All language subtitles for Two.Women.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-WORLD-inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:38,557 --> 00:01:48,609 TWO WOMEN 4 00:02:15,886 --> 00:02:18,096 I feel bad leaving you alone with the baby. 5 00:02:18,222 --> 00:02:19,181 It's fine. 6 00:02:19,306 --> 00:02:21,266 It's a big convention. I can't miss it. 7 00:02:21,391 --> 00:02:23,644 I'll see some clients while I'm there. 8 00:02:23,769 --> 00:02:25,771 I'll be back in two weeks, max. 9 00:02:27,272 --> 00:02:29,733 So you've never heard the crow? 10 00:02:29,858 --> 00:02:31,068 No. 11 00:02:31,485 --> 00:02:32,694 Are you sure? 12 00:02:32,819 --> 00:02:34,112 Pretty sure. 13 00:02:35,155 --> 00:02:37,783 You know what it means if I'm the only one hearing it? 14 00:02:37,908 --> 00:02:39,535 No, what does it mean? 15 00:02:39,660 --> 00:02:42,996 It means they want me to hear it. 16 00:02:48,043 --> 00:02:49,044 Like a crow. 17 00:02:49,169 --> 00:02:51,088 I'll call an exterminator. 18 00:02:51,547 --> 00:02:53,298 It's the neighbor cumming. 19 00:02:53,423 --> 00:02:54,383 Then who cares? 20 00:02:54,508 --> 00:02:57,052 I think they're exhibitionists. 21 00:02:58,762 --> 00:03:01,598 I can just imagine their conversation: 22 00:03:01,723 --> 00:03:04,643 "You like it when people hear you cum, you slut." 23 00:03:04,768 --> 00:03:05,811 Then she cums. 24 00:03:08,063 --> 00:03:09,398 Vivi, can you stop that? 25 00:03:09,523 --> 00:03:11,024 You know how couples are. 26 00:03:11,149 --> 00:03:13,861 Sex gets boring, so they try weird stuff. 27 00:03:13,986 --> 00:03:16,655 Then they're embarrassed, but they do it again. 28 00:03:16,780 --> 00:03:19,241 So? You used to laugh about that stuff before. 29 00:03:19,366 --> 00:03:20,409 Before what? 30 00:03:20,534 --> 00:03:21,785 Before... 31 00:03:22,160 --> 00:03:24,705 Well, you said breastfeeding kills libido. 32 00:03:24,830 --> 00:03:29,001 And that's why the neighbors are using me in their weird sex games? 33 00:03:29,543 --> 00:03:30,961 I think you're tired. 34 00:03:31,086 --> 00:03:33,255 We should put the baby in daycare, no? 35 00:03:34,256 --> 00:03:35,924 That's not it. 36 00:03:37,634 --> 00:03:39,052 I'll call you. 37 00:03:45,434 --> 00:03:46,810 Kisses. 38 00:04:10,709 --> 00:04:12,169 Really? 39 00:04:29,561 --> 00:04:31,063 My baby isn't too loud? 40 00:04:31,188 --> 00:04:32,606 No. 41 00:04:33,565 --> 00:04:34,900 So you don't hear her? 42 00:04:35,776 --> 00:04:38,612 We do, but it's normal. She's a baby. 43 00:04:39,154 --> 00:04:41,198 My son is 10. We've been there. 44 00:04:41,323 --> 00:04:44,701 So we hear things between the condos. 45 00:04:46,203 --> 00:04:47,621 It happens. 46 00:04:50,457 --> 00:04:53,001 Our rooms share a wall too. 47 00:04:53,460 --> 00:04:56,588 That's true, they do. 48 00:04:57,965 --> 00:05:00,467 Sometimes, I hear things. 49 00:05:01,468 --> 00:05:06,139 As if someone wanted me to be an ear witness 50 00:05:06,265 --> 00:05:08,350 to the things I'm hearing. 51 00:05:09,768 --> 00:05:12,187 You know what I mean by "ear witness"? 52 00:05:12,312 --> 00:05:15,023 Yes, I know what an ear witness is. 53 00:05:15,649 --> 00:05:18,235 But I don't see how it applies here. 54 00:05:19,987 --> 00:05:24,074 Sometimes, people like to have witnesses in life. 55 00:05:25,617 --> 00:05:26,869 Are you OK? 56 00:05:27,286 --> 00:05:28,453 Is something wrong? 57 00:05:28,579 --> 00:05:30,622 I feel like you're speaking in codes. 58 00:05:30,747 --> 00:05:31,582 Huh? No. 59 00:05:31,707 --> 00:05:34,042 Should I call someone for help? 60 00:05:34,168 --> 00:05:37,379 No, I'm talking about something specific. 61 00:05:37,504 --> 00:05:38,672 A sound. 62 00:05:43,719 --> 00:05:45,304 Like a crow. 63 00:05:49,308 --> 00:05:51,310 It's not coming from outside? 64 00:05:51,435 --> 00:05:52,644 No, from the wall. 65 00:05:53,395 --> 00:05:55,814 Have you looked outside? I don't have a crow. 66 00:05:55,939 --> 00:05:57,983 That's just it. It's not a crow. 67 00:05:58,108 --> 00:05:59,443 It's like a crow. 68 00:05:59,568 --> 00:06:02,196 Like you want me to hear your crow sounds. 69 00:06:02,321 --> 00:06:03,572 Why would I do that? 70 00:06:03,697 --> 00:06:05,073 Because you're cumming. 71 00:06:06,992 --> 00:06:10,120 Because you're an auditory exhibitionist. 72 00:06:10,704 --> 00:06:11,663 Oh my God. 73 00:06:11,788 --> 00:06:13,165 Yeah. 74 00:06:13,290 --> 00:06:14,708 OK, I understand. 75 00:06:14,833 --> 00:06:15,876 OK, good. 76 00:06:16,001 --> 00:06:17,753 That's interesting. 77 00:06:18,337 --> 00:06:20,339 But no. 78 00:06:20,797 --> 00:06:22,216 I'm not cumming. 79 00:06:23,008 --> 00:06:26,261 My partner and I don't have sex. 80 00:06:26,845 --> 00:06:30,307 It's been, I don't know, months, even... 81 00:06:32,392 --> 00:06:37,147 Oh my God, it's been years since we've... 82 00:06:40,651 --> 00:06:41,818 Yeah. 83 00:06:47,407 --> 00:06:49,993 Then it must be me who... 84 00:06:50,410 --> 00:06:51,870 Well, maybe it's a crow. 85 00:06:51,995 --> 00:06:53,830 Or another bird. 86 00:06:53,956 --> 00:06:57,376 'Cause when I think about it... 87 00:06:58,460 --> 00:07:00,712 I don't know much about birds. 88 00:07:01,296 --> 00:07:02,589 That's normal. 89 00:07:21,608 --> 00:07:23,861 Soccer is the most popular sport in the world, 90 00:07:23,986 --> 00:07:26,154 because you only need a ball to play. 91 00:07:26,572 --> 00:07:29,074 That's why I think we should even play in winter. 92 00:07:29,199 --> 00:07:30,659 We'd just need a snowplow. 93 00:07:30,784 --> 00:07:32,369 Thank you for listening. 94 00:07:32,786 --> 00:07:34,830 Who's the girl on the chair? 95 00:07:38,542 --> 00:07:39,793 Is it me? 96 00:07:39,918 --> 00:07:41,753 Maybe. 97 00:07:41,879 --> 00:07:43,380 She gets a ball to the head? 98 00:07:43,505 --> 00:07:45,591 Maybe. 99 00:07:45,716 --> 00:07:47,217 But why? 100 00:07:47,342 --> 00:07:48,927 Because it's funny. 101 00:07:51,221 --> 00:07:52,723 David. 102 00:07:52,848 --> 00:07:55,225 Do you hear noises in our room sometimes? 103 00:08:02,232 --> 00:08:04,860 Uh, what are you doing? 104 00:08:06,862 --> 00:08:09,072 It's like I can't hear anything anymore. 105 00:08:13,452 --> 00:08:15,120 Funny. 106 00:08:17,080 --> 00:08:19,833 I think I'm gonna go off my antidepressants. 107 00:08:21,001 --> 00:08:22,836 Why would you do that? 108 00:08:23,921 --> 00:08:25,464 To be more sensitive. 109 00:08:26,507 --> 00:08:27,591 And so I can drink. 110 00:08:27,716 --> 00:08:28,675 You do drink. 111 00:08:28,800 --> 00:08:29,760 Not a lot. 112 00:08:29,885 --> 00:08:31,512 You do, still. 113 00:08:33,138 --> 00:08:35,265 It would boost my sex drive too. 114 00:08:37,351 --> 00:08:39,977 Don't you want me to have a higher sex drive? 115 00:08:41,063 --> 00:08:42,063 Whatever you want. 116 00:08:42,188 --> 00:08:44,274 Well, it does concern you. 117 00:08:44,858 --> 00:08:48,195 I think your mental health is more important. 118 00:08:48,820 --> 00:08:49,905 I don't know. 119 00:08:50,030 --> 00:08:55,118 When your mental health is good, I find you more sexually attractive. 120 00:08:55,244 --> 00:08:56,453 But we don't have sex. 121 00:08:56,578 --> 00:08:58,205 That's one way of looking at it. 122 00:08:58,330 --> 00:09:01,166 No, it's a number. We have no sex, zero. 123 00:09:14,012 --> 00:09:17,641 How will you go back to work without your antidepressants? 124 00:09:17,766 --> 00:09:21,854 Do I really want a job I need antidepressants to do? 125 00:09:21,979 --> 00:09:23,689 You're happier when you're on them. 126 00:09:23,814 --> 00:09:26,066 More functional, maybe. Happier, I don't know. 127 00:09:26,191 --> 00:09:27,442 More balanced, anyway. 128 00:09:27,568 --> 00:09:30,237 Being balanced doesn't exactly make me happy. 129 00:09:31,196 --> 00:09:33,031 I don't know what to say. 130 00:09:34,074 --> 00:09:35,951 You know when I used to drink? 131 00:09:36,076 --> 00:09:37,035 Yes. 132 00:09:37,160 --> 00:09:38,829 - I drank a lot sometimes. - Yes. 133 00:09:38,954 --> 00:09:42,124 I'd listen to Laurence Jalbert until 4:00 a.m. 134 00:09:42,249 --> 00:09:44,209 I was amazing at pool. 135 00:09:44,334 --> 00:09:46,587 Like when you threw yourself in front of a car. 136 00:09:46,712 --> 00:09:47,963 Yes, exactly. 137 00:09:48,088 --> 00:09:50,549 I know it looked pathetic from the outside, 138 00:09:50,674 --> 00:09:52,718 but from the inside, it was fun. 139 00:09:52,843 --> 00:09:53,844 You were suicidal. 140 00:09:53,969 --> 00:09:57,055 No, I wasn't suicidal. Honestly, no. 141 00:09:57,181 --> 00:09:58,891 I just wasn't afraid to die. 142 00:09:59,016 --> 00:10:00,851 It was extremely liberating. 143 00:10:00,976 --> 00:10:03,604 Just remember you have a 10-year-old son. 144 00:10:04,563 --> 00:10:06,398 I'm not gonna kill myself. 145 00:10:26,043 --> 00:10:29,463 Listen, Éli, you're a great girl. That's not it. 146 00:10:30,589 --> 00:10:33,091 What happened was a one-time thing. 147 00:10:33,217 --> 00:10:34,551 Because I have a... 148 00:10:34,676 --> 00:10:36,428 I have a family. 149 00:10:36,553 --> 00:10:38,013 I love my wife. 150 00:10:38,472 --> 00:10:40,015 My daughter. 151 00:10:40,641 --> 00:10:41,975 So... 152 00:10:42,100 --> 00:10:45,145 Yeah, it was really great, but... 153 00:10:45,812 --> 00:10:47,856 But I'm not the kind of guy who... 154 00:10:48,774 --> 00:10:50,359 who... 155 00:11:52,713 --> 00:11:53,714 So? 156 00:11:54,590 --> 00:11:56,049 I don't see anything. 157 00:12:09,354 --> 00:12:10,314 Hi. 158 00:12:10,439 --> 00:12:11,690 Hi. 159 00:12:14,234 --> 00:12:16,069 He's an exterminator. 160 00:12:16,486 --> 00:12:18,071 Yeah, I can see that. 161 00:12:20,824 --> 00:12:23,827 Have you noticed anything apart from the noise? 162 00:12:23,952 --> 00:12:25,245 Like what? 163 00:12:25,370 --> 00:12:27,789 Holes, tracks, crumbs... 164 00:12:28,207 --> 00:12:29,124 droppings... 165 00:12:29,249 --> 00:12:30,375 Droppings? No. 166 00:12:30,501 --> 00:12:31,960 No, there's no... 167 00:12:32,085 --> 00:12:33,795 There are no droppings. 168 00:12:34,796 --> 00:12:37,007 You can look here if you want. 169 00:12:37,132 --> 00:12:39,551 Our rooms are side by side, so... 170 00:12:40,761 --> 00:12:42,346 My neighbor. 171 00:12:42,471 --> 00:12:44,223 Yeah, I can see that. 172 00:12:46,183 --> 00:12:48,936 THE ANGELS OF EXTERMINATION 173 00:13:02,491 --> 00:13:04,535 What did it sound like again? 174 00:13:10,123 --> 00:13:11,667 Interesting. 175 00:13:11,792 --> 00:13:16,088 Because a crow is somewhere between that and a baby crying. 176 00:13:16,213 --> 00:13:17,339 That's interesting. 177 00:13:17,464 --> 00:13:18,924 Yeah, it's more like... 178 00:13:23,846 --> 00:13:25,305 That's it. 179 00:13:25,430 --> 00:13:26,807 I love birds. 180 00:13:27,808 --> 00:13:29,935 My son has a hamster. 181 00:13:31,311 --> 00:13:34,481 Do you think the hamster could make that sound? 182 00:13:35,899 --> 00:13:38,110 But we were talking about animals. 183 00:13:40,320 --> 00:13:41,738 Sure. 184 00:13:44,324 --> 00:13:45,701 Well, well... 185 00:13:46,451 --> 00:13:47,828 What a cute little hamster. 186 00:13:47,953 --> 00:13:49,371 It's my son's. 187 00:13:49,913 --> 00:13:50,873 What's his name? 188 00:13:50,998 --> 00:13:51,915 My son? 189 00:13:52,040 --> 00:13:53,417 No, the hamster. 190 00:13:53,542 --> 00:13:54,543 Florence. 191 00:13:54,960 --> 00:13:56,920 Not you. The hamster. 192 00:13:57,045 --> 00:13:58,797 The hamster is also Florence. 193 00:13:59,631 --> 00:14:02,342 You let your son name his hamster Florence? 194 00:14:03,385 --> 00:14:06,096 My boyfriend says it's an homage. 195 00:14:07,055 --> 00:14:10,517 - Yeah. That's beautiful, Florence. - Thank you. 196 00:14:10,642 --> 00:14:12,895 It's a great name for a hamster. 197 00:14:16,982 --> 00:14:19,318 Why don't you record it next time? 198 00:14:19,443 --> 00:14:20,694 The hamster? 199 00:14:21,778 --> 00:14:22,863 The crow. 200 00:14:24,698 --> 00:14:25,991 Sure. 201 00:14:26,867 --> 00:14:27,993 Good. 202 00:14:38,712 --> 00:14:40,714 So it's all in my head? 203 00:14:42,633 --> 00:14:44,468 I'm going crazy? 204 00:14:49,723 --> 00:14:51,266 Hi! 205 00:14:56,939 --> 00:14:59,650 She might be your crow. 206 00:15:33,225 --> 00:15:34,184 What are you doing? 207 00:15:34,309 --> 00:15:35,727 Nothing. 208 00:15:35,853 --> 00:15:36,812 You're suffocating her. 209 00:15:36,937 --> 00:15:37,980 I'm just petting her. 210 00:15:38,105 --> 00:15:39,773 Yeah right. You hate that hamster. 211 00:15:39,898 --> 00:15:41,233 What? Honestly! 212 00:15:41,358 --> 00:15:43,402 I don't hate my son's hamster. 213 00:15:45,445 --> 00:15:46,864 There. 214 00:15:53,203 --> 00:15:54,788 We could get rid of her. 215 00:15:54,913 --> 00:15:57,291 No, that wouldn't be good for Max. 216 00:15:57,416 --> 00:15:58,709 Then put her back in his room. 217 00:15:58,834 --> 00:16:00,043 After what happened? No. 218 00:16:00,169 --> 00:16:01,920 We don't know she ate her babies. 219 00:16:02,045 --> 00:16:03,130 We know. 220 00:16:03,255 --> 00:16:06,008 They were there at night and gone in the morning. 221 00:16:06,133 --> 00:16:08,218 Another reason to get rid of her. 222 00:16:08,343 --> 00:16:10,345 Hasn't there been enough death? 223 00:16:10,470 --> 00:16:12,014 She's doing her penance! 224 00:16:13,182 --> 00:16:15,392 - So her cage is a prison? - Exactly. 225 00:16:15,517 --> 00:16:18,562 Why was she in prison before she ate her babies? 226 00:16:19,146 --> 00:16:20,105 What? 227 00:16:20,230 --> 00:16:22,024 It was a cage. Now it's a prison. 228 00:16:22,149 --> 00:16:23,650 She's no bother, Florence. 229 00:16:23,775 --> 00:16:26,445 By Florence, do you mean me or the hamster? 230 00:16:26,570 --> 00:16:27,696 It's not clear. 231 00:16:27,821 --> 00:16:29,323 That's what this is about? 232 00:16:29,448 --> 00:16:32,075 It's crazy that you let him name her Florence. 233 00:16:32,201 --> 00:16:34,786 We didn't fight like this when you took your pills. 234 00:16:34,912 --> 00:16:36,455 But it's my name! 235 00:16:36,580 --> 00:16:37,998 You thought it was funny! 236 00:16:38,123 --> 00:16:39,208 You laughed, like... 237 00:18:09,173 --> 00:18:11,508 I think my libido is coming back. 238 00:18:14,344 --> 00:18:16,972 I don't know what to do with that information. 239 00:18:18,098 --> 00:18:19,516 Don't you want me? 240 00:18:20,392 --> 00:18:21,518 Well, not right now. 241 00:18:21,643 --> 00:18:23,478 No, but in general. 242 00:18:23,604 --> 00:18:24,938 In general how? 243 00:18:25,063 --> 00:18:28,275 In life in general, do you still want me? 244 00:18:29,276 --> 00:18:30,277 Of course. 245 00:18:31,612 --> 00:18:32,905 Well... 246 00:18:33,822 --> 00:18:35,407 that's that. 247 00:18:39,870 --> 00:18:41,830 Yeah, it's just that... 248 00:18:42,706 --> 00:18:44,833 I started taking antidepressants. 249 00:18:46,418 --> 00:18:47,377 You what? 250 00:18:47,503 --> 00:18:48,462 Yeah. 251 00:18:48,587 --> 00:18:51,840 I was feeling off, so I thought, why not? 252 00:18:52,674 --> 00:18:55,844 Except, yeah, now my libido is gone. 253 00:18:55,969 --> 00:18:57,888 Yours came back, mine vanished. 254 00:18:58,013 --> 00:19:00,516 It's like they crossed paths. 255 00:19:01,558 --> 00:19:03,268 When did you see your doctor? 256 00:19:03,894 --> 00:19:05,646 I didn't. I have an appointment. 257 00:19:05,771 --> 00:19:08,315 I'm taking yours until then. 258 00:19:08,440 --> 00:19:11,568 You can't just take them. It's not recreational. 259 00:19:11,693 --> 00:19:12,778 I need them. 260 00:19:12,903 --> 00:19:14,613 But you're never depressed. 261 00:19:15,447 --> 00:19:16,907 You have no emotions. 262 00:19:17,491 --> 00:19:20,619 Since you've dropped yours, I've been unsettled. 263 00:19:22,120 --> 00:19:25,249 So you're taking antidepressants because I'm not taking mine. 264 00:19:25,874 --> 00:19:29,670 I think our relationship works best when one of us is on antidepressants. 265 00:19:32,256 --> 00:19:34,258 You're not feeling any side effects? 266 00:19:35,717 --> 00:19:36,885 Not really. 267 00:19:37,010 --> 00:19:39,972 Usually, they knock you out when you start. 268 00:19:40,097 --> 00:19:41,640 I slept constantly. 269 00:19:42,057 --> 00:19:44,935 Yeah, I'm definitely more tired than usual, but... 270 00:19:45,853 --> 00:19:47,855 When did you last take them? 271 00:19:48,981 --> 00:19:51,316 I don't know. Yesterday, I think. 272 00:19:55,529 --> 00:19:57,990 That's weird. They're still in the same spot. 273 00:19:58,115 --> 00:20:00,325 Yeah, I didn't know how to tell you. 274 00:20:02,119 --> 00:20:03,662 I think you're lying. 275 00:20:04,705 --> 00:20:06,999 Why would I lie about this? 276 00:20:45,370 --> 00:20:47,247 The angle of your penis is perfect. 277 00:20:47,372 --> 00:20:48,498 Oh yeah? 278 00:20:48,999 --> 00:20:51,168 I can't be the first girl to tell you that. 279 00:20:51,293 --> 00:20:53,003 When you cum, it's... 280 00:20:54,087 --> 00:20:55,589 It's crazy. 281 00:20:58,509 --> 00:20:59,843 How is it with your wife? 282 00:20:59,968 --> 00:21:03,013 Can we not talk about my wife, please? 283 00:21:09,770 --> 00:21:11,813 I think she's depressed. 284 00:21:13,815 --> 00:21:15,275 What are you talking about? 285 00:21:15,692 --> 00:21:17,861 Do you ever check her Facebook page? 286 00:21:17,986 --> 00:21:19,530 You're Facebook friends? 287 00:21:19,655 --> 00:21:21,365 Her posts are public. 288 00:21:21,490 --> 00:21:22,950 You don't have to look. 289 00:21:23,534 --> 00:21:26,537 No, but I'm curious. What's the sex like? 290 00:21:26,662 --> 00:21:29,122 Get dressed. We'll go get some food. 291 00:21:29,581 --> 00:21:32,751 I mean, given that she's been assaulted... 292 00:21:34,962 --> 00:21:36,004 No. 293 00:21:36,129 --> 00:21:37,047 Yes. 294 00:21:37,172 --> 00:21:38,173 No. 295 00:21:39,049 --> 00:21:41,093 It was on her Facebook page. 296 00:21:41,218 --> 00:21:42,594 #MeToo. 297 00:21:42,719 --> 00:21:44,054 What? 298 00:21:45,305 --> 00:21:46,849 You didn't know? 299 00:21:50,227 --> 00:21:53,230 HOUSING CO-OP MEETING AGENDA 300 00:22:06,034 --> 00:22:07,119 Hi. 301 00:22:37,691 --> 00:22:38,775 Everyone? 302 00:22:39,193 --> 00:22:41,361 We should get started. 303 00:22:42,487 --> 00:22:45,032 So, the deeper we dig in the greenhouse, 304 00:22:45,157 --> 00:22:48,243 the more the earth's warmth heats it. 305 00:22:48,368 --> 00:22:51,914 It's 0°C in the greenhouse right now. That's too cold. 306 00:22:52,039 --> 00:22:55,292 We need to dig deeper for more heat. 307 00:22:55,417 --> 00:22:57,503 A couple feet, and we're good for winter. 308 00:22:57,628 --> 00:23:01,757 I don't think anyone will be against digging. 309 00:23:01,882 --> 00:23:03,258 I'm against it. 310 00:23:06,303 --> 00:23:08,597 Wait. You don't want to dig? 311 00:23:09,223 --> 00:23:10,307 Exactly. 312 00:23:10,432 --> 00:23:12,100 But it's the only solution. 313 00:23:12,226 --> 00:23:15,229 We could also get rid of it. 314 00:23:16,772 --> 00:23:18,482 Get rid of the greenhouse? 315 00:23:18,607 --> 00:23:21,360 I mean, is it a greenhouse or a car shelter? 316 00:23:21,485 --> 00:23:22,569 I can't tell. 317 00:23:22,694 --> 00:23:24,571 It's true it isn't very nice. 318 00:23:25,113 --> 00:23:28,242 We could turn it into visitor parking. 319 00:23:28,659 --> 00:23:32,829 We're an eco-friendly complex. We need green spaces, not parking spots. 320 00:23:32,955 --> 00:23:36,542 If we had less cars, we'd have more parking. 321 00:23:36,667 --> 00:23:39,878 It's no better to get stuff delivered instead of driving. 322 00:23:40,003 --> 00:23:43,298 Not just stuff getting delivered! 323 00:23:44,758 --> 00:23:46,718 Back to the greenhouse. 324 00:23:47,219 --> 00:23:50,305 OK, so, since it's started to freeze, 325 00:23:50,430 --> 00:23:52,391 I propose we use an excavator. 326 00:23:52,516 --> 00:23:54,142 We could add it to the budget. 327 00:23:54,268 --> 00:23:56,812 OK, but does it run on gas? 328 00:23:57,688 --> 00:23:58,981 Yeah. 329 00:24:01,525 --> 00:24:03,694 Well, David, we said that... 330 00:24:04,236 --> 00:24:07,614 the greenhouse had to be carbon neutral. 331 00:24:09,199 --> 00:24:10,158 Yes. 332 00:24:10,284 --> 00:24:11,577 Let's take a vote. 333 00:24:11,702 --> 00:24:15,622 All those against using an excavator, raise your hands. 334 00:24:21,461 --> 00:24:24,131 Denied almost unanimously. 335 00:24:25,007 --> 00:24:26,175 I'm sorry, David. 336 00:24:26,300 --> 00:24:29,094 OK, we'll need volunteers to dig. 337 00:24:29,219 --> 00:24:30,387 I can help. 338 00:24:32,181 --> 00:24:33,140 Is the baby asleep? 339 00:24:33,265 --> 00:24:34,349 Yeah. 340 00:24:34,933 --> 00:24:36,894 I saw your Facebook post. 341 00:24:37,311 --> 00:24:38,437 Who's the asshole? 342 00:24:39,438 --> 00:24:40,731 Your #MeToo. 343 00:24:40,856 --> 00:24:41,815 What #MeToo? 344 00:24:41,940 --> 00:24:43,692 The one you posted five years ago. 345 00:24:44,735 --> 00:24:45,777 I did that? 346 00:24:45,903 --> 00:24:47,362 Yes, you did. 347 00:24:49,156 --> 00:24:50,115 What? 348 00:24:50,240 --> 00:24:52,117 Well, I forgot. 349 00:24:52,242 --> 00:24:53,285 How could you forget? 350 00:24:53,410 --> 00:24:56,747 Benoît, like I remember what I posted five years ago. 351 00:24:56,872 --> 00:24:59,374 I keep thinking about all the signs I missed. 352 00:24:59,499 --> 00:25:01,502 What signs? 353 00:25:02,127 --> 00:25:04,755 Who was it? Do I know him? 354 00:25:05,172 --> 00:25:06,507 Wait. 355 00:25:06,632 --> 00:25:12,513 Are you saying we couldn't post #MeToo just in support of the movement? 356 00:25:13,722 --> 00:25:14,973 In support? 357 00:25:15,098 --> 00:25:19,895 Yeah, like: "I support girls who were sexually assaulted. #MeToo." 358 00:25:20,020 --> 00:25:21,104 No. 359 00:25:21,230 --> 00:25:22,481 Yeah, like: 360 00:25:22,898 --> 00:25:26,443 "Go, girls! Don't give up! We're with you!" 361 00:25:29,655 --> 00:25:31,073 You weren't assaulted? 362 00:25:31,490 --> 00:25:32,741 Everyone thinks I was assaulted? 363 00:25:32,866 --> 00:25:35,118 You did a #MeToo post, and you weren't assaulted? 364 00:25:35,244 --> 00:25:36,662 I had to do something! 365 00:26:03,689 --> 00:26:05,357 My sister posted a crying emoji. 366 00:26:05,482 --> 00:26:07,317 My ex posted a crying emoji. 367 00:26:07,442 --> 00:26:09,820 You got dozens of crying emojis. 368 00:26:09,945 --> 00:26:11,238 No one told me. 369 00:26:11,363 --> 00:26:14,491 You just had to check my Facebook like everyone else. 370 00:26:16,535 --> 00:26:17,870 You have to take it down. 371 00:26:17,995 --> 00:26:19,705 It won't change anything. 372 00:26:19,830 --> 00:26:22,583 OK, then you need to post that you weren't assaulted. 373 00:26:22,708 --> 00:26:23,959 Wait. 374 00:26:24,626 --> 00:26:26,503 I have to think about it. 375 00:26:27,045 --> 00:26:31,383 - We're talking about sexual assault. - No, there's harassment too. 376 00:26:31,508 --> 00:26:32,551 Jesus, Violette! 377 00:26:32,676 --> 00:26:35,846 Not everyone who posted #MeToo was sexually assaulted. 378 00:26:35,971 --> 00:26:36,930 That was the idea. 379 00:26:37,055 --> 00:26:40,309 No, sorry, but some #MeToo just went on and on. 380 00:26:40,434 --> 00:26:42,978 And they weren't about sexual assault. 381 00:26:43,103 --> 00:26:46,523 More like unsolicited compliments and stuff. 382 00:26:46,648 --> 00:26:51,320 Do you realize I left my work up north for this? 383 00:26:52,905 --> 00:26:55,866 Well, I've gotten unsolicited compliments. 384 00:26:56,867 --> 00:27:00,746 When I was 18, my boss came onto me. 385 00:27:00,871 --> 00:27:02,456 What did you do? 386 00:27:02,998 --> 00:27:04,166 I slept with him. 387 00:27:04,666 --> 00:27:05,834 Did he force you? 388 00:27:05,959 --> 00:27:09,129 No. But he was in a position of power. He was my boss. 389 00:27:09,254 --> 00:27:10,214 Boss where? 390 00:27:10,339 --> 00:27:11,965 He was my manager at McDonald's. 391 00:27:13,300 --> 00:27:14,259 Real powerful. 392 00:27:14,384 --> 00:27:15,969 Are we really gonna do this? 393 00:27:16,094 --> 00:27:19,973 You wanna comb over my past to be sure I had the right to post #MeToo? 394 00:27:20,098 --> 00:27:22,142 You posted on Facebook so people would see. 395 00:27:22,267 --> 00:27:24,478 So of course we're talking about it. 396 00:27:27,356 --> 00:27:28,690 Well, since Emma was born, 397 00:27:28,815 --> 00:27:32,611 I've often given you blow jobs when I haven't felt like it. 398 00:27:37,574 --> 00:27:38,909 My sex drive is shot, 399 00:27:39,034 --> 00:27:43,080 and I feel like I have to do something for the good of our relationship. 400 00:27:43,205 --> 00:27:44,706 So your #MeToo is against me? 401 00:27:44,831 --> 00:27:46,416 No, I'm just saying... 402 00:27:46,542 --> 00:27:51,046 I'm saying that as a girl, I've had to put up with men's libidos too. 403 00:27:51,171 --> 00:27:52,798 Got it. 404 00:27:53,382 --> 00:27:54,591 Hey. 405 00:28:01,223 --> 00:28:03,308 I meant in general. 406 00:28:20,367 --> 00:28:22,536 Oh God, the ugly neighbor. 407 00:28:23,620 --> 00:28:25,289 MY PROFILE 408 00:28:27,416 --> 00:28:29,626 WE'RE WORKING ON IT 409 00:28:29,751 --> 00:28:30,669 DELETE ACCOUNT 410 00:29:52,876 --> 00:29:54,336 The eight, cross side. 411 00:30:05,097 --> 00:30:06,181 Yes, ma'am! 412 00:30:37,045 --> 00:30:39,047 What are you looking at? 413 00:31:00,110 --> 00:31:01,862 Completely exaggerated. 414 00:31:01,987 --> 00:31:04,489 What do you mean by exaggerated? 415 00:31:04,615 --> 00:31:06,325 They die or they don't die. 416 00:31:06,450 --> 00:31:07,701 Are you done with this? 417 00:31:07,826 --> 00:31:08,911 Look. 418 00:31:10,495 --> 00:31:11,580 Oh my God. 419 00:31:16,335 --> 00:31:17,628 Here. 420 00:31:18,712 --> 00:31:21,006 It was just an example. 421 00:31:21,423 --> 00:31:22,758 An example of what? 422 00:31:22,883 --> 00:31:26,053 When you cut yourself, there's blood. 423 00:31:26,553 --> 00:31:28,889 Yes, when you cut yourself, there's blood. 424 00:31:29,014 --> 00:31:30,349 We were talking about life. 425 00:31:30,474 --> 00:31:31,725 Yes, about life! 426 00:31:31,850 --> 00:31:34,645 Florence was explaining that it's not that easy to die. 427 00:31:34,770 --> 00:31:35,812 In movies. 428 00:31:35,938 --> 00:31:39,775 No, when girls cut their veins in the movies, and they die... 429 00:31:39,900 --> 00:31:41,777 I was saying that in life... 430 00:31:41,902 --> 00:31:44,446 Yeah, in life, it's harder than in the movies. 431 00:31:44,571 --> 00:31:45,447 Yeah. 432 00:31:45,572 --> 00:31:49,785 We haven't seen the same movies. That's not where they cut their wrist. 433 00:31:49,910 --> 00:31:52,704 Yes. It was an example. 434 00:31:56,291 --> 00:32:01,296 Turn on the flashing lights! Please, just for a second. 435 00:32:02,589 --> 00:32:07,386 Oh my God! It looks so beautiful against the building. 436 00:32:07,511 --> 00:32:09,471 It's like it's come to life! 437 00:32:10,347 --> 00:32:11,974 - You're making it livelier! - Ma'am... 438 00:32:14,351 --> 00:32:16,144 Careful. 439 00:32:16,270 --> 00:32:17,896 I told you to look. 440 00:32:18,021 --> 00:32:19,398 I was. 441 00:32:22,276 --> 00:32:23,819 Is that your husband, ma'am? 442 00:32:25,028 --> 00:32:27,155 Yeah, no, he's not my husband. 443 00:32:27,614 --> 00:32:30,033 We're not married. Are you married? 444 00:32:31,034 --> 00:32:32,286 You can go. 445 00:32:32,911 --> 00:32:34,371 - Bye, Florence. - Good night! 446 00:32:34,496 --> 00:32:35,789 What's going on? 447 00:32:35,914 --> 00:32:39,835 That's my husband. Yeah. 448 00:32:40,377 --> 00:32:42,880 He's definitely married. 449 00:32:43,005 --> 00:32:44,965 We went to a bar! 450 00:34:08,005 --> 00:34:10,551 I don't think I brought enough changes of clothes. 451 00:34:10,676 --> 00:34:11,760 It'll be fine. 452 00:34:12,844 --> 00:34:14,221 We should come back tomorrow. 453 00:34:14,346 --> 00:34:15,681 Vivi, it'll be fine, promise. 454 00:34:17,516 --> 00:34:19,393 My next contract is months away. 455 00:34:19,518 --> 00:34:21,645 I know. But we have a spot now. 456 00:34:21,770 --> 00:34:25,232 If we don't take it, we'll lose it. We might not get a spot then. 457 00:34:25,899 --> 00:34:27,025 This is crazy. 458 00:34:27,609 --> 00:34:30,362 It'll be good for her to be around other kids. 459 00:34:30,487 --> 00:34:32,822 It'll be good for you too. OK? 460 00:34:46,670 --> 00:34:48,630 Hi! 461 00:35:06,982 --> 00:35:09,067 Do you have to make a hole? 462 00:35:09,193 --> 00:35:11,153 It's for the cable. 463 00:35:17,784 --> 00:35:19,786 No one gets cable anymore. 464 00:35:20,329 --> 00:35:22,372 It was my partner's idea. 465 00:35:22,497 --> 00:35:25,042 He thinks it's best I don't go out too much. 466 00:35:25,167 --> 00:35:27,002 But if you look at the stats, 467 00:35:27,127 --> 00:35:31,715 when people die a violent death, they generally do at home. 468 00:35:36,261 --> 00:35:39,640 I'll tell you a little secret: I've got cable too. 469 00:35:40,057 --> 00:35:41,308 Oh yeah? 470 00:35:41,433 --> 00:35:42,559 In my room. 471 00:35:43,185 --> 00:35:45,562 60-inch TV. 472 00:35:45,687 --> 00:35:46,772 60 inches, huh? 473 00:35:46,897 --> 00:35:49,066 Everyone's against screens in the bedroom, 474 00:35:49,191 --> 00:35:52,402 but honestly, nothing better than TV in bed. 475 00:35:53,153 --> 00:35:54,112 Yeah, must be nice. 476 00:35:54,238 --> 00:35:56,573 I say, if you don't have cable in the bedroom, 477 00:35:56,698 --> 00:35:59,284 I'm sorry, but that's a life without pleasure. 478 00:36:03,997 --> 00:36:05,874 I'm ready for pleasure. 479 00:36:06,583 --> 00:36:07,793 Bravo. 480 00:36:08,168 --> 00:36:09,211 Thanks. 481 00:36:09,336 --> 00:36:10,546 I have friends who travel. 482 00:36:10,671 --> 00:36:12,381 They go to Europe, Asia... 483 00:36:12,506 --> 00:36:13,549 And what do they do? 484 00:36:13,674 --> 00:36:17,177 They hit a few sites, then watch cable TV at the hotel. 485 00:36:17,302 --> 00:36:20,514 I swear! I say quit bugging people in Venice. 486 00:36:20,639 --> 00:36:22,140 They're swarming with tourists. 487 00:36:22,266 --> 00:36:24,393 Just leave them alone! 488 00:36:24,518 --> 00:36:26,395 Install cable in your bedroom, 489 00:36:26,520 --> 00:36:29,273 and we'll solve this whole global warming thing in no time. 490 00:36:29,398 --> 00:36:31,024 So, you want it here? 491 00:36:31,149 --> 00:36:32,776 Excuse me? 492 00:36:33,360 --> 00:36:37,739 In my experience, this is the best spot. 493 00:36:40,075 --> 00:36:41,660 Yeah, I guess so. 494 00:36:42,494 --> 00:36:44,246 Maybe you should come... 495 00:36:44,913 --> 00:36:48,083 sit on the bed to be sure it's the right angle. 496 00:36:50,627 --> 00:36:52,296 OK, sure. 497 00:36:52,421 --> 00:36:54,047 Sure, why not? 498 00:36:55,299 --> 00:36:56,508 Yeah. 499 00:37:01,972 --> 00:37:03,015 Yep. 500 00:37:03,515 --> 00:37:06,101 So, say we're watching something. 501 00:37:06,226 --> 00:37:07,978 What are we watching? 502 00:37:08,478 --> 00:37:10,355 Oh, well... 503 00:37:11,481 --> 00:37:13,025 There are so many channels. 504 00:37:13,150 --> 00:37:14,401 For sure. 505 00:37:36,673 --> 00:37:37,758 Can I? 506 00:37:37,883 --> 00:37:39,176 Yes, yes, yes. 507 00:38:52,583 --> 00:38:53,667 I'm hot. 508 00:38:54,585 --> 00:38:56,420 I'm hot. 509 00:39:03,760 --> 00:39:05,429 I hardly did anything. 510 00:39:24,781 --> 00:39:26,408 Oh, wow! Thanks. 511 00:39:27,993 --> 00:39:29,745 I had cable installed. 512 00:39:29,870 --> 00:39:31,455 Cable is great. 513 00:39:33,916 --> 00:39:35,417 The cable guy came. 514 00:39:35,834 --> 00:39:37,336 He installed my cable. 515 00:39:38,086 --> 00:39:39,463 Yeah. 516 00:39:39,588 --> 00:39:41,757 He did a very good job. 517 00:39:44,092 --> 00:39:45,928 In my bedroom. 518 00:39:47,638 --> 00:39:49,348 Cable is really great. 519 00:39:49,473 --> 00:39:50,849 I can imagine. 520 00:39:50,974 --> 00:39:52,684 You turn on the TV, there's something. 521 00:39:52,809 --> 00:39:55,687 You change the channel, there's something. It's endless. 522 00:39:56,104 --> 00:39:59,107 On platforms, you always have to make decisions. 523 00:39:59,233 --> 00:40:01,818 Honestly, I don't need that in my life. 524 00:40:08,242 --> 00:40:10,244 We touched each other, a lot. 525 00:40:10,369 --> 00:40:11,703 It was fun. 526 00:40:17,793 --> 00:40:21,672 Did you know monogamy was invented for men, not women? 527 00:40:23,799 --> 00:40:26,260 I thought it was natural. 528 00:40:27,427 --> 00:40:29,179 I saw a show about it. 529 00:40:29,304 --> 00:40:33,016 In polygamous societies, only the handsome, rich men get girls. 530 00:40:33,141 --> 00:40:37,563 The ugly, stupid guys get nothing. Like, fuck all. 531 00:40:37,688 --> 00:40:39,940 So they get desperate and cause trouble. 532 00:40:40,065 --> 00:40:41,400 That leads to more war. 533 00:40:41,525 --> 00:40:46,154 So they invented monogamy so that every man has his woman. 534 00:40:46,572 --> 00:40:49,241 And every woman has her man. 535 00:40:49,992 --> 00:40:53,245 That's what women are for. To pacify men. 536 00:40:56,456 --> 00:40:58,792 I don't know if I want to be monogamous. 537 00:40:58,917 --> 00:41:01,170 Let them deal with their own fucking wars. 538 00:41:06,341 --> 00:41:09,845 It's pretty crazy they never told us monogamy wasn't natural. 539 00:41:11,763 --> 00:41:13,807 I always thought it was my fault. 540 00:42:07,236 --> 00:42:09,029 Fuck. 541 00:42:55,868 --> 00:42:57,828 - What are you doing? - Nothing. 542 00:42:57,953 --> 00:42:59,872 Florence asked you to kill the hamster? 543 00:43:00,706 --> 00:43:02,624 No, I'm not trying to kill the hamster. 544 00:43:02,749 --> 00:43:05,085 You're holding tweezers in its cage. 545 00:43:06,128 --> 00:43:09,715 If I wanted to kill the hamster, I wouldn't stab it with tweezers. 546 00:43:09,840 --> 00:43:11,842 No? What would you do? 547 00:43:13,427 --> 00:43:15,929 I don't know. I... 548 00:43:18,724 --> 00:43:20,142 I'd throw it off the balcony. 549 00:43:20,559 --> 00:43:23,604 No, for real, I'm not trying to kill it. 550 00:43:23,729 --> 00:43:25,856 It's complicated. 551 00:43:26,899 --> 00:43:29,067 Actually, I just need its droppings. 552 00:43:29,484 --> 00:43:30,736 Hamster droppings? 553 00:43:30,861 --> 00:43:33,488 Yes. Yes, because... 554 00:43:33,614 --> 00:43:35,824 Yeah, because... 555 00:43:37,534 --> 00:43:39,786 Look, I'm just gonna take the droppings and go. 556 00:43:39,912 --> 00:43:41,163 What's with you girls? 557 00:43:41,288 --> 00:43:42,247 I swear, it's fine. 558 00:43:42,372 --> 00:43:44,082 Can't you just be normal? 559 00:43:44,208 --> 00:43:45,584 Like regular adults? 560 00:43:45,709 --> 00:43:48,587 Yes, being an adult can suck. That's life. 561 00:43:48,712 --> 00:43:50,923 There's no point trying to change things. 562 00:43:51,048 --> 00:43:53,634 Does everything always need to be better? 563 00:43:53,759 --> 00:43:54,885 The old couch is fine. 564 00:43:55,010 --> 00:43:57,095 And some couples have less sex than before. 565 00:43:57,221 --> 00:43:59,056 Can't we just live our goddamn lives? 566 00:43:59,556 --> 00:44:01,099 I just want the droppings. 567 00:44:01,225 --> 00:44:02,476 Well, take them! 568 00:44:05,229 --> 00:44:06,980 I'm sorry. It's not... 569 00:44:14,696 --> 00:44:16,114 PILL 570 00:44:20,577 --> 00:44:21,995 You OK? 571 00:44:27,835 --> 00:44:29,127 What? 572 00:44:36,051 --> 00:44:39,638 So I found some there, there... 573 00:44:40,347 --> 00:44:43,767 And there are more over here. 574 00:44:48,188 --> 00:44:52,359 Yeah. I was happy I finally found something concrete. 575 00:44:53,360 --> 00:44:55,612 I mean, a crow is one thing, 576 00:44:55,737 --> 00:44:59,074 but if I'm the only one hearing it, it's a bit worrying. 577 00:44:59,199 --> 00:45:02,286 Yeah. This ain't no crow. 578 00:45:04,955 --> 00:45:06,790 These are hamster droppings. 579 00:45:07,833 --> 00:45:10,586 You can tell just like that? You're good. 580 00:45:12,296 --> 00:45:13,630 Experience. 581 00:45:14,840 --> 00:45:16,258 Still, though... 582 00:45:17,092 --> 00:45:18,969 you can have both a hamster and a crow. 583 00:45:19,094 --> 00:45:20,429 Yeah. 584 00:45:30,856 --> 00:45:32,524 We could call it. 585 00:45:33,984 --> 00:45:35,360 The crow. 586 00:45:44,036 --> 00:45:45,412 Do that again. 587 00:45:51,710 --> 00:45:53,045 Again. 588 00:46:00,177 --> 00:46:01,762 I really like birds. 589 00:46:01,887 --> 00:46:03,055 Oh yeah? 590 00:47:24,344 --> 00:47:26,180 Let me help you. 591 00:48:08,847 --> 00:48:10,474 - How's it going? - Good. 592 00:48:11,600 --> 00:48:13,227 The exterminator came back. 593 00:48:13,352 --> 00:48:14,436 Oh yeah? 594 00:48:14,561 --> 00:48:17,773 So, was there a crow or not? 595 00:48:17,898 --> 00:48:20,234 It went beyond the existence of a crow. 596 00:48:20,359 --> 00:48:23,445 We got to the source of the problem, deep into the source, 597 00:48:23,570 --> 00:48:24,821 into my source. 598 00:48:25,280 --> 00:48:27,157 What was the problem at the source? 599 00:48:27,282 --> 00:48:31,036 You think your source is running dry, but it was just the context. 600 00:48:31,161 --> 00:48:32,329 Yes. 601 00:48:32,454 --> 00:48:34,373 Hi, everyone! I brought shovels. 602 00:48:34,498 --> 00:48:35,707 Thanks, David. 603 00:48:36,124 --> 00:48:37,584 So nice of you. 604 00:48:37,709 --> 00:48:39,127 My pleasure. Here. 605 00:48:40,087 --> 00:48:41,588 Thanks. 606 00:48:42,297 --> 00:48:43,715 - Here. - Sir... 607 00:48:51,431 --> 00:48:52,599 Careful. 608 00:48:57,145 --> 00:48:58,397 You should put less. 609 00:48:58,981 --> 00:49:01,567 Make more small trips. You'll be less tired. 610 00:49:01,692 --> 00:49:03,026 - Think so? - Yeah. 611 00:49:08,657 --> 00:49:11,535 Why don't they help instead of just watching? 612 00:49:12,369 --> 00:49:14,288 We have extra wheelbarrows! 613 00:49:23,630 --> 00:49:24,840 Hello! 614 00:49:27,968 --> 00:49:30,429 If you help, you get a coffee and cognac. 615 00:49:30,554 --> 00:49:31,805 No thanks. 616 00:49:33,974 --> 00:49:37,394 It's stupid to think you can find love online. 617 00:49:37,519 --> 00:49:40,939 What do apps like Tinder gain when people fall in love? 618 00:49:41,064 --> 00:49:44,318 Nothing. The opposite, actually. They lose people. 619 00:49:44,443 --> 00:49:48,155 They stop them from finding love so they get addicted to the app. 620 00:49:48,572 --> 00:49:50,449 They're anti-love, actually. 621 00:49:50,866 --> 00:49:52,910 Who says he wants to fall in love? 622 00:50:08,800 --> 00:50:11,011 - Excuse me. - Careful. 623 00:50:13,472 --> 00:50:14,640 You OK? 624 00:50:18,894 --> 00:50:20,562 She's into you, man. It's obvious. 625 00:50:20,687 --> 00:50:23,148 Honestly! I haven't been single in 15 years. 626 00:50:23,273 --> 00:50:26,276 So girls stopped looking at you? 627 00:50:26,401 --> 00:50:27,903 You just dig now? 628 00:50:28,737 --> 00:50:30,197 - I don't know. - Come on. 629 00:50:51,176 --> 00:50:52,261 Good morning! 630 00:50:52,386 --> 00:50:53,929 You're going to the office? 631 00:50:54,054 --> 00:50:55,264 Yes. 632 00:50:55,973 --> 00:50:57,558 It's not Wednesday. 633 00:50:57,683 --> 00:51:00,644 I'm going back full-time. 634 00:51:02,604 --> 00:51:03,981 Did they ask you to? 635 00:51:04,398 --> 00:51:06,066 No. I just figured, why not? 636 00:51:06,191 --> 00:51:07,526 Gets me out of the house. 637 00:51:07,651 --> 00:51:10,821 It'll be good for you too. Gives you a bit of space. 638 00:51:14,449 --> 00:51:16,118 Yeah, it's a good idea. 639 00:51:16,785 --> 00:51:18,287 You? Big day? 640 00:51:22,916 --> 00:51:25,836 JEAN MICHEL PAINTER 641 00:51:34,970 --> 00:51:36,138 Wait, not the breasts. 642 00:51:36,263 --> 00:51:37,222 I love your breasts. 643 00:51:37,347 --> 00:51:39,099 Yeah, but I'm making connections, 644 00:51:39,224 --> 00:51:42,686 thinking you must be happy your wife stopped breastfeeding. 645 00:51:42,811 --> 00:51:45,439 Violette? How did you... 646 00:52:00,412 --> 00:52:01,955 - Hi. Can you hear me? - Yeah. 647 00:52:02,080 --> 00:52:03,498 I'm not bothering you? 648 00:52:03,624 --> 00:52:04,958 No, it's all good. 649 00:52:05,709 --> 00:52:07,628 You stopped breastfeeding. 650 00:52:07,753 --> 00:52:10,422 Yeah, it was tricky with daycare. 651 00:52:11,548 --> 00:52:15,177 I wish you had told me, but it's OK. 652 00:52:15,302 --> 00:52:17,137 OK. I thought you knew. 653 00:52:17,262 --> 00:52:18,555 No. 654 00:52:20,098 --> 00:52:22,059 Is that a problem? 655 00:52:22,184 --> 00:52:26,230 No, no problem. It's your body. Do what you want. 656 00:52:26,647 --> 00:52:28,106 But she's my daughter too. 657 00:52:28,232 --> 00:52:30,067 When it concerns her, I want to know. 658 00:52:31,109 --> 00:52:32,236 OK? 659 00:52:32,653 --> 00:52:34,988 Yes, sorry. I should have told you. 660 00:52:35,113 --> 00:52:36,406 I gotta go. I'm busy. 661 00:52:36,532 --> 00:52:39,159 Doing what? The baby's in daycare. 662 00:52:39,576 --> 00:52:42,287 Yeah, and I just stare at the ceiling when she's gone. 663 00:52:53,423 --> 00:52:56,635 So, are we gonna have sex, or are you going home? 664 00:53:00,347 --> 00:53:01,974 My desk is... 665 00:53:02,766 --> 00:53:04,893 a little messy. 666 00:53:05,978 --> 00:53:07,271 I was on vacation. 667 00:53:07,396 --> 00:53:08,814 Are you a teacher? 668 00:53:09,982 --> 00:53:11,316 No, a translator. 669 00:53:12,442 --> 00:53:14,111 That's a nice job. 670 00:53:15,279 --> 00:53:16,738 It is. 671 00:53:16,864 --> 00:53:18,532 You've got some good stuff here. 672 00:53:18,657 --> 00:53:19,741 Oh yeah? 673 00:53:19,867 --> 00:53:21,618 I studied literature. 674 00:53:23,203 --> 00:53:24,997 Yeah, I even did a master's. 675 00:53:25,622 --> 00:53:27,040 No regrets. 676 00:53:27,708 --> 00:53:29,084 I didn't say anything. 677 00:53:29,501 --> 00:53:30,836 Everyone asks, that's why. 678 00:53:30,961 --> 00:53:32,754 And do you still read a lot? 679 00:53:32,880 --> 00:53:35,632 Less than before, but I still write a little poetry. 680 00:53:35,757 --> 00:53:37,301 - Poetry? - Yes. 681 00:53:37,426 --> 00:53:38,510 Like, poems? 682 00:53:38,635 --> 00:53:39,845 Yes, poems. 683 00:53:41,555 --> 00:53:43,015 Thanks. 684 00:53:44,516 --> 00:53:45,851 Why? 685 00:53:46,351 --> 00:53:47,227 Why not? 686 00:53:47,352 --> 00:53:50,314 No, but what's the point? 687 00:53:51,231 --> 00:53:52,816 There isn't one. 688 00:53:53,483 --> 00:53:54,943 And you do it anyway. 689 00:53:55,402 --> 00:53:56,820 I do it because I like it. 690 00:53:56,945 --> 00:53:58,030 Makes sense. 691 00:53:58,697 --> 00:54:00,115 I make my own bread. 692 00:54:00,240 --> 00:54:03,285 I could buy it at the grocery store, but I like doing it. 693 00:54:03,827 --> 00:54:05,954 A painter-poet who makes his own bread. 694 00:54:16,924 --> 00:54:18,550 Can I help you? 695 00:54:19,134 --> 00:54:21,136 No need. 696 00:54:26,517 --> 00:54:28,894 I actually like cleaning. 697 00:54:29,561 --> 00:54:31,855 But isn't that why you hired me? 698 00:54:31,980 --> 00:54:35,442 Yeah. I think I was just tired of doing it alone. 699 00:54:39,655 --> 00:54:41,240 I'll lather, you scrub? 700 00:54:41,907 --> 00:54:43,158 Sure. 701 00:54:49,331 --> 00:54:50,499 I'll do the other side. 702 00:54:50,624 --> 00:54:51,708 OK. 703 00:55:02,678 --> 00:55:03,679 You're good at this. 704 00:55:03,804 --> 00:55:04,763 You too! 705 00:55:04,888 --> 00:55:06,139 Thanks. 706 00:55:06,265 --> 00:55:08,976 We'll have to tidy up if you want it painted. 707 00:55:09,101 --> 00:55:10,727 I know! 708 00:55:10,853 --> 00:55:12,729 I should have done it before calling. 709 00:55:12,855 --> 00:55:15,941 And I have a bunch of books to get rid of. I'm so sorry. 710 00:55:16,358 --> 00:55:17,609 Don't apologize. I can help. 711 00:55:17,734 --> 00:55:21,864 Don't have to pay me, but I take some books in exchange? 712 00:55:23,365 --> 00:55:24,575 Seriously? 713 00:55:24,700 --> 00:55:26,451 Yeah. What? 714 00:55:26,785 --> 00:55:28,245 Well, that's nice of you. 715 00:55:28,662 --> 00:55:30,205 I'm a nice guy. 716 00:57:04,216 --> 00:57:05,259 Hi, everyone! 717 00:57:05,384 --> 00:57:07,719 Last Zoom of the day. 718 00:57:08,971 --> 00:57:10,389 Your mic is off. 719 00:57:11,598 --> 00:57:12,975 It's fine. 720 00:57:17,855 --> 00:57:20,899 I started reading by Catherine Dorion. 721 00:57:21,859 --> 00:57:24,403 She thinks that collectively, we're lacking sex. 722 00:57:24,528 --> 00:57:28,073 Not just intercourse, but... 723 00:57:29,116 --> 00:57:32,160 She calls it "sexual energy." 724 00:57:32,286 --> 00:57:36,290 It's what makes people want to come together and change the world. 725 00:57:37,374 --> 00:57:40,419 And she says that apart from the orgasm, 726 00:57:41,044 --> 00:57:45,257 there are infinite kinds of pleasure we can experience together as humans, 727 00:57:45,382 --> 00:57:49,136 and that we just have to give in and let ourselves be swept up in it. 728 00:57:49,553 --> 00:57:52,014 Infinite kinds of pleasure. 729 00:57:53,140 --> 00:57:55,350 Infinite kinds. That's... 730 00:57:56,435 --> 00:57:57,394 That's a lot. 731 00:57:57,519 --> 00:57:59,730 It's a lot, yeah. 732 00:58:02,316 --> 00:58:04,276 I feel like I'm often at odds with that. 733 00:58:04,401 --> 00:58:06,069 Well, yeah. 734 00:58:06,612 --> 00:58:09,114 I feel like I'm at odds with a lot of things. 735 00:58:09,239 --> 00:58:11,700 Maybe we should just stick to the basics. 736 00:58:12,242 --> 00:58:16,330 Like, basic sexual energy. 737 00:58:17,039 --> 00:58:18,832 We have to start somewhere. 738 00:58:18,957 --> 00:58:20,459 Hey, honey! 739 00:58:21,543 --> 00:58:23,295 I'm barbecuing. 740 00:58:23,420 --> 00:58:24,630 Oh yeah? 741 00:58:26,215 --> 00:58:27,799 Smells good. 742 00:59:23,981 --> 00:59:25,065 Careful! 743 00:59:25,816 --> 00:59:26,859 What are you doing? 744 00:59:26,984 --> 00:59:28,110 Playing. 745 00:59:28,235 --> 00:59:30,237 Yeah, but I'm barbecuing. 746 00:59:30,362 --> 00:59:31,321 No, Mom! 747 00:59:31,446 --> 00:59:34,032 You're gonna get hurt. I'm too strong for you. 748 00:59:36,493 --> 00:59:38,495 David, want a beer? 749 00:59:39,955 --> 00:59:41,498 Got any alcohol-free beer? 750 00:59:41,623 --> 00:59:43,250 I can't digest alcohol these days. 751 00:59:43,375 --> 00:59:45,669 Digesting it is not the point. 752 00:59:46,086 --> 00:59:48,255 It's just that with the antidepressants... 753 00:59:48,380 --> 00:59:50,174 Hey, they really work, huh? 754 00:59:50,299 --> 00:59:51,383 Of course they do. 755 00:59:51,508 --> 00:59:52,801 - You take them? - Sell them. 756 00:59:52,926 --> 00:59:53,886 Oh, bravo! 757 00:59:54,011 --> 00:59:55,971 I often have samples, by the way. 758 00:59:56,096 --> 00:59:56,972 Oh yeah? 759 00:59:57,097 --> 00:59:58,682 Zoloft, Ativan, Xanax. 760 00:59:58,807 --> 01:00:00,184 They help me sleep. 761 01:00:01,143 --> 01:00:03,437 Interesting. I was OK with the antidepressants. 762 01:00:03,562 --> 01:00:06,565 Then I tried sedatives for flying, and it was even better. 763 01:00:06,690 --> 01:00:08,358 - Depends on the dose. - Jessica! 764 01:00:09,526 --> 01:00:10,861 Want a beer? 765 01:00:13,989 --> 01:00:15,741 Did you say "beer"? 766 01:00:16,533 --> 01:00:18,994 I'm just saying the greenhouse benefits us all, 767 01:00:19,119 --> 01:00:23,081 but people make decisions based on their own needs. 768 01:00:23,207 --> 01:00:25,959 Like, they want basil, but they don't want to grow it. 769 01:00:26,084 --> 01:00:27,044 Yes. 770 01:00:27,169 --> 01:00:30,422 And I know it's not easy to ask yourself: 771 01:00:30,547 --> 01:00:33,884 "Is this good for me or is it good for everyone?" 772 01:00:35,427 --> 01:00:37,930 Once, I forgot to bring bags to the store. 773 01:00:38,055 --> 01:00:40,474 So I could either go home to get my bags 774 01:00:40,599 --> 01:00:43,352 or buy even more goddamn bags at the store. 775 01:00:43,477 --> 01:00:46,396 I didn't know what was the more eco-friendly choice. 776 01:00:47,314 --> 01:00:48,607 I had a panic attack. 777 01:00:49,107 --> 01:00:51,360 I left my basket there and went home wondering 778 01:00:51,485 --> 01:00:53,737 why the hell I spend my days thinking about bags 779 01:00:53,862 --> 01:00:57,157 instead of, I don't know, reading Simone de Beauvoir. 780 01:00:57,282 --> 01:00:59,868 You just pay, put the groceries in your cart, 781 01:00:59,993 --> 01:01:01,245 empty it in your car. 782 01:01:01,370 --> 01:01:02,371 No need for bags. 783 01:01:03,580 --> 01:01:07,751 My point is the more I accept the futility of my life, 784 01:01:08,460 --> 01:01:10,420 the more I love being alive. 785 01:01:10,546 --> 01:01:13,632 Or, the less I care about bags, the more I wanna fuck. 786 01:01:15,592 --> 01:01:18,512 I still got a bit of shoveling in me, so I'm off. 787 01:01:18,637 --> 01:01:20,013 Me too. 788 01:01:21,098 --> 01:01:22,432 Not me! 789 01:01:22,558 --> 01:01:25,227 Working is too hard 790 01:01:26,019 --> 01:01:28,522 And stealing ain't right 791 01:01:28,647 --> 01:01:31,900 Begging for charity 792 01:01:32,025 --> 01:01:35,404 Is something I just can't do 793 01:01:35,529 --> 01:01:36,780 Pénélope, you don't sing? 794 01:01:37,197 --> 01:01:38,907 - I can see you sing. - I don't sing. 795 01:01:39,032 --> 01:01:40,450 I see your little lips move. 796 01:02:07,269 --> 01:02:11,690 ...and now we look at the science of mental masturbation! 797 01:02:11,815 --> 01:02:13,400 Our experts tell all... 798 01:02:14,735 --> 01:02:18,322 YVES TO THE RESCUE PLUMBER 799 01:02:21,033 --> 01:02:23,493 No, it doesn't make sense. 800 01:02:23,911 --> 01:02:25,078 I don't know. 801 01:02:25,204 --> 01:02:26,997 Didn't you say it was clogged? 802 01:02:27,539 --> 01:02:29,625 It was clogged, then it started leaking. 803 01:02:29,750 --> 01:02:31,251 Leaking. 804 01:02:31,668 --> 01:02:36,298 I know not everyone is a plumber, but it's not rocket science. 805 01:02:37,257 --> 01:02:39,009 A pipe isn't a mystery. 806 01:02:39,134 --> 01:02:42,304 It's a cylinder for liquid to flow through. 807 01:02:42,429 --> 01:02:43,555 Yeah, water. 808 01:02:43,680 --> 01:02:45,098 Yes, water for one. 809 01:02:45,224 --> 01:02:49,061 So anyone with a brain can see that hitting the pipe won't unclog it. 810 01:02:49,186 --> 01:02:50,103 Do you understand? 811 01:02:50,229 --> 01:02:51,438 Yeah, definitely. 812 01:02:52,064 --> 01:02:54,816 Want me to run the water so you can see where the leak is? 813 01:02:54,942 --> 01:02:56,527 No, no. 814 01:02:56,652 --> 01:02:58,445 I could just... 815 01:03:00,280 --> 01:03:03,450 Yeah, maybe just a little. Just a little water. 816 01:03:05,577 --> 01:03:07,996 - Like that? - Yeah, that's perfect. 817 01:03:08,622 --> 01:03:09,706 That OK? 818 01:03:10,499 --> 01:03:11,875 Yeah, that's good. 819 01:03:12,417 --> 01:03:13,502 Want me to stop? 820 01:03:15,087 --> 01:03:16,713 No, that was perfect. 821 01:03:16,839 --> 01:03:17,714 Like that? 822 01:03:17,840 --> 01:03:18,966 No, that's good. 823 01:03:19,091 --> 01:03:20,676 That's enough, stop. 824 01:03:21,426 --> 01:03:22,886 Oh my God. 825 01:03:23,011 --> 01:03:26,181 Oh my God, I'm so sorry. It... 826 01:03:26,306 --> 01:03:27,683 Oh, it's all wet. 827 01:03:30,269 --> 01:03:31,937 You're a little jester, huh? 828 01:03:34,147 --> 01:03:35,691 I don't know. 829 01:03:36,358 --> 01:03:37,776 You don't know? 830 01:04:12,352 --> 01:04:15,230 Do you ever wonder what would happen if I left my wife? 831 01:04:15,939 --> 01:04:17,191 No. 832 01:04:17,316 --> 01:04:18,442 I do. 833 01:04:18,567 --> 01:04:21,320 Did I say we'd be together if you were single? 834 01:04:21,445 --> 01:04:23,697 No. I mean, not like that. 835 01:04:24,364 --> 01:04:25,699 Phew. 836 01:04:25,824 --> 01:04:28,118 I say things without thinking when I cum. 837 01:04:29,870 --> 01:04:32,831 But if I left my wife, we'd be together? 838 01:04:33,332 --> 01:04:34,791 If you want. 839 01:04:36,043 --> 01:04:37,377 I don't get your reaction. 840 01:04:37,878 --> 01:04:38,921 I didn't react. 841 01:04:39,046 --> 01:04:40,923 Yeah, it's like you don't care. 842 01:04:41,465 --> 01:04:44,551 We could be together. But I'm not in love with you. 843 01:04:46,220 --> 01:04:47,471 What are you talking about? 844 01:04:47,596 --> 01:04:49,014 We're crazy about each other. 845 01:04:51,808 --> 01:04:53,268 I don't find you attractive. 846 01:04:54,144 --> 01:04:55,312 But you turn me on. 847 01:04:55,437 --> 01:04:58,065 Fucking an ugly guy turns me on. 848 01:04:59,733 --> 01:05:02,653 I imagine you're a disgusting brute. 849 01:05:02,778 --> 01:05:04,780 At first, I don't want to fuck you. 850 01:05:04,905 --> 01:05:06,323 But I have no choice. 851 01:05:07,115 --> 01:05:11,453 And I'm so horny, I get turned on and cum anyway. 852 01:05:17,584 --> 01:05:19,419 We never talked about that. 853 01:05:19,545 --> 01:05:20,504 Of course not. 854 01:05:20,629 --> 01:05:22,047 I would have liked to know. 855 01:05:22,172 --> 01:05:24,883 No need. I can do it alone in my head. 856 01:05:25,467 --> 01:05:27,761 But we're on totally different wavelengths. 857 01:05:28,220 --> 01:05:29,304 What does it change? 858 01:05:29,429 --> 01:05:30,472 Everything! 859 01:05:30,597 --> 01:05:32,558 I'm making love to you. 860 01:05:32,683 --> 01:05:34,309 I'm with you 100%. I want you. 861 01:05:34,726 --> 01:05:36,645 Yeah, but that's normal. 862 01:05:36,770 --> 01:05:38,647 I'm hotter than you. 863 01:05:39,523 --> 01:05:40,816 I feel sick. 864 01:05:40,941 --> 01:05:42,276 It's OK. 865 01:05:42,401 --> 01:05:44,236 I love sleeping with you. 866 01:05:44,361 --> 01:05:45,737 Because I disgust you. 867 01:05:46,154 --> 01:05:49,324 You'd rather be some hot guy I don't wanna fuck? 868 01:06:02,004 --> 01:06:03,630 I'm glad I came home early. 869 01:06:03,755 --> 01:06:05,382 Yeah, it's a nice surprise. 870 01:06:05,924 --> 01:06:08,302 And it's nice to go out just the two of us. 871 01:06:14,850 --> 01:06:18,979 THE ANGELS OF EXTERMINATION 872 01:06:19,646 --> 01:06:21,190 Should we get a drink? 873 01:06:21,773 --> 01:06:23,066 If you want, sure. 874 01:06:28,030 --> 01:06:29,114 We could get a cocktail. 875 01:06:29,239 --> 01:06:30,949 We never get cocktails. 876 01:06:31,742 --> 01:06:32,784 Yeah. 877 01:06:33,493 --> 01:06:34,494 Yeah, a cocktail. 878 01:06:34,620 --> 01:06:36,622 I like cocktails. 879 01:06:39,708 --> 01:06:40,792 Hey, hello! 880 01:06:44,171 --> 01:06:46,006 Hi. 881 01:06:47,090 --> 01:06:49,343 This is the exterminator I called. 882 01:06:49,468 --> 01:06:51,011 Oh, the exterminator, yeah. 883 01:06:51,136 --> 01:06:53,013 We called you about a follow-up. 884 01:06:53,138 --> 01:06:56,517 Yeah. That won't be necessary. 885 01:06:56,642 --> 01:06:58,435 It's free. 886 01:06:59,186 --> 01:07:00,771 The problem is solved. 887 01:07:00,896 --> 01:07:03,482 It's still a good idea to follow-up. 888 01:07:03,607 --> 01:07:05,484 I'd be happy to do it, anyway. 889 01:07:12,491 --> 01:07:13,575 It's free. 890 01:07:15,202 --> 01:07:16,912 - See you. - Bye. 891 01:07:28,048 --> 01:07:29,132 You OK? 892 01:07:29,633 --> 01:07:30,926 Yes. 893 01:07:32,135 --> 01:07:34,012 Did his visit go OK? 894 01:07:34,137 --> 01:07:35,222 Yeah. 895 01:07:35,347 --> 01:07:36,890 Did he find anything? 896 01:07:37,307 --> 01:07:38,851 No. 897 01:07:39,685 --> 01:07:41,311 You're acting weird. 898 01:07:41,854 --> 01:07:43,105 No. 899 01:07:43,522 --> 01:07:46,066 You're a pretty woman, home alone. 900 01:07:46,191 --> 01:07:47,359 A bit vulnerable. 901 01:07:47,484 --> 01:07:49,862 You'd tell me if he did something? 902 01:07:51,238 --> 01:07:52,823 I'm not vulnerable. 903 01:08:25,104 --> 01:08:26,732 Nice drill! 904 01:08:27,149 --> 01:08:28,066 It's not stolen? 905 01:08:28,192 --> 01:08:29,193 No. 906 01:08:29,318 --> 01:08:30,819 I don't buy stolen goods. 907 01:08:30,944 --> 01:08:33,779 My buddy Mick had his trailer robbed last week. 908 01:08:33,906 --> 01:08:35,823 Bunch of rats! 909 01:08:36,617 --> 01:08:40,203 By the way, your sweater's unbuttoned. 910 01:08:40,662 --> 01:08:43,332 It's the style. It's low cut. 911 01:08:43,457 --> 01:08:44,957 More than low cut. 912 01:08:46,167 --> 01:08:47,377 It's just low cut. 913 01:08:47,502 --> 01:08:51,965 The other day at the grocery store, I saw a girl in a sports bra and leggings. 914 01:08:52,090 --> 01:08:53,591 Maybe she had been working out. 915 01:08:53,716 --> 01:08:55,551 Her workout was over. 916 01:08:55,676 --> 01:08:57,261 She was buying cucumbers. 917 01:08:58,095 --> 01:09:00,015 I'll transfer the money, ma'am. 918 01:09:00,140 --> 01:09:01,558 Call me Florence. 919 01:09:01,975 --> 01:09:04,019 I don't know how to say this, ma'am, 920 01:09:04,144 --> 01:09:07,814 but when a woman flaunts her boobs, and I can't look, 921 01:09:07,939 --> 01:09:09,358 I don't get too familiar. 922 01:09:10,234 --> 01:09:13,278 Who said I didn't want you to look at my boobs? 923 01:09:15,322 --> 01:09:17,658 I know what's happening. Olivia told me. 924 01:09:17,783 --> 01:09:18,658 Who? 925 01:09:18,783 --> 01:09:19,993 Olivia, Mick's girlfriend. 926 01:09:20,118 --> 01:09:22,746 She says women can dress however they want, 927 01:09:22,871 --> 01:09:25,290 but it doesn't mean we're allowed to look. 928 01:09:26,082 --> 01:09:27,501 That's my transfer. 929 01:09:27,626 --> 01:09:28,710 The password is "drill". 930 01:09:28,836 --> 01:09:33,340 I'm curious. How does Olivia decide which men are allowed to look at her? 931 01:09:33,465 --> 01:09:36,969 Well, it has to be guys she'd initiate contact with. 932 01:09:37,094 --> 01:09:38,261 OK, guys she's into. 933 01:09:38,386 --> 01:09:39,555 Yeah. 934 01:09:40,221 --> 01:09:41,473 That's not very nice. 935 01:09:41,598 --> 01:09:42,808 She explained that too. 936 01:09:42,933 --> 01:09:45,769 Girls don't have to be nice. They don't owe us anything. 937 01:09:45,894 --> 01:09:47,645 Yeah, but discriminating... 938 01:09:47,770 --> 01:09:51,608 You know the poor guy who doesn't have the warmth of a woman's touch, 939 01:09:51,733 --> 01:09:55,237 if you show some skin, and he's not allowed to look, 940 01:09:55,362 --> 01:09:56,947 it's not very Christian. 941 01:09:57,072 --> 01:09:59,032 Yeah, well, I'm not very religious. 942 01:09:59,157 --> 01:10:00,242 OK, generous, then. 943 01:10:00,367 --> 01:10:02,077 It's not her problem. 944 01:10:02,202 --> 01:10:04,162 The transfer must have sent. 945 01:10:04,288 --> 01:10:05,247 I didn't get it. 946 01:10:05,372 --> 01:10:06,957 I'll try again. 947 01:10:07,082 --> 01:10:09,001 Are you allowed to look at Olivia? 948 01:10:09,126 --> 01:10:11,044 She's Mick's girlfriend. 949 01:10:11,170 --> 01:10:12,671 She chose to be with Mick, 950 01:10:12,796 --> 01:10:15,215 so she just wants Mick to look at her. 951 01:10:15,340 --> 01:10:16,508 That's no fun for her. 952 01:10:16,633 --> 01:10:17,801 It's fine! 953 01:10:17,926 --> 01:10:21,513 Maybe Olivia doesn't wanna be the good girl she's told to be. 954 01:10:21,638 --> 01:10:23,849 No one's telling Olivia to be anything. 955 01:10:23,974 --> 01:10:28,061 'Cause your whole no-looking thing is more 1950s than peace and love. 956 01:10:28,187 --> 01:10:30,647 I swear, if your drill wasn't ridiculously cheap, 957 01:10:30,772 --> 01:10:32,274 I'd be long gone. 958 01:10:32,774 --> 01:10:34,359 That's my transfer. I heard it. 959 01:10:36,862 --> 01:10:38,614 Just look at me. 960 01:10:38,739 --> 01:10:40,115 Simple as that. 961 01:10:42,492 --> 01:10:45,495 OK, I'm looking. Is that what you want? 962 01:10:46,163 --> 01:10:47,289 You want sex? 963 01:10:47,414 --> 01:10:49,750 I'll give you sex, no problem. 964 01:10:51,293 --> 01:10:52,753 You know what? 965 01:10:52,878 --> 01:10:54,046 Forget it. 966 01:10:54,630 --> 01:10:56,507 I'm gonna keep my drill. 967 01:10:58,509 --> 01:11:00,052 Crazy bitch. 968 01:11:08,227 --> 01:11:09,311 Hi, Florence. 969 01:11:32,292 --> 01:11:34,253 Violette? You coming? 970 01:11:41,635 --> 01:11:44,054 Did you know monogamy isn't natural? 971 01:11:48,100 --> 01:11:49,893 Apparently, it was invented. 972 01:11:50,310 --> 01:11:51,979 Invented by who? 973 01:11:53,313 --> 01:11:54,857 I don't know. 974 01:11:55,524 --> 01:11:56,900 I just know it was invented. 975 01:11:58,068 --> 01:11:59,361 What does that change? 976 01:12:02,155 --> 01:12:04,616 That it's not natural, that... 977 01:12:05,450 --> 01:12:09,329 maybe it's harder for some people to be monogamous, 978 01:12:09,454 --> 01:12:11,331 because it's not... 979 01:12:12,332 --> 01:12:14,585 yeah, it's not natural. 980 01:12:18,505 --> 01:12:20,340 What are we talking about? 981 01:12:22,551 --> 01:12:24,011 Nothing. 982 01:12:30,893 --> 01:12:34,313 Look, who cares if monogamy is natural or not? 983 01:12:34,438 --> 01:12:36,273 We're in it. 984 01:12:37,274 --> 01:12:39,943 I know that since we had the baby, it's been... 985 01:12:41,987 --> 01:12:43,864 It's been hard, but... 986 01:12:46,200 --> 01:12:47,701 we'll make it. 987 01:12:48,827 --> 01:12:50,621 We'll roll up our sleeves. 988 01:13:59,815 --> 01:14:01,483 - Vivi? - What? 989 01:14:01,900 --> 01:14:03,485 Have you seen my fishing gear? 990 01:14:03,610 --> 01:14:05,028 No, why? 991 01:14:05,153 --> 01:14:07,030 I'd like to camp when I'm on the road. 992 01:14:07,155 --> 01:14:08,240 Good idea. 993 01:14:08,365 --> 01:14:11,743 Instead of bumming around in hotels with co-workers. 994 01:14:17,332 --> 01:14:19,793 Actually, Benoît, I sold it on Kijiji. 995 01:14:22,421 --> 01:14:23,422 Excuse me? 996 01:14:23,547 --> 01:14:26,133 You hadn't used it in six years. 997 01:14:26,592 --> 01:14:28,343 But it's my gear! 998 01:14:30,888 --> 01:14:32,681 And what's my guitar doing there? 999 01:14:33,932 --> 01:14:35,100 Nothing. 1000 01:14:35,642 --> 01:14:36,768 Nothing? 1001 01:14:36,894 --> 01:14:38,687 - No, nothing. - Vivi... 1002 01:14:42,733 --> 01:14:45,277 Someone's coming to get it tomorrow. 1003 01:14:45,402 --> 01:14:47,196 You're selling my guitar? 1004 01:14:47,321 --> 01:14:48,405 What's your problem? 1005 01:14:48,530 --> 01:14:49,781 You can't play, Benoît. 1006 01:14:49,907 --> 01:14:52,117 I can have a guitar even if I can't play! 1007 01:14:52,242 --> 01:14:54,036 Do I still live here? 1008 01:14:54,161 --> 01:14:56,330 You're never here. You work all the time. 1009 01:14:56,455 --> 01:14:58,874 We agreed you'd take the parental leave. 1010 01:14:58,999 --> 01:15:01,668 But I'm always alone with the baby. 1011 01:15:01,793 --> 01:15:03,962 You take every contract on the road, Benoît. 1012 01:15:04,087 --> 01:15:05,839 Like, all of them. You never miss one. 1013 01:15:05,964 --> 01:15:07,049 - I'm working! - Yeah. 1014 01:15:07,174 --> 01:15:09,801 Well, I started to wonder: "Does he still live here? 1015 01:15:09,927 --> 01:15:11,845 Is he gonna leave for good?" 1016 01:15:13,138 --> 01:15:14,306 Is that what you want? 1017 01:15:39,540 --> 01:15:40,874 I'm sorry. 1018 01:15:40,999 --> 01:15:43,460 It's OK. She's gone now. 1019 01:15:43,585 --> 01:15:46,797 I'm so sorry. 1020 01:15:51,802 --> 01:15:53,971 What was the hamster doing in the closet? 1021 01:15:54,096 --> 01:15:55,222 I forgot it there. 1022 01:15:55,347 --> 01:15:57,599 But why was it there to begin with? 1023 01:15:58,183 --> 01:15:59,476 It was temporary. 1024 01:15:59,601 --> 01:16:00,769 But why? 1025 01:16:00,894 --> 01:16:03,188 I was tired of seeing it in the living room. 1026 01:16:05,274 --> 01:16:07,943 - What the fuck, Florence? - I'm sorry, my love. 1027 01:16:08,402 --> 01:16:09,695 I'm sorry. 1028 01:16:19,162 --> 01:16:24,001 Why aren't you ever happy to be here? 1029 01:16:27,880 --> 01:16:29,756 Is that what you think? 1030 01:16:30,591 --> 01:16:32,176 Sometimes. 1031 01:16:35,053 --> 01:16:36,763 I'm sorry. 1032 01:16:42,728 --> 01:16:44,146 Sometimes... 1033 01:16:47,024 --> 01:16:50,485 it's as if you don't like being my mom. 1034 01:16:51,486 --> 01:16:53,280 Honestly. 1035 01:16:56,700 --> 01:16:59,578 It's my favorite thing in the world. 1036 01:17:36,782 --> 01:17:38,825 You're good. 1037 01:18:02,599 --> 01:18:03,433 Sing with me. 1038 01:18:10,899 --> 01:18:11,942 You're good. 1039 01:18:12,067 --> 01:18:14,903 It's good. It's good, but you're good. Really. 1040 01:18:15,028 --> 01:18:16,154 Yeah, really. 1041 01:18:16,280 --> 01:18:17,656 I did, what, four, five? 1042 01:18:17,781 --> 01:18:18,907 Minimum. 1043 01:18:19,032 --> 01:18:20,742 - She said I can't play. - Come on. 1044 01:18:20,868 --> 01:18:21,827 Relax, girl. 1045 01:18:21,952 --> 01:18:23,620 Whoa, relax. 1046 01:18:23,745 --> 01:18:28,417 And why do you have to be good at guitar to be allowed to play? 1047 01:18:28,542 --> 01:18:29,835 - I work constantly. - Yeah. 1048 01:18:29,960 --> 01:18:31,712 OK? Someday, I'll work less. 1049 01:18:32,504 --> 01:18:34,131 I'll play more guitar. 1050 01:18:34,464 --> 01:18:36,592 Yeah. There's no rush to live your life. 1051 01:18:38,177 --> 01:18:39,553 You've got time. 1052 01:18:42,055 --> 01:18:43,807 So, relax. 1053 01:18:46,810 --> 01:18:47,978 So... 1054 01:18:48,937 --> 01:18:50,272 that's it. 1055 01:18:50,856 --> 01:18:52,983 I didn't have much help, apart from Jessica. 1056 01:18:53,108 --> 01:18:54,276 Thank you, Jessica. 1057 01:18:55,277 --> 01:18:58,655 Still, it's more than a parking spot would have given us. 1058 01:18:58,780 --> 01:19:00,991 OK. Can we vote on it? 1059 01:19:01,116 --> 01:19:03,994 Well, can we start deciding what we'll do with the space? 1060 01:19:04,119 --> 01:19:06,580 We can't just abandon the greenhouse. 1061 01:19:06,705 --> 01:19:07,998 But it's not working. 1062 01:19:08,123 --> 01:19:10,417 You know what doesn't work? Chaos. 1063 01:19:10,542 --> 01:19:11,752 That's what doesn't work. 1064 01:19:11,877 --> 01:19:13,587 What does that have to do with this? 1065 01:19:13,712 --> 01:19:15,923 OK, just shut up. 1066 01:19:16,048 --> 01:19:17,382 Can you do that? 1067 01:19:17,508 --> 01:19:18,800 OK? We've had it. 1068 01:19:30,854 --> 01:19:32,773 How would it work? 1069 01:19:33,190 --> 01:19:35,359 We'd do shared custody with a baby? 1070 01:19:35,484 --> 01:19:36,902 I guess so. 1071 01:19:37,027 --> 01:19:39,446 It's not easy, but people do it. 1072 01:19:39,571 --> 01:19:42,324 I judged my parents for staying together for us. 1073 01:19:42,449 --> 01:19:43,909 I just didn't get it. 1074 01:19:45,661 --> 01:19:47,621 They were just trying to do the right thing. 1075 01:19:47,746 --> 01:19:52,084 Yeah. We get obsessed with doing the right thing. 1076 01:19:52,209 --> 01:19:54,503 Doing what's right. Making good choices. 1077 01:19:55,087 --> 01:19:56,797 It's like there's no good choice. 1078 01:19:56,922 --> 01:19:58,340 Even if there was, 1079 01:19:58,465 --> 01:20:01,552 you can't live your life like there's some reward at the end. 1080 01:20:01,677 --> 01:20:06,515 No one's gonna give us a medal for doing the right thing or being nice. 1081 01:20:16,358 --> 01:20:17,776 Live from the Bell Centre, 1082 01:20:17,901 --> 01:20:23,824 it's the Tampa Bay Lightning versus the Montreal Canadiens. 1083 01:20:24,324 --> 01:20:26,410 Hey, Marc. How's it going? 1084 01:20:32,124 --> 01:20:34,168 This is the corporate box? 1085 01:20:43,844 --> 01:20:45,012 Go on, take my seat. 1086 01:20:45,137 --> 01:20:46,096 What? 1087 01:20:46,221 --> 01:20:47,556 Take my seat. It's better. 1088 01:20:48,223 --> 01:20:49,183 Seriously? 1089 01:20:49,308 --> 01:20:50,225 Yeah. 1090 01:20:50,350 --> 01:20:51,894 A better seat? 1091 01:20:54,813 --> 01:20:55,898 Hi. David. 1092 01:20:56,023 --> 01:20:57,232 Hey. Éli. 1093 01:21:04,364 --> 01:21:06,825 Beautiful, isn't it? Virility in sports. 1094 01:21:06,950 --> 01:21:08,702 It is beautiful. 1095 01:21:08,827 --> 01:21:11,413 By beautiful, you mean you think it's ugly? 1096 01:21:12,497 --> 01:21:14,291 Madam likes ugly things. 1097 01:21:14,416 --> 01:21:15,792 Oh yeah? Makes sense. 1098 01:21:15,918 --> 01:21:19,463 The history of art is riddled with people making the ugly beautiful. 1099 01:21:19,588 --> 01:21:20,547 Yeah, thanks. 1100 01:21:20,672 --> 01:21:21,632 You're welcome. 1101 01:21:21,757 --> 01:21:25,511 In our sterile world, it's normal to be attracted to something dirty. 1102 01:21:25,928 --> 01:21:27,679 Dirty now. Great. 1103 01:21:28,597 --> 01:21:30,599 Did you come up with that? 1104 01:21:31,183 --> 01:21:33,227 - You're cute. - He's taken. 1105 01:21:33,352 --> 01:21:34,603 - What? - You're taken. 1106 01:21:34,728 --> 01:21:36,897 Yeah, but in an open relationship. 1107 01:21:37,022 --> 01:21:38,065 An open relationship? 1108 01:21:38,190 --> 01:21:41,276 My girlfriend sleeps with other men. 1109 01:21:41,401 --> 01:21:42,444 You're a cuckold. 1110 01:21:42,569 --> 01:21:46,073 No. I just stopped acting like she was my property. 1111 01:21:46,198 --> 01:21:47,449 Thanks. Oh, come on! 1112 01:21:47,574 --> 01:21:48,450 What? 1113 01:21:48,575 --> 01:21:52,621 Enough of your nonsense. Stop reinventing the couple. 1114 01:21:53,830 --> 01:21:56,500 Who exactly are you mad at? 1115 01:21:56,625 --> 01:21:57,668 You do look mad. 1116 01:21:57,793 --> 01:21:58,961 Here. 1117 01:21:59,503 --> 01:22:00,879 Want an Ativan? 1118 01:23:01,565 --> 01:23:06,195 If your open relationship was working, you wouldn't take so many pills. 1119 01:23:06,320 --> 01:23:10,490 What's crazy is I need them to accept that my girlfriend sleeps with other men. 1120 01:23:10,616 --> 01:23:14,953 And what's crazy is that nowadays, I don't love her like... 1121 01:23:16,205 --> 01:23:19,333 I love her like you love a plant. 1122 01:23:19,750 --> 01:23:21,043 Then leave her. 1123 01:23:21,585 --> 01:23:25,005 Or you could just sleep with other girls. 1124 01:23:25,714 --> 01:23:26,798 I could, yeah. 1125 01:23:27,508 --> 01:23:28,717 Yeah... 1126 01:23:28,842 --> 01:23:31,970 No, I don't want to break up the family. 1127 01:23:32,095 --> 01:23:34,515 So you'll take antidepressants your whole life? 1128 01:23:34,640 --> 01:23:35,974 Why not? 1129 01:23:36,099 --> 01:23:38,727 Look at the '70s and '80s. 1130 01:23:38,852 --> 01:23:42,731 Women took pills for their nerves, drank afternoon peach schnapps, 1131 01:23:42,856 --> 01:23:45,400 just to endure their conditions as housewives. 1132 01:23:45,526 --> 01:23:48,362 Why not take antidepressants to keep my family together? 1133 01:23:48,487 --> 01:23:49,613 That's crazy. 1134 01:23:50,948 --> 01:23:52,449 She takes care of everything. 1135 01:23:52,866 --> 01:23:54,451 She even had cable installed. 1136 01:23:54,952 --> 01:23:56,036 So? 1137 01:23:56,161 --> 01:23:57,829 She slept with the cable guy. 1138 01:23:57,955 --> 01:24:00,541 Yes. Yes. 1139 01:24:01,333 --> 01:24:05,045 But it's fine. She had a guy fix the tile in the shower. 1140 01:24:05,170 --> 01:24:07,005 She's selling stuff on Kijiji. 1141 01:24:07,130 --> 01:24:08,590 Old tools, my hockey stuff... 1142 01:24:08,715 --> 01:24:11,718 It's great. We have less clutter and more cash. 1143 01:24:12,719 --> 01:24:14,596 She's selling stuff on Kijiji? 1144 01:24:17,182 --> 01:24:18,976 You OK? You don't look so good. 1145 01:24:45,711 --> 01:24:50,424 Why sing when there's so much to do? 1146 01:24:51,675 --> 01:24:57,598 Why waste time before this garden view? 1147 01:24:58,849 --> 01:25:02,561 The precious time of those inclined 1148 01:25:02,686 --> 01:25:05,731 To find someone to sell to 1149 01:25:06,315 --> 01:25:08,025 I lost it 1150 01:25:08,150 --> 01:25:10,027 Sold a bit 1151 01:25:10,152 --> 01:25:15,282 You have to make yourself heard 1152 01:27:28,624 --> 01:27:29,958 He was fine, then... 1153 01:27:30,584 --> 01:27:32,336 bam, he fell. 1154 01:27:33,170 --> 01:27:34,963 I think it's a cry for help. 1155 01:27:35,088 --> 01:27:36,048 Stop. 1156 01:27:36,173 --> 01:27:38,592 What? You don't know how many pills he took. 1157 01:27:38,717 --> 01:27:40,093 Neither do you. 1158 01:27:40,219 --> 01:27:42,387 Yeah, but I feel things. 1159 01:27:42,804 --> 01:27:43,931 You don't even know him. 1160 01:27:44,056 --> 01:27:47,142 But after we kissed, he got all sad. 1161 01:27:47,267 --> 01:27:48,435 It was like... 1162 01:27:49,228 --> 01:27:50,437 What? 1163 01:27:51,021 --> 01:27:53,607 No, it's fine. They're in an open relationship. 1164 01:27:55,108 --> 01:27:56,902 David said that? 1165 01:27:58,862 --> 01:28:00,113 Yes. 1166 01:28:10,499 --> 01:28:13,085 So you two work together? 1167 01:28:14,670 --> 01:28:17,339 Yeah. We work together. 1168 01:28:17,464 --> 01:28:19,424 We often travel together. 1169 01:28:24,304 --> 01:28:25,597 For David Sabourin. 1170 01:28:25,722 --> 01:28:28,517 Yes, that's me. I'm his partner. 1171 01:28:28,642 --> 01:28:29,893 He's doing well. 1172 01:28:30,018 --> 01:28:32,062 We're not concerned about his state. 1173 01:28:32,187 --> 01:28:33,730 Thank God. 1174 01:28:33,856 --> 01:28:36,400 But his depression had worsened? 1175 01:28:37,860 --> 01:28:39,403 David isn't depressed. 1176 01:28:39,903 --> 01:28:43,198 We found citalopram and Ativan in his pockets. 1177 01:28:43,323 --> 01:28:44,950 He had also been drinking. 1178 01:28:45,450 --> 01:28:49,162 It may not be a suicide attempt, but it's an obvious cry for help. 1179 01:28:49,746 --> 01:28:51,957 He'll have to be monitored. 1180 01:29:04,845 --> 01:29:06,471 Thanks for the lift. 1181 01:29:06,597 --> 01:29:07,890 It's really nice of you. 1182 01:29:08,724 --> 01:29:10,142 No worries. 1183 01:29:10,267 --> 01:29:13,312 I hate taking Ubers. So awkward. 1184 01:29:17,858 --> 01:29:19,902 OK if I leave you on the corner? 1185 01:29:20,027 --> 01:29:23,322 Would you mind going around, please? 1186 01:29:52,267 --> 01:29:54,019 I don't want to lose you. 1187 01:31:18,103 --> 01:31:20,814 I don't want to lose what we have either. 1188 01:31:53,680 --> 01:31:54,890 David. 1189 01:31:58,435 --> 01:31:59,728 David. 1190 01:32:02,940 --> 01:32:05,067 Imagine we're dead. 1191 01:32:05,484 --> 01:32:06,652 Cool. 1192 01:32:07,861 --> 01:32:11,114 And we see our lives like they were someone else's. 1193 01:32:11,573 --> 01:32:12,824 Yeah. 1194 01:32:17,579 --> 01:32:21,375 Think we'd get why we hate each other so much sometimes? 1195 01:32:30,133 --> 01:32:31,635 No. 1196 01:32:40,644 --> 01:32:42,145 Me neither. 1197 01:33:12,634 --> 01:33:16,471 I'll get the apartment ready and come get you tomorrow. OK? 1198 01:33:16,597 --> 01:33:18,098 I love you, Mom. 1199 01:33:18,932 --> 01:33:20,142 I love you too. 1200 01:33:30,152 --> 01:33:31,820 Take care, OK? 1201 01:33:31,945 --> 01:33:33,322 You too. 1202 01:33:33,989 --> 01:33:35,365 Bye, Mom. 1203 01:33:40,162 --> 01:33:41,455 Soccer? 1204 01:33:54,218 --> 01:33:55,636 Thank you. 1205 01:34:13,320 --> 01:34:15,155 Where are we going exactly? 1206 01:34:52,943 --> 01:34:55,988 TWO WOMEN 76006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.