All language subtitles for Twisted.Metal.S02E01.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,674 --> 00:00:08,674 [Alpha Raven] Hi, John. 2 00:00:09,209 --> 00:00:11,344 I'm Raven, COO of New San Francisco. 3 00:00:11,444 --> 00:00:13,880 I want to hire you to pick up a package, 4 00:00:13,980 --> 00:00:14,881 bring it back. 5 00:00:14,981 --> 00:00:16,149 If you go to New Chicago, 6 00:00:16,249 --> 00:00:19,719 I will make you a citizen of New San Francisco. 7 00:00:19,819 --> 00:00:20,787 [grunts] 8 00:00:20,887 --> 00:00:22,072 [John Doe] Okay. So since you like to be quiet, 9 00:00:22,155 --> 00:00:24,491 that's what I'm going to call you. Quiet. 10 00:00:24,591 --> 00:00:25,992 Is that okay, Quiet? 11 00:00:26,092 --> 00:00:27,360 That ain't no birthday clown. 12 00:00:27,460 --> 00:00:29,195 There's not a person on the West Coast 13 00:00:29,295 --> 00:00:31,031 that hasn't heard of Sweet Tooth. 14 00:00:31,131 --> 00:00:33,333 This is gonna be fun! 15 00:00:33,433 --> 00:00:36,369 [grunting] 16 00:00:36,469 --> 00:00:38,538 Any chance we eat this back in the cars? 17 00:00:38,638 --> 00:00:39,639 [laughing] 18 00:00:39,739 --> 00:00:41,174 Whoa! 19 00:00:41,274 --> 00:00:43,460 [Tommy] The roads out east aren't like the roads here. 20 00:00:43,543 --> 00:00:46,479 [yelping] 21 00:00:46,579 --> 00:00:48,515 There's chaos out there, John. 22 00:00:48,615 --> 00:00:50,233 [Sweet Tooth] You know, Stu, I got a feeling 23 00:00:50,316 --> 00:00:52,185 you and I are kindred spirits. 24 00:00:52,285 --> 00:00:55,689 [yelling] -[Stu] Mike! 25 00:00:55,789 --> 00:00:58,091 -Well, you're fucking stupid! -Well, so are you! 26 00:01:02,128 --> 00:01:03,663 What do you want to name him? 27 00:01:03,763 --> 00:01:04,763 [Quiet] Roadkill. 28 00:01:07,233 --> 00:01:08,968 [Alpha Raven] Congratulations, John. 29 00:01:09,069 --> 00:01:10,904 Welcome to New San Francisco. 30 00:01:11,004 --> 00:01:12,572 She's not allowed to enter. 31 00:01:12,672 --> 00:01:14,808 You're going to go in, and you're going to be happy. 32 00:01:14,908 --> 00:01:15,775 Quiet... [gunshot] 33 00:01:15,875 --> 00:01:18,611 No. Quiet! 34 00:01:18,712 --> 00:01:20,597 [Milkman] You're the one who's been robbing milkmen. 35 00:01:20,680 --> 00:01:22,065 [Quiet] The insiders have been running this shit 36 00:01:22,148 --> 00:01:23,116 for far too long. 37 00:01:23,216 --> 00:01:25,719 It's time somebody shared the wealth. 38 00:01:25,819 --> 00:01:27,253 [grunts] 39 00:01:27,354 --> 00:01:29,889 I heard you know my brother. 40 00:01:29,989 --> 00:01:31,858 You think a residential upgrade 41 00:01:31,958 --> 00:01:34,160 is going to keep me here? Pass. 42 00:01:34,260 --> 00:01:35,612 [Alpha Raven] This is where you grew up. 43 00:01:35,695 --> 00:01:39,332 [John Doe] I found my home out there with Quiet. 44 00:01:39,432 --> 00:01:40,984 [Alpha Raven] There's going to be a tournament. 45 00:01:41,067 --> 00:01:43,870 You will drive, John Doe. 46 00:01:43,970 --> 00:01:45,138 You're going to help me win. 47 00:01:46,973 --> 00:01:50,710 [dramatic music] 48 00:01:58,084 --> 00:02:00,220 [tires squealing] 49 00:02:12,265 --> 00:02:13,767 [Kelly] Slow down, slow down! 50 00:02:16,236 --> 00:02:17,837 Raven, you're crazy. 51 00:02:17,937 --> 00:02:19,906 [laughing] 52 00:02:20,006 --> 00:02:22,275 Holy shit. 53 00:02:22,375 --> 00:02:25,111 Did Destiny just bone Josh and Bryce? 54 00:02:25,211 --> 00:02:27,180 Destiny is such a hypocrite. 55 00:02:27,280 --> 00:02:28,214 Raven, why are we going 56 00:02:28,314 --> 00:02:30,216 to the douchiest graduation party ever? 57 00:02:30,316 --> 00:02:34,054 What if we do literally anything else? 58 00:02:34,154 --> 00:02:38,158 Or we let the fates decide. 59 00:02:38,258 --> 00:02:39,626 Okay, that seems bad. 60 00:02:39,726 --> 00:02:42,228 No, it means things are going to get better. 61 00:02:42,328 --> 00:02:44,497 In a few months, we're going to UC Santa Cruz, 62 00:02:44,597 --> 00:02:47,033 and we're going to leave these losers behind. 63 00:02:47,133 --> 00:02:49,235 Then it's just you and me, Kelly. 64 00:02:51,071 --> 00:02:52,472 First, 65 00:02:52,572 --> 00:02:56,176 we gotta take Destiny down a peg. 66 00:02:56,276 --> 00:02:58,545 ♪ 'Cause we clubbin' and we bustin' ♪ 67 00:02:58,645 --> 00:03:01,281 ♪ Yeah we gonna get it in till the night fall ♪ 68 00:03:01,381 --> 00:03:03,516 ♪ If nothin' else lose yourself get outta control ♪ 69 00:03:03,616 --> 00:03:05,585 ♪ A lotta crews in the news again ♪ 70 00:03:05,685 --> 00:03:07,954 You carpet munchers better not be doing any witchcraft. 71 00:03:08,054 --> 00:03:09,789 This is a house of the Lord. 72 00:03:09,889 --> 00:03:11,658 Tarot is just for fun. 73 00:03:11,758 --> 00:03:15,929 It might reveal something you didn't expect. 74 00:03:16,029 --> 00:03:17,430 Do us. Come on. 75 00:03:17,530 --> 00:03:20,700 Maybe it'll reveal why you're so hot, huh? 76 00:03:20,800 --> 00:03:22,268 [laughing] 77 00:03:25,138 --> 00:03:26,840 Oh ho, yo! 78 00:03:26,940 --> 00:03:29,943 [Young Raven] The death card means one phase is ending 79 00:03:30,043 --> 00:03:32,045 as a new one begins. 80 00:03:32,145 --> 00:03:33,713 We're graduating. Duh. 81 00:03:33,813 --> 00:03:34,848 [snorts] 82 00:03:34,948 --> 00:03:38,351 [straining] 83 00:03:38,451 --> 00:03:40,186 [gasps] -[Levi] Whoa! 84 00:03:40,286 --> 00:03:41,888 What the fuck? 85 00:03:41,988 --> 00:03:44,057 You have new life 86 00:03:44,157 --> 00:03:46,292 inside you. 87 00:03:46,393 --> 00:03:48,328 Oh, no, no, no, no, no. We only do anal. 88 00:03:48,428 --> 00:03:50,096 Oh, sorry. What? What? 89 00:03:50,196 --> 00:03:51,664 Everybody knows. 90 00:03:54,267 --> 00:03:56,436 There might be deceit in the relationship. 91 00:03:56,536 --> 00:04:01,841 Is Destiny your destiny or someone else's? 92 00:04:01,941 --> 00:04:02,976 [Destiny] Enough! 93 00:04:03,076 --> 00:04:05,779 This is nothing but a bunch of unholy demon worship! 94 00:04:05,879 --> 00:04:06,879 Wait. 95 00:04:08,682 --> 00:04:11,117 Some people just can't handle their dark magic. 96 00:04:11,217 --> 00:04:12,819 [Destiny screaming] 97 00:04:12,919 --> 00:04:13,987 Honey bear? 98 00:04:14,087 --> 00:04:16,022 Honey bear, I'm coming. 99 00:04:16,122 --> 00:04:17,724 Destiny! Oh... 100 00:04:21,661 --> 00:04:23,163 [giggling] 101 00:04:23,263 --> 00:04:24,831 [screams] You okay? What is it? 102 00:04:32,038 --> 00:04:33,740 [yelps] 103 00:04:33,840 --> 00:04:37,110 [music playing] 104 00:04:37,210 --> 00:04:38,878 Who did this? 105 00:04:42,148 --> 00:04:43,350 Oh, god! 106 00:04:43,450 --> 00:04:45,518 [Levi] Destiny! Destiny! 107 00:04:47,420 --> 00:04:49,422 [whispering] Kelly? 108 00:04:49,522 --> 00:04:50,857 Kelly, where are you? 109 00:05:01,501 --> 00:05:04,738 [screaming] 110 00:05:04,838 --> 00:05:06,606 [Calypso laughing] 111 00:05:12,979 --> 00:05:15,482 [engines revving] 112 00:05:17,217 --> 00:05:19,386 [tires squealing] 113 00:05:19,486 --> 00:05:20,926 [Gorillaz' "Clint Eastwood" playing ] 114 00:05:23,023 --> 00:05:25,658 ♪ Hoo hoo hoo hoo hoo ♪ 115 00:05:25,759 --> 00:05:28,628 ♪ I ain't happy I'm feeling glad ♪ 116 00:05:28,728 --> 00:05:31,297 ♪ I got sunshine in a bag ♪ 117 00:05:31,398 --> 00:05:32,332 Ah, shit! 118 00:05:32,432 --> 00:05:34,434 ♪ I'm useless but not for long ♪ 119 00:05:34,534 --> 00:05:37,370 ♪ The future is coming on ♪ 120 00:05:37,470 --> 00:05:39,906 ♪ I'm happy I'm feeling glad ♪ 121 00:05:40,006 --> 00:05:40,640 [video game beeps] 122 00:05:40,740 --> 00:05:43,209 ♪ I got sunshine in a bag ♪ 123 00:05:43,309 --> 00:05:45,912 ♪ I'm useless but not for long ♪ 124 00:05:46,012 --> 00:05:46,680 [bike chime rings] 125 00:05:46,780 --> 00:05:48,648 ♪ The future is coming on ♪ 126 00:05:48,748 --> 00:05:51,651 ♪ It's coming on it's coming on ♪ 127 00:05:51,751 --> 00:05:54,621 ♪ It's coming on it's coming on ♪ 128 00:05:54,721 --> 00:05:57,290 ♪ Finally someone let me out of my cage ♪ 129 00:05:57,390 --> 00:05:59,125 John Doe, pizza delivery man. 130 00:05:59,225 --> 00:06:00,527 ♪ 'Cause I'm counting no age ♪ 131 00:06:00,627 --> 00:06:02,962 ♪ Nah I couldn't be there now you shouldn't be scared ♪ 132 00:06:03,063 --> 00:06:04,564 Hey! 133 00:06:04,664 --> 00:06:06,933 ♪ And I'm under each snare intangible ♪ 134 00:06:07,033 --> 00:06:09,536 ♪ Bet you didn't think so so I command you to ♪ 135 00:06:09,636 --> 00:06:12,272 ♪ Panoramic view look I'll make it all manageable ♪ 136 00:06:12,372 --> 00:06:13,840 ♪ Pick and choose sit and lose ♪ 137 00:06:13,940 --> 00:06:15,809 ♪ All you different crews chicks and dudes ♪ 138 00:06:15,909 --> 00:06:16,776 [laughing] 139 00:06:16,876 --> 00:06:17,928 ♪ Who you think is really kicking tunes ♪ 140 00:06:18,011 --> 00:06:18,845 You guys go ahead. 141 00:06:18,945 --> 00:06:20,747 I'm gonna baptize this church over here. 142 00:06:20,847 --> 00:06:23,416 ♪ Like you lit the fuse you think it's fictional ♪ 143 00:06:23,516 --> 00:06:25,852 ♪ Mystical maybe spiritual hero ♪ 144 00:06:25,952 --> 00:06:27,537 ♪ Who appears in you to clear your view ♪ 145 00:06:27,620 --> 00:06:29,122 ♪ When you're too crazy ♪ 146 00:06:29,222 --> 00:06:30,156 ♪ Lifeless to those ♪ 147 00:06:30,256 --> 00:06:32,759 Goddamn poles. 148 00:06:32,859 --> 00:06:34,627 Oh, shit! 149 00:06:34,728 --> 00:06:35,795 [grunts] 150 00:06:35,895 --> 00:06:37,781 ♪ You like it gun smoking righteous with one toke ♪ 151 00:06:37,864 --> 00:06:40,467 ♪ Get psychic among those possess you with one dose ♪ 152 00:06:40,567 --> 00:06:43,169 ♪ I ain't happy I'm feeling glad ♪ 153 00:06:43,269 --> 00:06:46,172 ♪ I got sunshine in a bag ♪ 154 00:06:46,272 --> 00:06:49,109 ♪ I'm useless but nor for long ♪ 155 00:06:49,209 --> 00:06:50,260 ♪ The future is coming on ♪ 156 00:06:50,343 --> 00:06:51,578 [bike bell chimes] 157 00:06:51,678 --> 00:06:54,180 John Doe, pizza delivery. 158 00:06:54,280 --> 00:06:57,984 ♪ I got sunshine in a bag ♪ 159 00:06:58,084 --> 00:07:00,086 [grunts] -My eye! 160 00:07:00,186 --> 00:07:01,388 See you in hell! 161 00:07:01,488 --> 00:07:03,323 ♪ The future is coming on ♪ 162 00:07:03,423 --> 00:07:06,292 ♪ It's coming on it's coming on ♪ 163 00:07:06,393 --> 00:07:09,629 ♪ It's coming on it's coming on ♪ 164 00:07:13,400 --> 00:07:14,401 [Raven] Let's see. 165 00:07:14,501 --> 00:07:16,770 Alpha Raven is stationed at Kelly's Bar. 166 00:07:16,870 --> 00:07:18,705 Beta, I need you to lead the community meeting 167 00:07:18,805 --> 00:07:21,074 at Golden Gate Park. Keep them in line. 168 00:07:21,174 --> 00:07:24,511 Gamma, put an end to the work stoppage at the wharf. 169 00:07:24,611 --> 00:07:26,513 Remind the port master I'm happy to hold back 170 00:07:26,613 --> 00:07:28,014 on his daughter's medication. 171 00:07:33,987 --> 00:07:35,355 Gotta say, 172 00:07:35,455 --> 00:07:37,957 I still like the first Raven better than you. 173 00:07:38,058 --> 00:07:39,659 Ugh, "Downtown" Raven? 174 00:07:39,759 --> 00:07:43,496 Yeah, everyone loves her. 175 00:07:43,596 --> 00:07:46,533 She did well, fit the look 176 00:07:46,633 --> 00:07:48,835 the public tends to respond to. 177 00:07:48,935 --> 00:07:51,838 For some reason, everyone fears mommy in a pantsuit. 178 00:07:51,938 --> 00:07:55,108 In my opinion, she got too big for her blouse. 179 00:07:55,208 --> 00:07:56,576 You know she's from Molesto? 180 00:07:56,676 --> 00:07:58,345 I think you mean Modesto. 181 00:07:58,445 --> 00:08:00,313 Clearly, you've never been there. 182 00:08:00,413 --> 00:08:03,550 I gotta say, 183 00:08:03,650 --> 00:08:05,585 I didn't like the way she handled you. 184 00:08:05,685 --> 00:08:06,970 The tournament could be announced any minute. 185 00:08:07,053 --> 00:08:09,656 And instead of having a leg up on training, 186 00:08:09,756 --> 00:08:11,925 you've been running around like a jackass. 187 00:08:12,025 --> 00:08:13,026 And I get it. 188 00:08:13,126 --> 00:08:15,895 That girl who shot you in the chest was special. 189 00:08:17,564 --> 00:08:20,300 I had someone special too. 190 00:08:20,400 --> 00:08:22,535 We made dolls of our enemies together. 191 00:08:22,635 --> 00:08:25,271 See, if I want you to feel joy, 192 00:08:25,372 --> 00:08:26,406 you'll feel joy. 193 00:08:26,506 --> 00:08:28,174 And if I want you to feel pain... 194 00:08:28,274 --> 00:08:30,410 [gasps] [groans] 195 00:08:30,510 --> 00:08:33,813 Uh-oh, then I get to feel joy. 196 00:08:33,913 --> 00:08:35,582 Try to escape all you want, 197 00:08:35,682 --> 00:08:40,020 but you'll always be here in my grasp! 198 00:08:40,120 --> 00:08:41,054 [groaning] 199 00:08:41,154 --> 00:08:42,439 The only way you're getting out of this city 200 00:08:42,522 --> 00:08:44,290 is by driving my car. 201 00:08:44,391 --> 00:08:46,226 You will help me bring back Kelly! 202 00:08:46,326 --> 00:08:47,627 Who's Kelly? 203 00:08:51,364 --> 00:08:52,966 [gasping] [Raven giggling] 204 00:08:55,535 --> 00:08:57,270 You've been a bad boy, Jonathan. 205 00:08:57,370 --> 00:08:58,638 That's not my name. 206 00:08:58,738 --> 00:09:00,724 Starting today, you train, you go home, you sleep. 207 00:09:00,807 --> 00:09:03,143 That's it. You're grounded. 208 00:09:03,243 --> 00:09:05,412 -Whatever. -That means no more DVDs. 209 00:09:05,512 --> 00:09:06,579 You can't do that. 210 00:09:06,680 --> 00:09:07,698 You cause nothing but chaos! 211 00:09:07,781 --> 00:09:09,716 Ugh. Get him home. 212 00:09:12,018 --> 00:09:14,387 [John Doe] At least let me take a shit first. 213 00:09:14,487 --> 00:09:16,156 Dump away. 214 00:09:19,392 --> 00:09:20,392 [door shuts] 215 00:09:25,465 --> 00:09:27,934 [sighs] [chuckles] 216 00:09:32,105 --> 00:09:35,775 [spurs jingling] 217 00:09:44,484 --> 00:09:47,721 Arthritis acting up, old timer? 218 00:09:47,821 --> 00:09:49,823 [gunshot] [body thuds] 219 00:09:49,923 --> 00:09:53,460 If you horses can't work, to the gluer you go. 220 00:09:53,560 --> 00:09:55,895 Now move! We got orders. 221 00:09:55,995 --> 00:09:57,397 [Man] They broke through the wall! 222 00:09:57,497 --> 00:10:02,035 [gunfire] 223 00:10:02,135 --> 00:10:04,037 [screaming] 224 00:10:09,309 --> 00:10:11,778 [gunshots] [screaming] 225 00:10:19,452 --> 00:10:20,787 Where's the medicine? 226 00:10:22,255 --> 00:10:23,255 [yelps] 227 00:10:24,624 --> 00:10:25,892 Don't make me ask again. 228 00:10:31,097 --> 00:10:39,097 ♪♪ 229 00:10:41,174 --> 00:10:43,376 Before the dance. 230 00:10:43,476 --> 00:10:45,712 Dance? What dance? 231 00:10:45,812 --> 00:10:46,964 Word on the coast is that you're making 232 00:10:47,047 --> 00:10:48,715 pharmaceuticals for the insiders. 233 00:10:48,815 --> 00:10:50,483 I'm here to fill my prescription. 234 00:10:50,583 --> 00:10:51,985 That's old news. 235 00:10:52,085 --> 00:10:54,187 They make all their meds in-house now. 236 00:10:54,287 --> 00:10:55,287 Then what's all this? 237 00:10:57,190 --> 00:10:58,258 Lube. 238 00:10:58,358 --> 00:11:01,861 We struck a deal with the Flagstaff sex colony. 239 00:11:01,961 --> 00:11:04,097 Arizona, huh? Gets real dry down there. 240 00:11:04,197 --> 00:11:05,665 Almost as dry as his wife. 241 00:11:05,765 --> 00:11:07,967 [jeering and laughing] 242 00:11:08,068 --> 00:11:09,602 Do you think this is funny? 243 00:11:09,703 --> 00:11:11,471 You and your little puppet whores 244 00:11:11,571 --> 00:11:13,606 have been attacking my supply lines. 245 00:11:13,707 --> 00:11:17,010 Insiders all over are dying because of you. 246 00:11:19,746 --> 00:11:24,017 [slow footsteps] 247 00:11:24,117 --> 00:11:27,454 And outsiders are dying because of you. 248 00:11:27,554 --> 00:11:29,789 We are just here to make things even. 249 00:11:31,558 --> 00:11:33,727 What are you gonna do, Mace me? 250 00:11:33,827 --> 00:11:37,030 No, I'm gonna watch you dance. 251 00:11:37,130 --> 00:11:39,032 [screaming] 252 00:11:39,132 --> 00:11:41,034 [laughing] 253 00:11:41,134 --> 00:11:43,069 Can't find that shade of pink anywhere. 254 00:11:44,904 --> 00:11:46,840 Ladies, time to accessorize! 255 00:11:46,940 --> 00:11:48,875 Take everything. [cheering] 256 00:11:51,444 --> 00:11:53,513 Hurry up! Get the shit! 257 00:11:53,613 --> 00:11:56,816 [panting] 258 00:11:56,916 --> 00:11:58,952 Help! You gotta help me. 259 00:11:59,052 --> 00:12:01,388 This monster is after me. He's terrifying. Please. 260 00:12:01,488 --> 00:12:03,423 Who? Who is he? 261 00:12:03,523 --> 00:12:05,225 My best friend. 262 00:12:05,325 --> 00:12:07,560 [grunting] 263 00:12:07,660 --> 00:12:08,928 [Raider] Hey, what's going on? 264 00:12:10,730 --> 00:12:12,032 [Sweet Tooth] Yoo-hoo! 265 00:12:12,132 --> 00:12:13,299 [groaning] 266 00:12:13,400 --> 00:12:16,436 [giggling] 267 00:12:16,536 --> 00:12:18,004 Pancake! 268 00:12:19,773 --> 00:12:23,376 [grunting and coughing] 269 00:12:23,476 --> 00:12:26,079 So how'd I do? 270 00:12:26,179 --> 00:12:27,747 Eh. 271 00:12:27,847 --> 00:12:29,816 Well, let's start with the positives. 272 00:12:29,916 --> 00:12:32,452 Passion. I mean, I can't even teach that. 273 00:12:32,552 --> 00:12:33,820 But unfortunately, 274 00:12:33,920 --> 00:12:36,523 you missed every major organ on his body. 275 00:12:36,623 --> 00:12:39,492 Oh, sorry. I-I panicked. 276 00:12:39,592 --> 00:12:40,794 Yeah. Hey, listen. 277 00:12:40,894 --> 00:12:42,662 When in doubt, go for the fruits, 278 00:12:42,762 --> 00:12:45,765 grapes, apple, banana. 279 00:12:45,865 --> 00:12:48,501 Grapes, apple, banana. Grapes, apple, banana. 280 00:12:48,601 --> 00:12:51,204 Got it. 281 00:12:51,304 --> 00:12:54,774 Now, what do we do with you? 282 00:12:54,874 --> 00:12:56,976 Hey, I could let you go. 283 00:12:57,077 --> 00:12:58,845 We could have you go out and tell the world 284 00:12:58,945 --> 00:13:00,780 everything that happened here today. 285 00:13:00,880 --> 00:13:03,717 Or I could carve a hole in your back 286 00:13:03,817 --> 00:13:06,419 and puppet you around like a wooden dummy. 287 00:13:06,519 --> 00:13:08,288 The first one! [coughing] 288 00:13:08,388 --> 00:13:10,023 I am a huge gossip. 289 00:13:10,123 --> 00:13:14,694 And I will tell everyone about Big Baby. 290 00:13:14,794 --> 00:13:17,764 Big Baby? Who's Big Baby? 291 00:13:17,864 --> 00:13:19,966 Isn't that you? 292 00:13:20,066 --> 00:13:21,084 Does he look like a big baby? 293 00:13:21,167 --> 00:13:22,736 Hey, hey, you're not helping, Stu. 294 00:13:22,836 --> 00:13:25,739 Big Baby is the most infamous killer 295 00:13:25,839 --> 00:13:27,140 in the whole country. 296 00:13:27,240 --> 00:13:29,776 He slaughtered a whole town in one day. 297 00:13:29,876 --> 00:13:30,944 No, no, no. 298 00:13:31,044 --> 00:13:34,280 I'm the main event, right? I'm the star. 299 00:13:34,381 --> 00:13:36,583 And I'm not going to get upstaged by some... 300 00:13:36,683 --> 00:13:38,351 some child! [squelching] 301 00:13:40,687 --> 00:13:43,256 Apple. 302 00:13:43,356 --> 00:13:44,557 Now come on. 303 00:13:44,657 --> 00:13:48,061 We got a baby to kill. 304 00:13:48,161 --> 00:13:49,161 Apple. 305 00:13:56,936 --> 00:13:59,406 Sorry about the TV, John. 306 00:13:59,506 --> 00:14:01,041 Ugh. [chuckles] 307 00:14:01,141 --> 00:14:03,309 You know there's beds upstairs, right? 308 00:14:03,410 --> 00:14:04,761 You know, sleeping on that couch every night 309 00:14:04,844 --> 00:14:08,748 is B-A-D for your B-A-C-K. 310 00:14:08,848 --> 00:14:10,083 I'm good down here. Thanks. 311 00:14:10,183 --> 00:14:13,153 Okay, I'll leave you to it. 312 00:14:17,390 --> 00:14:18,390 [door closes] 313 00:14:23,897 --> 00:14:26,866 [John Doe] 3 to 6.2 to 4. 314 00:14:26,966 --> 00:14:29,736 2 to 6.2 to 6? [scoffs] 315 00:14:29,836 --> 00:14:31,404 There's nothing to do. 316 00:14:35,942 --> 00:14:39,045 [sighs] Hmm. 317 00:14:47,454 --> 00:14:49,289 [sighs] 318 00:14:49,389 --> 00:14:57,389 ♪♪ 319 00:15:00,967 --> 00:15:04,004 Goodbye, Dawn. 320 00:15:04,104 --> 00:15:06,039 Oh, I'm so happy you and Mary Anne made up 321 00:15:06,139 --> 00:15:09,542 before you left for California. 322 00:15:09,642 --> 00:15:11,077 Okay. 323 00:15:13,613 --> 00:15:14,613 90? 324 00:15:18,018 --> 00:15:19,986 Where the hell is 89? 325 00:15:23,623 --> 00:15:26,993 [mumbling] 326 00:15:34,834 --> 00:15:37,737 Abby? 327 00:15:37,837 --> 00:15:39,706 Who the fuck is Abby? 328 00:15:39,806 --> 00:15:40,891 You mean to tell me I missed 329 00:15:40,974 --> 00:15:43,276 a whole new member being inducted to the club? 330 00:15:43,376 --> 00:15:45,745 Fuck! Shit! 331 00:15:45,845 --> 00:15:49,215 89.89 has to be around here somewhere. 332 00:15:53,520 --> 00:15:54,520 Shit. 333 00:15:57,057 --> 00:15:59,225 ♪ Shake that thing Miss Kana Kana ♪ 334 00:15:59,325 --> 00:16:01,761 ♪ Shake that thing Miss Annabella ♪ 335 00:16:01,861 --> 00:16:04,564 ♪ Shake that thing yan Donna Donna ♪ 336 00:16:04,664 --> 00:16:06,066 ♪ Jodi and Rebecca ♪ 337 00:16:06,166 --> 00:16:09,002 ♪ Woman get busy just shake that booty nonstop ♪ 338 00:16:09,102 --> 00:16:10,187 ♪ Anything you want to call it ♪ 339 00:16:10,270 --> 00:16:12,038 ♪ Oscillate your hips and don't take pity ♪ 340 00:16:12,138 --> 00:16:13,273 ♪ Me wanna see ya get live ♪ 341 00:16:13,373 --> 00:16:14,458 ♪ Pon de rhythm when me ride ♪ 342 00:16:14,541 --> 00:16:16,910 ♪ And me lyrics that provide electricity ♪ 343 00:16:17,010 --> 00:16:18,912 ♪ Gal nobody can tell you nothin' ♪ 344 00:16:19,012 --> 00:16:20,330 ♪ Til you're done with your destiny ♪ 345 00:16:20,413 --> 00:16:22,949 ♪ Yo sexy ladies wanna par with us ♪ 346 00:16:23,049 --> 00:16:25,752 ♪ In the car with us and they ride with us ♪ 347 00:16:25,852 --> 00:16:27,520 Yeah, work that plantar fasciitis, 348 00:16:27,620 --> 00:16:29,122 you little bitch. 349 00:16:29,222 --> 00:16:31,558 I'm just about done with these tootsies. 350 00:16:31,658 --> 00:16:32,926 Who wants next? 351 00:16:33,026 --> 00:16:34,661 Dana, I know those puppies are barking. 352 00:16:34,761 --> 00:16:35,995 -I'm busy, Jeremy. -Yeah. 353 00:16:36,096 --> 00:16:37,864 I love watching you throw your ax. 354 00:16:37,964 --> 00:16:40,000 Every chop gives me chills. 355 00:16:40,100 --> 00:16:41,735 I can show you how, if you want. 356 00:16:41,835 --> 00:16:43,903 I'm a very good teacher. 357 00:16:44,004 --> 00:16:45,572 The secret is in the grip. 358 00:16:52,379 --> 00:16:53,379 Queens! 359 00:16:55,048 --> 00:16:57,250 You have every reason to celebrate. 360 00:16:57,350 --> 00:17:00,787 Those insiders are quaking behind their walls. 361 00:17:00,887 --> 00:17:02,622 [cheering] And for today, 362 00:17:02,722 --> 00:17:04,090 we have Quiet to thank. 363 00:17:04,190 --> 00:17:08,228 Shit, the raid was her idea. [cheering] 364 00:17:08,328 --> 00:17:11,331 And from ideas we bring change. 365 00:17:11,431 --> 00:17:15,135 Who disrupted the Milkmen supply lines? You. 366 00:17:15,235 --> 00:17:17,337 Who affected the bottom line of the insiders? You. 367 00:17:17,437 --> 00:17:18,872 And we are just getting started. 368 00:17:18,972 --> 00:17:20,907 [cheering] 369 00:17:21,007 --> 00:17:22,175 We got to go bigger. 370 00:17:22,275 --> 00:17:24,110 We've got to go badder. 371 00:17:24,210 --> 00:17:26,046 We've got to go bloodier. 372 00:17:26,146 --> 00:17:28,415 We've got to destroy the one thing 373 00:17:28,515 --> 00:17:31,785 standing in between the insiders and outsiders. 374 00:17:31,885 --> 00:17:33,920 The walls! [cheering] 375 00:17:34,020 --> 00:17:36,189 Yeah! Yeah! Whoo! 376 00:17:36,289 --> 00:17:39,259 We are going to bring down the walls of a mega city. 377 00:17:39,359 --> 00:17:42,529 They hold the best food, the best supplies, 378 00:17:42,629 --> 00:17:45,865 the most wealth. It's time we get a piece. 379 00:17:45,965 --> 00:17:48,668 And if they don't want to give it up, 380 00:17:48,768 --> 00:17:52,305 fuck 'em! [cheering] 381 00:17:52,405 --> 00:17:57,377 ♪♪ 382 00:18:04,984 --> 00:18:12,984 ♪♪ 383 00:18:19,933 --> 00:18:20,933 ♪♪ 384 00:18:29,509 --> 00:18:30,810 [John Doe] That's a weird place 385 00:18:30,910 --> 00:18:32,245 to hang a poster. 386 00:18:40,053 --> 00:18:41,554 There's my girls. 387 00:18:43,957 --> 00:18:47,527 89, jackpot. 388 00:18:47,627 --> 00:18:49,562 Oh, man! 389 00:18:49,662 --> 00:18:50,897 [groans] 390 00:18:50,997 --> 00:18:54,434 Hmm, well. [sniffs] 391 00:18:54,534 --> 00:18:57,203 Here's to you, Ann M. Martin, 392 00:18:57,303 --> 00:19:00,340 for welcoming a lonely Milkman to the club. 393 00:19:02,642 --> 00:19:03,576 Hmm. 394 00:19:03,677 --> 00:19:06,246 [coughs] 395 00:19:09,849 --> 00:19:12,952 Huh. 396 00:19:13,053 --> 00:19:14,721 [coughs] 397 00:19:23,697 --> 00:19:27,734 [Child Dollface] Horses. Horses. I love horses. 398 00:19:27,834 --> 00:19:29,936 I love horses! 399 00:19:30,036 --> 00:19:31,638 I wonder if she liked horses. 400 00:19:31,738 --> 00:19:33,907 [Child Dollface] Names I'd give my horses. 401 00:19:34,007 --> 00:19:36,109 Buttercup. Kit-Kat. 402 00:19:36,209 --> 00:19:38,845 We drove up north to Grandpop's cabin today. 403 00:19:38,945 --> 00:19:40,180 Cabin. 404 00:19:40,280 --> 00:19:41,531 [Child Dollface] And we passed a Ferris wheel 405 00:19:41,614 --> 00:19:44,384 and even drove through a red covered bridge. 406 00:19:44,484 --> 00:19:47,721 When we got there, we saw something amazing. 407 00:19:47,821 --> 00:19:48,888 Horses. 408 00:19:48,988 --> 00:19:50,557 [groans] 409 00:19:50,657 --> 00:19:53,560 I made a secret map of the sewers for my brother. 410 00:19:53,660 --> 00:19:56,096 He actually went down the manhole and got pinkeye. 411 00:19:56,196 --> 00:19:57,297 That's mean. 412 00:19:57,397 --> 00:19:59,366 [Child Dollface] If he ever read this, I'd die, 413 00:19:59,466 --> 00:20:01,668 because I found his deepest, darkest secret, 414 00:20:01,768 --> 00:20:04,270 and it's on page 72, 415 00:20:04,371 --> 00:20:06,373 Made you look, you dumb dookie face! 416 00:20:06,473 --> 00:20:08,041 [laughing] -I'm not a dookie face! 417 00:20:08,141 --> 00:20:09,809 [grunting] 418 00:20:12,612 --> 00:20:20,612 ♪♪ 419 00:20:21,187 --> 00:20:23,456 Cowabunga, motherfuckers. 420 00:20:27,727 --> 00:20:29,929 John! 421 00:20:30,030 --> 00:20:31,731 I got a hoagie for my bro-gie! 422 00:20:37,070 --> 00:20:38,672 "Meet me in the bathroom." 423 00:20:38,772 --> 00:20:40,040 In the bathroom? 424 00:20:40,140 --> 00:20:42,842 [water running] John, you in here? 425 00:20:42,942 --> 00:20:44,144 Oh, sorry. -Chester! 426 00:20:44,244 --> 00:20:47,180 Get your ass in here. -John, uh, 427 00:20:47,280 --> 00:20:49,149 look, you're a great friend, really, 428 00:20:49,249 --> 00:20:51,384 but that is as far as this can go. 429 00:20:51,484 --> 00:20:53,620 No. Look, I need to talk to you, 430 00:20:53,720 --> 00:20:55,755 Raven could be listening. She hears everything. 431 00:20:55,855 --> 00:20:57,857 I'm the only one here. What if we just talk... 432 00:20:57,957 --> 00:20:58,792 [whispering] Like this? 433 00:20:58,892 --> 00:21:00,093 Chester, please. 434 00:21:00,193 --> 00:21:01,211 You're the only one I can trust. 435 00:21:01,294 --> 00:21:04,297 [sighs] Okay, fine. 436 00:21:05,899 --> 00:21:07,884 What the hell are you doing? Why are you getting naked? 437 00:21:07,967 --> 00:21:09,836 -Oh, right. -Yeah. 438 00:21:09,936 --> 00:21:11,805 Yeah, stupid. 439 00:21:11,905 --> 00:21:14,841 Scooch on in. whoa. 440 00:21:14,941 --> 00:21:16,276 Uh... 441 00:21:16,376 --> 00:21:18,511 So why are you naked? 442 00:21:18,611 --> 00:21:20,330 You expect me to take a shower in my swim trunks? 443 00:21:20,413 --> 00:21:21,948 Don't be an idiot. -Okay. 444 00:21:22,048 --> 00:21:25,151 When I was a kid, my sister drew me a map of the sewers. 445 00:21:25,251 --> 00:21:26,152 So I could explore 'em 446 00:21:26,252 --> 00:21:27,471 like a Teenage Mutant Ninja Turtle. 447 00:21:27,554 --> 00:21:28,705 This-this feels like a story 448 00:21:28,788 --> 00:21:30,107 you could have told me out of the shower. 449 00:21:30,190 --> 00:21:30,990 No, no, no, no, no. 450 00:21:31,091 --> 00:21:32,392 You know where the sewers lead? 451 00:21:32,492 --> 00:21:35,362 To the bay, beyond the walls. 452 00:21:35,462 --> 00:21:37,497 It's a way out, Chester. We can escape. 453 00:21:37,597 --> 00:21:40,066 John, I'm not sure I want to escape. 454 00:21:40,166 --> 00:21:41,468 -What? -I've heard the stories. 455 00:21:41,568 --> 00:21:43,603 It's like a ghetto out there. 456 00:21:43,703 --> 00:21:44,637 I mean, there's a reason they put 457 00:21:44,738 --> 00:21:46,473 all those criminals out of the city. 458 00:21:46,573 --> 00:21:48,074 You know me. Am I a criminal? 459 00:21:48,174 --> 00:21:50,343 No, no, it's not just that. I... 460 00:21:50,443 --> 00:21:53,013 Hmm. -Come on, what is it? 461 00:21:53,113 --> 00:21:55,181 It's Raven. 462 00:21:55,281 --> 00:21:57,384 She controls us, all of us. 463 00:21:57,484 --> 00:21:59,119 She-she knows where to put the pressure 464 00:21:59,219 --> 00:22:00,820 to use our weaknesses against us. 465 00:22:00,920 --> 00:22:02,255 Chester. 466 00:22:02,355 --> 00:22:04,024 Do you know what's outside those walls? 467 00:22:04,124 --> 00:22:06,426 Freedom, right? 468 00:22:06,526 --> 00:22:09,095 You can go anywhere you want with whoever you want. 469 00:22:09,195 --> 00:22:11,664 My family, we have a cabin. 470 00:22:11,765 --> 00:22:13,733 A beautiful cabin in the middle of nowhere. 471 00:22:13,833 --> 00:22:14,434 Mm-hmm. 472 00:22:14,534 --> 00:22:15,669 And when I find my girl, 473 00:22:15,769 --> 00:22:19,005 I'm going to take her to that cabin, Chester. 474 00:22:19,105 --> 00:22:20,640 You can come with us. 475 00:22:20,740 --> 00:22:23,276 But you gotta tell me right now if you want to go. 476 00:22:23,376 --> 00:22:25,111 Are you in, or are you out? 477 00:22:25,211 --> 00:22:27,113 [sputtering] -Okay? 478 00:22:27,213 --> 00:22:28,231 Are you in, or are you out? 479 00:22:28,314 --> 00:22:29,433 You have to tell me right now, Chester. 480 00:22:29,516 --> 00:22:30,483 You have to tell me. -Okay. 481 00:22:30,583 --> 00:22:31,484 -Are you in? -Okay. 482 00:22:31,584 --> 00:22:32,952 -Are you in? -I'm in. 483 00:22:33,053 --> 00:22:33,920 -You're in? -I'm in! 484 00:22:34,020 --> 00:22:35,588 [laughing] 485 00:22:35,689 --> 00:22:37,023 You're my man. We're family now. 486 00:22:37,123 --> 00:22:37,857 -We're family. -Yeah. 487 00:22:37,957 --> 00:22:40,293 Okay. 488 00:22:40,393 --> 00:22:41,961 Can you get my back? 489 00:22:42,062 --> 00:22:43,663 [sewing machine whirring] 490 00:22:47,167 --> 00:22:48,535 I'm almost done. 491 00:22:52,172 --> 00:22:53,172 Have a seat. 492 00:22:59,312 --> 00:23:01,047 Look, Dollface, about this plan. 493 00:23:01,147 --> 00:23:03,000 I'm sorry. I can't concentrate on anything you're saying. 494 00:23:03,083 --> 00:23:04,117 Your brows are busted. 495 00:23:04,217 --> 00:23:05,902 It's best if they're twins, okay if they're cousins, 496 00:23:05,985 --> 00:23:09,622 but those motherfuckers don't even look related. 497 00:23:09,723 --> 00:23:12,425 -About your plan. -Mm-hmm. 498 00:23:12,525 --> 00:23:14,461 We lost ammo and gas today. 499 00:23:14,561 --> 00:23:15,679 We're going to lose a lot more than that 500 00:23:15,762 --> 00:23:17,330 taking on a mega city. 501 00:23:17,430 --> 00:23:18,832 I've really bonded with these girls, 502 00:23:18,932 --> 00:23:21,568 Dana, even Ashley. 503 00:23:21,668 --> 00:23:23,269 I don't want any of them to die. 504 00:23:23,370 --> 00:23:25,105 You know what's dead? 505 00:23:25,205 --> 00:23:26,473 Those cheeks. 506 00:23:26,573 --> 00:23:29,476 So? I mean, I wear a mask half the time. 507 00:23:29,576 --> 00:23:31,978 The mask doesn't hide our beauty. 508 00:23:32,078 --> 00:23:33,713 It unites us. 509 00:23:33,813 --> 00:23:37,150 When one Doll falls, another picks up the mask. 510 00:23:37,250 --> 00:23:39,552 Look up. 511 00:23:39,652 --> 00:23:41,121 Do you know which direction up is? 512 00:23:41,221 --> 00:23:42,622 Oh, yeah. Sorry. 513 00:23:42,722 --> 00:23:45,025 I-I believe in the mission, too. 514 00:23:45,125 --> 00:23:47,660 I mean, it's just I-I... 515 00:23:47,761 --> 00:23:51,164 I don't think your plan is the way to fix things. 516 00:23:51,264 --> 00:23:53,266 And what's your plan? 517 00:23:53,366 --> 00:23:54,734 Ask nicely? 518 00:23:56,970 --> 00:23:59,973 The insiders are living it up while we're living in hell. 519 00:24:00,073 --> 00:24:02,509 I mean, I can't even reunite with my own brother 520 00:24:02,609 --> 00:24:07,013 because he's behind some concrete and rebar. 521 00:24:09,315 --> 00:24:11,151 Not that he'd remember me anyway. 522 00:24:11,251 --> 00:24:12,652 It's funny, 523 00:24:12,752 --> 00:24:14,554 when I heard about some motormouth Milkman 524 00:24:14,654 --> 00:24:16,589 who drove across the country, 525 00:24:16,690 --> 00:24:18,725 I knew it was my brother. 526 00:24:18,825 --> 00:24:20,460 I just... 527 00:24:20,560 --> 00:24:23,229 I just felt it, you know? 528 00:24:23,329 --> 00:24:27,033 When I went looking for him, I found you instead. 529 00:24:27,133 --> 00:24:28,401 And you, 530 00:24:28,501 --> 00:24:31,371 you fit in real well. 531 00:24:31,471 --> 00:24:33,807 I see big things for you, Quiet. 532 00:24:33,907 --> 00:24:36,242 But now we're all going to a big party, 533 00:24:36,343 --> 00:24:37,628 and we are gonna have a good time. 534 00:24:37,711 --> 00:24:40,246 So you've got to decide 535 00:24:40,347 --> 00:24:42,582 if you're coming with us or not. 536 00:24:46,086 --> 00:24:47,053 Look at you, 537 00:24:47,153 --> 00:24:48,888 all dolled up. 538 00:24:48,988 --> 00:24:56,229 ♪♪ 539 00:24:56,329 --> 00:24:59,599 [bag crinkling, munching] 540 00:25:02,002 --> 00:25:03,370 Mama! 541 00:25:03,470 --> 00:25:04,804 I'm thirsty for milk! 542 00:25:04,904 --> 00:25:07,507 Mama can't nurse you right now! 543 00:25:07,607 --> 00:25:09,809 She's making her water! 544 00:25:11,878 --> 00:25:12,946 Sweetums? 545 00:25:15,348 --> 00:25:16,883 We got stranger danger. 546 00:25:30,463 --> 00:25:32,665 Oh, that's cute! 547 00:25:32,766 --> 00:25:35,435 Big Baby's last steps. 548 00:25:35,535 --> 00:25:38,571 What you got there, little guy? 549 00:25:38,672 --> 00:25:41,274 Oh, you disturbed my feeding, you fuck! 550 00:25:41,374 --> 00:25:43,109 Baby said a no-no word. 551 00:25:45,879 --> 00:25:47,113 Ow! 552 00:25:47,213 --> 00:25:48,715 [groaning] 553 00:25:48,815 --> 00:25:52,018 [yelping] What are you doing? 554 00:25:52,118 --> 00:25:52,819 What the fuck, lady? 555 00:25:52,919 --> 00:25:54,688 "What the fuck, lady?" [screaming] 556 00:25:58,425 --> 00:25:59,859 Oh, Baby likes to miss. 557 00:26:02,195 --> 00:26:04,197 [shouts] [groans] 558 00:26:07,567 --> 00:26:09,135 Cootchie cootchie coo! 559 00:26:10,370 --> 00:26:12,339 [both groaning] 560 00:26:12,439 --> 00:26:14,741 Oh, my pelvic floor! 561 00:26:17,110 --> 00:26:18,178 [growling] 562 00:26:18,278 --> 00:26:20,613 [screaming] -My tubesy! 563 00:26:20,714 --> 00:26:22,816 Hey, hey, hey, hey, hey! What the fuck is that?! 564 00:26:22,916 --> 00:26:24,351 I knew you'd find me and kill me, 565 00:26:24,451 --> 00:26:26,419 Trash Man! 566 00:26:26,519 --> 00:26:27,638 [cleaver clangs] -Wait, wait, wait. Wait. 567 00:26:27,721 --> 00:26:29,956 Trash Man? Who-Who's Trash Man? 568 00:26:30,056 --> 00:26:32,559 The biggest gun this side of the Mississipp'. 569 00:26:32,659 --> 00:26:34,661 [screaming] 570 00:26:38,365 --> 00:26:41,034 [choking] 571 00:26:51,745 --> 00:26:54,748 And stay down, you old hag! 572 00:26:54,848 --> 00:26:55,949 What happened? 573 00:26:56,049 --> 00:26:57,501 Apparently there's some jackoff out there 574 00:26:57,584 --> 00:26:58,818 called Trash Man 575 00:26:58,918 --> 00:27:00,837 who's an even more famous killer than the Big Baby. 576 00:27:00,920 --> 00:27:02,889 Is Trash Man covered in trash? 577 00:27:02,989 --> 00:27:05,158 Or does he take out the trash? -I don't know, man. 578 00:27:05,258 --> 00:27:07,761 What I do know is that I need to track him down, 579 00:27:07,861 --> 00:27:09,062 and I need to kill him. 580 00:27:09,162 --> 00:27:11,865 I swear, it is like whack a mole out here. 581 00:27:11,965 --> 00:27:14,701 What if we come up with some kind of contest? 582 00:27:14,801 --> 00:27:17,404 We get the best killers in the country, 583 00:27:17,504 --> 00:27:19,239 and we have them face off against you 584 00:27:19,339 --> 00:27:21,574 in a... I don't know, 585 00:27:21,675 --> 00:27:23,943 a battle royale tournament or something. 586 00:27:24,044 --> 00:27:25,845 Then when you're the last survivor, 587 00:27:25,945 --> 00:27:28,114 everyone will know Sweet Tooth is the best. 588 00:27:28,214 --> 00:27:32,218 Ooh, that legit sent chills down my spine. 589 00:27:32,318 --> 00:27:33,920 And I love it. 590 00:27:34,020 --> 00:27:36,790 Great. Uh, how do we invite everybody? 591 00:27:36,890 --> 00:27:39,559 We? No, no, no. You. 592 00:27:39,659 --> 00:27:41,494 Stu, you're more of a logistics guy. 593 00:27:41,594 --> 00:27:43,596 I'm the talent. 594 00:27:43,697 --> 00:27:45,865 Hey, appreciate you organizing this, 595 00:27:45,965 --> 00:27:47,967 'cause it's gonna be a bitch. 596 00:27:49,502 --> 00:27:53,173 [church bells ringing] 597 00:28:01,047 --> 00:28:02,115 [starts] 598 00:28:02,215 --> 00:28:03,850 Good. You got my message. 599 00:28:03,950 --> 00:28:06,019 Okay. John told me to meet him here. 600 00:28:06,119 --> 00:28:08,555 He's going to escape through the sewers. 601 00:28:08,655 --> 00:28:10,724 One of these. 602 00:28:10,824 --> 00:28:12,625 [Raven] You've done well, Chester. 603 00:28:12,726 --> 00:28:15,195 Ma, 'am. He's wearing John's clothes. 604 00:28:15,295 --> 00:28:16,129 What? 605 00:28:16,229 --> 00:28:17,664 He lent them to me, ma'am. 606 00:28:17,764 --> 00:28:19,299 Mine were wet. 607 00:28:19,399 --> 00:28:22,402 We took a shower. 608 00:28:22,502 --> 00:28:24,504 Together. 609 00:28:24,604 --> 00:28:32,604 ♪♪ 610 00:28:39,586 --> 00:28:40,586 ♪♪ 611 00:28:42,322 --> 00:28:43,322 Okay. 612 00:28:45,325 --> 00:28:47,060 [beeping] 613 00:28:47,160 --> 00:28:48,261 [buzzes] 614 00:28:48,361 --> 00:28:49,596 Shit. 615 00:28:49,696 --> 00:28:51,364 What was the name she said? 616 00:28:51,464 --> 00:28:54,000 Chloe, Kristy. 617 00:28:54,100 --> 00:28:56,369 No, shit, that's the Babysitters' Club. 618 00:28:56,469 --> 00:28:58,238 Kelly, yes. 619 00:28:58,338 --> 00:29:00,473 [beeping] 620 00:29:00,573 --> 00:29:02,509 [chimes and clicks] 621 00:29:02,609 --> 00:29:04,310 [chuckles] 622 00:29:14,654 --> 00:29:16,423 No way. 623 00:29:16,523 --> 00:29:17,523 Evelyn? 624 00:29:21,027 --> 00:29:22,829 Oh, shit, you're not Evelyn, 625 00:29:22,929 --> 00:29:23,763 but a little bit of work, 626 00:29:23,863 --> 00:29:25,598 you'll be a bad bitch. 627 00:29:25,699 --> 00:29:27,934 [muted beeping] 628 00:29:40,013 --> 00:29:41,748 [doors creaking] 629 00:29:41,848 --> 00:29:44,317 What the hell? 630 00:29:44,417 --> 00:29:48,054 [beeping] 631 00:29:55,729 --> 00:29:57,564 You must be Kelly. 632 00:29:57,664 --> 00:30:01,067 [amplified, staticky laughter] 633 00:30:06,706 --> 00:30:08,508 [static] 634 00:30:08,608 --> 00:30:11,444 [opening tones] 635 00:30:11,544 --> 00:30:13,913 Good evening, friends. 636 00:30:14,014 --> 00:30:17,584 It's so nice to see all of you. 637 00:30:17,684 --> 00:30:20,920 I am Calypso. 638 00:30:21,021 --> 00:30:23,423 I've got a very special announcement to make. 639 00:30:23,523 --> 00:30:26,426 So let's get to the business at hand. 640 00:30:26,526 --> 00:30:29,796 I'm hosting a tournament, 641 00:30:29,896 --> 00:30:31,598 and I invite you, 642 00:30:31,698 --> 00:30:32,916 the best drivers from all across 643 00:30:32,999 --> 00:30:35,969 the Divided States of America to compete. 644 00:30:36,069 --> 00:30:38,705 Assassins, mercenaries, 645 00:30:38,805 --> 00:30:41,441 vigilantes, joy riders, 646 00:30:41,541 --> 00:30:43,910 all are welcome. 647 00:30:44,010 --> 00:30:48,581 In one week's time, the contest will begin. 648 00:30:48,682 --> 00:30:51,718 The rules are simple. 649 00:30:51,818 --> 00:30:52,986 Choose your vehicle 650 00:30:53,086 --> 00:30:55,622 and show how good you are 651 00:30:55,722 --> 00:30:57,724 by defeating everyone else. 652 00:30:57,824 --> 00:30:59,025 The last one standing 653 00:30:59,125 --> 00:31:01,327 will be crowned the victor. 654 00:31:01,428 --> 00:31:02,395 What do you think? 655 00:31:02,495 --> 00:31:04,964 I think this Calypso guy beat you to market. 656 00:31:05,065 --> 00:31:07,567 Anything to add, Big Baby? 657 00:31:07,667 --> 00:31:09,636 [squelching] 658 00:31:09,736 --> 00:31:11,938 "Big Baby love a tournament. 659 00:31:12,038 --> 00:31:14,307 You're going to kill all those assholes." 660 00:31:14,407 --> 00:31:17,043 [laughing] 661 00:31:17,143 --> 00:31:19,946 [sighs] See? Told you I was good. 662 00:31:20,046 --> 00:31:21,781 Couldn't even see my lips move. 663 00:31:21,881 --> 00:31:23,516 [Calypso] But what is a contest 664 00:31:23,616 --> 00:31:25,518 without a prize? 665 00:31:25,618 --> 00:31:28,488 If you win my tournament, 666 00:31:28,588 --> 00:31:30,323 I will grant you 667 00:31:30,423 --> 00:31:33,760 a single wish. 668 00:31:33,860 --> 00:31:35,695 No matter how rare, 669 00:31:35,795 --> 00:31:36,996 no matter how costly, 670 00:31:37,097 --> 00:31:39,165 no matter the consequence, 671 00:31:39,265 --> 00:31:42,535 your deepest, darkest heart's desire 672 00:31:42,635 --> 00:31:44,504 will be yours. 673 00:31:44,604 --> 00:31:46,806 At the end of my contest, 674 00:31:46,906 --> 00:31:50,343 one wish will come true. 675 00:31:50,443 --> 00:31:52,312 Will it be yours? 676 00:31:52,412 --> 00:31:57,550 Will you drive? 677 00:31:57,650 --> 00:32:01,354 [laughing] 678 00:32:10,363 --> 00:32:15,301 ♪♪ 679 00:32:15,402 --> 00:32:16,887 [Cop] The golden goose has flown the coop. 680 00:32:16,970 --> 00:32:18,538 I have eyes on John outside the walls. 681 00:32:18,638 --> 00:32:19,706 Well, fucking shoot him! 682 00:32:19,806 --> 00:32:21,875 [Cop] Yes, ma'am. The ambulance won't get far. 683 00:32:21,975 --> 00:32:22,909 Arming the missile now. 684 00:32:23,009 --> 00:32:24,577 Ambulance? Hold your fire! 685 00:32:27,447 --> 00:32:28,481 Fuck! 686 00:32:31,618 --> 00:32:35,021 [beeping] 687 00:32:36,322 --> 00:32:37,457 [whispering] Kelly? 688 00:32:37,557 --> 00:32:39,059 Kelly. 689 00:32:42,028 --> 00:32:44,531 You're okay. You're okay. 690 00:32:52,505 --> 00:32:55,542 Motherfucker. 691 00:32:55,642 --> 00:32:57,777 Just a setback. 692 00:32:57,877 --> 00:33:00,413 We'll be together again soon, Kelly. 693 00:33:00,513 --> 00:33:02,148 I promise. 694 00:33:04,250 --> 00:33:05,819 We can't be taking this seriously. 695 00:33:05,919 --> 00:33:07,053 Wishes? Really? 696 00:33:07,153 --> 00:33:08,955 I talked to Calypso in Chicago. 697 00:33:09,055 --> 00:33:11,091 He's real. He's for real. 698 00:33:11,191 --> 00:33:12,809 So is my case of crabs, but I'm not going to, like, 699 00:33:12,892 --> 00:33:14,127 do anything about it. 700 00:33:14,227 --> 00:33:16,229 This guy just turned on all technology at once. 701 00:33:16,329 --> 00:33:18,665 Are we forgetting that already? Are we goldfish? 702 00:33:18,765 --> 00:33:20,166 We have to enter this tournament. 703 00:33:20,266 --> 00:33:23,036 If we win, we can wish to bring down all the walls. 704 00:33:23,136 --> 00:33:25,405 Not just for one city, all of them. 705 00:33:25,505 --> 00:33:27,841 [Doll] Got a heavy mover out of New San Francisco. 706 00:33:27,941 --> 00:33:29,142 Could be medicine. 707 00:33:29,242 --> 00:33:32,278 Ladies, load up! [indistinct chatter] 708 00:33:32,379 --> 00:33:33,780 Let's put a pin in this. 709 00:33:33,880 --> 00:33:36,182 I feel a shopping spree coming on. 710 00:33:50,830 --> 00:33:54,167 Now let's find some music. 711 00:33:54,267 --> 00:33:55,702 [sirens wailing] 712 00:33:55,802 --> 00:33:57,303 Oh, shit. 713 00:34:04,411 --> 00:34:06,513 [gunfire] 714 00:34:09,582 --> 00:34:11,484 Guess Raven got my message. 715 00:34:11,584 --> 00:34:12,584 What the hell? 716 00:34:14,054 --> 00:34:17,257 [cars banging] Goddammit. Come on. 717 00:34:20,794 --> 00:34:22,546 This would definitely be better with some music. 718 00:34:22,629 --> 00:34:26,166 [DMX's "Ruff Ryder's Anthem" playing faintly] 719 00:34:29,302 --> 00:34:30,470 What the fuck? 720 00:34:32,172 --> 00:34:34,007 ♪ Something new ♪ 721 00:34:34,107 --> 00:34:37,711 ♪ Stop drop shut 'em down open up shop ♪ 722 00:34:37,811 --> 00:34:38,912 [cheering] 723 00:34:39,012 --> 00:34:41,381 ♪ Oh no ♪ 724 00:34:41,481 --> 00:34:44,150 ♪ That's how Ruff Ryders roll ♪ 725 00:34:44,250 --> 00:34:46,953 ♪ Stop drop shut 'em down and open up shop ♪ 726 00:34:47,053 --> 00:34:49,522 [truck horn blaring] 727 00:34:49,622 --> 00:34:52,158 ♪ Oh no ♪ 728 00:34:52,258 --> 00:34:54,260 ♪ That's how Ruff Ryders roll ♪ 729 00:34:54,361 --> 00:34:56,529 ♪ Snitches wanna try snitches wanna lie ♪ 730 00:34:56,629 --> 00:34:59,399 ♪ Then snitches wonder why snitches wanna die ♪ 731 00:35:00,967 --> 00:35:01,967 Oh, sh... 732 00:35:04,004 --> 00:35:05,405 Shit! 733 00:35:05,505 --> 00:35:07,457 ♪ I resort to violence my killers move in silence ♪ 734 00:35:07,540 --> 00:35:08,659 ♪ Like you don't know what our style is ♪ 735 00:35:08,742 --> 00:35:11,211 ♪ New York is the wildest my dawgs is with it ♪ 736 00:35:11,311 --> 00:35:12,746 ♪ You want it come and get it ♪ 737 00:35:12,846 --> 00:35:13,980 ♪ Took it then we split it ♪ 738 00:35:14,080 --> 00:35:15,482 ♪ Damn right we did it ♪ 739 00:35:15,582 --> 00:35:18,018 ♪ What the fuck you gonna do when we run up on you ♪ 740 00:35:18,118 --> 00:35:19,269 ♪ Messin' with the wrong crew ♪ 741 00:35:19,352 --> 00:35:20,637 ♪ Don't know what we're going through ♪ 742 00:35:20,720 --> 00:35:22,856 ♪ I'm-a have to show how easily we blow ♪ 743 00:35:22,956 --> 00:35:23,923 [engines revving] 744 00:35:24,024 --> 00:35:24,524 ♪ When you find out there's some mo ♪ 745 00:35:24,624 --> 00:35:25,676 ♪ That's runnin' with yo' ♪ 746 00:35:25,759 --> 00:35:26,893 Damn it. 747 00:35:26,993 --> 00:35:28,946 ♪ Nothin' we can't handle break it up and dismantle ♪ 748 00:35:29,029 --> 00:35:32,499 [gunfire] 749 00:35:34,668 --> 00:35:37,203 [tires squealing] 750 00:35:37,303 --> 00:35:42,442 ♪ Stop drop shut 'em down and open up shop ♪ 751 00:35:42,542 --> 00:35:44,944 ♪ Oh no ♪ 752 00:35:45,045 --> 00:35:47,380 ♪ That's how Ruff Ryders roll ♪ 753 00:35:47,480 --> 00:35:52,218 ♪ Stop drop shut 'em down and open up shop ♪ 754 00:35:52,318 --> 00:35:54,721 Yeah, this boat's got a fat ass, don't it? 755 00:35:54,821 --> 00:35:55,922 [laughing] 756 00:35:56,022 --> 00:35:57,524 ♪ That's how Ruff Ryders roll ♪ 757 00:35:57,624 --> 00:36:00,260 ♪ Is y'all people crazy I'll bust you and be Swayze ♪ 758 00:36:00,360 --> 00:36:02,796 ♪ Stop actin' like a baby mind your business lady ♪ 759 00:36:02,896 --> 00:36:04,064 ♪ Nosy people get it too ♪ 760 00:36:04,164 --> 00:36:05,231 That's my fucking car! 761 00:36:05,331 --> 00:36:06,650 ♪ You know I'm tryin' to get rid of you ♪ 762 00:36:06,733 --> 00:36:08,835 ♪ Yeah I know it's pitiful ♪ 763 00:36:08,935 --> 00:36:10,437 ♪ Stop ♪ 764 00:36:10,537 --> 00:36:11,537 Oh! 765 00:36:14,974 --> 00:36:16,209 [groaning] 766 00:36:20,714 --> 00:36:22,349 [tires squealing] 767 00:36:25,151 --> 00:36:29,055 [panting] Oh, shit. 768 00:36:29,155 --> 00:36:29,889 [gunshot] [yelps] 769 00:36:29,989 --> 00:36:31,591 Goddammit! 770 00:36:33,927 --> 00:36:35,462 John? 771 00:36:35,562 --> 00:36:36,629 Quiet? 772 00:36:38,365 --> 00:36:40,633 You shot me? Again?! 773 00:36:40,734 --> 00:36:41,734 [groaning] 774 00:36:44,738 --> 00:36:45,738 Is that you? 775 00:36:47,841 --> 00:36:49,642 Lionel? 776 00:36:49,743 --> 00:36:50,944 "Lionel"? 777 00:36:51,044 --> 00:36:52,779 Who the hell is... [grunts] 778 00:36:52,879 --> 00:36:55,015 [giggling] 779 00:36:55,115 --> 00:36:56,683 Ashley, what the fuck?! 780 00:36:56,783 --> 00:37:04,783 ♪♪ 781 00:37:26,780 --> 00:37:34,780 ♪♪ 49041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.