
18
00:00:49,880 --> 00:00:50,930
A student.
19
00:00:51,220 --> 00:00:52,270
I know.
20
00:00:52,271 --> 00:00:56,999
But look, don't say anything to anyone
yet you're not meant to know.
21
00:00:57,000 --> 00:01:00,910
Well, who is meant to know, Jack? Sally.
Well, he's not coming after you, is he?
22
00:02:13,680 --> 00:02:16,030
Are you going to help me with business
or what?
23
00:02:17,540 --> 00:02:19,220
Well, they're here, aren't they?
24
00:02:20,260 --> 00:02:21,820
Just give me a minute, will you?
25
00:02:28,220 --> 00:02:30,510
I see the mum and dad's got a bit of
video for us.
26
00:02:32,060 --> 00:02:33,440
They're back, aren't they?
27
00:02:33,900 --> 00:02:36,730
Yeah. Stocksy's meeting them off the
plane this morning.
28
00:02:38,680 --> 00:02:39,730
Stocks?
29
00:02:40,120 --> 00:02:42,160
Well, she weren't a prostitute, was she?
30
00:02:42,760 --> 00:02:49,179
We're the top brass out, aren't we? The
first 24 hours in an inquiry of this
31
00:02:49,180 --> 00:02:51,040
nature are always the most important.
32
00:02:52,080 --> 00:02:56,919
I'm told by my senior officers on the
ground we're making good progress,
33
00:02:56,920 --> 00:02:58,960
together Laura's movements on Saturday.
34
00:02:59,320 --> 00:03:03,600
I told Linda, um, Constable Harris.
35
00:03:06,060 --> 00:03:07,110
There's a boyfriend.
36
00:03:07,700 --> 00:03:10,340
Stephen? Yeah, we've seen him.
37
00:03:11,310 --> 00:03:13,540
He's giving us a full statement later
today.
38
00:03:15,750 --> 00:03:18,090
We have a press conference this morning.
39
00:03:18,370 --> 00:03:20,290
I understand Linda's touched on that?
40
00:03:20,950 --> 00:03:27,829
Yes, she... It's entirely your decision,
of course, but if you wanted to make
41
00:03:27,830 --> 00:03:33,789
a direct public appeal on Laura's
behalf, something like that can often
42
00:03:33,790 --> 00:03:35,650
for more than the work of 100 officers.
43
00:03:35,930 --> 00:03:36,980
All right.
44
00:03:42,450 --> 00:03:43,570
About Laura.
45
00:03:46,030 --> 00:03:51,249
We've talked about it and we've decided
that I
46
00:03:51,250 --> 00:03:54,710
should be the one that identifies her.
47
00:03:56,470 --> 00:04:01,430
Richard, you remember Linda asked you
about Laura's dentist?
48
00:04:03,050 --> 00:04:08,430
We've... Really, that's something you
won't need to put your work through.
49
00:04:09,960 --> 00:04:12,020
I think I should like to see her.
50
00:04:12,260 --> 00:04:19,219
Richard, as one parent to another,
believe me, it would be better if
51
00:04:19,220 --> 00:04:21,500
your last memories of Laura were happy
ones.
52
00:04:29,380 --> 00:04:30,760
This can't be all hers.
53
00:04:31,260 --> 00:04:34,600
It's not. Their computer can't pull out
individual waitresses.
54
00:04:34,601 --> 00:04:37,839
So what, we've got all the customers for
all the waitresses?
55
00:04:37,840 --> 00:04:38,890
That's about it.
56
00:04:39,040 --> 00:04:40,280
All right, boss. Chat,
57
00:04:41,780 --> 00:04:42,900
Mickey. This,
58
00:04:44,840 --> 00:04:46,460
mate, is the bleeding short frog.
59
00:04:46,860 --> 00:04:49,020
Credit card prints out from the pizza.
60
00:04:49,340 --> 00:04:50,600
Remember, Sunday's this.
61
00:04:50,601 --> 00:04:53,479
So what's occurring, Mickey? How's the
governor this morning?
62
00:04:53,480 --> 00:04:54,880
A lot on his mind, obviously.
63
00:04:55,160 --> 00:04:56,840
Give herself a six -minute tour.
64
00:04:57,280 --> 00:04:58,330
Why, who is she?
65
00:04:58,480 --> 00:04:59,800
Your voice at Westminster.
66
00:05:00,020 --> 00:05:01,400
Wendy Rice, local MP.
67
00:05:01,880 --> 00:05:03,560
Had a question time the other week.
68
00:05:03,640 --> 00:05:05,760
Yeah? Yeah, quite tasty, as it goes.
69
00:05:06,680 --> 00:05:07,960
Well, I'll work.
70
00:05:09,300 --> 00:05:11,440
So, yeah, he's got a press conference.
71
00:05:11,441 --> 00:05:13,819
You know, it must have weighed on him.
72
00:05:13,820 --> 00:05:15,160
But he's optimistic, yes?
73
00:05:15,680 --> 00:05:18,100
I don't know what goes on up here.
74
00:05:18,780 --> 00:05:21,500
I see.
75
00:05:24,420 --> 00:05:25,470
A lot of work, then.
76
00:05:26,080 --> 00:05:27,700
Very important work, obviously.
77
00:05:31,520 --> 00:05:32,570
Well,
78
00:05:34,700 --> 00:05:36,870
I don't know about you, but I saw a
movement.
79
00:06:00,910 --> 00:06:02,590
Right, how are we going to do this?
80
00:06:03,430 --> 00:06:04,510
Well, she had a number.
81
00:06:04,910 --> 00:06:06,330
A waitress number, 26.
82
00:06:07,370 --> 00:06:10,620
So we highlight all the clients that
were specific to her, yeah?
83
00:06:11,550 --> 00:06:12,600
Jim.
84
00:06:13,970 --> 00:06:15,020
Yeah, sure.
85
00:06:15,021 --> 00:06:18,469
We get their addresses from the credit
card companies.
86
00:06:18,470 --> 00:06:21,660
We run a CRO check if they've got the
form, we follow it up, yeah?
87
00:06:22,170 --> 00:06:23,550
How many on this printout?
88
00:06:24,630 --> 00:06:25,790
75 ,000, 80 ,000.
89
00:06:27,210 --> 00:06:28,590
Hope we didn't pay cash, eh?
90
00:06:34,030 --> 00:06:41,029
I don't know if we will ever come to
terms with what... I don't think we
91
00:06:41,030 --> 00:06:42,080
will.
92
00:06:42,150 --> 00:06:45,630
If anybody can help, please come
forward.
93
00:06:46,050 --> 00:06:49,780
If you could just give Mr and Mrs Wadey
a couple of minutes to leave the room.
94
00:06:49,781 --> 00:06:53,789
Chief Superintendent Henderson,
Inspector Griffiths and myself will be
95
00:06:53,790 --> 00:06:55,350
take questions then, thank you.
96
00:06:56,990 --> 00:06:58,040
What's your rate?
97
00:06:58,430 --> 00:07:02,610
I'm unable to go into the details for
sound.
98
00:07:03,409 --> 00:07:04,530
operational reasons.
99
00:07:05,770 --> 00:07:12,429
But rest assured, all avenues of inquiry
will be vigorously
100
00:07:12,430 --> 00:07:18,729
pursued. I'm asking that the driver of
the four -door blue
101
00:07:18,730 --> 00:07:25,310
saloon car that was seen in Cuthbert
Road that night make himself known to
102
00:07:25,630 --> 00:07:28,400
Is this the same guy you're looking for
for the others?
103
00:07:28,750 --> 00:07:32,609
There are sufficient salient
similarities to allow us to say we
104
00:07:32,610 --> 00:07:37,329
crime is linked to the murder of three
women in England and Wales committed in
105
00:07:37,330 --> 00:07:38,630
the last ten months, yes.
106
00:07:38,850 --> 00:07:44,789
Three? It's four, isn't it? No, the
murder of Anka Morgan is no longer
107
00:07:44,790 --> 00:07:45,769
our inquiry.
108
00:07:45,770 --> 00:07:51,050
That investigation is being pursued by
our colleagues in Wales.
109
00:07:51,830 --> 00:07:55,410
Laura Wadey is the killer's fourth
victim.
110
00:07:55,810 --> 00:07:56,930
His fourth.
111
00:07:58,190 --> 00:08:03,149
Of course, this is the first time an
innocent young girl has been attacked in
112
00:08:03,150 --> 00:08:06,729
her own house. Are you saying the other
victims, who were all prostitutes,
113
00:08:06,730 --> 00:08:07,780
weren't innocent?
114
00:08:07,970 --> 00:08:12,529
I'm sorry, you're not doing this. You're
not using these women for your own
115
00:08:12,530 --> 00:08:14,250
narrow agenda.
116
00:08:15,390 --> 00:08:18,130
Let me make this clear from the start.
117
00:08:18,630 --> 00:08:23,530
This is about finding the man who has
murdered these women.
118
00:08:24,880 --> 00:08:27,620
She left the flat about nine -ish to go
shopping.
119
00:08:28,540 --> 00:08:31,660
Got back from the supermarket ten, ten
-fifteen.
120
00:08:31,661 --> 00:08:34,579
Took some groceries round to the old boy
over the road.
121
00:08:34,580 --> 00:08:35,840
Had a cuppa with him.
122
00:08:36,440 --> 00:08:37,919
Then went to the pizza palace.
123
00:08:38,640 --> 00:08:41,460
Worked there till eight. Then the
boyfriend tips up.
124
00:08:41,740 --> 00:08:42,880
Straight back to hers.
125
00:08:43,299 --> 00:08:44,349
Call your own.
126
00:08:44,700 --> 00:08:46,860
Then he's left, he says, about eleven.
127
00:08:47,820 --> 00:08:49,420
Anything further on the house?
128
00:08:49,940 --> 00:08:51,160
Multiple occupancy.
129
00:08:51,520 --> 00:08:52,980
Then Lord Mr Dudley.
130
00:08:53,200 --> 00:08:54,250
No form.
131
00:08:54,459 --> 00:08:55,509
What do you think?
132
00:08:55,940 --> 00:08:57,940
Did he know the layout of the house?
133
00:08:58,260 --> 00:09:00,920
Did he know she was on her own there?
Did he know her?
134
00:09:01,200 --> 00:09:02,780
If he did, we'll find him.
135
00:09:02,781 --> 00:09:07,539
I'm shaking down the other occupants,
the friends of the other occupants,
136
00:09:07,540 --> 00:09:12,300
who visited, fellow students, everyone
at the college, tutors, caretakers,
137
00:09:12,460 --> 00:09:15,000
anyone and everyone who had contact.
138
00:09:15,670 --> 00:09:20,409
Same at the pizza. Every customer,
workmates, neighbouring shops, delivery
139
00:09:20,410 --> 00:09:24,369
people, cleaners, blokes who change the
towels in the bogs. We're going to have
140
00:09:24,370 --> 00:09:25,750
to go back further. She was 17.
141
00:09:26,190 --> 00:09:27,250
Gov, really?
142
00:09:27,470 --> 00:09:28,520
It's in hand.
143
00:09:29,190 --> 00:09:34,270
Schools, family, friends, neighbours in
Weston, boyfriends, girlfriends,
144
00:09:34,730 --> 00:09:36,890
girlfriends, brothers, cousins, fathers.
145
00:09:37,070 --> 00:09:40,870
Gov, we're doing it. We've got bodies
actioning every one of these.
146
00:09:42,290 --> 00:09:43,340
Yes, Trev?
147
00:09:43,510 --> 00:09:45,070
Laura's boyfriend's here, sir.
148
00:09:45,071 --> 00:09:49,469
You've been seeing Laura for three weeks
and you met her at college, is that
149
00:09:49,470 --> 00:09:50,520
right?
150
00:09:51,650 --> 00:09:53,570
Did you sleep with her Saturday night?
151
00:09:54,770 --> 00:10:00,789
No, not sleep. We went to bed for a
couple of hours and I had to go. I had a
152
00:10:00,790 --> 00:10:01,769
match first thing.
153
00:10:01,770 --> 00:10:02,850
All was well, though?
154
00:10:03,810 --> 00:10:05,350
Between you, no words?
155
00:10:06,230 --> 00:10:09,600
I know we've asked you before, but
you've had time to think about it.
156
00:10:09,870 --> 00:10:14,050
As you left, did you notice anything or
anyone unusual?
157
00:10:14,990 --> 00:10:18,490
No. You sure about that? A man sitting
in a car?
158
00:10:18,890 --> 00:10:21,150
I was a bit pissed.
159
00:10:22,770 --> 00:10:24,270
Did Laura see you out?
160
00:10:25,090 --> 00:10:26,170
I left her in bed.
161
00:10:26,790 --> 00:10:28,930
Laura didn't lock up after you?
162
00:10:29,210 --> 00:10:30,260
I don't know.
163
00:10:30,490 --> 00:10:34,130
Did you know that the mortise lock on
the front door was unreliable?
164
00:10:34,670 --> 00:10:36,790
You knew that, didn't you? It is, yeah.
165
00:10:37,050 --> 00:10:38,450
I pulled the door too.
166
00:10:38,870 --> 00:10:42,789
I don't know whether she locked it. But
you didn't check or anything to see if
167
00:10:42,790 --> 00:10:43,990
it was properly closed?
168
00:10:46,120 --> 00:10:51,499
You see, Stephen, it's important to
establish
169
00:10:51,500 --> 00:10:58,339
how this man got in. I think we've
satisfied ourselves on that one
170
00:10:58,340 --> 00:10:59,390
there.
171
00:11:01,480 --> 00:11:03,160
I want to go back to Saturday night.
172
00:11:04,720 --> 00:11:08,540
Now, this is a delicate question. What
sort of sex did you have with her?
173
00:11:09,580 --> 00:11:12,380
What sort of sex? Was it oral sex, for
example?
174
00:11:12,780 --> 00:11:13,940
Anal? Oh.
175
00:11:14,300 --> 00:11:19,699
It wasn't my idea. I'm not interested in
whose idea it was. We'll need a swab
176
00:11:19,700 --> 00:11:20,940
for the DNA.
177
00:11:21,380 --> 00:11:24,680
We were a happy, normal, healthy couple.
178
00:11:25,220 --> 00:11:31,280
I can't see why questions like these...
Who's interested? Laura's interested.
179
00:11:31,580 --> 00:11:36,560
Well, I don't... Sorry, I'm in shock.
I'm upset.
180
00:11:37,220 --> 00:11:40,060
How do you think that Laura's parents
feel?
181
00:11:40,440 --> 00:11:41,540
Their daughter?
182
00:11:42,730 --> 00:11:46,070
17 years, not three bloody weeks.
183
00:11:46,430 --> 00:11:48,110
I loved her. You didn't.
184
00:11:48,470 --> 00:11:52,489
You got your end away and then you
chipped off out of it. If you'd checked
185
00:11:52,490 --> 00:11:54,170
door, she'd have still been alive.
186
00:11:54,350 --> 00:11:55,910
I can't say that. That's not fair.
187
00:11:56,130 --> 00:11:59,570
Stephen, I'm going to explain something
to you.
188
00:12:00,750 --> 00:12:02,030
A girl has been murdered.
189
00:12:03,850 --> 00:12:07,870
I've got to find the man that did it
before he does it again.
190
00:12:09,830 --> 00:12:10,880
It's like a race.
191
00:12:11,440 --> 00:12:17,559
Do you understand? So if I'm a little
brusque or sharp, or if I offend you by
192
00:12:17,560 --> 00:12:22,399
coming straight to the point, I don't
have time to shield your sixth form
193
00:12:22,400 --> 00:12:25,020
sensibilities from the truth about the
world.
194
00:12:26,540 --> 00:12:28,720
You're a student, English, right?
195
00:12:29,140 --> 00:12:33,420
I'll give you something you won't find
in any book. Life is vile.
196
00:12:34,220 --> 00:12:35,270
Live with it.
197
00:12:35,790 --> 00:12:42,069
There is no depraved or bestial act that
one human being will not perpetrate
198
00:12:42,070 --> 00:12:43,120
upon another.
199
00:12:44,050 --> 00:12:47,750
Look, I... I don't... You don't want to
hear it! You're not alone!
200
00:12:49,790 --> 00:12:55,289
Most of the people don't want to face
life as it is, not the whole picture, so
201
00:12:55,290 --> 00:12:57,370
they distract themselves.
202
00:12:58,090 --> 00:13:04,750
Do -it -yourself, caravans, mortgages,
MOTs.
203
00:13:05,710 --> 00:13:09,310
When they hear a scream in the night,
what do they do?
204
00:13:10,170 --> 00:13:12,410
They turn the telly up.
205
00:13:12,770 --> 00:13:17,749
I don't have that luxury. My officers
don't have it either. We just come along
206
00:13:17,750 --> 00:13:23,010
and wipe the blood and shite off
society's arse.
207
00:13:23,840 --> 00:13:26,780
That's what we're here for, to protect
and serve.
208
00:13:27,400 --> 00:13:32,079
So if you're expecting us to do it with
a smile on our face and a song in our
209
00:13:32,080 --> 00:13:34,850
heart and some sort of bedside manner,
well, I'm sorry.
210
00:13:35,000 --> 00:13:36,980
I haven't got a there there for you.
211
00:13:38,360 --> 00:13:40,100
I'm not in the there there business.
212
00:13:43,720 --> 00:13:44,800
All right, then, mate.
213
00:13:44,801 --> 00:13:46,119
What's happening, then?
214
00:13:46,120 --> 00:13:47,820
No trace.
215
00:13:49,620 --> 00:13:51,720
February 23rd.
216
00:13:53,160 --> 00:13:54,210
Added he.
217
00:13:55,180 --> 00:13:57,500
Well, Cotton Lane St.
218
00:13:57,800 --> 00:13:58,850
Paul.
219
00:14:02,480 --> 00:14:05,850
See, if that was you or me, we'd know
what was going on, wouldn't we?
220
00:14:10,480 --> 00:14:11,530
No choice.
221
00:14:11,660 --> 00:14:12,710
All right, chaps.
222
00:14:13,800 --> 00:14:14,900
Back of the car all day.
223
00:14:14,901 --> 00:14:17,959
Can't help when that was going on, can
you?
224
00:14:17,960 --> 00:14:20,670
Well, even if he does, he's not going to
tell us, is he?
225
00:14:28,780 --> 00:14:34,440
I found a ring.
226
00:14:36,360 --> 00:14:37,940
She had a belly button pierced.
227
00:14:43,400 --> 00:14:45,080
Why do people do that themselves?
228
00:14:46,340 --> 00:14:47,860
I've got my ears pierced.
229
00:14:48,100 --> 00:14:49,820
Yeah? Your ears?
230
00:14:51,880 --> 00:14:52,930
You're doing it.
231
00:14:53,760 --> 00:14:55,120
Yeah, well, Paula's not.
232
00:14:57,600 --> 00:15:00,420
She's asked for a birthday.
233
00:15:01,540 --> 00:15:02,800
Over my dead body.
234
00:15:06,720 --> 00:15:08,520
Well, I'll phone Mike and Christine.
235
00:15:09,420 --> 00:15:10,980
They're going to bring the kids.
236
00:15:12,940 --> 00:15:15,220
What? I haven't said a word.
237
00:15:15,740 --> 00:15:17,680
It's family. You're going to be there.
238
00:15:18,700 --> 00:15:20,340
Yes, I'll be there.
239
00:15:20,341 --> 00:15:23,269
Look, you have to talk about it now.
It's a month away.
240
00:15:23,270 --> 00:15:24,490
It's got to be sorted.
241
00:15:25,230 --> 00:15:26,280
They're her cousins.
242
00:15:27,970 --> 00:15:33,950
August 15th, Burkitt, R .J., 14 Lennox
Avenue, Bradford -on -Avon.
243
00:15:34,370 --> 00:15:36,950
I said to Sally, once upon a time, it
was a pony.
244
00:15:37,170 --> 00:15:38,220
Yeah.
245
00:15:38,221 --> 00:15:39,949
Don't tell me.
246
00:15:39,950 --> 00:15:42,750
Girl next door, 14 years of age, mobile
phone.
247
00:15:43,390 --> 00:15:44,440
No trace.
248
00:15:44,450 --> 00:15:45,670
Must have money to burn.
249
00:15:46,370 --> 00:15:50,070
August 15th, Bernstein, L .R., that
ain't...
250
00:15:50,490 --> 00:15:53,510
Four, four, four bathrobe ripples.
251
00:15:54,670 --> 00:15:55,720
Hold on.
252
00:15:57,730 --> 00:15:59,670
Four outstanding parties, I guess.
253
00:16:00,150 --> 00:16:01,200
Ooh.
254
00:16:04,010 --> 00:16:08,309
They're saying you've said these other
women were somehow responsible for their
255
00:16:08,310 --> 00:16:09,360
own death.
256
00:16:09,550 --> 00:16:10,600
They were.
257
00:16:11,230 --> 00:16:14,610
That's neither here nor there. I didn't
say it. I'm not stupid.
258
00:16:15,090 --> 00:16:19,590
Innocent. You described her as. The
inference being... It's a statement of
259
00:16:20,120 --> 00:16:21,260
There was no inference.
260
00:16:21,340 --> 00:16:22,900
I only want these gutless notes.
261
00:16:23,140 --> 00:16:24,880
You know how the world works, Derek.
262
00:16:25,240 --> 00:16:26,800
It's not what we say.
263
00:16:27,240 --> 00:16:29,780
What do they think murder is? A parlour
game?
264
00:16:30,980 --> 00:16:35,119
I'm not dealing with the idea of someone
being killed. I'm dealing with a young
265
00:16:35,120 --> 00:16:37,180
girl with her insides torn open.
266
00:16:37,420 --> 00:16:41,460
I'm damned if I'll be dictated to. I
won't be told what to feel. Not by them.
267
00:16:41,720 --> 00:16:42,770
Not by anybody.
268
00:16:42,960 --> 00:16:44,010
Make a statement.
269
00:16:44,700 --> 00:16:46,120
Taken out of context.
270
00:16:46,900 --> 00:16:47,950
Nip it in the bud.
271
00:16:47,951 --> 00:16:50,539
I've said nothing now I've not said
before.
272
00:16:50,540 --> 00:16:53,850
It's nothing they've not said
themselves. Read the bloody papers.
273
00:16:53,920 --> 00:16:58,320
I'm surprised they've not approached the
Vatican to have her made into a saint.
274
00:17:00,080 --> 00:17:03,959
But you see, wait, though. They'll turn
on her, dig up the dirt, some old
275
00:17:03,960 --> 00:17:06,610
boyfriend. How's she like this? How's
she like that?
276
00:17:07,079 --> 00:17:08,129
How often?
277
00:17:08,579 --> 00:17:11,579
And they're calling me because I said
she was innocent?
278
00:17:11,839 --> 00:17:15,720
Well, she was. She was, how I mean it.
Innocent, of course she was.
279
00:17:16,260 --> 00:17:17,310
She was a kid.
280
00:17:17,790 --> 00:17:20,670
If they could see results... I know, I
know.
281
00:17:20,990 --> 00:17:24,490
It's only 72 hours, but they're not just
looking at this one.
282
00:17:25,069 --> 00:17:26,190
It's the long game.
283
00:17:27,150 --> 00:17:28,569
I'm not running it for them.
284
00:17:29,470 --> 00:17:32,540
Or you, with the greatest respect. Or
me. I'm running it for her.
285
00:17:33,030 --> 00:17:34,080
For all of them.
286
00:17:34,950 --> 00:17:39,709
If we don't respond to what they're
saying, we'll be under the microscope
287
00:17:39,710 --> 00:17:40,810
now until doomsday.
288
00:17:41,590 --> 00:17:43,510
You can't run an inquiry like that.
289
00:17:43,511 --> 00:17:45,489
I can't?
290
00:17:45,490 --> 00:17:46,930
All right, we can't.
291
00:17:48,010 --> 00:17:49,490
Do yourself a favour.
292
00:17:49,770 --> 00:17:52,770
I know they're wrong, but bite the
bullet.
293
00:17:53,330 --> 00:17:54,380
Just this once.
294
00:17:58,170 --> 00:17:59,220
Do you need a break?
295
00:18:01,750 --> 00:18:02,800
Like Hugh Owen.
296
00:18:05,830 --> 00:18:06,880
Is that all?
297
00:18:08,090 --> 00:18:09,470
No, there's something else.
298
00:18:09,990 --> 00:18:11,040
The boyfriend.
299
00:18:11,570 --> 00:18:15,240
There's been some suggestion you might
have been a little heavy -handed.
300
00:18:15,690 --> 00:18:18,580
His parents are talking about making a
formal complaint.
301
00:18:22,910 --> 00:18:27,229
Detective Chief Superintendent Derek
Henderson said today he regretted any
302
00:18:27,230 --> 00:18:30,609
offence he may have caused to the
families of the women murdered by the
303
00:18:30,610 --> 00:18:32,150
known as the M4 murderer.
304
00:18:32,590 --> 00:18:36,509
The apology comes at a time of growing
unease at off -the -cuff remarks made by
305
00:18:36,510 --> 00:18:40,689
Mr Henderson after he described murdered
teenager Laura Wadey as innocent during
306
00:18:40,690 --> 00:18:42,010
a recent press conference.
307
00:18:42,310 --> 00:18:45,020
Meanwhile, the search for Laura's killer
continues.
308
00:18:54,540 --> 00:18:55,590
Who is it? Hello?
309
00:18:59,560 --> 00:19:01,560
Hi. I'm sorry it's late.
310
00:19:01,880 --> 00:19:03,200
Can I give you one of these?
311
00:19:04,640 --> 00:19:08,559
We're a non -profit -making women's
collective set up to raise awareness and
312
00:19:08,560 --> 00:19:09,700
counter male violence.
313
00:19:10,200 --> 00:19:12,610
The murders recently... My husband is a
policeman.
314
00:19:12,960 --> 00:19:14,760
Oh, well, you know all about it, then.
315
00:19:15,100 --> 00:19:17,990
I run a women's self -defence class at
the leisure centre.
316
00:19:18,000 --> 00:19:19,050
Gwen Atkins.
317
00:19:19,120 --> 00:19:21,340
Right. You should come along.
318
00:19:21,341 --> 00:19:22,919
Is this for me?
319
00:19:22,920 --> 00:19:25,220
No. Bring your daughter if you want.
320
00:19:25,460 --> 00:19:26,510
Lots of mums do.
321
00:19:26,940 --> 00:19:28,680
I don't think it's ready for me.
322
00:19:29,760 --> 00:19:33,900
Well, if you change your mind, all the
details are on the leaflet.
323
00:19:43,280 --> 00:19:44,480
We've got to go in today.
324
00:19:45,280 --> 00:19:47,510
You know I have. I told you, I'll be
back by one.
325
00:19:47,511 --> 00:19:48,819
You'll pick up the coke?
326
00:19:48,820 --> 00:19:50,080
Yes, I'll pick up the coke.
327
00:19:50,320 --> 00:19:52,730
Didn't as if I haven't got 101 things to
do today.
328
00:19:52,731 --> 00:19:56,189
Yeah, that's right, Sally. You've got
101 things to do today and I've only got
329
00:19:56,190 --> 00:19:58,360
one. Well, what is it exactly you're
doing?
330
00:19:59,130 --> 00:20:00,990
You know what I'm doing. You've seen me.
331
00:20:00,991 --> 00:20:04,989
Me and Jim are running down all the
customers that went to the pizza place
332
00:20:04,990 --> 00:20:05,729
she worked.
333
00:20:05,730 --> 00:20:07,709
Oh, you're not still doing that, surely?
334
00:20:07,710 --> 00:20:08,760
It's a big job.
335
00:20:09,050 --> 00:20:11,940
You really think it was one of them, one
of her customers?
336
00:20:12,250 --> 00:20:15,200
It could have been. Look, I've got to
go. What if he paid cash?
337
00:20:15,250 --> 00:20:18,150
What? What if he didn't use a credit
card and paid in cash?
338
00:20:18,151 --> 00:20:22,589
You seriously think that hasn't crossed
somebody's mind? Yes, he might have paid
339
00:20:22,590 --> 00:20:25,909
in cash, but then again, he might not
have done. Well, what if he didn't serve
340
00:20:25,910 --> 00:20:28,709
him? What if one of the other girls
served him and he saw her there?
341
00:20:28,710 --> 00:20:30,760
What makes you think he was there at
all?
342
00:20:31,610 --> 00:20:32,660
She worked there.
343
00:20:32,810 --> 00:20:33,860
So?
344
00:20:33,861 --> 00:20:39,489
Seriously, sweetheart, you don't know
what you're talking about.
345
00:20:39,490 --> 00:20:42,010
It's not a criticism. I'm just asking a
question.
346
00:20:42,011 --> 00:20:43,509
Yeah, and I've answered it.
347
00:20:43,510 --> 00:20:44,560
No, you haven't.
348
00:20:46,150 --> 00:20:48,010
Look, it's a lovely case, Sally.
349
00:20:49,690 --> 00:20:50,830
Nothing's ever wasted.
350
00:20:51,750 --> 00:20:54,220
Now, it may not be glamorous, but it's
important.
351
00:20:57,850 --> 00:20:58,990
If it were the customer.
352
00:21:01,090 --> 00:21:02,950
Didn't expect to see you in on a Sunday.
353
00:21:03,190 --> 00:21:07,710
No. Well... So, what are you up to?
354
00:21:08,610 --> 00:21:09,660
You next.
355
00:21:09,830 --> 00:21:11,090
That should be an easy one.
356
00:21:12,070 --> 00:21:14,720
It'd be funny if we actually found him,
wouldn't it?
357
00:21:15,230 --> 00:21:18,000
Yeah, but I'm not sitting here for my
health, Margaret.
358
00:21:19,370 --> 00:21:20,420
Quant N.
359
00:21:21,370 --> 00:21:22,420
Hey, we've got there.
360
00:21:22,850 --> 00:21:24,350
Shall we break out the bubbly?
361
00:21:27,770 --> 00:21:29,410
Address? Hang on a minute.
362
00:21:30,770 --> 00:21:33,330
The Lavender House, Radstock.
363
00:21:38,490 --> 00:21:40,840
So what does your old man think about
all this?
364
00:21:40,870 --> 00:21:41,920
Sorry?
365
00:21:42,490 --> 00:21:44,230
Well, you know, being in on a Sunday.
366
00:21:44,330 --> 00:21:45,380
Yeah, right.
367
00:21:45,790 --> 00:21:46,840
I'm sorry.
368
00:21:47,120 --> 00:21:49,890
What, you think if I had a fella, I'd be
here on a Sunday?
369
00:21:50,640 --> 00:21:53,710
Actually, Margaret, I think you're one
of the few that would.
370
00:21:54,740 --> 00:21:55,920
April the 3rd.
371
00:21:57,160 --> 00:21:58,210
Quigley.
372
00:21:58,420 --> 00:21:59,470
Quigley. DG.
373
00:21:59,980 --> 00:22:01,340
Come on, let's catch up.
374
00:22:01,560 --> 00:22:02,610
Jack!
375
00:22:03,680 --> 00:22:04,800
Jack the lad.
376
00:22:06,560 --> 00:22:08,640
How's it hanging?
377
00:22:09,500 --> 00:22:13,350
Well, I've got a lane booked. They'll do
some food, you know, nuggets and that.
378
00:22:13,500 --> 00:22:16,390
Actually, Jack, if you don't mind,
Toriel's off nuggets.
379
00:22:16,391 --> 00:22:19,079
Yeah, well, it's not a good Friday
agreement, is it?
380
00:22:19,080 --> 00:22:20,130
What does that mean?
381
00:22:20,480 --> 00:22:24,239
It means it's not a problem. They do
have a staff. I'm sure she can have
382
00:22:24,240 --> 00:22:26,639
whatever she wants. I won't want Vicky's
having.
383
00:22:26,640 --> 00:22:27,679
You'll have nuggets.
384
00:22:27,680 --> 00:22:28,730
Come on.
385
00:22:29,760 --> 00:22:31,440
Oh, dear me, that's terrible.
386
00:22:32,560 --> 00:22:33,760
Did you see that, Chris?
387
00:22:34,020 --> 00:22:35,070
Did you see him?
388
00:22:35,620 --> 00:22:37,420
Where do you learn to bowl like that?
389
00:22:37,580 --> 00:22:38,960
Children's Ladies College.
390
00:22:40,240 --> 00:22:41,820
Here, watch this.
391
00:22:43,560 --> 00:22:44,820
This is how you bowl, mate.
392
00:22:54,961 --> 00:22:56,809
Which round is it?
393
00:22:56,810 --> 00:22:58,050
You're a drive -in, you.
394
00:22:58,350 --> 00:22:59,400
I know, I know.
395
00:23:00,230 --> 00:23:02,110
I'll get them. You missed your turn.
396
00:23:02,310 --> 00:23:04,630
Paula can take mine. I'll come with you.
397
00:23:04,850 --> 00:23:05,900
Paula, is it Jack?
398
00:23:06,090 --> 00:23:07,140
Yes, thanks.
399
00:23:08,710 --> 00:23:09,970
So, how's it going, mate?
400
00:23:10,390 --> 00:23:11,490
All right. You?
401
00:23:12,210 --> 00:23:15,520
Well, retail confectionery's retail
confectionery, isn't it?
402
00:23:15,521 --> 00:23:19,189
But onward and upward, it's just taken
on all Peter Nicholls' Southwester
403
00:23:19,190 --> 00:23:20,240
counts.
404
00:23:20,241 --> 00:23:21,609
All right.
405
00:23:21,610 --> 00:23:22,660
You remember Peter?
406
00:23:23,490 --> 00:23:25,110
Yes, you do. He was at the barbecue.
407
00:23:25,920 --> 00:23:26,970
With Carol?
408
00:23:27,120 --> 00:23:28,380
From Inhuman Resources?
409
00:23:29,040 --> 00:23:30,180
Doesn't ring any bells.
410
00:23:30,320 --> 00:23:31,370
Really?
411
00:23:31,560 --> 00:23:32,610
No.
412
00:23:32,611 --> 00:23:35,059
I thought you lot were meant to be good
at all that.
413
00:23:35,060 --> 00:23:36,520
What? Memory.
414
00:23:37,060 --> 00:23:38,900
The old observation games.
415
00:23:39,440 --> 00:23:40,490
Details, faces.
416
00:23:41,980 --> 00:23:43,840
No wonder you're not getting nowhere.
417
00:23:44,380 --> 00:23:46,790
This girl, Laura, what is it, a month
now, is it?
418
00:23:47,360 --> 00:23:49,040
Want to pull your finger out, boy?
419
00:23:49,900 --> 00:23:51,080
Pull my finger out?
420
00:23:54,321 --> 00:23:56,109
What do you mean?
421
00:23:56,110 --> 00:23:57,330
Pull my finger out.
422
00:23:57,590 --> 00:23:58,730
I didn't mean anything.
423
00:23:59,410 --> 00:24:02,000
Just a sort of don't let the grass grow
sort of thing.
424
00:24:02,001 --> 00:24:03,989
Is that what you think we're doing?
425
00:24:03,990 --> 00:24:06,849
I don't know what you're doing, but it's
all right to pass a comment.
426
00:24:06,850 --> 00:24:08,960
It's not a comment, Jack. I was just
saying.
427
00:24:09,710 --> 00:24:11,030
Let's not make a thing of it.
428
00:24:11,031 --> 00:24:14,349
It's all right to say that now, but it
can take away from the fact that you
429
00:24:14,350 --> 00:24:16,490
it. I mean, you still said it, Mike.
430
00:24:17,010 --> 00:24:19,960
Come on, Jack. God's sake. It's Paula's
birthday here, mate.
431
00:24:20,030 --> 00:24:21,080
Don't make me.
432
00:24:21,081 --> 00:24:23,999
Oh, bollocks to you, then, if you're
going to be silly.
433
00:24:24,000 --> 00:24:25,560
We come out for a nice afternoon.
434
00:24:25,900 --> 00:24:27,880
Well, this is lovely. What's going on?
435
00:24:28,240 --> 00:24:29,380
That's bloody nutcase.
436
00:24:29,740 --> 00:24:31,420
You won't have a word with him, Sal.
437
00:24:32,580 --> 00:24:38,940
I don't want to spoil Paul's birthday,
so let's just drop it, yeah?
438
00:24:40,180 --> 00:24:41,230
We're doing our best.
439
00:24:42,280 --> 00:24:43,600
I'm sure you are, mate.
440
00:24:44,780 --> 00:24:45,960
I'm sure you are.
441
00:24:46,920 --> 00:24:49,450
I'm not blaming you. It's not you, is
it? I know that.
442
00:24:50,540 --> 00:24:51,940
It's the blokes in charge.
443
00:24:51,941 --> 00:24:55,049
I mean, you've only got to look at the
papers.
444
00:24:55,050 --> 00:24:56,430
They've been very critical.
445
00:24:56,490 --> 00:24:59,500
I know. I've read them. Well, you can't
argue with it, can you?
446
00:25:00,050 --> 00:25:01,890
Management. It's team all over.
447
00:25:02,930 --> 00:25:04,250
I got those sort of results.
448
00:25:04,430 --> 00:25:05,480
I'd be out on my ear.
449
00:25:06,950 --> 00:25:10,690
As for this bloody arsehole in charge,
Anderson, is he?
450
00:25:13,010 --> 00:25:14,060
Henderson.
451
00:25:15,270 --> 00:25:17,740
He blokes complete pricks as far as I
can make out.
452
00:25:17,741 --> 00:25:21,339
And what on earth has he been saying
about this latest girl?
453
00:25:21,340 --> 00:25:22,390
You can't say that.
454
00:25:23,420 --> 00:25:24,470
What do you think?
455
00:25:24,780 --> 00:25:25,830
What do I think?
456
00:25:25,831 --> 00:25:29,939
Actually, Mike, I think you're a mouthy
little shit who's not fit to lick his
457
00:25:29,940 --> 00:25:31,200
boots. That's what I think.
458
00:25:31,220 --> 00:25:35,060
The man you're running down, my
governor, you haven't got a clue about.
459
00:25:35,520 --> 00:25:39,359
If you stopped for one minute and used a
bit of this rather than giving it all
460
00:25:39,360 --> 00:25:41,819
that, you'd understand there's a big
difference between trying to catch a
461
00:25:41,820 --> 00:25:43,420
murderer and selling sweets.
462
00:25:44,540 --> 00:25:45,590
Jenny, stop.
463
00:25:46,100 --> 00:25:47,860
All right, knock it.
464
00:25:48,280 --> 00:25:49,720
Knock it all you bloody want.
465
00:25:50,410 --> 00:25:54,080
But it's butterscotch and liquorice
bloody allsorts put a roof over our
466
00:25:54,330 --> 00:25:59,189
Not some ex -cancel bit of pre -fab
bloody rubbish. That's bloody sweets for
467
00:25:59,190 --> 00:26:00,169
you, mate.
468
00:26:00,170 --> 00:26:01,930
Four -bedroomed attack sweets.
469
00:26:02,330 --> 00:26:03,380
You prick.
470
00:26:04,370 --> 00:26:05,420
Jack!
471
00:26:07,150 --> 00:26:10,210
Dick, you're all so up your arse.
472
00:26:31,400 --> 00:26:32,450
That went well.
473
00:26:32,880 --> 00:26:33,930
Don't start.
474
00:26:33,931 --> 00:26:35,359
Don't start?
475
00:26:35,360 --> 00:26:36,800
I mean it.
476
00:26:37,100 --> 00:26:39,360
People must have thought, oh, the bird.
477
00:26:39,700 --> 00:26:40,750
Just leave it, Sally.
478
00:26:41,160 --> 00:26:42,900
You think it's just you, don't you?
479
00:26:44,060 --> 00:26:46,900
I get it every day. Clodagh, the shop.
480
00:26:46,901 --> 00:26:50,999
How's your Jack doing? When's he going
to nick this bloke? And they don't say
481
00:26:51,000 --> 00:26:53,170
to amuse themselves, Jack. They're
scared.
482
00:26:53,760 --> 00:26:55,940
And the way they say it, picky.
483
00:26:56,880 --> 00:26:57,930
Taking the piss.
484
00:26:57,931 --> 00:27:00,879
And what am I supposed to say? Oh, I'm
sorry, my husband doesn't know what's
485
00:27:00,880 --> 00:27:02,810
going on. I want to know what's going
on.
486
00:27:03,240 --> 00:27:05,180
I know exactly what's going on.
487
00:27:06,620 --> 00:27:07,670
What's this, mate?
488
00:27:07,671 --> 00:27:11,159
What's this? It's Paula's. I know it's
Paula's. What's she doing with it?
489
00:27:11,160 --> 00:27:13,620
Mate, it's an offensive weapon.
490
00:27:14,420 --> 00:27:16,590
What kind of birthday present is that,
eh?
491
00:27:16,591 --> 00:27:19,699
Where did you get this from? One of your
sisters down the centre?
492
00:27:19,700 --> 00:27:21,540
I mean, what's with your play in it?
493
00:27:21,760 --> 00:27:23,000
I'm scared too.
494
00:27:23,240 --> 00:27:26,080
It's for me. It's for Paula. It's
protection. Protection?
495
00:27:26,890 --> 00:27:27,940
I'm a protection!
496
00:27:27,950 --> 00:27:29,590
Me! Her father!
497
00:27:29,591 --> 00:27:31,389
Yeah, but you're not, are you?
498
00:27:31,390 --> 00:27:33,680
You've not taught him! He's still out
there!
499
00:27:38,170 --> 00:27:39,220
Dad!
500
00:27:46,850 --> 00:27:47,900
Is she still here?
501
00:27:49,550 --> 00:27:50,950
Mum said she could stay.
502
00:27:51,770 --> 00:27:55,410
Susan, get your coat. I'm taking you
home. You get your coat.
503
00:28:50,350 --> 00:28:51,730
You don't sleep on the sofa?
504
00:28:55,090 --> 00:28:56,140
Do you?
505
00:29:00,070 --> 00:29:02,480
You shouldn't have tidied up. I'd have
done that.
506
00:29:05,970 --> 00:29:07,020
Come on, Sally.
507
00:29:09,610 --> 00:29:11,110
Let's not go to bed on the route.
508
00:29:11,190 --> 00:29:12,240
It's bad luck.
509
00:29:19,440 --> 00:29:21,080
I can't tell you how sorry I am.
510
00:29:23,480 --> 00:29:24,530
You don't have to.
511
00:29:25,720 --> 00:29:31,059
But what you said, that I wasn't getting
anywhere, that we were all waiting our
512
00:29:31,060 --> 00:29:32,110
time.
513
00:29:34,160 --> 00:29:35,320
But we will get there.
514
00:29:36,900 --> 00:29:40,630
There are good men working on this,
Johnson. I know how hard you're working.
515
00:29:44,840 --> 00:29:46,980
I want you to feel safe.
516
00:29:55,400 --> 00:29:56,960
I want you to be proud of me.
517
00:29:59,280 --> 00:30:00,860
You never said I wasn't proud.
518
00:30:04,760 --> 00:30:05,810
Sally.
519
00:30:06,340 --> 00:30:07,840
You've got work in the morning.
520
00:30:15,940 --> 00:30:17,980
What's the matter with you?
521
00:30:19,000 --> 00:30:20,360
Faced like a slapped arse.
522
00:30:21,220 --> 00:30:22,270
Oh, morning, Jim.
523
00:30:22,400 --> 00:30:24,510
Look, I can't really... Egg from her
indoors.
524
00:30:25,320 --> 00:30:27,120
down the clinic and get a test, yeah?
525
00:30:28,400 --> 00:30:32,220
Sally and Paul have decided to do a
woman's self -defence class down the
526
00:30:33,840 --> 00:30:37,000
Yeah? I am concerned. Of course I am.
527
00:30:37,001 --> 00:30:40,079
Well, I don't want them going out late
at night, do I? Not at the moment. No,
528
00:30:40,080 --> 00:30:43,379
don't talk to them. I thought you were
going to tell me she's gone over the
529
00:30:43,380 --> 00:30:44,059
or something.
530
00:30:44,060 --> 00:30:45,110
Yvonne, please.
531
00:30:45,111 --> 00:30:48,979
How many times have I got to tell you?
Don't take it home with you. You take it
532
00:30:48,980 --> 00:30:50,459
home with you, you're on the slippery.
533
00:30:50,460 --> 00:30:51,839
I can't really talk right now.
534
00:30:51,840 --> 00:30:53,800
Margaret, is that work?
535
00:30:55,820 --> 00:30:56,870
My sister.
536
00:30:58,120 --> 00:30:59,170
Oh, your sister.
537
00:30:59,171 --> 00:31:02,619
Would you mind sorting out your domestic
arrangements in your own time, please?
538
00:31:02,620 --> 00:31:05,870
We're trying to run a murder inquiry
here, not a bloody chat line.
539
00:31:09,280 --> 00:31:12,720
So when's she due to go again, this
thing?
540
00:31:13,760 --> 00:31:16,110
Tomorrow, the night after. Oh, that's
it? Yeah.
541
00:31:16,111 --> 00:31:19,819
You and Sal, me and Cheryl, we'll go out
for the evening.
542
00:31:19,820 --> 00:31:21,990
Grab a ruby or something. No, it's all
right.
543
00:31:22,200 --> 00:31:23,360
No, I know... Margaret!
544
00:31:23,820 --> 00:31:25,930
Are you looking for a bollocking or
what?
545
00:31:25,940 --> 00:31:27,040
Put the phone down.
546
00:31:27,300 --> 00:31:28,350
I've got to go.
547
00:31:28,480 --> 00:31:31,130
I'm going to have to call you back. Put
the phone down!
548
00:31:31,820 --> 00:31:32,870
Do you mind?
549
00:31:33,180 --> 00:31:34,960
I was trying to get off the phone.
550
00:31:35,360 --> 00:31:36,410
Oh, was you?
551
00:31:36,411 --> 00:31:39,799
You want to buck your ideas up, young
lady. You're supposed to be helping me
552
00:31:39,800 --> 00:31:42,819
Jack with these lists, not sitting on
your arse all day on the phone.
553
00:31:42,820 --> 00:31:44,200
Look, what's your problem?
554
00:31:44,220 --> 00:31:45,270
What's my problem?
555
00:31:45,271 --> 00:31:48,599
What's my problem? You're my problem.
That's my problem.
556
00:31:48,600 --> 00:31:51,899
You want to watch him out, Jim, because
someday someone's going to fill it.
557
00:31:51,900 --> 00:31:54,080
I'll just whack it in, both of you.
558
00:31:56,800 --> 00:31:57,850
What's up with you?
559
00:32:00,060 --> 00:32:02,200
Oh, it's these lists.
560
00:32:02,600 --> 00:32:04,160
They're giving me the arsehole.
561
00:32:04,161 --> 00:32:07,479
Yeah, well, you ain't the only one under
the cosh, mate.
562
00:32:07,480 --> 00:32:08,530
Bit of hush.
563
00:32:08,860 --> 00:32:10,980
Bit of hush, boys and girls, please.
564
00:32:12,120 --> 00:32:13,320
Looking for volunteers.
565
00:32:13,760 --> 00:32:15,080
Laura's memorial service.
566
00:32:16,060 --> 00:32:17,110
Governor's idea.
567
00:32:17,140 --> 00:32:18,190
Show your respect.
568
00:32:18,280 --> 00:32:19,330
Make the numbers up.
569
00:32:19,540 --> 00:32:20,920
Jack, Jim, you're suited up.
570
00:32:21,360 --> 00:32:22,410
And you, Margaret?
571
00:32:22,720 --> 00:32:24,580
Want a black tie? See Mickey Lloyd.
572
00:32:26,340 --> 00:32:31,239
A large congregation gathered today at
St Bartholomew's Church for a memorial
573
00:32:31,240 --> 00:32:36,139
service to celebrate the life of Laura
Wadey, the young student from Weston
574
00:32:36,140 --> 00:32:38,340
brutally murdered in Bristol last month.
575
00:32:38,900 --> 00:32:41,500
Ah, it's terrible, isn't it? Eh? Eh?
576
00:32:42,000 --> 00:32:43,900
It's exactly what it is. Terrible.
577
00:32:43,901 --> 00:32:45,659
You know what?
578
00:32:45,660 --> 00:32:46,710
You're not wrong.
579
00:32:47,620 --> 00:32:49,730
You know what a worse thing is, don't
you?
580
00:32:50,460 --> 00:32:51,510
We're on our own.
581
00:32:52,040 --> 00:32:55,470
I mean, we can't tell anyone what's
really going on, can we? Hey, hey.
582
00:32:55,471 --> 00:32:56,599
I know.
583
00:32:56,600 --> 00:32:57,650
You're right.
584
00:32:58,360 --> 00:32:59,410
Bollocks, isn't it?
585
00:33:02,060 --> 00:33:04,590
Yeah, stick a gold watch in there for
me, Mags, eh?
586
00:33:04,620 --> 00:33:05,670
Get one yourself.
587
00:33:10,940 --> 00:33:12,120
Nice girl, eh?
588
00:33:13,080 --> 00:33:14,760
Understands. One of us.
589
00:33:17,720 --> 00:33:18,770
Keeps at it, you know.
590
00:33:19,040 --> 00:33:20,090
Nah. Oh, yes.
591
00:33:20,540 --> 00:33:21,740
A right dirty one, I know.
592
00:33:23,360 --> 00:33:27,280
She's a bit bossy, though. She keeps
going harder, faster, up a bit, down a
593
00:33:27,281 --> 00:33:30,559
left a bit, right a bit. I says to Kev,
I says, I bet you felt like you was
594
00:33:30,560 --> 00:33:31,779
burning a boat, didn't you?
595
00:33:31,780 --> 00:33:38,440
LAUGHTER Boy and Percy.
596
00:33:39,400 --> 00:33:40,450
Steady, steady.
597
00:33:50,830 --> 00:33:52,880
At least we gave her a send -off, eh?
Yeah.
598
00:33:53,730 --> 00:33:56,080
Good -looking girl as well, wouldn't
she, eh?
599
00:33:56,370 --> 00:33:57,420
From the pictures.
600
00:34:00,190 --> 00:34:01,240
You know what, Jack?
601
00:34:02,630 --> 00:34:03,890
Guts you, doesn't it, eh?
602
00:34:04,190 --> 00:34:05,510
I'm gay, mate.
603
00:34:06,490 --> 00:34:08,969
Young life like that, old life in front
of her.
604
00:34:09,989 --> 00:34:11,039
Snuffed out.
605
00:34:12,130 --> 00:34:13,390
Like a candle, wasn't it?
606
00:34:14,850 --> 00:34:16,900
There was this tune playing on the
radio.
607
00:34:18,429 --> 00:34:19,479
By a bed.
608
00:34:21,000 --> 00:34:24,440
One of those radio alarm clock things.
609
00:34:25,460 --> 00:34:31,920
I keep around and around.
610
00:34:36,420 --> 00:34:38,950
I have all the things I could have
remembered, eh?
611
00:34:54,371 --> 00:34:57,909
You want to step out of the car, then?
612
00:34:57,910 --> 00:34:58,960
It's all right.
613
00:34:59,470 --> 00:35:00,520
I'm Job.
614
00:35:02,230 --> 00:35:03,280
Yeah?
615
00:35:04,070 --> 00:35:05,120
Step out of the car.
616
00:35:06,530 --> 00:35:08,090
Or do you want me to drag you out?
617
00:35:08,091 --> 00:35:09,369
Oi, oi.
618
00:35:09,370 --> 00:35:10,610
Listen, mate, hold up.
619
00:35:11,550 --> 00:35:14,090
I'm on the Laura Wadey murder inquiry,
all right?
620
00:35:14,890 --> 00:35:16,490
I'm the SIO's bag man.
621
00:35:18,150 --> 00:35:20,950
I don't care if you're the keeper of the
royal pistol.
622
00:35:23,170 --> 00:35:24,220
Get out of the car.
623
00:35:27,600 --> 00:35:28,800
Will it go the distance?
624
00:35:29,600 --> 00:35:31,660
It's a fit -up. That's not what I asked.
625
00:35:31,880 --> 00:35:35,340
It's payback for Hugh Owen. You know how
touchy the tabs can be.
626
00:35:35,640 --> 00:35:37,060
Will it go the distance?
627
00:35:39,160 --> 00:35:44,160
He was well over, but... Right, clear
your desk.
628
00:35:44,540 --> 00:35:45,740
You're back to division.
629
00:35:47,260 --> 00:35:48,310
Boss.
630
00:35:57,800 --> 00:35:58,850
I'm sorry, boss.
631
00:36:04,180 --> 00:36:06,900
Governor, he's had his chance. I don't
want to hear it.
632
00:36:11,740 --> 00:36:14,700
He'll be all right. Yeah, of course he
will. He'll square it.
633
00:36:24,900 --> 00:36:25,950
Two years.
634
00:36:27,340 --> 00:36:29,540
Two bleeding years I've been driving
him.
635
00:36:31,560 --> 00:36:34,200
Ring me, fetch me, carry me.
636
00:36:35,500 --> 00:36:36,700
Breathing his farts.
637
00:36:37,900 --> 00:36:39,740
And he won't even lift a finger.
638
00:36:40,160 --> 00:36:41,640
It's out of his hands.
639
00:36:41,900 --> 00:36:42,950
It is now.
640
00:36:43,240 --> 00:36:44,290
His choice.
641
00:36:46,420 --> 00:36:47,470
What about me?
642
00:36:48,500 --> 00:36:49,660
What am I going to do?
643
00:36:52,840 --> 00:36:54,080
It's everything, Mum.
644
00:36:54,960 --> 00:36:56,010
Job.
645
00:36:56,279 --> 00:36:57,329
Kids schooling.
646
00:36:59,060 --> 00:37:00,720
One pissy little slip.
647
00:37:01,540 --> 00:37:02,590
You know how it is.
648
00:37:03,660 --> 00:37:04,710
Yeah.
649
00:37:04,940 --> 00:37:06,140
You know how it is and all.
650
00:37:07,120 --> 00:37:08,170
We all do.
651
00:37:09,720 --> 00:37:10,770
Pig of the day.
652
00:37:11,520 --> 00:37:12,720
Girls memorial on top.
653
00:37:14,460 --> 00:37:15,600
Can't go home like that.
654
00:37:16,860 --> 00:37:18,660
Got a session just to get it out of you.
655
00:37:20,520 --> 00:37:22,060
I wasn't even pissed.
656
00:37:22,071 --> 00:37:24,099
Ask Jim.
657
00:37:24,100 --> 00:37:25,180
He was there, he knows.
658
00:37:25,870 --> 00:37:26,920
Jack knows.
659
00:37:26,970 --> 00:37:28,020
Margaret.
660
00:37:28,630 --> 00:37:29,680
Was it Mullard?
661
00:37:30,410 --> 00:37:31,460
Was I?
662
00:37:32,130 --> 00:37:33,180
Was I?
663
00:37:33,930 --> 00:37:35,030
Not legless.
664
00:37:37,370 --> 00:37:39,470
Jim? No, of course not, mate.
665
00:37:40,330 --> 00:37:41,450
No, you weren't, mate.
666
00:37:43,250 --> 00:37:48,190
Jan 11th, Warren O .E., Old Barn
Cottage, Pell Lane, Bath.
667
00:37:58,310 --> 00:37:59,510
Taking and driving away.
668
00:38:00,890 --> 00:38:02,290
Hang on, he's 18 years old.
669
00:38:02,291 --> 00:38:04,589
Well, that rules him out then, doesn't
it?
670
00:38:04,590 --> 00:38:05,529
See you later, Mickey.
671
00:38:05,530 --> 00:38:07,090
All the best, mate. Cheers, mate.
672
00:38:07,350 --> 00:38:08,910
Good luck, yeah? Cheers. See you.
673
00:38:11,210 --> 00:38:13,440
So what was he doing over the bridge
anyway?
674
00:38:13,441 --> 00:38:16,369
That's some blob when he's been knocking
off, isn't it? Hovering land of any or
675
00:38:16,370 --> 00:38:17,810
maybe or something like that.
676
00:38:17,830 --> 00:38:18,880
Mickey?
677
00:38:18,881 --> 00:38:21,789
I thought him and his missus were sound.
She's expecting, isn't she?
678
00:38:21,790 --> 00:38:24,620
Well, that's another job marriage gone
west, isn't it?
679
00:38:25,430 --> 00:38:26,630
Literally, in this case.
680
00:38:26,650 --> 00:38:27,730
God, you're terrible.
681
00:38:28,350 --> 00:38:29,910
Oh, hold up, the crack on weight.
682
00:38:29,911 --> 00:38:31,609
What's the matter, the phone broke?
683
00:38:31,610 --> 00:38:33,350
It's not always like that, you know.
684
00:38:33,351 --> 00:38:34,569
Oh, isn't it?
685
00:38:34,570 --> 00:38:37,050
No, actually, for your information, it
isn't.
686
00:38:37,490 --> 00:38:38,750
You might really love her.
687
00:38:39,150 --> 00:38:41,680
Oh, you're right, Margaret, I'm sorry,
I'm wrong.
688
00:38:41,681 --> 00:38:44,949
I'm sure that'll carry an absolute
shitload of weight on his CV.
689
00:38:44,950 --> 00:38:46,000
Oh, grow up.
690
00:38:46,430 --> 00:38:47,480
Come on, who's next?
691
00:38:48,750 --> 00:38:53,530
Ah, August 7th, Weber, AL, 92, Fulton
House.
692
00:38:53,950 --> 00:38:55,000
New Road, Bath.
693
00:39:01,590 --> 00:39:08,290
Nothing. June 2nd, Welch, CH, 149,
Castle Road, Bath.
694
00:39:15,710 --> 00:39:17,810
Possession of cannabis, bound over.
695
00:39:18,150 --> 00:39:19,810
Hardly public enemy number one.
696
00:39:20,150 --> 00:39:22,610
November 12th, Weld, JA.
697
00:39:23,720 --> 00:39:26,340
83 Union Street, Port Talbot.
698
00:39:40,820 --> 00:39:41,870
What's the matter?
699
00:39:44,260 --> 00:39:45,310
We've done it.
700
00:39:47,840 --> 00:39:48,890
We've done it.
701
00:39:49,460 --> 00:39:54,180
Look. Third 89th listing, bound over.
Fourth 89th listing, bound over.
702
00:39:54,380 --> 00:39:55,860
First and two listings, fine.
703
00:39:56,300 --> 00:39:59,250
It goes on. Yeah, but that's a bird.
It's not our bloke, is it?
704
00:40:00,000 --> 00:40:01,050
Yes, it is.
705
00:40:01,540 --> 00:40:02,590
Now, Jack, look.
706
00:40:03,260 --> 00:40:05,060
12th of November, you said, yeah?
707
00:40:05,860 --> 00:40:07,760
Yeah, but it's a tarp. Yes.
708
00:40:08,680 --> 00:40:09,900
It's this tarp.
709
00:40:11,020 --> 00:40:12,940
He murdered her on the 10th.
710
00:40:14,560 --> 00:40:18,220
Janine Ann Wells, 83 Union Street, Port
Talbot. The first victim.
711
00:40:18,840 --> 00:40:22,500
He used her credit card in the pizza
place where Laura Wadey worked.
712
00:40:23,160 --> 00:40:24,210
He must have.
713
00:40:25,080 --> 00:40:28,999
Now, Jim's trying to run the actual
credit card flip to ground for possible
714
00:40:29,000 --> 00:40:30,050
print.
715
00:40:31,940 --> 00:40:33,240
I can smell him, Monty.
716
00:40:34,180 --> 00:40:35,420
I can almost see him.
717
00:40:37,440 --> 00:40:38,700
Run it over the governors.
718
00:40:40,120 --> 00:40:41,540
But I'll ring him. No.
719
00:40:42,100 --> 00:40:43,150
Take it yourself.
720
00:40:44,080 --> 00:40:47,240
Two days after he killed Janine Wells in
Port Talbot...
721
00:40:47,450 --> 00:40:50,520
He was here in the pizza restaurant
where Laura Wadey worked.
722
00:40:50,750 --> 00:40:52,990
He paid with Janine Wells' credit card.
723
00:40:53,410 --> 00:40:57,410
That proves that he was in that
restaurant that night last November.
724
00:40:58,350 --> 00:41:00,520
Well, that's when he first saw Laura
Wadey.
725
00:41:00,950 --> 00:41:02,290
She was his waitress.
726
00:41:02,950 --> 00:41:04,000
Scotch.
727
00:41:04,150 --> 00:41:05,200
Well, thank you, sir.
728
00:41:06,990 --> 00:41:11,230
So, it's Janine Wells' card he's paid
on.
729
00:41:11,730 --> 00:41:14,290
Yeah. That night last November.
730
00:41:16,060 --> 00:41:17,740
Pity we haven't got a time machine.
731
00:41:18,340 --> 00:41:21,740
If we did, we could go back and nick
him.
732
00:41:22,600 --> 00:41:23,650
Thank you, sir.
733
00:41:24,240 --> 00:41:27,130
We're running an action on the card. See
if he used it again.
734
00:41:27,400 --> 00:41:28,450
Good, good.
735
00:41:29,420 --> 00:41:32,320
I know you and Jim have been
painstaking.
736
00:41:33,120 --> 00:41:34,440
You've done a thorough job.
737
00:41:34,620 --> 00:41:35,670
It's paid dividends.
738
00:41:36,420 --> 00:41:37,800
Like the piece of the jigsaw.
739
00:41:38,080 --> 00:41:39,130
Exactly.
740
00:41:41,600 --> 00:41:45,240
How do you feel all this is going
generally?
741
00:41:46,220 --> 00:41:48,180
I mean, off the record.
742
00:41:49,360 --> 00:41:50,410
One to one.
743
00:41:51,300 --> 00:41:54,490
Are you still as confident as you were
when we started all this?
744
00:41:55,060 --> 00:41:56,200
Of course, absolutely.
745
00:41:57,220 --> 00:42:00,110
I mean, there isn't one of us that
hasn't had their moment.
746
00:42:00,120 --> 00:42:06,019
But everyone's pulling their weight to
your mind. I mean, I don't mind the odd
747
00:42:06,020 --> 00:42:09,440
piss -up after work, provided they don't
do a Mickey Lloyd.
748
00:42:10,120 --> 00:42:11,220
I need to know.
749
00:42:12,640 --> 00:42:14,000
No, nothing like that, sir.
750
00:42:15,340 --> 00:42:17,220
We're all 100 % behind you.
751
00:42:18,180 --> 00:42:19,230
Thanks.
752
00:42:19,440 --> 00:42:22,920
The support of my officers means...
Well, that's stuff in the press.
753
00:42:24,140 --> 00:42:26,190
I mean, none of us thought that was
right.
754
00:42:26,480 --> 00:42:29,250
You can't knock someone when they're
doing their best.
755
00:42:30,040 --> 00:42:31,540
I was with the territory, Jack.
756
00:42:32,320 --> 00:42:33,760
That's what I said to the wife.
757
00:42:34,960 --> 00:42:36,040
Doesn't make it right.
758
00:42:36,960 --> 00:42:41,480
Well, they're only human when they're
confronted with something like this.
759
00:42:42,540 --> 00:42:45,200
Well, it's natural to want to blame
someone, but...
760
00:42:45,201 --> 00:42:49,409
The blame lies with the perpetrator of
these crimes, not with the people who
761
00:42:49,410 --> 00:42:50,460
trying to stop him.
762
00:42:50,710 --> 00:42:51,760
Absolutely.
763
00:42:53,210 --> 00:42:56,340
People outside the job say that we don't
know what we're doing.
764
00:42:57,630 --> 00:42:58,910
But I know we'll get him.
765
00:43:03,530 --> 00:43:04,670
You got your bus money?
766
00:43:04,950 --> 00:43:06,390
Right, don't forget your kit.
767
00:43:06,830 --> 00:43:09,780
You really opened up, son. You wanted to
know what I thought.
768
00:43:10,890 --> 00:43:12,830
Paula! Get your skates on!
769
00:43:12,831 --> 00:43:16,389
Sally, I said that we'd go out for
something to eat with Jim and Cheryl,
770
00:43:16,390 --> 00:43:17,950
four of us, make a night out of it.
771
00:43:18,030 --> 00:43:19,080
Right.
772
00:43:19,690 --> 00:43:20,740
Tonight, 8 .30.
773
00:43:21,090 --> 00:43:22,140
I've got to paint her.
774
00:43:22,230 --> 00:43:23,550
Paula. He's booked it.
775
00:43:24,170 --> 00:43:25,220
What about the kids?
776
00:43:25,970 --> 00:43:27,590
They can go over to Susan's. When?
777
00:43:28,870 --> 00:43:30,730
Tonight, me and your mum are going out.
778
00:43:31,070 --> 00:43:32,450
Aren't we going to fitness?
779
00:43:32,750 --> 00:43:34,030
No, I'll run you over then.
780
00:43:34,590 --> 00:43:36,530
I don't want to go around that.
781
00:43:36,531 --> 00:43:38,109
We'll go over to Johnny's then.
782
00:43:38,110 --> 00:43:39,160
Can I? Yes.
783
00:43:39,270 --> 00:43:40,320
There you go.
784
00:43:40,510 --> 00:43:41,560
Sorted.
785
00:43:47,150 --> 00:43:50,220
You'll think it's horrible, him sitting
there watching her.
786
00:43:50,470 --> 00:43:51,520
Don't you?
787
00:43:52,210 --> 00:43:53,350
Don't know what I think.
788
00:43:54,150 --> 00:43:55,200
I do.
789
00:43:55,670 --> 00:43:56,910
He could be here now.
790
00:43:56,911 --> 00:43:59,709
Oh, for God's sake, Cheryl, give it a
rest now, eh?
791
00:43:59,710 --> 00:44:01,350
Oh, yeah, it's all right for you.
792
00:44:01,690 --> 00:44:05,150
It's all right for them. It's not blokes
he's after, is it? It's women.
793
00:44:05,550 --> 00:44:06,690
He's after young women.
794
00:44:06,930 --> 00:44:07,980
Young women, babe.
795
00:44:07,981 --> 00:44:10,289
So you've got nothing to worry about,
have you?
796
00:44:10,290 --> 00:44:12,789
He's hardly going to bother to shag that
old man like you.
797
00:44:12,790 --> 00:44:14,770
Honestly, what do you like?
798
00:44:18,940 --> 00:44:20,020
What do you like?
799
00:44:20,620 --> 00:44:21,670
No, seriously.
800
00:44:22,400 --> 00:44:25,290
You girls have got nothing to worry
about, have they, eh?
801
00:44:25,640 --> 00:44:26,690
No.
802
00:44:28,640 --> 00:44:30,440
Not worried, really. How are you, eh?
803
00:44:30,920 --> 00:44:34,710
Big strong boy like Jack to look after
you, eh? Yeah, I am worried, actually.
804
00:44:36,360 --> 00:44:37,860
Well, yeah, I know it's a worry.
805
00:44:37,861 --> 00:44:42,599
But look, he's only going after brasses.
I do know what's going on, Jim. I'm not
806
00:44:42,600 --> 00:44:43,650
stupid.
807
00:44:44,020 --> 00:44:45,640
Laura Wadey wasn't a prostitute.
808
00:44:46,300 --> 00:44:47,740
He'll kill any woman he wants.
809
00:44:56,440 --> 00:44:58,380
Well, Jim's had some good news.
810
00:44:58,760 --> 00:44:59,810
Eh?
811
00:45:00,200 --> 00:45:01,250
About the job.
812
00:45:02,460 --> 00:45:03,960
Oh, I told you, didn't I?
813
00:45:04,420 --> 00:45:06,820
What? I told you, you soppy cow.
814
00:45:07,160 --> 00:45:08,540
What? What have I done?
815
00:45:09,500 --> 00:45:10,880
What good news is this then?
816
00:45:15,580 --> 00:45:18,830
I'm sorry, mate. I only found this out
late this afternoon myself.
817
00:45:19,000 --> 00:45:21,410
Henderson wants me to step into Mickey's
shoes.
818
00:45:25,260 --> 00:45:28,040
That's great news, mate. I'm really
pleased for you.
819
00:45:28,041 --> 00:45:31,999
Fowler had him go round Henderson's the
other night, didn't he? Yeah.
820
00:45:32,000 --> 00:45:34,159
I'm thinking, oh, shit, what have I done
now?
821
00:45:34,160 --> 00:45:36,080
Round the governor's house, in person.
822
00:45:36,380 --> 00:45:38,490
But no, he sits me down and pours me a
drink.
823
00:45:39,400 --> 00:45:41,320
I'm sitting there drinking his whisky.
824
00:45:41,420 --> 00:45:42,470
I'm waiting.
825
00:45:42,560 --> 00:45:43,610
And I'm thinking...
826
00:45:43,800 --> 00:45:46,090
Aye, aye, this is Mickey Lloyd all over
again.
827
00:45:46,091 --> 00:45:49,059
Well, then the penny drops, doesn't it?
I've sussed it.
828
00:45:49,060 --> 00:45:50,110
Mickey Lloyd.
829
00:45:50,460 --> 00:45:53,590
He's got me ran out to give me the once
-over. See if I fit the bill.
830
00:45:53,720 --> 00:45:57,780
Yeah. I mean, I know dead man's shoes
and all that, but what is it they say?
831
00:45:57,820 --> 00:46:01,540
All's fair in... Well, that's bollocks,
really, isn't it?
832
00:46:03,320 --> 00:46:04,900
Now, give us a minute, mate, eh?
833
00:46:07,340 --> 00:46:12,679
Well, anyway, four whiskies later, he
turns round and he says, how do you
834
00:46:12,680 --> 00:46:13,709
it's going?
835
00:46:13,710 --> 00:46:14,990
I mean, he's asking me.
836
00:46:16,570 --> 00:46:18,650
Well, what did you tell him?
837
00:46:19,610 --> 00:46:21,470
I ain't about to tell him his job, am I?
838
00:46:21,770 --> 00:46:24,000
I'm all yes sir, no sir, three bags
full, sir.
839
00:46:24,001 --> 00:46:27,889
Well, then he turns round and says, I
suppose you've got a home to go to.
840
00:46:27,890 --> 00:46:28,940
And that was that.
841
00:46:29,270 --> 00:46:34,389
The good thing about it is, it's an
influential position to be in. That's
842
00:46:34,390 --> 00:46:35,149
Jim said.
843
00:46:35,150 --> 00:46:37,190
No, I didn't say that, did I? Eh?
844
00:46:37,191 --> 00:46:41,089
Well, you know what it's like. It's
fetching and carrying, isn't it? I mean,
845
00:46:41,090 --> 00:46:42,430
it's glorified cabbie.
846
00:46:44,230 --> 00:46:45,910
Well done, mate. Congratulations.
847
00:46:46,470 --> 00:46:47,520
Yeah.
848
00:46:47,650 --> 00:46:51,510
Cheers. He puts himself down too much.
They do, don't they?
849
00:46:53,270 --> 00:46:54,320
Yeah. Carol?
850
00:46:55,330 --> 00:46:58,470
I'll have corn curry and chicken korma,
please.
851
00:47:00,550 --> 00:47:01,750
He knows what he's doing.
852
00:47:05,430 --> 00:47:06,480
Henderson.
853
00:47:09,350 --> 00:47:12,750
I'm more used to him on the case, not
running him around.
854
00:47:14,920 --> 00:47:21,919
And Jim's good, don't get me wrong,
but... Well... I was the
855
00:47:21,920 --> 00:47:24,030
one that picked up on the credit card
slip.
856
00:47:26,040 --> 00:47:27,090
Jim's more your...
857
00:47:56,240 --> 00:47:57,520
That rape. It's men.
858
00:47:57,521 --> 00:47:58,659
That murder.
859
00:47:58,660 --> 00:48:01,370
It's not a woman doing these killings,
Jack. It's a man.
860
00:48:01,460 --> 00:48:02,510
And the suspicion.
861
00:48:02,940 --> 00:48:04,380
Do you know what that's like?
862
00:48:04,600 --> 00:48:06,400
It's coming to something, isn't it?
863
00:48:06,980 --> 00:48:08,720
I'm hoping he's going to do it again.
864
00:48:08,940 --> 00:48:13,240
I wasn't doing what she said I was doing
when it happened.
865
00:48:13,241 --> 00:48:15,659
I wouldn't be inclined to go with him
myself.
866
00:48:15,660 --> 00:48:19,540
But if you want to pursue this, let me
know which way you jump.
867
00:48:19,860 --> 00:48:23,479
I knew we hadn't had the last of that.
What about me, then? Go on. Hit me,
868
00:48:23,480 --> 00:48:24,530
Hit me. Go on.
869
00:48:24,531 --> 00:48:26,089
Jack.
870
00:48:26,090 --> 00:48:30,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.