All language subtitles for War.Of.The.Worlds.Revival.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,592 Here we go. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,737 --> 00:00:29,363 All right, all right, all right. 5 00:00:30,573 --> 00:00:31,574 {\an8}Did you miss me? 6 00:00:32,324 --> 00:00:33,492 {\an8}Did you miss me? 7 00:00:35,703 --> 00:00:37,079 {\an8}William Radford. 8 00:00:38,330 --> 00:00:39,582 {\an8}Okay. 9 00:00:40,291 --> 00:00:42,792 {\an8}♪ Introspection, doubtful thoughts ♪ 10 00:00:42,793 --> 00:00:44,503 {\an8}♪ They weaken men ♪ 11 00:00:46,172 --> 00:00:50,384 ♪ While the tyrants manipulate and poison them ♪ 12 00:00:52,136 --> 00:00:54,763 ♪ Fatal attraction, desire's such a fickle thing ♪ 13 00:00:54,764 --> 00:00:55,765 Hmm. 14 00:00:58,017 --> 00:01:02,312 ♪ No satisfaction if you let yourself give in ♪ 15 00:01:02,313 --> 00:01:03,355 ♪ Keep your head up ♪ 16 00:01:08,235 --> 00:01:09,278 ♪ Keep your head up ♪ 17 00:01:14,283 --> 00:01:15,867 ♪ Keep your head up... ♪ 18 00:01:20,539 --> 00:01:22,165 You ran out of the house this morning, 19 00:01:22,166 --> 00:01:23,918 but I need you to get the kids to school. 20 00:01:32,968 --> 00:01:35,595 ♪ We're all kings and queens within ♪ 21 00:01:35,596 --> 00:01:36,806 {\an8}♪ Keep your head up... ♪ 22 00:01:39,642 --> 00:01:42,018 My battery's dying. I'm sure I'm being spied on. 23 00:01:42,019 --> 00:01:43,562 Shut up, man. You're just paranoid. 24 00:01:46,315 --> 00:01:48,107 {\an8}♪ A great disaster ♪ 25 00:01:48,108 --> 00:01:50,653 ♪ Distracts from boredom ahead ♪ 26 00:01:52,196 --> 00:01:53,822 ♪ Fire and brimstone ♪ 27 00:01:53,823 --> 00:01:56,575 ♪ A warning of nothing for men ♪ 28 00:01:58,369 --> 00:02:00,161 ♪ Are you complicit? ♪ 29 00:02:00,162 --> 00:02:02,832 ♪ Or will you be there to defend? ♪ 30 00:02:04,375 --> 00:02:08,670 ♪ Legitimize the lack of empathy within ♪ 31 00:02:08,671 --> 00:02:09,713 ♪ Keep your head up ♪ 32 00:02:14,760 --> 00:02:15,845 ♪ Keep your head up ♪ 33 00:02:20,850 --> 00:02:21,892 ♪ Keep your head up ♪ 34 00:02:26,939 --> 00:02:28,023 ♪ Keep your head up ♪ 35 00:02:35,489 --> 00:02:39,325 ♪ If you want to do your thing... ♪ 36 00:02:45,040 --> 00:02:46,250 Good morning. What's up? 37 00:02:47,001 --> 00:02:48,418 Look. Take a look at this. 38 00:02:50,588 --> 00:02:52,089 Any noise about it on your end? 39 00:02:52,673 --> 00:02:54,757 No. I watch people, not weather. 40 00:02:57,553 --> 00:02:59,220 I've never seen global storms like this. 41 00:02:59,221 --> 00:03:00,930 We can't figure out what's causing 42 00:03:00,931 --> 00:03:02,474 this atmospheric phenomena. 43 00:03:03,434 --> 00:03:05,184 Something is way off. 44 00:03:05,185 --> 00:03:07,020 Their size, the amount... All of it, 45 00:03:07,021 --> 00:03:08,730 it just doesn't... doesn't make sense. 46 00:03:08,731 --> 00:03:10,481 All right, that's crazy right there. 47 00:03:10,482 --> 00:03:12,609 All of NASA's satellites are blind. 48 00:03:12,610 --> 00:03:14,944 We haven't been able to see anything for two days. 49 00:03:14,945 --> 00:03:17,405 Can't figure it out. 50 00:03:17,406 --> 00:03:18,656 Yeah. 51 00:03:18,657 --> 00:03:20,199 {\an8}Well, I got bigger fish to fry 52 00:03:20,200 --> 00:03:21,701 {\an8}than watching clouds. 53 00:03:21,702 --> 00:03:24,788 Look, duty calls, so just keep me posted. 54 00:03:53,901 --> 00:03:56,110 {\an8}Not on my watch. Everywhere we go, 55 00:03:56,111 --> 00:03:59,405 everything we say, watch, read, and write 56 00:03:59,406 --> 00:04:03,493 is captured and evaluated to censor our awareness of the truth 57 00:04:03,494 --> 00:04:05,244 and to enslave us 58 00:04:05,245 --> 00:04:07,789 to tyrannical, authoritarian government control. 59 00:04:07,790 --> 00:04:09,374 Okay, Guardian. 60 00:04:09,375 --> 00:04:11,584 {\an8}The surveillance state has also 61 00:04:11,585 --> 00:04:13,836 not revealed that the Goliath program 62 00:04:13,837 --> 00:04:16,255 is an existential threat to humanity 63 00:04:16,256 --> 00:04:19,133 that no one can possibly comprehend. 64 00:04:19,134 --> 00:04:22,595 You will see all the alarming details in full disclosure 65 00:04:22,596 --> 00:04:25,516 in the Goliath documents that I'm releasing to the world. 66 00:04:26,517 --> 00:04:30,395 All right, now let's go to suspect number two. 67 00:04:30,396 --> 00:04:31,397 Thank you. 68 00:04:49,873 --> 00:04:52,291 - Hey. - A muffin? 69 00:04:52,292 --> 00:04:54,627 Really? A muffin? What are you thinking? 70 00:04:54,628 --> 00:04:56,921 Jesus, Dad. How many times have we been through this? 71 00:04:56,922 --> 00:04:58,506 One hard-boiled egg. 72 00:04:58,507 --> 00:05:00,508 All right? They're right next to the doughnuts. 73 00:05:00,509 --> 00:05:01,510 Would it kill you? 74 00:05:03,470 --> 00:05:05,221 - You need more protein. - I need to get to work. 75 00:05:05,222 --> 00:05:07,015 No, you need to lay off the soy milk. 76 00:05:07,016 --> 00:05:09,475 You haven't had any protein this week. 77 00:05:09,476 --> 00:05:12,895 - How do you know? - Let's just say me and your fridge is pretty tight. 78 00:05:12,896 --> 00:05:14,230 You hacked my fridge? 79 00:05:14,231 --> 00:05:16,107 - Dad. - Lay off of that stuff. 80 00:05:16,108 --> 00:05:18,192 It's no good for the baby. 81 00:05:18,193 --> 00:05:20,069 - It has zero calcium. - Uh, it does have calcium. 82 00:05:20,070 --> 00:05:21,655 I majored in bio, remember? 83 00:05:23,574 --> 00:05:24,575 Hold on. 84 00:05:26,618 --> 00:05:28,119 Just what I've been waiting for. 85 00:05:28,120 --> 00:05:29,121 You little punk, I got you. 86 00:05:30,414 --> 00:05:33,833 I see you took the Sunday graveyard shift again. 87 00:05:33,834 --> 00:05:35,710 When's the last time you left the office? 88 00:05:35,711 --> 00:05:38,296 - That's classified. - You need to get some sun. 89 00:05:38,297 --> 00:05:41,633 I don't know what looks worse, you or your poor plant over there. 90 00:05:44,428 --> 00:05:46,679 - Dad? - I just... got to focus 91 00:05:46,680 --> 00:05:48,556 on this right here real quick. 92 00:05:48,557 --> 00:05:50,475 Um, I, uh, got to get back 93 00:05:50,476 --> 00:05:52,435 to the lab and finish up my project. 94 00:05:52,436 --> 00:05:53,437 All right, I love you. 95 00:06:12,206 --> 00:06:13,707 Yo. Did you delete my game? 96 00:06:14,875 --> 00:06:16,417 You know you're wasting your time with that game. 97 00:06:16,418 --> 00:06:18,503 Dad, playing video games 98 00:06:18,504 --> 00:06:20,171 is my job. 99 00:06:20,172 --> 00:06:22,298 I'm a tech visionary in a pre-funding stage. 100 00:06:22,299 --> 00:06:24,134 A tech to who the what? 101 00:06:25,260 --> 00:06:28,346 All I know is I've been pre-funding your ass for years 102 00:06:28,347 --> 00:06:30,014 and you need to get a real job. 103 00:06:30,015 --> 00:06:31,308 This is my job. 104 00:06:33,352 --> 00:06:37,021 Look, son, I got a friend over at NSA. 105 00:06:37,022 --> 00:06:38,815 - They're recruiting next month. - Let it go. 106 00:06:38,816 --> 00:06:40,942 I mean, spying on what's in people's Amazon carts? 107 00:06:40,943 --> 00:06:42,985 Is that what you think I do? 108 00:06:42,986 --> 00:06:45,363 - I'm sorry, did you get promoted? - Listen, smart-ass. 109 00:06:45,364 --> 00:06:47,782 I know people would rather have someone watch them... 110 00:06:47,783 --> 00:06:49,742 - Really? That's the choice? - ...than blow them up. 111 00:06:49,743 --> 00:06:51,744 Give up our privacy or death? 112 00:06:51,745 --> 00:06:54,497 Yep. I think it's a pretty fair trade, if you ask me. 113 00:06:54,498 --> 00:06:55,915 Well, I respectfully disagree. 114 00:06:55,916 --> 00:06:59,085 Respect? I don't see no respect. 115 00:06:59,086 --> 00:07:03,005 All I see is a kid with a $200,000 education 116 00:07:03,006 --> 00:07:07,468 living in my damn house, playing dumbass video games. That's what I see. 117 00:07:07,469 --> 00:07:09,388 You mean Mom's house. 118 00:07:10,305 --> 00:07:11,681 What'd you say? 119 00:07:11,682 --> 00:07:12,974 Come on, you haven't even cleaned out 120 00:07:12,975 --> 00:07:13,976 her stuff yet. 121 00:07:16,353 --> 00:07:18,771 That's none of your damn business. 122 00:07:18,772 --> 00:07:20,065 Saved by the bell. 123 00:07:21,275 --> 00:07:23,818 If anyone should be gaming, it's you. 124 00:07:23,819 --> 00:07:26,864 - Might be good therapy for all that aggression. - I'll call you later. 125 00:07:27,614 --> 00:07:28,615 You mine. 126 00:07:30,033 --> 00:07:31,034 You mine. 127 00:07:37,791 --> 00:07:39,542 You are officially found. 128 00:07:39,543 --> 00:07:41,128 Bam! That was easy. 129 00:07:42,546 --> 00:07:43,630 Nah, I'm just good. 130 00:07:46,675 --> 00:07:48,260 Let's get my eye in the sky. 131 00:07:50,429 --> 00:07:52,806 Good morning, my sweet baby drone. 132 00:08:00,230 --> 00:08:01,690 Lord have mercy. 133 00:08:03,984 --> 00:08:05,861 There's no James at all? 134 00:08:07,988 --> 00:08:11,199 - Yes, Mark, what is it? - Hey, Pops. 135 00:08:11,200 --> 00:08:14,036 "Pops"? I'm not your daddy, man. 136 00:08:14,828 --> 00:08:17,288 Right. Uh... Sorry. 137 00:08:17,289 --> 00:08:20,124 - "Sorry" what? - Sorry, sir. 138 00:08:20,125 --> 00:08:21,709 Um, anyway, I know you told Faith 139 00:08:21,710 --> 00:08:24,503 you have to work, but just to tempt you, 140 00:08:24,504 --> 00:08:26,839 we're all wearing these fun shirts to the shower. 141 00:08:26,840 --> 00:08:30,426 I, uh, even got a Grandpa Shark one for you. 142 00:08:30,427 --> 00:08:33,179 Look. 143 00:08:33,180 --> 00:08:35,306 He's grumpy, too. 144 00:08:35,307 --> 00:08:37,350 He's got your whiskers and everything. 145 00:08:37,351 --> 00:08:39,727 - What shower? - Oh, shit. 146 00:08:39,728 --> 00:08:42,355 Sorry, uh, I guess I should've talked to Faith 147 00:08:42,356 --> 00:08:44,065 before I made shirts. My bad. 148 00:08:44,066 --> 00:08:46,025 Keep up the good work over there, okay? 149 00:08:46,026 --> 00:08:48,779 Uh, and thank-thank you for your service. 150 00:09:30,570 --> 00:09:33,030 Damn. Changed her password again. 151 00:10:03,729 --> 00:10:04,730 Damn. 152 00:10:43,060 --> 00:10:44,686 Oh, shit. 153 00:10:46,772 --> 00:10:47,939 What an asshole. 154 00:11:43,370 --> 00:11:44,912 Remember to take out the trash today 155 00:11:44,913 --> 00:11:46,789 and be nice to the kids. 156 00:11:46,790 --> 00:11:48,666 I love you, baby. 157 00:11:48,667 --> 00:11:49,668 Yeah. 158 00:12:06,351 --> 00:12:08,436 Boom! That was easy. 159 00:12:08,437 --> 00:12:09,895 Say it again. 160 00:12:09,896 --> 00:12:12,022 That was easy. 161 00:12:12,023 --> 00:12:13,358 Damn right. 162 00:12:22,909 --> 00:12:25,661 William. You really took your time with this one, didn't you? 163 00:12:25,662 --> 00:12:29,582 Oh, shit. Hold on, hold on. I got to add Briggs to this conversation. 164 00:12:29,583 --> 00:12:30,584 All right. 165 00:12:33,462 --> 00:12:36,255 Director Briggs, you have FBI Special Agent Jeffries 166 00:12:36,256 --> 00:12:37,798 - on the line. - Sir. 167 00:12:37,799 --> 00:12:38,800 Good to meet you, Jeffries. 168 00:12:45,932 --> 00:12:49,226 - Cams are hot. - All right. Ready here. 169 00:12:49,227 --> 00:12:50,436 Body cam check. 170 00:12:50,437 --> 00:12:52,480 All coming in clear. 171 00:12:52,481 --> 00:12:55,108 - Will, what's the unit number? - Checking. Stand by. 172 00:12:56,943 --> 00:12:58,694 Listen up, team. 173 00:12:58,695 --> 00:13:00,738 I want this to be clean and surgical. 174 00:13:00,739 --> 00:13:02,239 We don't know who these hackers are, 175 00:13:02,240 --> 00:13:03,950 but we know what they're capable of. 176 00:13:05,285 --> 00:13:07,703 This so-called Disruptor is trying to reveal 177 00:13:07,704 --> 00:13:09,455 a top secret program called Goliath, 178 00:13:09,456 --> 00:13:11,582 and that file must not go out. 179 00:13:11,583 --> 00:13:12,917 It's national security. 180 00:13:12,918 --> 00:13:14,376 Don't worry, sir. 181 00:13:14,377 --> 00:13:16,712 We're all over this guy. 182 00:13:16,713 --> 00:13:18,548 You little punk. 183 00:13:20,467 --> 00:13:21,468 Touchdown. 184 00:13:23,220 --> 00:13:26,555 Uh, second floor, east corner, unit 42. 185 00:13:26,556 --> 00:13:28,140 Copy that. Moving in. 186 00:13:41,696 --> 00:13:43,698 All right. Going up the stairs. 187 00:13:46,243 --> 00:13:48,620 All right, second floor is clear to proceed. 188 00:13:55,835 --> 00:13:56,836 Ooh! 189 00:14:10,058 --> 00:14:11,559 Guys, you need to hurry. 190 00:14:11,560 --> 00:14:14,353 These security cameras are on public networks. 191 00:14:14,354 --> 00:14:17,189 Disruptor could be watching our every move. 192 00:14:17,190 --> 00:14:19,108 Copy that. 193 00:14:19,109 --> 00:14:21,402 Open door, unit 209. 194 00:14:21,403 --> 00:14:24,113 Back inside. Lock the door. 195 00:14:24,114 --> 00:14:25,781 Approaching. 196 00:14:27,659 --> 00:14:28,660 Here we go. 197 00:14:49,639 --> 00:14:52,766 Oh, shit. It's another one of his decoys. 198 00:14:52,767 --> 00:14:54,602 Clever little bastard. 199 00:14:54,603 --> 00:14:57,438 Shit. 200 00:14:57,439 --> 00:14:58,607 What the hell was that? 201 00:15:00,525 --> 00:15:02,526 Jesus, what the hell was that? 202 00:15:05,614 --> 00:15:06,698 Will, what was that? 203 00:15:11,870 --> 00:15:13,079 I'm checking. Stand by. 204 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 Shit. 205 00:15:55,622 --> 00:15:57,706 {\an8}Uh, reports are pouring in... 206 00:15:57,707 --> 00:16:00,084 {\an8}- Oh, this is insane. - ...falling debris or meteors, 207 00:16:00,085 --> 00:16:02,753 {\an8}but we can't tell yet what exactly is going on. 208 00:16:02,754 --> 00:16:04,463 {\an8}-It's pandemonium. 209 00:16:04,464 --> 00:16:06,131 {\an8}Uh, reports coming in: fires in Dodger Stadium. 210 00:16:06,132 --> 00:16:07,800 - Shit. - Uh, a Century City 211 00:16:07,801 --> 00:16:09,301 building has collapsed. 212 00:16:09,302 --> 00:16:10,928 {\an8}...supposed to break up and burn up 213 00:16:10,929 --> 00:16:12,638 {\an8}upon entering Earth's atmosphere, 214 00:16:12,639 --> 00:16:15,099 {\an8}becoming what used to be called shooting stars. 215 00:16:15,100 --> 00:16:17,935 Oh. 216 00:16:17,936 --> 00:16:19,561 Jesus. 217 00:16:21,147 --> 00:16:23,274 Oh! 218 00:16:54,639 --> 00:16:57,558 Some are speeding up. Some are slowing down. 219 00:16:57,559 --> 00:16:59,518 This scatters their entry points 220 00:16:59,519 --> 00:17:01,520 across the hemisphere, maybe even wider. 221 00:17:01,521 --> 00:17:03,647 Your location is gonna get hit. 222 00:17:03,648 --> 00:17:05,442 I'm heading to one of the crash sites now. 223 00:17:15,285 --> 00:17:17,578 Shit! 224 00:17:17,579 --> 00:17:19,038 Whoa! 225 00:17:36,598 --> 00:17:38,767 {\an8}Come on, come on. Pick up. 226 00:18:04,834 --> 00:18:06,669 Come on. Where are you? 227 00:18:18,389 --> 00:18:21,476 Got you. Okay. Just sit tight, baby. 228 00:18:25,730 --> 00:18:28,023 FEMA has instructed all citizens 229 00:18:28,024 --> 00:18:30,442 to take shelter immediately on the ground. 230 00:18:30,443 --> 00:18:32,361 Basements, parking garages, 231 00:18:32,362 --> 00:18:34,154 fallout shelters, anything that can provide 232 00:18:34,155 --> 00:18:36,240 safe and effective coverage 233 00:18:36,241 --> 00:18:38,659 until the meteor storm has stopped. 234 00:18:38,660 --> 00:18:40,661 {\an8}We have no other information at this point, 235 00:18:40,662 --> 00:18:42,371 {\an8}-but world government leaders 236 00:18:42,372 --> 00:18:44,248 {\an8}are engaging to determine the amount of damage 237 00:18:44,249 --> 00:18:47,126 {\an8}-and casualties so far. - Come on! Come on! 238 00:18:50,046 --> 00:18:51,588 Hey, Dad. 239 00:18:51,589 --> 00:18:53,131 Dad, Dad, you seeing this? 240 00:18:53,132 --> 00:18:54,758 - Are you seeing this? Oh, my... - Dave. 241 00:18:54,759 --> 00:18:56,176 Listen to me. 242 00:18:56,177 --> 00:18:57,845 Get out of there now. 243 00:18:57,846 --> 00:18:59,556 Dave! 244 00:19:01,182 --> 00:19:03,767 No, no, no! You got to get up! 245 00:19:03,768 --> 00:19:05,394 Keep running! 246 00:19:05,395 --> 00:19:07,896 What? I can't hear you. 247 00:19:11,234 --> 00:19:12,985 You got to go left now! 248 00:19:12,986 --> 00:19:15,320 - And run, boy! - Dad, Dad. 249 00:19:15,321 --> 00:19:17,072 Make a right now at the corner! 250 00:19:17,073 --> 00:19:19,575 - Holy shit. - Dave! 251 00:19:19,576 --> 00:19:21,785 - I'm okay. I'm okay. - Go. 252 00:19:21,786 --> 00:19:24,121 Go! 253 00:19:34,591 --> 00:19:37,218 Come on, come on. Come on, Dave. 254 00:19:40,722 --> 00:19:41,723 Come on. 255 00:19:43,850 --> 00:19:45,225 Thank God. 256 00:19:55,778 --> 00:19:57,362 {\an8} President is safe, 257 00:19:57,363 --> 00:19:59,031 {\an8}location undisclosed. 258 00:19:59,032 --> 00:20:01,867 VP, justices, chiefs of staff all secure. 259 00:20:01,868 --> 00:20:04,161 Okay. We have DHS joining, 260 00:20:04,162 --> 00:20:06,079 and we have NASA on the ground at an event site. 261 00:20:06,080 --> 00:20:07,457 Dr. Salas, what do you see in there? 262 00:20:09,626 --> 00:20:10,627 Wow. 263 00:20:16,424 --> 00:20:17,591 Whoa. 264 00:20:17,592 --> 00:20:18,593 Oh, my God. 265 00:20:19,886 --> 00:20:21,261 {\an8}This is incredible. 266 00:20:21,262 --> 00:20:23,221 I'm gonna get closer. 267 00:20:27,101 --> 00:20:30,187 It's huge. It's got to be like 30, 40 feet. 268 00:20:30,188 --> 00:20:32,064 With this size and shape, they should've shattered. 269 00:20:32,065 --> 00:20:34,024 Can you tell yet what they're comprised of? 270 00:20:34,025 --> 00:20:36,360 No, sir, I've never seen anything like this. 271 00:20:36,361 --> 00:20:37,903 Whoa! 272 00:20:37,904 --> 00:20:39,613 - What was that? - Stand by. 273 00:20:39,614 --> 00:20:41,531 What the hell was that? 274 00:20:41,532 --> 00:20:42,991 {\an8}Stand by. 275 00:20:42,992 --> 00:20:45,411 I'm rerouting her cell to our satellite. 276 00:20:52,418 --> 00:20:54,544 Wow. This is incredible. 277 00:20:54,545 --> 00:20:57,464 It's, uh... it's freezing cold. It's, um... 278 00:20:57,465 --> 00:20:59,049 Oh, my God! 279 00:20:59,050 --> 00:21:00,509 {\an8}- Get away! - Oh, my God! 280 00:21:02,971 --> 00:21:04,680 {\an8}What the hell is that? 281 00:21:08,726 --> 00:21:10,102 Sandra! 282 00:21:10,103 --> 00:21:11,104 Sa... 283 00:21:12,605 --> 00:21:14,856 Secretary Crystal, the protocol is DEFCON here, yes? 284 00:21:14,857 --> 00:21:17,234 Absolutely. Authorizing DEFCON now. 285 00:21:17,235 --> 00:21:19,528 I'll notify the president. 286 00:21:19,529 --> 00:21:21,196 {\an8}Prioritize all armed assets 287 00:21:21,197 --> 00:21:23,323 {\an8}to domestic meteor sites immediately. 288 00:21:23,324 --> 00:21:25,283 {\an8}We need to contain whatever the hell that was. 289 00:21:25,284 --> 00:21:26,702 I'm talking full mobilization here. 290 00:21:26,703 --> 00:21:28,120 We're on it. 291 00:21:28,121 --> 00:21:29,871 Come on, come on, come on. 292 00:21:29,872 --> 00:21:31,999 General Austin, if this is happening worldwide, 293 00:21:32,000 --> 00:21:33,625 we'll need to sync up immediately to coordinate intel. 294 00:21:33,626 --> 00:21:35,627 Reach out to the UN, NATO, everyone. 295 00:21:35,628 --> 00:21:38,255 {\an8}Nothing short of a planetary alliance. 296 00:21:38,256 --> 00:21:39,840 I'm calling for an urgent meeting 297 00:21:39,841 --> 00:21:41,591 with the UN General Assembly right now. 298 00:21:41,592 --> 00:21:42,926 Crystal, once the president is secure, 299 00:21:42,927 --> 00:21:44,469 brief him on what you saw. 300 00:21:44,470 --> 00:21:45,762 He's gonna need to make a statement, 301 00:21:45,763 --> 00:21:47,264 declare a state of emergency. 302 00:21:47,265 --> 00:21:49,016 {\an8} Absolutely. 303 00:21:49,017 --> 00:21:50,767 {\an8} Will, you're my eyes and ears on this. 304 00:21:50,768 --> 00:21:53,562 {\an8}I need your domestic threat analysis right away. 305 00:21:53,563 --> 00:21:54,772 Roger that. 306 00:22:05,283 --> 00:22:08,410 Radford. What are the rules of engagement here? 307 00:22:08,411 --> 00:22:10,912 Engagement? Shit if I know. 308 00:22:10,913 --> 00:22:12,248 Don't do nothing. 309 00:22:14,250 --> 00:22:15,334 What the hell is that? 310 00:22:16,836 --> 00:22:19,212 That thing is huge. 311 00:22:27,055 --> 00:22:28,513 Whoa. 312 00:22:28,514 --> 00:22:29,974 Can't believe this shit. 313 00:22:41,360 --> 00:22:44,362 Goddamn. 314 00:22:44,363 --> 00:22:45,822 Oh, my God. 315 00:22:48,367 --> 00:22:49,910 What the hell is that, Will? 316 00:22:53,790 --> 00:22:57,376 Oh... my... God. 317 00:22:58,544 --> 00:23:00,671 {\an8} 318 00:23:05,885 --> 00:23:07,887 Sit tight. I'm coming back to you. 319 00:23:09,555 --> 00:23:13,225 - How you doing? You all right? - I figured this would be a safe place to talk. 320 00:23:13,226 --> 00:23:15,519 Listen, I need you to get to your sister right now. 321 00:23:15,520 --> 00:23:17,646 Nah, Dad, Dad, I-I spoke to her. She's safe. 322 00:23:17,647 --> 00:23:19,564 Mark's picking her up. 323 00:23:19,565 --> 00:23:21,108 Listen, I need to talk to you about something I stumbled on. 324 00:23:21,109 --> 00:23:22,651 I don't have time for that right now, okay? 325 00:23:22,652 --> 00:23:24,569 Dad! This is important. 326 00:23:24,570 --> 00:23:27,239 I don't think you understand the dynamics at play here. 327 00:23:27,240 --> 00:23:29,908 Nobody understands, okay? We're in a national crisis here. 328 00:23:29,909 --> 00:23:32,035 Goddamn it, Dad, I do. 329 00:23:32,036 --> 00:23:34,371 I have information I think you might want to know. 330 00:23:34,372 --> 00:23:37,249 Not now, Dave. Not now. 331 00:23:37,250 --> 00:23:40,127 I need you to stay sheltered and sit tight. 332 00:23:40,128 --> 00:23:41,962 - Will. - I'm here. 333 00:23:41,963 --> 00:23:43,588 They're not doing anything. This doesn't feel right. 334 00:23:43,589 --> 00:23:45,799 Just hold tight, hold tight, hold tight. 335 00:23:45,800 --> 00:23:48,718 Oh! 336 00:23:57,645 --> 00:23:59,813 Oh. Run! 337 00:24:00,982 --> 00:24:02,191 Get out of there! 338 00:24:12,660 --> 00:24:15,203 No! No! 339 00:24:15,204 --> 00:24:16,788 Sheila! 340 00:24:22,587 --> 00:24:24,462 Oh, my God. 341 00:24:24,463 --> 00:24:26,756 {\an8} Uh, eyewitness video is coming in 342 00:24:26,757 --> 00:24:30,177 {\an8}from all over the world of terrifying machines 343 00:24:30,178 --> 00:24:32,179 {\an8}rising out of these meteors. 344 00:24:32,180 --> 00:24:35,056 {\an8}Citizens are astonished by what is happening. 345 00:24:35,057 --> 00:24:37,601 {\an8}Destruction and chaos is rampant worldwide. 346 00:24:37,602 --> 00:24:39,644 {\an8}Now, as far as we know, 347 00:24:39,645 --> 00:24:41,855 {\an8}governments have not yet determined 348 00:24:41,856 --> 00:24:45,275 {\an8}what these things are and what their response will be. 349 00:24:45,276 --> 00:24:46,776 Damn. 350 00:24:46,777 --> 00:24:48,236 {\an8} Space Force, NASA, 351 00:24:48,237 --> 00:24:49,863 {\an8}and the UAP Task Force 352 00:24:49,864 --> 00:24:52,199 {\an8}are headed to event sites right now. 353 00:24:52,200 --> 00:24:54,284 We've been instructed to announce 354 00:24:54,285 --> 00:24:57,495 that people of the world should shelter in place. 355 00:24:57,496 --> 00:25:00,166 {\an8}Absolutely do not go outside. 356 00:25:21,354 --> 00:25:23,355 Destruction is widespread 357 00:25:23,356 --> 00:25:25,273 as these machines make their way 358 00:25:25,274 --> 00:25:28,109 through cities, towns and rural areas, 359 00:25:28,110 --> 00:25:30,487 annihilating critical infrastructure, 360 00:25:30,488 --> 00:25:32,697 resources, military bases 361 00:25:32,698 --> 00:25:35,576 and communication centers across the world. 362 00:25:37,870 --> 00:25:39,913 We've been told from Space Force 363 00:25:39,914 --> 00:25:42,457 that the violent storms around the world 364 00:25:42,458 --> 00:25:45,586 were caused by the massive atmospheric disruption... 365 00:25:48,673 --> 00:25:51,383 ...from thousands of meteors burning through 366 00:25:51,384 --> 00:25:53,260 the Earth's ozone at the same time. 367 00:25:53,261 --> 00:25:55,513 This attack was clearly organized... 368 00:25:57,265 --> 00:25:59,975 ...and coordinated by an intelligent force, 369 00:25:59,976 --> 00:26:04,271 and the storm should have been an immediate emergency, 370 00:26:04,272 --> 00:26:05,982 but all satellites were blinded... 371 00:26:09,235 --> 00:26:11,861 ...and no one on Earth could see what was coming. 372 00:26:13,698 --> 00:26:15,616 We'll have more information on satellites soon. 373 00:26:17,827 --> 00:26:20,328 Mark never showed, Dad. 374 00:26:20,329 --> 00:26:22,831 What are you doing outside? 375 00:26:22,832 --> 00:26:24,583 Dad. 376 00:26:25,710 --> 00:26:28,169 Get away from that! Okay? 377 00:26:28,170 --> 00:26:29,922 Stay clear of that stuff! 378 00:26:30,965 --> 00:26:33,425 Hey! Hey! Get out of there! 379 00:26:33,426 --> 00:26:34,468 Go! 380 00:26:35,803 --> 00:26:36,804 Run! 381 00:26:37,638 --> 00:26:39,640 Go! Faith! 382 00:26:45,313 --> 00:26:47,230 Oh, shit! Shit! 383 00:26:47,231 --> 00:26:49,483 - Dad! Dad! - Faith! 384 00:27:06,876 --> 00:27:07,877 Faith. 385 00:27:09,545 --> 00:27:12,255 Faith! 386 00:27:12,256 --> 00:27:13,966 Faith! 387 00:27:19,722 --> 00:27:22,224 Are you okay? 388 00:27:24,560 --> 00:27:26,269 Are you okay? 389 00:27:38,532 --> 00:27:39,949 Come on. Okay. 390 00:27:39,950 --> 00:27:41,409 Look. 391 00:27:41,410 --> 00:27:43,828 How... how are you? How's the baby? 392 00:27:43,829 --> 00:27:45,955 Oh, my God, it hurts so bad. 393 00:27:45,956 --> 00:27:47,374 Okay, stay calm. 394 00:27:47,375 --> 00:27:49,084 Stay calm. 395 00:27:49,085 --> 00:27:50,835 Your heart rate is way too high. 396 00:27:50,836 --> 00:27:52,922 Don't you move, okay? 397 00:27:59,428 --> 00:28:01,262 All operators are busy now. 398 00:28:01,263 --> 00:28:02,514 Please try your call another time. 399 00:28:02,515 --> 00:28:04,391 I'm coming! I'm coming for you now! 400 00:28:04,392 --> 00:28:05,767 Okay? 401 00:28:05,768 --> 00:28:07,602 Here I come! 402 00:28:09,480 --> 00:28:11,649 Damn it! We're in lockdown. 403 00:28:19,490 --> 00:28:20,824 Access denied. 404 00:28:20,825 --> 00:28:22,450 Damn it. 405 00:28:26,956 --> 00:28:28,706 - Okay. - Access granted. 406 00:28:28,707 --> 00:28:29,874 Okay. 407 00:28:29,875 --> 00:28:31,418 Okay, I'm coming. 408 00:28:31,419 --> 00:28:32,420 I'm coming right now. 409 00:28:36,757 --> 00:28:38,842 Okay. I'm coming to you. 410 00:28:38,843 --> 00:28:40,636 - I'm coming to you. - Dad. 411 00:28:42,430 --> 00:28:44,097 Okay. 412 00:28:44,098 --> 00:28:45,557 I got to take the steps. 413 00:28:45,558 --> 00:28:47,393 - What happened? - Has to be DEFCON 1. 414 00:28:48,227 --> 00:28:51,521 All essential buildings secured. 415 00:28:51,522 --> 00:28:54,190 The irony, right, Dad? 416 00:28:54,191 --> 00:28:55,608 Access denied. 417 00:28:55,609 --> 00:28:57,444 Come on! Come on! 418 00:28:57,445 --> 00:28:59,028 Son of a bitch! 419 00:28:59,029 --> 00:29:01,322 You never want to leave that place. 420 00:29:01,323 --> 00:29:03,366 And now it won't let you leave. 421 00:29:03,367 --> 00:29:04,909 Don't worry. 422 00:29:04,910 --> 00:29:07,328 I'm gonna figure something out, honey. 423 00:29:07,329 --> 00:29:09,205 I'm gonna figure something out. 424 00:29:09,206 --> 00:29:12,042 I'm sorry, but I'm coming. 425 00:29:22,094 --> 00:29:24,721 - Dad, it hurts so bad. - Okay, okay. 426 00:29:24,722 --> 00:29:27,140 Stay calm. Stay calm. 427 00:29:27,141 --> 00:29:28,725 I got to get to shelter. 428 00:29:28,726 --> 00:29:30,351 My office is only a mile away. 429 00:29:30,352 --> 00:29:32,103 - I can make it. - No. No. 430 00:29:32,104 --> 00:29:33,105 Stay where you are. 431 00:29:34,607 --> 00:29:35,858 I'm-a get you out of there. 432 00:29:40,279 --> 00:29:42,155 Dad, what's that sound? 433 00:29:42,156 --> 00:29:44,699 Shit! It's close by. 434 00:29:51,040 --> 00:29:52,500 Look, I'm getting you out of there. Just hold tight. 435 00:29:54,793 --> 00:29:57,629 You see that Tesla in front of you? 436 00:29:57,630 --> 00:30:00,548 - I need you to get to it. - Dad, I can't drive like this. 437 00:30:00,549 --> 00:30:02,968 Don't worry. I got you. 438 00:30:08,182 --> 00:30:09,641 Quick as you can. 439 00:30:09,642 --> 00:30:11,893 I'll open it for you. 440 00:30:11,894 --> 00:30:14,103 Hurry up, baby. Come on, Faith. 441 00:30:15,940 --> 00:30:17,441 Hurry, hurry. 442 00:30:18,817 --> 00:30:20,694 A little faster, honey. I know it hurts. 443 00:30:28,452 --> 00:30:30,621 Okay, I'm getting you out of there right now. Hold tight. 444 00:30:43,342 --> 00:30:44,635 Man, that was close. 445 00:30:45,678 --> 00:30:50,057 Faith. Listen to me. I got you. 446 00:30:51,058 --> 00:30:52,518 - I got you. - Okay. 447 00:30:55,938 --> 00:30:57,605 All right. 448 00:31:00,651 --> 00:31:03,027 Hospitals are full, baby, 449 00:31:03,028 --> 00:31:04,737 but don't worry. 450 00:31:04,738 --> 00:31:07,282 I'm gonna get you to a secure location. 451 00:31:07,283 --> 00:31:08,992 Your destination 452 00:31:08,993 --> 00:31:11,202 - is one mile away. - Oh, my God. 453 00:31:11,203 --> 00:31:12,787 There's so much destruction. 454 00:31:12,788 --> 00:31:14,289 Don't look at that, sweetheart. 455 00:31:14,290 --> 00:31:17,292 Just keep your eyes on me. Just focus on me. 456 00:31:20,963 --> 00:31:21,964 Okay. 457 00:31:23,465 --> 00:31:25,717 All right, I got you. 458 00:31:25,718 --> 00:31:27,303 I got everything under control. 459 00:31:36,979 --> 00:31:37,980 Hey. 460 00:31:39,440 --> 00:31:42,568 I don't blame you for not wanting me at your shower. 461 00:31:44,737 --> 00:31:47,990 Now? We have to do this now? 462 00:31:49,950 --> 00:31:50,951 No. 463 00:31:51,785 --> 00:31:54,329 I'm serious. I mean... 464 00:31:54,330 --> 00:31:56,998 I put you and your brother through a lot of pain. 465 00:31:56,999 --> 00:31:58,250 Jesus, Dad. 466 00:31:59,668 --> 00:32:01,295 Do you know what your problem is? 467 00:32:03,005 --> 00:32:06,008 You think you have more power than you really do. 468 00:32:07,343 --> 00:32:11,095 You think you had the power to have saved Mom from a disease. 469 00:32:11,096 --> 00:32:13,849 You think you have the power to make me happy. 470 00:32:15,017 --> 00:32:17,977 You think you have the power to keep the world safe. 471 00:32:17,978 --> 00:32:19,520 You got to wake up. 472 00:32:19,521 --> 00:32:21,981 You don't have any power. 473 00:32:21,982 --> 00:32:23,316 None. 474 00:32:23,317 --> 00:32:24,901 You got to let go. 475 00:32:24,902 --> 00:32:26,403 I'm not a kid anymore. 476 00:33:07,277 --> 00:33:08,278 Okay. 477 00:33:20,958 --> 00:33:21,959 All right. 478 00:33:32,678 --> 00:33:34,929 {\an8} Turn right. 479 00:33:34,930 --> 00:33:37,307 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 480 00:34:10,257 --> 00:34:11,924 {\an8}- Mark, Mark, can you hear me? - What? 481 00:34:11,925 --> 00:34:13,552 {\an8}- Mark. - Who is that? 482 00:34:14,595 --> 00:34:16,721 {\an8}It's me, Will. Faith is in trouble. 483 00:34:16,722 --> 00:34:18,264 {\an8}What? 484 00:34:18,265 --> 00:34:20,516 {\an8}- She's injured. - No, uh, uh, sh... 485 00:34:20,517 --> 00:34:22,685 {\an8}My-my phone's been frizzing out. I-I'm on my way to her now. 486 00:34:22,686 --> 00:34:25,772 Mark, you listen closely. Faith is losing blood. 487 00:34:25,773 --> 00:34:28,608 Now, you get your skinny ass over there now. 488 00:34:28,609 --> 00:34:29,860 {\an8}I'm on my way to her right now. 489 00:35:17,741 --> 00:35:19,993 Oh, thank God. 490 00:35:21,662 --> 00:35:22,871 Wait. What? 491 00:35:25,624 --> 00:35:27,375 {\an8}A delayed report just came in 492 00:35:27,376 --> 00:35:29,418 {\an8}from the International Space Station, 493 00:35:29,419 --> 00:35:32,797 {\an8}confirming the violent storms the world experienced 494 00:35:32,798 --> 00:35:36,384 {\an8}were from thousands of meteors blasting through the atmosphere. 495 00:35:36,385 --> 00:35:38,469 {\an8}Meteors were intentionally crashed 496 00:35:38,470 --> 00:35:40,304 {\an8}into hundreds of satellites... 497 00:35:40,305 --> 00:35:43,015 {\an8} 498 00:35:43,016 --> 00:35:45,018 {\an8}...to obliterate any chance of a warning. 499 00:35:50,315 --> 00:35:54,277 {\an8}Also, military assets worldwide are assembled to strike back. 500 00:35:54,278 --> 00:35:58,489 {\an8}We're told the U.S. president is being briefed any minute now. 501 00:35:58,490 --> 00:36:02,034 {\an8}Attack squadrons of F-35s and Black Hawks are on standby 502 00:36:02,035 --> 00:36:04,495 {\an8}to launch hundreds of sorties 503 00:36:04,496 --> 00:36:06,330 {\an8}while AWACS are taking off now 504 00:36:06,331 --> 00:36:08,875 {\an8}to identify priority strike targets. 505 00:36:08,876 --> 00:36:14,213 {\an8}Chinooks and C-130s are dropping airborne troops to engage 506 00:36:14,214 --> 00:36:17,091 {\an8}once the presidential order has been given. 507 00:36:17,092 --> 00:36:19,594 {\an8}Ground troops are making their way to the front lines. 508 00:36:19,595 --> 00:36:22,346 {\an8}Tank battalions are positioning in cities 509 00:36:22,347 --> 00:36:24,765 {\an8}while the Norfolk naval fleet is closing in. 510 00:36:29,479 --> 00:36:31,856 {\an8} They have wiped out our entire satellite network, 511 00:36:31,857 --> 00:36:34,859 {\an8}and we have no intel on our sensitive locations. 512 00:36:34,860 --> 00:36:36,986 {\an8} I had DHS terror analyst Will Radford 513 00:36:36,987 --> 00:36:38,446 {\an8}prepare the threat report. 514 00:36:38,447 --> 00:36:39,989 Will, what are the high-priority, 515 00:36:39,990 --> 00:36:41,991 most vulnerable sites? 516 00:36:41,992 --> 00:36:43,784 {\an8}Mr. President, gentlemen, 517 00:36:43,785 --> 00:36:46,996 {\an8}we're seeing a full attack on our infrastructure: 518 00:36:46,997 --> 00:36:49,707 {\an8}on power grids, water, communication 519 00:36:49,708 --> 00:36:52,501 {\an8}and top-level military targets. 520 00:36:52,502 --> 00:36:54,170 They knew exactly where they were going, 521 00:36:54,171 --> 00:36:57,256 and they are systematically eliminating resources 522 00:36:57,257 --> 00:37:00,468 and our ability to coordinate a response. 523 00:37:00,469 --> 00:37:02,219 Here, let me show you. 524 00:37:02,220 --> 00:37:05,723 These locations are our global response headquarters, 525 00:37:05,724 --> 00:37:07,516 our most sensitive targets, 526 00:37:07,517 --> 00:37:09,811 and they're taking them out one by one. 527 00:37:11,355 --> 00:37:14,106 Based on their prioritized destruction 528 00:37:14,107 --> 00:37:17,526 of these critical intelligence command centers, 529 00:37:17,527 --> 00:37:19,320 my analysis suggests 530 00:37:19,321 --> 00:37:22,531 nuclear power facilities are next. 531 00:37:22,532 --> 00:37:26,118 Electric grids will follow, leaving us completely helpless. 532 00:37:26,119 --> 00:37:27,828 Do you see that? 533 00:37:27,829 --> 00:37:29,372 They're grouping to concentrate their attack. 534 00:37:29,373 --> 00:37:30,790 Exactly. 535 00:37:30,791 --> 00:37:33,751 And they will be much stronger in groups, 536 00:37:33,752 --> 00:37:36,796 so if we concentrate our armed response assets 537 00:37:36,797 --> 00:37:40,967 to our high-priority locations, we can hit as many as possible. 538 00:37:40,968 --> 00:37:44,096 I think it's the only option we have right now. 539 00:37:45,347 --> 00:37:48,767 {\an8}Our forces are positioned and ready to engage right now. 540 00:37:50,727 --> 00:37:51,937 What do you think, Mr. President? 541 00:37:54,690 --> 00:37:57,566 {\an8}This plan is humanity's last stand. 542 00:37:57,567 --> 00:38:00,111 {\an8}I see no other option but to initiate 543 00:38:00,112 --> 00:38:02,072 {\an8}this war of the worlds to save us all. 544 00:38:13,083 --> 00:38:15,960 NATO, China , and the U.S. 545 00:38:15,961 --> 00:38:18,337 have joined forces in what is 546 00:38:18,338 --> 00:38:22,258 an unprecedented collaboration to defend our cities, 547 00:38:22,259 --> 00:38:25,678 our countries, our way of life. 548 00:38:25,679 --> 00:38:28,347 The world's governments have finally 549 00:38:28,348 --> 00:38:31,142 put aside their differences in an effort to protect 550 00:38:31,143 --> 00:38:33,144 the home planet. 551 00:38:33,145 --> 00:38:36,063 {\an8} CNN reporting a breaking live update. 552 00:38:36,064 --> 00:38:38,357 {\an8}The United States president is calling 553 00:38:38,358 --> 00:38:40,568 {\an8}the global military response a "war of the worlds" 554 00:38:40,569 --> 00:38:42,987 {\an8}-to save humanity. - Go, go, go, go, go! 555 00:38:42,988 --> 00:38:44,864 {\an8}Air, sea and land forces 556 00:38:44,865 --> 00:38:47,450 {\an8}have been activated worldwide 557 00:38:47,451 --> 00:38:49,535 {\an8}to confront these invaders directly. 558 00:38:49,536 --> 00:38:51,412 {\an8}Victories and defeats are unpredictable... 559 00:38:51,413 --> 00:38:54,582 {\an8}- That's a lot. - ...but casualties are certain. 560 00:38:54,583 --> 00:38:56,710 Got him! Got him! 561 00:39:03,800 --> 00:39:05,552 Whoo! Hell yeah. 562 00:39:06,511 --> 00:39:08,471 No one knows if our weapons will be able 563 00:39:08,472 --> 00:39:11,974 to deter their advancement, but global forces are unloading 564 00:39:11,975 --> 00:39:14,477 everything they have right now. 565 00:39:14,478 --> 00:39:16,270 Took your ass out, huh? 566 00:39:16,271 --> 00:39:17,897 {\an8} These guys threaten our way of life, 567 00:39:17,898 --> 00:39:18,732 {\an8}we're gonna take the battle right to 'em. 568 00:39:23,904 --> 00:39:28,282 Take your intergalactic asses back home. 569 00:39:28,283 --> 00:39:29,659 Back home! 570 00:39:33,955 --> 00:39:36,707 {\an8} As the global joint military operation continues, 571 00:39:36,708 --> 00:39:40,504 {\an8}this reporter can't help but wonder, why are they here? 572 00:39:42,714 --> 00:39:46,300 - The hell do they want? - It is unclear how long it'll take 573 00:39:46,301 --> 00:39:49,136 {\an8}the world's forces to stop the rampage of the invaders 574 00:39:49,137 --> 00:39:51,555 {\an8}against critical human resources. 575 00:39:51,556 --> 00:39:54,934 {\an8}D.C. has publicly stated that they will not speculate 576 00:39:54,935 --> 00:39:57,728 {\an8}why they attacked and what they could want. 577 00:39:57,729 --> 00:40:00,189 The attack is a total mystery. 578 00:40:00,190 --> 00:40:02,358 - All we know at this time... - Whoa. 579 00:40:02,359 --> 00:40:04,151 ...is that these machines are making their way 580 00:40:04,152 --> 00:40:06,445 to what appears to be predetermined destinations. 581 00:40:08,323 --> 00:40:10,908 They are clearly coordinated and seem to have a plan. 582 00:40:10,909 --> 00:40:14,620 {\an8}So far, nothing is able to stop their advance, 583 00:40:14,621 --> 00:40:16,622 {\an8}and the military counteroffensive 584 00:40:16,623 --> 00:40:20,334 {\an8}is continuing to bombard their relentless procession. 585 00:40:23,296 --> 00:40:25,297 Dad, I got to get this thing out of my leg. 586 00:40:25,298 --> 00:40:27,424 No, no, no, no. Don't touch it. 587 00:40:27,425 --> 00:40:29,635 Wait for Mark. 588 00:40:31,346 --> 00:40:32,555 Hold on, honey. 589 00:40:32,556 --> 00:40:34,223 Just hold tight. 590 00:40:34,224 --> 00:40:36,142 I'll check on Mark. 591 00:40:36,143 --> 00:40:37,685 Do not touch that thing. 592 00:40:37,686 --> 00:40:39,228 Just relax. 593 00:40:39,229 --> 00:40:41,689 Oh, it hurts so bad. 594 00:40:41,690 --> 00:40:42,815 Don't hang up, Faith. 595 00:40:42,816 --> 00:40:44,400 Mark, hurry up! 596 00:40:44,401 --> 00:40:46,861 - I'm almost there, Pops. - You better be. 597 00:40:46,862 --> 00:40:48,821 You call me soon as you get there, okay? 598 00:40:48,822 --> 00:40:50,197 I will, I will. 599 00:40:50,198 --> 00:40:51,575 Oh, I'm cramping up. 600 00:40:52,159 --> 00:40:54,160 Okay, he's almost there, honey. 601 00:40:54,161 --> 00:40:55,828 You sit tight. 602 00:40:55,829 --> 00:40:57,329 I'll come back to you. 603 00:40:57,330 --> 00:40:58,747 Just holler if you need me. 604 00:40:58,748 --> 00:40:59,916 I'll be right here, sweetheart. 605 00:41:05,005 --> 00:41:06,463 Look. 606 00:41:08,341 --> 00:41:09,800 It just stopped. 607 00:41:09,801 --> 00:41:11,802 It's changing directions. 608 00:41:11,803 --> 00:41:13,513 It's hunting for something, Will. 609 00:41:21,938 --> 00:41:23,480 What's that sound? 610 00:41:23,481 --> 00:41:24,524 What the hell is that? 611 00:41:28,278 --> 00:41:32,115 Every time they make that sound, they change directions. 612 00:41:38,079 --> 00:41:39,956 They're not trying to communicate. 613 00:41:41,791 --> 00:41:43,210 They're trying to locate. 614 00:41:44,878 --> 00:41:46,338 What are you looking for? 615 00:42:15,033 --> 00:42:16,284 What are they doing? 616 00:42:29,422 --> 00:42:31,967 Now, what the hell is that thing? 617 00:42:37,764 --> 00:42:40,307 All right, just-just hear me out on this. 618 00:42:40,308 --> 00:42:42,017 - The government... - No, no, no, no. 619 00:42:42,018 --> 00:42:43,727 I don't want to hear nothing you have to say 620 00:42:43,728 --> 00:42:45,562 that starts off with "the government." 621 00:42:45,563 --> 00:42:47,982 The government's been keeping secrets from you, Dad. 622 00:42:47,983 --> 00:42:49,733 From all of us. 623 00:42:49,734 --> 00:42:51,944 They have a surveillance network that-that's 624 00:42:51,945 --> 00:42:54,029 a thousand times stronger than anything you could imagine. 625 00:42:54,030 --> 00:42:56,365 You don't think I know about the government surveillance network? 626 00:42:56,366 --> 00:42:58,784 I am the government surveillance network. 627 00:42:58,785 --> 00:42:59,868 You don't know about this one! 628 00:42:59,869 --> 00:43:01,745 - But you do? - Yes. 629 00:43:01,746 --> 00:43:03,956 - It's called Goliath. - That's fake news. 630 00:43:03,957 --> 00:43:05,582 Think about it. What do you think all these 631 00:43:05,583 --> 00:43:07,293 private space launch firms are doing? 632 00:43:07,294 --> 00:43:08,544 All these secret satellites they're launching? 633 00:43:08,545 --> 00:43:10,004 That's Goliath? 634 00:43:10,005 --> 00:43:11,422 Some secret satellites? 635 00:43:11,423 --> 00:43:13,549 Yes, yes. Wirelessly transmitted 636 00:43:13,550 --> 00:43:15,259 to some underground facility on the East Coast. 637 00:43:15,260 --> 00:43:16,760 Jesus, Dave. 638 00:43:16,761 --> 00:43:18,262 Dad, Dad, listen! 639 00:43:18,263 --> 00:43:19,763 Goliath collects everything on us, 640 00:43:19,764 --> 00:43:21,433 and it won't stop until they have it all. 641 00:43:24,269 --> 00:43:27,229 Son, I love you, but you got to leave this 642 00:43:27,230 --> 00:43:29,190 conspiracy shit at the door. 643 00:43:32,861 --> 00:43:33,862 I got to go. 644 00:43:37,157 --> 00:43:39,325 Will, check this out. 645 00:43:39,326 --> 00:43:40,617 Stay indoors. 646 00:43:40,618 --> 00:43:42,453 Keep away from windows. 647 00:43:42,454 --> 00:43:44,288 It looks like a missile took it down. 648 00:43:44,289 --> 00:43:46,582 But it's still alive. I can hear it. 649 00:43:46,583 --> 00:43:48,334 That's One Wilshire. 650 00:43:48,335 --> 00:43:50,085 Stay indoors. 651 00:43:50,086 --> 00:43:52,254 You know, everywhere they've been going, 652 00:43:52,255 --> 00:43:54,256 - there's a data center. - Data center? 653 00:43:54,257 --> 00:43:56,300 Yeah. They found all the government servers. 654 00:43:56,301 --> 00:43:58,218 Look, I need you to get closer. 655 00:43:58,219 --> 00:44:00,262 Yeah, yeah, yeah. Hang on. 656 00:44:00,263 --> 00:44:01,847 Take shelter. 657 00:44:01,848 --> 00:44:02,891 Stay indoors. 658 00:44:04,351 --> 00:44:05,560 There, there. What's that? 659 00:44:09,314 --> 00:44:11,106 Hold on. What is this thing? 660 00:44:11,107 --> 00:44:13,818 What... This thing looks alive, too. 661 00:44:15,028 --> 00:44:18,072 It looks like it smashed its way into the building. 662 00:44:18,073 --> 00:44:22,159 - I'm going in. - Okay. Be careful. 663 00:44:22,160 --> 00:44:24,411 Reports are coming in that the machines' destinations 664 00:44:24,412 --> 00:44:27,664 appear to be top secret government data centers. 665 00:44:27,665 --> 00:44:29,333 Damn. 666 00:44:29,334 --> 00:44:30,959 My feeds are down. 667 00:44:30,960 --> 00:44:32,961 Can you get me eyes on that thing? 668 00:44:32,962 --> 00:44:34,713 Tripods around the globe 669 00:44:34,714 --> 00:44:36,548 have encircled these facilities, 670 00:44:36,549 --> 00:44:39,468 but no one understands why or what 671 00:44:39,469 --> 00:44:41,720 could be attracting them to these locations. 672 00:44:41,721 --> 00:44:43,722 What the hell is that stuff? 673 00:44:43,723 --> 00:44:45,724 Something's going on with the servers. 674 00:44:45,725 --> 00:44:47,185 What in the world? 675 00:44:48,311 --> 00:44:50,687 Will, th-this thing is branched out everywhere, 676 00:44:50,688 --> 00:44:52,689 and it's-it's covering the servers. 677 00:44:52,690 --> 00:44:54,650 Oh, shit. They're in hyper download. 678 00:44:54,651 --> 00:44:56,151 They're being emptied. 679 00:44:56,152 --> 00:44:57,153 Emptied? 680 00:45:00,156 --> 00:45:01,990 These are amazing. 681 00:45:01,991 --> 00:45:04,243 Sandra, get out of there. 682 00:45:04,244 --> 00:45:05,494 Oh, my God! 683 00:45:06,955 --> 00:45:09,289 - They're all over me! - Sandra! 684 00:45:09,290 --> 00:45:12,042 They're in my clothes. 685 00:45:12,043 --> 00:45:13,544 Sandra. 686 00:45:13,545 --> 00:45:15,463 Oh, shit. 687 00:45:21,052 --> 00:45:22,886 Come on, pick up. 688 00:45:22,887 --> 00:45:24,222 Pick up. 689 00:45:24,931 --> 00:45:26,306 Shit. 690 00:45:42,657 --> 00:45:44,741 Target acquired. Missile locked. 691 00:45:44,742 --> 00:45:47,202 Shit! Abort, abort, abort! 692 00:45:47,203 --> 00:45:48,246 Oh, no. 693 00:45:52,709 --> 00:45:55,544 {\an8} The Pentagon has issued a dire report. 694 00:45:55,545 --> 00:45:57,296 {\an8}The global military forces 695 00:45:57,297 --> 00:45:59,840 {\an8}are experiencing a complete cyberattack. 696 00:45:59,841 --> 00:46:02,676 {\an8}Strategic Command is not able to communicate 697 00:46:02,677 --> 00:46:06,430 with any forces, and the world's counteroffensive is crumbling 698 00:46:06,431 --> 00:46:08,557 as we report this to you now. 699 00:46:08,558 --> 00:46:12,186 {\an8} All systems have been penetrated and data-drained. 700 00:46:12,187 --> 00:46:16,064 {\an8}We must result to a full manual attack at this point. 701 00:46:16,065 --> 00:46:17,983 {\an8}There are no other options. 702 00:46:20,195 --> 00:46:22,738 The world's military has been completely crippled. 703 00:46:35,335 --> 00:46:37,085 Every system has been penetrated 704 00:46:37,086 --> 00:46:38,129 and drained of data. 705 00:46:38,630 --> 00:46:41,048 Casualties are mounting at a furious pace, 706 00:46:41,049 --> 00:46:43,634 and entire battalions are retreating everywhere. 707 00:46:56,940 --> 00:46:58,440 The military are sitting ducks 708 00:46:58,441 --> 00:47:00,025 and being slaughtered without 709 00:47:00,026 --> 00:47:01,860 {\an8}their advanced digital systems 710 00:47:01,861 --> 00:47:03,487 {\an8}and now engaging these invaders 711 00:47:03,488 --> 00:47:06,281 {\an8}in what amounts to be hand-to-hand combat 712 00:47:06,282 --> 00:47:08,867 {\an8}just to get our troops out of immediate harm's way 713 00:47:08,868 --> 00:47:10,619 {\an8}before being completely annihilated. 714 00:47:18,211 --> 00:47:19,628 ...reach you. There's a problem. 715 00:47:19,629 --> 00:47:21,004 Oh, so you made it? What's going on? 716 00:47:21,005 --> 00:47:22,507 Yeah, I'm-I'm with her, but she's... 717 00:47:25,843 --> 00:47:27,886 - Sweetie. - I thought that I could 718 00:47:27,887 --> 00:47:30,264 stop the bleeding if I took it out. 719 00:47:30,265 --> 00:47:32,266 Mark. Mark! 720 00:47:32,267 --> 00:47:34,184 You need to do something. 721 00:47:34,185 --> 00:47:35,727 - Do what? - Something! 722 00:47:35,728 --> 00:47:37,021 What can I do? 723 00:47:39,440 --> 00:47:42,150 To stop the bleeding, you got to put some pressure 724 00:47:42,151 --> 00:47:44,403 - on that wound, man. - Okay, okay. 725 00:47:44,404 --> 00:47:46,488 - Okay. - No. 726 00:47:46,489 --> 00:47:47,948 Mark, no. 727 00:47:47,949 --> 00:47:49,366 You got to get something else, man. 728 00:47:49,367 --> 00:47:50,785 - You need a tourniquet. - Trust me. 729 00:47:53,079 --> 00:47:54,454 I'm a pro. 730 00:47:54,455 --> 00:47:56,331 That's not gonna work. 731 00:47:56,332 --> 00:47:58,417 Dad, Dad, just... 732 00:47:59,794 --> 00:48:01,795 ...have some faith. 733 00:48:09,929 --> 00:48:11,556 All right, it worked. 734 00:48:12,307 --> 00:48:13,308 Bleeding stopped. 735 00:48:14,434 --> 00:48:15,685 - Are you okay? - Mark. 736 00:48:16,811 --> 00:48:18,228 Keep me posted. 737 00:48:18,229 --> 00:48:19,688 You got it, Pops. 738 00:48:19,689 --> 00:48:21,481 Evacuations are now 739 00:48:21,482 --> 00:48:23,692 all that the world can do to protect itself. 740 00:48:23,693 --> 00:48:25,319 Okay, so you made it. Good, good. 741 00:48:25,320 --> 00:48:26,945 - What's going on? - My new pets. 742 00:48:26,946 --> 00:48:28,448 Look. They even do tricks. 743 00:48:32,535 --> 00:48:33,910 Hmm. 744 00:48:33,911 --> 00:48:35,912 Why are they going after the chip? 745 00:48:35,913 --> 00:48:37,831 The same reason they love my phone. 746 00:48:37,832 --> 00:48:39,833 These little guys are drawn to data. 747 00:48:39,834 --> 00:48:42,002 - What do you mean "drawn to data"? - It's intelligent. 748 00:48:42,003 --> 00:48:43,545 The more data it consumes, 749 00:48:43,546 --> 00:48:45,631 the smarter it gets. 750 00:48:45,632 --> 00:48:47,758 These things eat data? 751 00:48:47,759 --> 00:48:49,468 Exactly. 752 00:48:49,469 --> 00:48:51,346 That's why those servers were being emptied. 753 00:48:52,388 --> 00:48:53,806 Wait a minute. 754 00:48:56,309 --> 00:48:58,143 Holy shit. 755 00:48:58,144 --> 00:49:00,103 This whole attack is just a big diversion 756 00:49:00,104 --> 00:49:02,564 to get those Tripods to the data centers. 757 00:49:02,565 --> 00:49:05,150 And those Tripods are just Trojan horses 758 00:49:05,151 --> 00:49:07,527 to get those little bugs into the servers. 759 00:49:07,528 --> 00:49:09,405 To get to the data. 760 00:49:19,374 --> 00:49:21,000 Hey, I'll circle back. 761 00:49:22,168 --> 00:49:24,211 Tanker ships around the globe are frozen 762 00:49:24,212 --> 00:49:27,631 without any GPS data, and oil rigs are combusting. 763 00:49:27,632 --> 00:49:29,883 This is terrible. 764 00:49:29,884 --> 00:49:34,137 {\an8} Commercial airlines are grounded by the FAA, 765 00:49:34,138 --> 00:49:37,015 {\an8}but those still in the air have no way to navigate 766 00:49:37,016 --> 00:49:39,811 {\an8}as their onboard systems have failed. 767 00:49:41,145 --> 00:49:43,480 {\an8}Nuclear power facilities are paralyzed 768 00:49:43,481 --> 00:49:46,191 {\an8}and are not able to generate electricity. 769 00:49:46,192 --> 00:49:49,403 {\an8}- With traffic escaping cities in gridlock, 770 00:49:49,404 --> 00:49:52,656 {\an8}there's no way to get away from the invasion. 771 00:49:52,657 --> 00:49:55,534 {\an8}Power grids are collapsing in mass numbers. 772 00:49:55,535 --> 00:49:58,370 {\an8}The world is going dark as we speak. 773 00:49:58,371 --> 00:50:01,331 Financial data has been completely drained and erased, 774 00:50:01,332 --> 00:50:03,166 making the Earth's population 775 00:50:03,167 --> 00:50:04,918 - totally bankrupt. - My God. 776 00:50:04,919 --> 00:50:07,045 Reports from around the world show mass rioting 777 00:50:07,046 --> 00:50:09,297 and looting to get whatever they can. 778 00:50:09,298 --> 00:50:11,925 We are in utter chaos 779 00:50:11,926 --> 00:50:14,511 without our most precious resource: our data. 780 00:50:14,512 --> 00:50:16,806 Shit! 781 00:50:24,313 --> 00:50:26,399 No. No, no, no. No, no! 782 00:50:30,319 --> 00:50:31,945 Remember to take out the trash today 783 00:50:31,946 --> 00:50:33,739 and be nice to the kids. 784 00:50:33,740 --> 00:50:35,657 I love you, baby. 785 00:50:35,658 --> 00:50:37,409 Remember to take out the trash today 786 00:50:37,410 --> 00:50:39,954 and be nice to the kids. 787 00:50:49,756 --> 00:50:50,757 Fuck! 788 00:51:37,762 --> 00:51:38,763 It's too late now. 789 00:52:06,833 --> 00:52:08,583 It won't stop until they have it all. 790 00:52:08,584 --> 00:52:10,627 It won't stop until they have it all. 791 00:52:10,628 --> 00:52:12,629 - It won't stop until they have it all. - Whoa. 792 00:52:12,630 --> 00:52:14,548 It won't stop until they have it all. 793 00:52:14,549 --> 00:52:17,176 It won't stop until they have it all. 794 00:52:19,804 --> 00:52:22,889 It won't stop until they have it all. 795 00:52:22,890 --> 00:52:25,851 It won't stop until they have it all. 796 00:52:25,852 --> 00:52:31,898 It won't stop until they have it all. 797 00:52:31,899 --> 00:52:34,234 It won't stop until they have it all. 798 00:52:42,702 --> 00:52:44,036 It's you?! 799 00:52:45,454 --> 00:52:47,539 - It's you. - Yeah. 800 00:52:47,540 --> 00:52:49,416 Well, yes, kind of. I... 801 00:52:49,417 --> 00:52:51,126 - How could you, man? - Yeah. 802 00:52:51,127 --> 00:52:52,752 How could you? 803 00:52:52,753 --> 00:52:55,672 My own son is hacking the government. 804 00:52:55,673 --> 00:52:58,843 You know, for someone who spends their life watching, you sure do miss a lot. 805 00:52:59,969 --> 00:53:01,428 Look, the past is the past. 806 00:53:01,429 --> 00:53:04,015 I'm ready to work together now. Are you? 807 00:53:09,395 --> 00:53:10,605 I got to go. 808 00:53:11,814 --> 00:53:13,857 {\an8}All you see is broken glass. 809 00:53:13,858 --> 00:53:16,651 {\an8}Businesses are all closed, and the people need supplies. 810 00:53:16,652 --> 00:53:18,905 {\an8}-It's dog-eat-dog out here. 811 00:54:00,154 --> 00:54:01,656 Oh, my God. 812 00:54:09,956 --> 00:54:11,123 What is this? 813 00:54:14,043 --> 00:54:17,004 "Violent weather," "strange craft sightings." 814 00:54:18,756 --> 00:54:20,216 What the hell are those things? 815 00:54:24,261 --> 00:54:27,931 Collecting data? Ah, man. 816 00:54:27,932 --> 00:54:30,016 That's what brought them here in the first place. 817 00:54:30,017 --> 00:54:31,476 They knew. 818 00:54:31,477 --> 00:54:34,354 They knew, and they hid it from us. 819 00:54:34,355 --> 00:54:35,856 They hid it from everybody. 820 00:54:43,072 --> 00:54:44,907 They even knew about these things. 821 00:54:52,999 --> 00:54:55,834 Goliath. Damn. 822 00:54:55,835 --> 00:54:57,752 Dave was right. 823 00:54:57,753 --> 00:54:59,963 They lied to me the whole time. 824 00:54:59,964 --> 00:55:01,257 Right to my face. 825 00:55:04,635 --> 00:55:06,594 Holy shit. 826 00:55:06,595 --> 00:55:08,722 Briggs is behind the whole thing. 827 00:55:08,723 --> 00:55:11,058 No wonder he wanted to catch the Disruptor. 828 00:55:15,563 --> 00:55:18,314 It's too risky, Briggs. Shut it down now. 829 00:55:18,315 --> 00:55:20,275 With all due respect, General, 830 00:55:20,276 --> 00:55:22,444 Goliath will be activated whether you like it or not. 831 00:55:22,445 --> 00:55:24,571 It's the greatest surveillance system 832 00:55:24,572 --> 00:55:26,573 the world has ever seen. They will come for it. 833 00:55:26,574 --> 00:55:28,116 It'll be a full invasion, damn it. 834 00:55:28,117 --> 00:55:29,909 Invasion? We now have the ability 835 00:55:29,910 --> 00:55:31,411 to predict every person's thoughts and movements. 836 00:55:31,412 --> 00:55:32,787 It's total control. 837 00:55:32,788 --> 00:55:34,247 So Briggs went rogue, 838 00:55:34,248 --> 00:55:36,416 put the whole damn thing in this building 839 00:55:36,417 --> 00:55:37,751 right under my feet? 840 00:55:37,752 --> 00:55:39,294 You crazy bastard. 841 00:55:39,295 --> 00:55:41,463 You can't act alone on this, Briggs. 842 00:55:41,464 --> 00:55:43,173 Oh, really? Watch me, General. 843 00:55:46,427 --> 00:55:48,011 Yeah, I know all about Goliath. 844 00:55:48,012 --> 00:55:50,555 Wow. You did it. 845 00:55:50,556 --> 00:55:52,307 I can always spot talent. 846 00:55:52,308 --> 00:55:54,893 NASA warned you, if you activated Goliath, 847 00:55:54,894 --> 00:55:57,062 it could spark an invasion. 848 00:55:57,063 --> 00:56:00,273 Those dinosaur bureaucrats don't keep us safe. I do! 849 00:56:00,274 --> 00:56:02,400 When you turned on Goliath, you rang a dinner bell 850 00:56:02,401 --> 00:56:04,527 that traveled throughout the whole galaxy. 851 00:56:04,528 --> 00:56:06,905 Don't worry, they won't get into Goliath. 852 00:56:06,906 --> 00:56:09,032 I air-gapped the entire system. 853 00:56:09,033 --> 00:56:11,367 We're safe. I kept us safe. 854 00:56:11,368 --> 00:56:15,288 You risked all of our lives just to spy on people's Amazon carts! 855 00:56:15,289 --> 00:56:16,956 Come on, Radford. 856 00:56:16,957 --> 00:56:19,167 The government's like mommy and daddy. 857 00:56:19,168 --> 00:56:21,711 If we can't track our babies, how can we protect them? 858 00:56:21,712 --> 00:56:23,296 Is that what this is about? 859 00:56:23,297 --> 00:56:25,298 Well, my family's not protected. 860 00:56:25,299 --> 00:56:27,342 They're not safe. 861 00:56:27,343 --> 00:56:30,678 DHS building is a goddamn bunker. 862 00:56:30,679 --> 00:56:32,263 Goliath is 40 feet underground. 863 00:56:32,264 --> 00:56:34,057 There's no way they can get to it. 864 00:56:34,058 --> 00:56:36,267 - I made sure of it. - You're insane. 865 00:56:36,268 --> 00:56:39,270 I didn't sign up for this shit. No way, ho how. 866 00:56:39,271 --> 00:56:41,689 Well, then, thank you for your service, Radford. 867 00:56:41,690 --> 00:56:43,775 - You're dismissed. - Got to stop this thing. Wait! 868 00:56:48,322 --> 00:56:50,157 Come on. No, no, no, no. 869 00:56:55,287 --> 00:56:56,580 Shit. 870 00:56:59,959 --> 00:57:01,252 Damn it. 871 00:57:03,379 --> 00:57:05,047 Oh, no. 872 00:57:44,211 --> 00:57:46,380 You clever little shit. 873 00:57:48,090 --> 00:57:49,258 Love you, boy. 874 00:58:00,978 --> 00:58:02,687 Touchdown. 875 00:58:02,688 --> 00:58:05,648 Touchdown! Touchdown! 876 00:58:05,649 --> 00:58:07,401 Kiss my ass, Briggs. 877 00:58:16,118 --> 00:58:17,828 {\an8}How you like me now? 878 00:58:21,207 --> 00:58:22,374 {\an8}William Radford. 879 00:58:43,562 --> 00:58:44,563 Good. 880 00:58:45,773 --> 00:58:46,982 Thank God. 881 00:58:51,237 --> 00:58:53,780 Okay. So what do we do? 882 00:58:53,781 --> 00:58:56,658 All right. What if we starve them out? 883 00:58:56,659 --> 00:58:59,035 Take away the data, flood the servers until they crash. 884 00:58:59,036 --> 00:59:01,079 You mean a denial-of-service attack? 885 00:59:01,080 --> 00:59:02,830 - Exactly. - Nah. 886 00:59:02,831 --> 00:59:04,333 A D-DoS won't cut it. 887 00:59:05,459 --> 00:59:08,253 We got to poison they food supply, okay? 888 00:59:08,254 --> 00:59:11,464 So we got to infect all the data centers. 889 00:59:11,465 --> 00:59:13,758 Come with a good old-fashioned rabbit virus. 890 00:59:13,759 --> 00:59:16,302 Yo, that's what I'm talking about. Dad, that-that's classic. 891 00:59:16,303 --> 00:59:20,181 We got to go old-school. The bigger they are, the harder they fall. 892 00:59:20,182 --> 00:59:22,433 - Exactly. - Now, one thing I know: 893 00:59:22,434 --> 00:59:26,229 No way, no how can you and I write this virus alone. 894 00:59:26,230 --> 00:59:29,565 Well, not alone, but if we had the right team. 895 00:59:29,566 --> 00:59:31,317 Okay. I'll make some calls. 896 00:59:33,779 --> 00:59:35,196 What's so funny? 897 00:59:35,197 --> 00:59:37,991 Nothing. Just, everyone you know sucks. 898 00:59:37,992 --> 00:59:39,617 I'll make the calls. 899 00:59:39,618 --> 00:59:41,370 All right, Disruptor. 900 00:59:43,163 --> 00:59:44,623 Let's disrupt some shit. 901 00:59:47,960 --> 00:59:50,170 Dad, meet my Disruptors. 902 00:59:50,879 --> 00:59:52,588 {\an8}Your dad's DHS. 903 00:59:52,589 --> 00:59:54,340 {\an8}He's the goddamn enemy. 904 00:59:54,341 --> 00:59:56,009 {\an8} What the hell? You turn on us, Dave? 905 00:59:56,010 --> 00:59:57,427 {\an8}- Lord have mercy. - I thought this was 906 00:59:57,428 --> 00:59:58,928 {\an8}supposed to be our safe space. 907 00:59:58,929 --> 01:00:00,638 {\an8} Guys, guys, enough. 908 01:00:00,639 --> 01:00:03,891 {\an8}These aliens are here for one reason: Goliath. 909 01:00:03,892 --> 01:00:07,061 We thought shit was bad now, once they get access to it, it's over. 910 01:00:07,062 --> 01:00:08,980 {\an8}So, what do you want to do? 911 01:00:08,981 --> 01:00:10,857 {\an8}We use the data centers they've connected to as bait 912 01:00:10,858 --> 01:00:12,734 {\an8}and plant an old-school rabbit virus 913 01:00:12,735 --> 01:00:14,444 {\an8}to infect the data they're eating. 914 01:00:14,445 --> 01:00:16,821 {\an8}My dad's DHS connections will get us in. 915 01:00:16,822 --> 01:00:19,282 {\an8}But we must get the rabbit virus payload uploaded. 916 01:00:19,283 --> 01:00:21,660 {\an8} Your dad's got to give us total immunity. 917 01:00:22,661 --> 01:00:24,955 All right, fellas. That's a deal. 918 01:00:28,208 --> 01:00:32,962 And... your records are wiped. 919 01:00:32,963 --> 01:00:34,630 {\an8}I'll create the rabbit virus. 920 01:00:34,631 --> 01:00:36,924 {\an8}Starfire, brute-force passwords. 921 01:00:36,925 --> 01:00:39,093 {\an8}Thelma & Louise, break encryption. 922 01:00:39,094 --> 01:00:41,054 {\an8}Code Crusher, bypass firewalls. 923 01:00:41,055 --> 01:00:43,973 {\an8}And, Burnout, just stay out of trouble. 924 01:00:43,974 --> 01:00:45,558 {\an8}I'll steal the SSL keys 925 01:00:45,559 --> 01:00:46,976 {\an8}and start hijacking user credentials. 926 01:00:46,977 --> 01:00:48,312 {\an8}All right, let's go. 927 01:00:57,696 --> 01:01:00,323 {\an8}Just whipping up a little something-something. 928 01:01:00,324 --> 01:01:01,533 {\an8}Okay. 929 01:01:16,423 --> 01:01:18,299 This is the last time 930 01:01:18,300 --> 01:01:21,303 you ever spy on someone again, Briggs. 931 01:01:30,187 --> 01:01:32,814 {\an8}It's too risky, Briggs. Shut it down now. 932 01:01:32,815 --> 01:01:34,357 {\an8}With all due respect, General, 933 01:01:34,358 --> 01:01:35,691 {\an8}Goliath will be activated 934 01:01:35,692 --> 01:01:37,276 {\an8}whether you like it or not. 935 01:01:37,277 --> 01:01:39,404 {\an8}It's the greatest surveillance system 936 01:01:39,405 --> 01:01:41,114 {\an8}-the world has ever seen. They will come for it. 937 01:01:41,115 --> 01:01:42,573 {\an8}It'll be a full invasion, damn it. 938 01:01:42,574 --> 01:01:44,659 Invasion? Give me a break. 939 01:01:44,660 --> 01:01:46,869 We now have the ability to predict every person's 940 01:01:46,870 --> 01:01:48,913 thoughts and movements. 941 01:01:48,914 --> 01:01:51,332 Our most precious resource on Earth 942 01:01:51,333 --> 01:01:54,627 is food for the superior intelligence that invaded Earth. 943 01:01:54,628 --> 01:01:56,462 The government knew this would happen, 944 01:01:56,463 --> 01:01:58,048 {\an8}and they activated Goliath anyway. 945 01:01:59,258 --> 01:02:01,259 {\an8} Holy shit, Dad. 946 01:02:01,260 --> 01:02:03,136 {\an8} Your dad's OG. 947 01:02:03,137 --> 01:02:06,097 {\an8} Damn, Mr. Radford, that was badass. 948 01:02:06,098 --> 01:02:08,182 {\an8} How you like me now? 949 01:02:08,183 --> 01:02:10,686 {\an8} 950 01:02:11,770 --> 01:02:13,646 {\an8}Man, I can't believe I just did that. 951 01:02:13,647 --> 01:02:15,064 {\an8}Congratulations, Dad. 952 01:02:15,065 --> 01:02:16,858 You're officially a Disruptor. 953 01:02:16,859 --> 01:02:18,110 Welcome to the crew. 954 01:02:19,319 --> 01:02:20,987 All right, we got the rabbit virus. 955 01:02:20,988 --> 01:02:22,448 {\an8}Sending it to you now. 956 01:02:30,080 --> 01:02:32,166 {\an8}Bombs away. 957 01:02:39,298 --> 01:02:40,966 {\an8}All right, the virus is launched. 958 01:02:42,593 --> 01:02:45,052 Here we go, here we go. 959 01:02:45,053 --> 01:02:47,514 Been waiting to take down the government for years. 960 01:02:51,727 --> 01:02:53,270 {\an8}Eat it up. 961 01:02:54,354 --> 01:02:55,646 Eat it up. 962 01:02:55,647 --> 01:02:56,982 Yeah, eat it. 963 01:02:59,234 --> 01:03:00,485 Damn it. 964 01:03:00,486 --> 01:03:02,279 {\an8}Something's wrong. 965 01:03:04,781 --> 01:03:06,741 I'm being hacked. They're hacking us! 966 01:03:06,742 --> 01:03:08,409 They're eating our data. 967 01:03:08,410 --> 01:03:10,286 {\an8}My data's being drained! 968 01:03:10,287 --> 01:03:12,038 {\an8} They're gonna find Goliath with it. 969 01:03:12,039 --> 01:03:13,415 Are you serious? 970 01:03:14,500 --> 01:03:15,667 Look at this. 971 01:03:23,800 --> 01:03:25,635 You're freaking breaking up, man. 972 01:03:25,636 --> 01:03:26,720 Oh, my God! 973 01:03:33,268 --> 01:03:34,895 {\an8}Shit, shit, shit. 974 01:03:36,188 --> 01:03:37,939 Shit! 975 01:03:37,940 --> 01:03:40,191 The Capitol is under full attack! 976 01:03:44,446 --> 01:03:46,322 You guys are totally exposed. 977 01:03:46,323 --> 01:03:47,699 {\an8}They got your IPs. 978 01:03:49,159 --> 01:03:51,285 {\an8}Y'all got to get out of there. 979 01:03:51,286 --> 01:03:52,620 {\an8}- Haul ass now! - Oh, my God. 980 01:03:52,621 --> 01:03:53,913 {\an8}Oh, my God! Oh, my God! 981 01:03:53,914 --> 01:03:54,915 Shit. 982 01:04:02,881 --> 01:04:04,757 Hey! Get out of there! 983 01:04:09,221 --> 01:04:10,388 {\an8}Starfire! 984 01:04:15,394 --> 01:04:17,144 {\an8} Hey. 985 01:04:17,145 --> 01:04:18,772 {\an8}It's near our house. 986 01:04:20,107 --> 01:04:21,649 {\an8}No, no, that... 987 01:04:21,650 --> 01:04:23,651 {\an8}Dave, get out of there now! 988 01:04:23,652 --> 01:04:25,611 {\an8}Dave, it's out... No! 989 01:04:25,612 --> 01:04:27,613 Dave! 990 01:04:27,614 --> 01:04:28,824 {\an8}No! 991 01:04:30,450 --> 01:04:31,577 No! 992 01:04:38,208 --> 01:04:40,876 {\an8}He's okay. He's okay. He's okay. 993 01:04:44,923 --> 01:04:46,800 {\an8} 994 01:04:52,389 --> 01:04:53,724 No. 995 01:04:54,975 --> 01:04:57,311 He's okay, he's okay. He's okay. 996 01:04:59,938 --> 01:05:01,939 {\an8}Reports are flooding in of massive destruction 997 01:05:01,940 --> 01:05:05,151 {\an8}that has just occurred at several global locations. 998 01:05:05,152 --> 01:05:07,194 {\an8}We're hearing that these machines have separated 999 01:05:07,195 --> 01:05:09,405 {\an8}from their legs and are attacking specific targets. 1000 01:05:09,406 --> 01:05:11,574 He's okay. He's okay. 1001 01:05:11,575 --> 01:05:13,284 We don't know how many casualties have been incurred, 1002 01:05:13,285 --> 01:05:15,536 but the destruction is said to be absolute 1003 01:05:15,537 --> 01:05:18,080 and that no one could have survived. 1004 01:05:18,081 --> 01:05:20,166 {\an8}Emergency services are overwhelmed and are unable 1005 01:05:20,167 --> 01:05:22,960 {\an8}to provide any rescue personnel at this time. 1006 01:05:33,680 --> 01:05:34,973 {\an8}Okay, okay. 1007 01:06:07,547 --> 01:06:08,964 Dave? 1008 01:06:08,965 --> 01:06:10,717 Son, is-is that you? 1009 01:06:21,603 --> 01:06:22,646 Dave? 1010 01:06:25,148 --> 01:06:27,567 What is this? 1011 01:06:29,236 --> 01:06:31,654 That was freaking intense. 1012 01:06:31,655 --> 01:06:33,406 My God, man! 1013 01:06:33,407 --> 01:06:34,699 I... 1014 01:06:34,700 --> 01:06:36,826 I thought you got hurt. I-I thought... 1015 01:06:36,827 --> 01:06:38,619 I thought you was in the house. 1016 01:06:38,620 --> 01:06:40,788 - Oh, you thought I was home. - This is crazy. 1017 01:06:40,789 --> 01:06:42,874 Nah, I bounced my signal. I'm chilling at Brian's house. 1018 01:06:46,962 --> 01:06:49,088 You had me worried to death, man. 1019 01:06:49,089 --> 01:06:51,757 Why do you think you couldn't find Disruptor for a year? 1020 01:06:51,758 --> 01:06:54,135 Yeah, but... 1021 01:06:54,136 --> 01:06:55,720 - but they blew up my house. - Uh-huh. 1022 01:06:55,721 --> 01:06:57,138 They blew up my house, man. 1023 01:06:57,139 --> 01:06:59,098 - I... - Dad, Dad, let's focus. 1024 01:06:59,099 --> 01:07:01,350 Why couldn't you run that signal through Brian's house 1025 01:07:01,351 --> 01:07:03,436 - so they can blow his shit up, huh? - Look, Dad. 1026 01:07:03,437 --> 01:07:05,146 We got a lot of work to do, so... 1027 01:07:05,147 --> 01:07:06,897 I don't have alien invasion insurance. 1028 01:07:09,860 --> 01:07:11,403 I'll circle back. 1029 01:07:14,990 --> 01:07:17,325 Hey, I have to show you something. 1030 01:07:20,120 --> 01:07:23,080 It looks like plastic, metal, and silicon. 1031 01:07:23,081 --> 01:07:26,000 Right, like everything you'd expect to see on a microchip. 1032 01:07:26,001 --> 01:07:28,336 But look here. 1033 01:07:29,921 --> 01:07:31,672 Shit. 1034 01:07:31,673 --> 01:07:34,008 Why is there blood inside of a computer chip? 1035 01:07:34,009 --> 01:07:38,220 They're a hybrid organism: biological and cyber. 1036 01:07:38,221 --> 01:07:41,599 - I mean, look, there's even DNA. - DNA? 1037 01:07:41,600 --> 01:07:45,186 - Oh, my God. - Life and computers becoming one. 1038 01:07:45,187 --> 01:07:46,396 Hold tight. Hold tight. 1039 01:07:48,857 --> 01:07:51,358 Faith, do you have access to your cannibal code? 1040 01:07:51,359 --> 01:07:52,694 You know about that? 1041 01:07:53,820 --> 01:07:55,780 These things are alive. 1042 01:07:55,781 --> 01:07:58,991 - That means we can kill 'em. - It's never been tested. 1043 01:07:58,992 --> 01:08:02,119 They're a hybrid organism: biological and cyber. 1044 01:08:02,120 --> 01:08:03,996 That explains why a computer virus couldn't stop 'em. 1045 01:08:03,997 --> 01:08:06,248 - Exactly. - DNA's a lot like computer code. 1046 01:08:06,249 --> 01:08:08,501 Why can't you just reprogram the DNA in the aliens 1047 01:08:08,502 --> 01:08:10,169 to cannibalize themselves? 1048 01:08:10,170 --> 01:08:12,087 Mark, that's absolutely right. 1049 01:08:12,088 --> 01:08:13,881 - We-we can rewrite Faith's code. - Okay. 1050 01:08:13,882 --> 01:08:16,842 Here's what we do: We upload it to Goliath. 1051 01:08:16,843 --> 01:08:19,220 How would we get it into Goliath? 1052 01:08:19,221 --> 01:08:20,387 I'll worry about that. 1053 01:08:20,388 --> 01:08:21,972 Dave, Faith, 1054 01:08:21,973 --> 01:08:24,350 you guys just work on that code and get it to me. 1055 01:08:24,351 --> 01:08:25,893 Okay, I'll send Dave the DNA sequence 1056 01:08:25,894 --> 01:08:27,646 so he can translate it into code. 1057 01:08:39,407 --> 01:08:41,618 Hmm. We'll see about that. 1058 01:08:54,297 --> 01:08:57,174 The Goliath server complex is deep underground at DHS. 1059 01:08:57,175 --> 01:09:00,344 {\an8}We must collapse the DHS building on top of it. 1060 01:09:00,345 --> 01:09:03,514 {\an8}A 40-foot pile of rubble on top won't allow them to get to it. 1061 01:09:03,515 --> 01:09:04,932 {\an8}We're out of time. 1062 01:09:04,933 --> 01:09:07,810 {\an8}We must bomb D.C. to stop their advance. 1063 01:09:07,811 --> 01:09:09,770 {\an8}We must destroy DHS to make sure 1064 01:09:09,771 --> 01:09:11,897 {\an8}anything that gets through can't get to Goliath. 1065 01:09:11,898 --> 01:09:13,524 No! 1066 01:09:13,525 --> 01:09:15,484 Military has POTUS's authority 1067 01:09:15,485 --> 01:09:18,737 to combat this threat with any means necessary. 1068 01:09:18,738 --> 01:09:20,239 Our estimated blast radius 1069 01:09:20,240 --> 01:09:22,366 for the D.C. area is five miles. 1070 01:09:22,367 --> 01:09:25,035 We've already begun immediate evacuations... 1071 01:09:25,036 --> 01:09:26,787 - Hell no. - ...although casualties will be very high. 1072 01:09:26,788 --> 01:09:28,455 I've initiated lockdown of 1073 01:09:28,456 --> 01:09:30,332 our most sensitive government buildings 1074 01:09:30,333 --> 01:09:32,543 in preparation for the incoming bombing. 1075 01:09:32,544 --> 01:09:34,879 DHS is to be hit twice 1076 01:09:34,880 --> 01:09:37,882 and twice as hard to ensure total destruction. 1077 01:09:37,883 --> 01:09:39,925 We're out of time. 1078 01:09:39,926 --> 01:09:41,468 They're gonna bomb D.C. and DHS. 1079 01:09:41,469 --> 01:09:43,304 We got to get that cannibal code in 'em fast. 1080 01:09:43,305 --> 01:09:44,930 Dad, you're gonna have to get the code 1081 01:09:44,931 --> 01:09:46,724 - into the servers manually. - Exactly. 1082 01:09:46,725 --> 01:09:48,809 No, the code you will be carrying is data. 1083 01:09:48,810 --> 01:09:50,352 They're gonna devour you along with it. 1084 01:09:50,353 --> 01:09:52,271 - I'll be fine. - Dad. 1085 01:09:52,272 --> 01:09:53,647 - They will kill you, Will. - I'll be fine. 1086 01:09:53,648 --> 01:09:54,732 It's a damn suicide mission. 1087 01:09:54,733 --> 01:09:56,443 I said I'll be fine. 1088 01:09:57,777 --> 01:09:59,070 We're out of options. 1089 01:10:34,230 --> 01:10:36,690 All right, the code is ready. 1090 01:10:36,691 --> 01:10:38,484 Sending it to you now. 1091 01:10:38,485 --> 01:10:39,944 Put it on a thumb drive. 1092 01:10:39,945 --> 01:10:41,654 I don't have a thumb drive. 1093 01:10:41,655 --> 01:10:44,114 What do you mean you don't have a thumb drive? 1094 01:10:44,115 --> 01:10:46,075 Even I have a thumb drive. 1095 01:10:46,076 --> 01:10:48,661 Boy, this is a top secret military installation. 1096 01:10:48,662 --> 01:10:51,414 They don't let thumb drives in the building. 1097 01:10:52,499 --> 01:10:54,917 Um, Faith can load it here and I can get it to you. 1098 01:10:54,918 --> 01:10:56,794 How? 1099 01:10:56,795 --> 01:10:57,796 Prime Air. 1100 01:10:59,130 --> 01:11:00,256 Prime Air? 1101 01:11:03,259 --> 01:11:06,053 Oh, it's, uh... it's the future of delivery. 1102 01:11:06,054 --> 01:11:07,888 They've been training us for months. 1103 01:11:07,889 --> 01:11:09,556 I need you to place an official order on Amazon 1104 01:11:09,557 --> 01:11:11,101 - to activate the drone. - This is nuts. 1105 01:11:17,899 --> 01:11:19,775 We only got one shot at this. 1106 01:11:19,776 --> 01:11:21,443 Are you sure you can get it here? 1107 01:11:21,444 --> 01:11:23,028 Don't worry. I fly like a bird. 1108 01:11:23,029 --> 01:11:25,030 I can soar like an eagle with this thing. 1109 01:11:25,031 --> 01:11:26,950 Okay, Mark. I believe in you. 1110 01:11:29,661 --> 01:11:30,996 Will, are you seeing this? 1111 01:11:32,497 --> 01:11:34,206 Shit. 1112 01:11:34,207 --> 01:11:36,333 {\an8} B-2 stealth bombers are taking off 1113 01:11:36,334 --> 01:11:38,502 {\an8}from Langley, Virginia Air Force Base 1114 01:11:38,503 --> 01:11:41,881 {\an8}and are estimated to strike D.C. targets in ten minutes. 1115 01:11:43,133 --> 01:11:45,009 {\an8} You got to move fast. 1116 01:11:45,010 --> 01:11:48,429 Now, Faith, I'm sending you the blueprints to DHS. 1117 01:11:48,430 --> 01:11:50,848 You're gonna guide me down to Goliath. 1118 01:11:50,849 --> 01:11:52,599 Okay, Dad. 1119 01:11:52,600 --> 01:11:56,228 I'm giving you all full access to my system. 1120 01:11:56,229 --> 01:11:58,605 Sandra, I need you to be my eyes and my ears. 1121 01:11:58,606 --> 01:12:02,318 - Copy that. - Let me know what's going on at all times. 1122 01:12:04,946 --> 01:12:07,072 Okay. I'm out. 1123 01:12:07,073 --> 01:12:10,284 Hey, Mark. Protect that sweet baby drone. 1124 01:12:10,285 --> 01:12:11,369 You got it, Pops. 1125 01:12:20,837 --> 01:12:21,838 {\an8}How we looking? 1126 01:12:23,298 --> 01:12:24,799 {\an8}Oh, shit. 1127 01:12:26,926 --> 01:12:29,094 Washington, D.C. is being destroyed. 1128 01:12:29,095 --> 01:12:32,222 All machines seem to be headed towards the DHS complex. 1129 01:12:32,223 --> 01:12:34,683 Will, they're headed right your way. 1130 01:12:39,230 --> 01:12:41,231 Sandra, where are those bombers? 1131 01:12:41,232 --> 01:12:42,317 Hang on. Stand by. 1132 01:12:46,988 --> 01:12:48,447 About eight minutes out. 1133 01:12:48,448 --> 01:12:50,115 {\an8}DHS is the last target. 1134 01:12:50,116 --> 01:12:52,034 {\an8}-Hit it hard. - Roger that. 1135 01:12:52,035 --> 01:12:55,371 {\an8}Initiating target lock on DHS and surrounding threats. 1136 01:12:56,372 --> 01:12:57,999 I'm heading out! 1137 01:12:59,501 --> 01:13:00,960 Incoming! 1138 01:13:01,795 --> 01:13:05,839 Guys, I need some cover here. 1139 01:13:05,840 --> 01:13:08,801 Faith, get me an access code to a Reaper drone now. 1140 01:13:08,802 --> 01:13:10,761 Dad, how do I get that? 1141 01:13:10,762 --> 01:13:13,180 Right click on the map. Select "show active drones." 1142 01:13:13,181 --> 01:13:15,891 - Roger that. - Guys, I need some cover here! 1143 01:13:15,892 --> 01:13:17,476 - I got a bogey on my tail! - Okay, Dave. 1144 01:13:17,477 --> 01:13:18,811 I'm sending you the closest one now. 1145 01:13:18,812 --> 01:13:20,896 Give me one second. 1146 01:13:20,897 --> 01:13:22,856 - Oh, shit. Shit. - You got to hurry, Dave. 1147 01:13:22,857 --> 01:13:25,067 Just a few more seconds. 1148 01:13:25,068 --> 01:13:27,319 This thing's on my tail. A little help here, please. 1149 01:13:27,320 --> 01:13:28,738 Don't worry, I got your back. 1150 01:13:29,656 --> 01:13:32,199 Dave, get this thing off me. I can't shake him. 1151 01:13:32,200 --> 01:13:33,826 - Uh-huh. On your tail. - Come on, babe. 1152 01:13:33,827 --> 01:13:35,285 - Go under. - You got it. 1153 01:13:35,286 --> 01:13:37,246 Okay, I got him. I got him. 1154 01:13:37,247 --> 01:13:39,164 Okay, you have another one coming right up behind you. 1155 01:13:39,165 --> 01:13:40,707 - Dave, do a barrel roll. - Oh, you got it, babe. 1156 01:13:40,708 --> 01:13:42,000 - Barrel roll. - Come on. 1157 01:13:42,001 --> 01:13:43,544 Lock on it, Dave. 1158 01:13:43,545 --> 01:13:45,546 - I'm gonna get him. - Come on. 1159 01:13:45,547 --> 01:13:46,964 Hurry, Mark. 1160 01:13:46,965 --> 01:13:48,715 - Yes! There it is. - Okay, Mark. 1161 01:13:48,716 --> 01:13:51,135 - The coast is clear now. Hurry! - Sure. Sure. 1162 01:13:51,136 --> 01:13:53,262 - Uh... - Oh, shit. 1163 01:13:53,263 --> 01:13:55,430 Shit! No, no, no, no, no, no! 1164 01:13:55,431 --> 01:13:57,182 - Goddamn it. - Mark, Mark, Mark, get it back up! 1165 01:13:57,183 --> 01:13:58,725 - Shit! - Uh... 1166 01:13:58,726 --> 01:14:00,394 - It-it's not working. - Flip it over. 1167 01:14:00,395 --> 01:14:02,354 - Flip it over! - It-it won't turn over. 1168 01:14:02,355 --> 01:14:04,273 Like a damn turtle on its back here. 1169 01:14:04,274 --> 01:14:05,858 Okay, I got an idea. 1170 01:14:05,859 --> 01:14:07,317 Come on, guys. I'm running out of time. 1171 01:14:07,318 --> 01:14:08,986 Faith, get his number. 1172 01:14:08,987 --> 01:14:10,696 I don't think this guy has a phone. 1173 01:14:10,697 --> 01:14:12,698 I mean, he must have a phone. Everyone has a phone. 1174 01:14:12,699 --> 01:14:14,491 Oh, my God. Come on. 1175 01:14:14,492 --> 01:14:16,118 Tell him to flip the drone. 1176 01:14:18,621 --> 01:14:19,914 Come on, come on, come on. 1177 01:14:22,417 --> 01:14:23,668 What's he doing? Come on. 1178 01:14:25,795 --> 01:14:27,629 {\an8}You can do it. Come on, come on, come on, come on. 1179 01:14:27,630 --> 01:14:30,591 Just... just flip it over. Just... 1180 01:14:30,592 --> 01:14:32,468 Wait, wait, wait. Hold on. I've got a better idea. 1181 01:14:36,472 --> 01:14:37,890 Why is he waiting? 1182 01:14:37,891 --> 01:14:40,017 - What's going on? - Ugh! 1183 01:14:40,018 --> 01:14:41,685 Wait. Wait, wait, uh, g-give him, uh, 1184 01:14:41,686 --> 01:14:44,229 an Amazon gift card for a thousand bucks. 1185 01:14:44,230 --> 01:14:47,150 Hurry! Come on. 1186 01:14:49,277 --> 01:14:52,196 Yes! Oh, my God. 1187 01:14:52,197 --> 01:14:53,822 Come on, come on, come on. 1188 01:14:53,823 --> 01:14:55,449 All right, now, now, now, now, now! 1189 01:14:55,450 --> 01:14:57,034 Move, move, move, move! 1190 01:14:57,035 --> 01:14:59,287 Flip over for me, baby. Come on. Come on, yes! 1191 01:15:04,792 --> 01:15:06,668 Talk to me, Goose. How we looking? 1192 01:15:06,669 --> 01:15:08,755 Under control, Pops. 1193 01:15:09,464 --> 01:15:11,465 Okay, which way? 1194 01:15:11,466 --> 01:15:14,093 Dad, I've never used this before. Give me a sec. 1195 01:15:15,178 --> 01:15:18,723 Gotcha. Okay, the door is right in front of you. Hurry! 1196 01:15:21,100 --> 01:15:22,643 {\an8}Begin strike formation. 1197 01:15:22,644 --> 01:15:24,603 {\an8}Five minutes to DHS target. 1198 01:15:24,604 --> 01:15:26,605 {\an8} Guys, the bombers are five minutes out. 1199 01:15:26,606 --> 01:15:28,190 {\an8}You've got to hurry. 1200 01:15:28,191 --> 01:15:29,983 Uh... 1201 01:15:29,984 --> 01:15:31,944 Dave, Dave, uh, I need some help here. 1202 01:15:31,945 --> 01:15:33,488 I got you, brother. Don't worry, I got your back. 1203 01:15:34,447 --> 01:15:36,740 {\an8}Okay. I got missile locked. 1204 01:15:36,741 --> 01:15:38,659 {\an8}Firing. 1205 01:15:38,660 --> 01:15:40,285 - Damn! I'm out of missiles. - I need some help. 1206 01:15:40,286 --> 01:15:41,870 Someone think of something fast. 1207 01:15:41,871 --> 01:15:43,455 - You got it. - Bait and switch. 1208 01:15:43,456 --> 01:15:44,748 I'll be the decoy. 1209 01:15:44,749 --> 01:15:45,874 - You got this. - Wait. 1210 01:15:45,875 --> 01:15:47,376 Wait, I-I got an idea. 1211 01:15:49,587 --> 01:15:50,588 Boom! 1212 01:15:51,881 --> 01:15:54,132 Holy crap! Badass. 1213 01:15:54,133 --> 01:15:55,926 Go off, Dave. 1214 01:15:55,927 --> 01:15:57,427 There should be a staircase on the left, 1215 01:15:57,428 --> 01:15:58,887 20 feet ahead. 1216 01:15:58,888 --> 01:16:00,222 What staircase? Where? Where? 1217 01:16:00,223 --> 01:16:01,807 Go left at Han Solo. 1218 01:16:01,808 --> 01:16:04,017 Got it. Okay. 1219 01:16:04,018 --> 01:16:05,644 We're in business. 1220 01:16:05,645 --> 01:16:07,437 Oh, no. No, no, no. 1221 01:16:07,438 --> 01:16:08,855 Uh, I'm losing signal here. 1222 01:16:08,856 --> 01:16:11,066 Where's that drive? 1223 01:16:11,067 --> 01:16:13,318 I need that drone! 1224 01:16:13,319 --> 01:16:14,987 On its way. 1225 01:16:14,988 --> 01:16:16,989 I-I can't see shit. Which way do I go? 1226 01:16:16,990 --> 01:16:18,616 I'm flying blind here. 1227 01:16:19,659 --> 01:16:20,660 Which way do I go? 1228 01:16:22,120 --> 01:16:23,328 You're in the server room. 1229 01:16:23,329 --> 01:16:26,290 Five aisles down, make a right. 1230 01:16:26,291 --> 01:16:27,417 Okay. 1231 01:16:31,921 --> 01:16:34,589 Will, there must be ten right on top of you. 1232 01:16:34,590 --> 01:16:36,009 One penetrated the building. 1233 01:16:38,052 --> 01:16:39,553 No! 1234 01:16:39,554 --> 01:16:41,471 Dad, no, no! 1235 01:16:41,472 --> 01:16:43,807 Move, bitch! Get out the way! 1236 01:16:43,808 --> 01:16:44,892 Yes! 1237 01:16:46,436 --> 01:16:48,563 These things are everywhere! 1238 01:16:49,230 --> 01:16:50,772 Where are you? 1239 01:16:50,773 --> 01:16:52,649 - I'm in. - Okay. 1240 01:16:52,650 --> 01:16:54,401 Looks like the Goliath access point 1241 01:16:54,402 --> 01:16:56,111 is in a sealed room off this section somewhere. 1242 01:16:56,112 --> 01:16:57,947 I just got to find it on the map. 1243 01:16:59,699 --> 01:17:02,285 There it is! Five aisles down, make a left. 1244 01:17:03,453 --> 01:17:05,329 Mark, how far are you? 1245 01:17:05,330 --> 01:17:06,788 I'll be honest, I don't know 1246 01:17:06,789 --> 01:17:08,206 if the drone's gonna make it, guys. 1247 01:17:08,207 --> 01:17:09,375 The battery's dying. It's a mess. 1248 01:17:11,502 --> 01:17:12,961 {\an8} Uh, base commander, 1249 01:17:12,962 --> 01:17:14,755 {\an8}two-minute warning to DHS target. 1250 01:17:14,756 --> 01:17:16,465 {\an8}Will, you got two minutes. 1251 01:17:16,466 --> 01:17:19,009 Goddamn. There it is. Goliath. 1252 01:17:19,010 --> 01:17:20,469 Where is that drone? 1253 01:17:20,470 --> 01:17:22,846 Mark, I need it now! 1254 01:17:22,847 --> 01:17:25,849 Sir. Sir, uh, I'm here. Where are you? 1255 01:17:25,850 --> 01:17:28,185 Make a right. Hurry up. 1256 01:17:29,812 --> 01:17:31,396 - Yeah, baby. - Incoming! 1257 01:17:31,397 --> 01:17:32,773 I got it. 1258 01:17:32,774 --> 01:17:33,941 Good job, Mark. 1259 01:17:38,237 --> 01:17:40,781 Shit. My damn access card doesn't work. 1260 01:17:40,782 --> 01:17:42,657 Hey, Faith, rewind the security footage. 1261 01:17:42,658 --> 01:17:44,743 - Try to find the code. - How do I do that? 1262 01:17:44,744 --> 01:17:47,037 Go to "file" and click "footage playback." 1263 01:17:47,038 --> 01:17:50,165 See if you can find someone entering the server room. 1264 01:17:50,166 --> 01:17:51,167 I think I got it. 1265 01:17:52,293 --> 01:17:53,794 One-one-one-nine-eight-three. 1266 01:17:53,795 --> 01:17:55,754 Goliath security code accepted. 1267 01:17:55,755 --> 01:17:57,172 Yes. Yes. 1268 01:17:57,173 --> 01:17:59,007 Access granted. 1269 01:18:03,846 --> 01:18:06,307 All right, Goliath, it's dinnertime. 1270 01:18:07,725 --> 01:18:11,728 Dad, the USB input should be right on the server face. 1271 01:18:11,729 --> 01:18:13,730 One minute to impact, Will. 1272 01:18:13,731 --> 01:18:16,900 One minute. 1273 01:18:16,901 --> 01:18:17,902 No! 1274 01:18:19,904 --> 01:18:21,655 Come on, man, you got this. 1275 01:18:21,656 --> 01:18:23,490 Get up, Dad! Get up! 1276 01:18:25,118 --> 01:18:27,370 I love you guys. 1277 01:18:42,844 --> 01:18:44,594 Holy shit, it's working. 1278 01:18:44,595 --> 01:18:47,389 The cannibal code is uploading. 1279 01:18:47,390 --> 01:18:49,434 Checking the data centers. Stand by. 1280 01:18:56,357 --> 01:18:57,983 Really did it. Dad, are you... 1281 01:18:57,984 --> 01:18:59,318 Are you seeing this? 1282 01:19:18,713 --> 01:19:20,631 {\an8} Abort. Abort. Abort. 1283 01:19:22,091 --> 01:19:23,842 {\an8}Roger that. That was close. 1284 01:19:23,843 --> 01:19:25,343 {\an8}Oh, my God, they're aborting. 1285 01:19:25,344 --> 01:19:26,845 {\an8}-They're aborting the mission. - Yes. 1286 01:19:26,846 --> 01:19:28,180 {\an8}- Will did it. - Yes. 1287 01:19:28,181 --> 01:19:29,348 Dad, you did it. 1288 01:20:00,254 --> 01:20:01,964 Dear Faith and Dave... 1289 01:20:04,050 --> 01:20:05,510 Being a parent is hard. 1290 01:20:06,886 --> 01:20:08,845 If I don't tell you this stuff now, 1291 01:20:08,846 --> 01:20:11,098 I might not be able to tell you later. 1292 01:20:12,350 --> 01:20:16,187 Protecting my kids was the most important part of my life. 1293 01:20:19,273 --> 01:20:21,399 But I held on too long. 1294 01:20:21,400 --> 01:20:23,486 I was afraid to let you guys grow up. 1295 01:20:24,403 --> 01:20:26,447 Please forgive my trespasses. 1296 01:20:27,782 --> 01:20:29,908 I promised Mom I'd keep you safe, 1297 01:20:29,909 --> 01:20:31,910 but you ended up saving me. 1298 01:20:31,911 --> 01:20:34,913 "Faith, Mark is the man 1299 01:20:34,914 --> 01:20:36,791 I hoped he would be for you. 1300 01:20:38,834 --> 01:20:40,544 {\an8}He'll make a great father, 1301 01:20:40,545 --> 01:20:42,255 {\an8}and you're gonna make a great mom." 1302 01:20:43,756 --> 01:20:45,715 "Dave, you took chances 1303 01:20:45,716 --> 01:20:48,426 to defend the rights of people you may never meet, 1304 01:20:48,427 --> 01:20:50,470 and that's the true character of a leader. 1305 01:20:50,471 --> 01:20:53,431 Thank you for showing me the way back to what's right. 1306 01:20:53,432 --> 01:20:55,600 Continue the rebellion. 1307 01:20:55,601 --> 01:20:58,771 Security and privacy should not mean giving up our freedom." 1308 01:21:00,231 --> 01:21:04,859 You have all become the leaders I hoped you would be, 1309 01:21:04,860 --> 01:21:08,780 and your mom would be so proud of her children. 1310 01:21:08,781 --> 01:21:13,368 I know it's true that if I make it through this 1311 01:21:13,369 --> 01:21:16,288 it'll be because of you guys. 1312 01:21:16,289 --> 01:21:20,542 Just remember, I'm with you always. 1313 01:21:20,543 --> 01:21:22,586 I love you both. 1314 01:21:22,587 --> 01:21:24,504 Your dad. 1315 01:21:34,557 --> 01:21:36,474 - Secretary Crystal. - Mr. Radford. 1316 01:21:36,475 --> 01:21:37,726 How may I help you? 1317 01:21:37,727 --> 01:21:39,352 Mr. Radford, tremendous work. 1318 01:21:39,353 --> 01:21:41,396 You've done your country a great service. 1319 01:21:41,397 --> 01:21:42,981 I just got off with the president. 1320 01:21:42,982 --> 01:21:45,859 He wants you to pioneer a new data collecting protocol 1321 01:21:45,860 --> 01:21:48,320 that doesn't invade people's personal privacy. 1322 01:21:48,321 --> 01:21:51,156 Hmm. Sorry, sir, but not for me. 1323 01:21:51,157 --> 01:21:52,490 I beg your pardon? 1324 01:21:52,491 --> 01:21:54,409 There's more important things to do 1325 01:21:54,410 --> 01:21:57,454 than to worry about what's in people's Amazon cart. 1326 01:21:57,455 --> 01:21:58,830 I don't understand. 1327 01:21:58,831 --> 01:22:01,207 I'm done watching us. 1328 01:22:01,208 --> 01:22:04,754 From now on, I'm watching you guys. 1329 01:22:07,340 --> 01:22:09,174 But the president... 1330 01:22:09,175 --> 01:22:11,801 {\an8}♪ If you want to do your thing ♪ 1331 01:22:11,802 --> 01:22:13,262 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1332 01:22:15,097 --> 01:22:17,682 ♪ Stay true and don't you bend ♪ 1333 01:22:17,683 --> 01:22:19,018 ♪ Keep your head up ♪ 1334 01:22:21,145 --> 01:22:23,813 ♪ We're all kings and queens within ♪ 1335 01:22:23,814 --> 01:22:25,232 ♪ Keep your head up ♪ 1336 01:22:27,193 --> 01:22:29,653 ♪ You got to lose before you win ♪ 1337 01:22:29,654 --> 01:22:31,238 ♪ Keep your head up ♪ 1338 01:22:34,325 --> 01:22:36,034 ♪ A great disaster ♪ 1339 01:22:36,035 --> 01:22:38,996 ♪ Distracts from boredom ahead ♪ 1340 01:22:40,539 --> 01:22:42,040 ♪ Fire and brimstone ♪ 1341 01:22:42,041 --> 01:22:45,002 ♪ A warning of nothing for men ♪ 1342 01:22:46,504 --> 01:22:48,088 ♪ Are you complicit? ♪ 1343 01:22:48,089 --> 01:22:50,758 ♪ Or will you be... ♪ 1344 01:22:52,259 --> 01:22:53,760 Mark, Mark, can you hear me? 1345 01:22:53,761 --> 01:22:55,721 What? Who is that? 1346 01:23:21,330 --> 01:23:22,456 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1347 01:23:27,378 --> 01:23:28,504 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1348 01:23:33,426 --> 01:23:34,719 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1349 01:23:42,059 --> 01:23:45,687 {\an8}♪ If you want to do your thing ♪ 1350 01:23:45,688 --> 01:23:46,897 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1351 01:23:47,857 --> 01:23:49,441 {\an8}♪ Stay true ♪ 1352 01:23:49,442 --> 01:23:51,860 {\an8}♪ And don't you ever bend ♪ 1353 01:23:51,861 --> 01:23:52,945 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1354 01:23:54,447 --> 01:23:57,824 {\an8}♪ We are kings and queens within ♪ 1355 01:23:57,825 --> 01:23:59,868 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1356 01:23:59,869 --> 01:24:02,287 {\an8}♪ You got to lose ♪ 1357 01:24:02,288 --> 01:24:03,913 {\an8}♪ Before you win ♪ 1358 01:24:03,914 --> 01:24:05,291 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1359 01:24:06,542 --> 01:24:10,003 {\an8}♪ We are kings and queens within ♪ 1360 01:24:10,004 --> 01:24:12,046 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1361 01:24:12,047 --> 01:24:14,466 {\an8}♪ You got to lose ♪ 1362 01:24:14,467 --> 01:24:17,510 {\an8}♪ Before you win ♪ 1363 01:24:17,511 --> 01:24:19,596 {\an8}♪ So keep your head up ♪ 1364 01:24:19,597 --> 01:24:21,973 {\an8}♪ Oh, keep your head up ♪ 1365 01:24:21,974 --> 01:24:24,476 {\an8}♪ Oh, keep your head up... ♪ 1366 01:24:24,477 --> 01:24:25,810 {\an8}♪ Keep your head up ♪ 1367 01:24:25,811 --> 01:24:27,270 {\an8}♪ Oh, keep your, keep your ♪ 1368 01:24:27,271 --> 01:24:28,521 {\an8}♪ Keep your ♪ 1369 01:24:28,522 --> 01:24:29,774 {\an8}♪ Keep your head up. ♪ 99178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.