All language subtitles for Trial and Retribution s11e09e10 Tracks
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,260 --> 00:00:38,760
You took your bloody time, didn't you?
2
00:00:39,280 --> 00:00:44,680
I put one in the back and I put the
other one in the back. Keep in drive.
3
00:00:45,540 --> 00:00:47,000
Don't accelerate too much.
4
00:02:02,340 --> 00:02:03,580
Morning, Marlon. Morning.
5
00:02:09,240 --> 00:02:10,820
Yeah, Bud, watch your phone.
6
00:02:11,240 --> 00:02:12,620
What is this thing?
7
00:02:13,380 --> 00:02:15,520
Creepy. Morning. Hi, James.
8
00:02:15,840 --> 00:02:16,840
Limbs look broken.
9
00:02:17,620 --> 00:02:19,820
Fine, too, if the angle's anything to go
by.
10
00:02:20,460 --> 00:02:22,780
Won't know much more till we get her
back to the lab.
11
00:02:23,740 --> 00:02:28,420
The water will have compromised a lot of
the physical evidence, but it's worth
12
00:02:28,420 --> 00:02:29,420
sifting through the guns.
13
00:02:30,700 --> 00:02:31,720
Did you find anything?
14
00:02:32,170 --> 00:02:35,050
No, but the rain wants most of the
topsoil away, so don't be holding your
15
00:02:35,050 --> 00:02:36,009
breath.
16
00:02:36,010 --> 00:02:37,230
This is all we've got.
17
00:02:37,830 --> 00:02:38,830
Tire track.
18
00:02:39,230 --> 00:02:40,490
Looks like three vehicles.
19
00:02:41,070 --> 00:02:42,070
Where do they go?
20
00:02:42,690 --> 00:02:44,090
Don't know. They seem to run out.
21
00:02:44,770 --> 00:02:48,570
I reckon that's the only bit of land
flat enough to hold the tracks after the
22
00:02:48,570 --> 00:02:50,030
rain. Oh, two days ago?
23
00:02:50,370 --> 00:02:52,350
Yeah. Oh, they have a hell of a head
start.
24
00:02:52,650 --> 00:02:53,650
You bet.
25
00:03:05,260 --> 00:03:06,260
That stinks.
26
00:03:08,040 --> 00:03:11,020
But I reckon it's been disused for ten
years as a kid's hangout.
27
00:03:12,020 --> 00:03:13,520
Lively dogging scene at night.
28
00:03:17,700 --> 00:03:18,700
What's up?
29
00:03:19,280 --> 00:03:20,560
Someone walk over your grave.
30
00:03:22,840 --> 00:03:24,660
I don't think this is going to end up
very well, Mike.
31
00:04:01,840 --> 00:04:04,340
Ported missing on Monday, last seen on
Sunday night.
32
00:04:04,880 --> 00:04:05,880
It's a good fit.
33
00:04:06,100 --> 00:04:08,520
Female, 19, mixed race.
34
00:04:09,980 --> 00:04:13,160
Are you Becky? I'm just going... Oh, I'm
so sorry.
35
00:04:13,440 --> 00:04:15,980
Don't be. I told their dad not to get in
there.
36
00:04:16,560 --> 00:04:17,720
Boys and their toys, eh?
37
00:04:19,320 --> 00:04:20,320
She's dead then.
38
00:04:21,839 --> 00:04:24,600
They don't send detectives around with
good news, do they?
39
00:04:25,180 --> 00:04:26,280
No, I'm just following a lead.
40
00:04:48,500 --> 00:04:50,360
Okay. Are you reporting her missing on
Monday?
41
00:04:51,060 --> 00:04:53,920
Yeah, I thought she just stayed with
friends because of the rain.
42
00:04:54,400 --> 00:04:57,000
But then when I got home from work, I
still hadn't heard from her.
43
00:04:57,960 --> 00:04:59,020
So when's your last year?
44
00:04:59,830 --> 00:05:01,050
I've really got to go, Bec.
45
00:05:01,270 --> 00:05:02,630
Oh, come on, baby, barely.
46
00:05:02,910 --> 00:05:03,910
Just another drink.
47
00:05:03,950 --> 00:05:05,890
I've got to get to bed. I've got a big
day tomorrow.
48
00:05:06,410 --> 00:05:08,330
What's up with you? Giving up tomorrow
for Lent?
49
00:05:08,890 --> 00:05:11,570
No, I've given up tiny tubbies like you
for Lent.
50
00:05:12,110 --> 00:05:14,030
These guys are losers, Bec. So you're
coming?
51
00:05:14,730 --> 00:05:16,410
Lighten up a bit. It's just a bit of
fun.
52
00:05:17,310 --> 00:05:18,310
Really?
53
00:05:19,410 --> 00:05:20,890
All right. Have a good time, love.
54
00:05:21,210 --> 00:05:24,590
We ran up the archway. I dropped the
kids off with Justin's dad.
55
00:05:25,130 --> 00:05:26,190
We went out there.
56
00:05:28,290 --> 00:05:29,290
She said it.
57
00:05:29,610 --> 00:05:32,330
It was a waste of time that these nights
away they ended up the same.
58
00:05:33,030 --> 00:05:34,090
That's probably right.
59
00:05:34,450 --> 00:05:35,890
So what, she just didn't come home
Sunday night?
60
00:05:38,850 --> 00:05:40,850
Oh, you didn't come home Sunday night.
61
00:05:42,430 --> 00:05:44,530
With my night out, I don't get many of
those.
62
00:05:45,890 --> 00:05:47,370
I thought she was at work.
63
00:05:48,130 --> 00:05:49,990
Then they called and said she hadn't
shown.
64
00:05:50,570 --> 00:05:52,850
I tried calling her, but it just kept
going to message.
65
00:05:57,470 --> 00:05:59,170
Look, are you going to give me a cause
of death?
66
00:06:00,470 --> 00:06:01,470
Today?
67
00:06:06,930 --> 00:06:07,970
Just look at this.
68
00:06:08,650 --> 00:06:10,350
Some sort of indentation.
69
00:06:11,090 --> 00:06:12,090
Could be a necklace.
70
00:06:16,050 --> 00:06:17,770
Excuse me.
71
00:06:18,610 --> 00:06:19,610
Yeah.
72
00:06:23,710 --> 00:06:27,960
Did Maria have a... necklace with her
initial on it.
73
00:06:31,060 --> 00:06:32,060
Oh, God.
74
00:06:33,760 --> 00:06:34,760
Yeah.
75
00:06:35,160 --> 00:06:37,900
Mike, she also had a butterfly tattoo on
her left ankle.
76
00:06:39,160 --> 00:06:40,840
Tattoo? Lower left ankle.
77
00:06:53,740 --> 00:06:56,460
And I'm sorry, I know this isn't a good
time, but I'm going to have to ask you
78
00:06:56,460 --> 00:06:57,159
for an address.
79
00:06:57,160 --> 00:06:58,160
Where did Maria live?
80
00:06:59,500 --> 00:07:00,500
You're sitting on it.
81
00:07:02,440 --> 00:07:06,640
She was always apologising for being
under my feet, but the kids loved her.
82
00:07:06,880 --> 00:07:08,260
I liked having her around.
83
00:07:10,160 --> 00:07:11,420
That's it, that's all there is.
84
00:07:15,360 --> 00:07:16,720
It wasn't an accident.
85
00:07:19,880 --> 00:07:21,220
Somebody killed her, didn't they?
86
00:07:23,600 --> 00:07:24,600
How did she die?
87
00:07:24,960 --> 00:07:25,960
We don't know that yet.
88
00:07:29,840 --> 00:07:32,600
I shouldn't have let her take the bus on
her own.
89
00:07:34,040 --> 00:07:35,220
Jesus, and for what?
90
00:07:35,740 --> 00:07:36,740
Did she have a job?
91
00:07:37,460 --> 00:07:38,820
She had, like, four jobs.
92
00:07:39,780 --> 00:07:44,560
She was saving up to go half -brother in
St Lucia. She wanted to go and live
93
00:07:44,560 --> 00:07:46,220
there and set up her own business.
94
00:07:50,420 --> 00:07:51,900
Any boyfriends I should talk to?
95
00:07:53,400 --> 00:07:58,200
A lot of blokes wanted to get with her,
but she could be difficult. She had a
96
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
mouth on her, you know.
97
00:08:00,320 --> 00:08:01,320
Blokes don't like that.
98
00:08:05,520 --> 00:08:09,800
Not much to show for a life.
99
00:08:14,340 --> 00:08:15,340
Not much of a life.
100
00:08:18,040 --> 00:08:19,520
That's her on the right, yeah?
101
00:08:29,920 --> 00:08:31,420
Marie leaves the Archway Castle.
102
00:08:32,880 --> 00:08:35,480
She gets on the number 392 bus heading
south.
103
00:08:35,860 --> 00:08:38,919
She should have changed at King's Cross
for the N64. I'd go straight to Pekin.
104
00:08:39,020 --> 00:08:41,840
Yeah, but she doesn't get home. She ends
up out east expecting chalk bits.
105
00:08:42,299 --> 00:08:44,860
Are we still waiting on the CCTV from
inside the 392?
106
00:08:46,440 --> 00:08:49,320
That was one of those rhetorical
questions, wasn't it?
107
00:08:51,640 --> 00:08:52,640
Okay.
108
00:08:53,160 --> 00:08:54,860
Multiple fractures to all major bones.
109
00:08:55,160 --> 00:08:56,160
Some are crushed.
110
00:08:56,440 --> 00:08:57,620
Extensive disfigurement.
111
00:08:58,240 --> 00:08:59,240
Did she drown?
112
00:08:59,980 --> 00:09:02,320
No. No water in her lung.
113
00:09:03,060 --> 00:09:07,580
Now, the marking is consistent with the
tractor treads, but those injuries were
114
00:09:07,580 --> 00:09:11,540
caused post -mortem. She was dead before
she ended up in the water.
115
00:09:13,460 --> 00:09:19,160
Here, at a right temple, a depressed
fracture of the temporal bone, causing
116
00:09:19,160 --> 00:09:22,140
artery to rupture, resulting in a bleed
around the brain.
117
00:09:23,960 --> 00:09:25,660
Somebody hit her.
118
00:09:28,840 --> 00:09:29,840
What with?
119
00:09:30,140 --> 00:09:31,580
Some sort of blunt instrument.
120
00:09:32,660 --> 00:09:36,320
Metal post, concrete slab, bottle.
121
00:09:37,640 --> 00:09:38,640
Take your pick.
122
00:09:42,160 --> 00:09:43,540
No, you missed her. That's Gant Hill.
123
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
Hmm?
124
00:09:46,240 --> 00:09:47,360
Hmm. There.
125
00:09:50,620 --> 00:09:51,720
Sam, that's 1236.
126
00:09:54,220 --> 00:09:55,980
What is she doing getting up there?
127
00:09:57,200 --> 00:09:58,940
I don't know. It's late. She's had a
couple of drinks.
128
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Falls asleep.
129
00:10:01,300 --> 00:10:03,460
Wakes up in the sticks. Freaks out.
Rushes downstairs.
130
00:10:04,020 --> 00:10:06,380
If I woke up in barking, I'd freak out.
131
00:10:08,860 --> 00:10:09,860
Play it again for me.
132
00:10:14,960 --> 00:10:16,200
Now, pass the sleep.
133
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
I don't run.
134
00:10:20,620 --> 00:10:22,560
See? She just panics.
135
00:10:24,300 --> 00:10:25,320
Show that to me again, please.
136
00:10:30,870 --> 00:10:32,490
Look, they just nicked her bag.
137
00:10:33,550 --> 00:10:34,550
Oh.
138
00:10:43,510 --> 00:10:47,910
She's out in the middle of nowhere.
She's got no money, no bag, no phone
139
00:10:47,910 --> 00:10:48,910
probably.
140
00:10:50,010 --> 00:10:51,130
I'll get back on the bus.
141
00:11:06,630 --> 00:11:07,630
Hello?
142
00:11:09,970 --> 00:11:11,390
Hello? Dad?
143
00:11:12,430 --> 00:11:13,430
Dad!
144
00:11:13,690 --> 00:11:14,690
Can you hear me?
145
00:11:14,930 --> 00:11:16,430
Yeah. Richard.
146
00:11:17,670 --> 00:11:18,670
Yeah, I can hear you.
147
00:11:18,890 --> 00:11:19,890
Where the hell are you?
148
00:11:20,130 --> 00:11:22,750
Look, Richard, have you talked to your
mum about this?
149
00:11:23,050 --> 00:11:24,070
It's not about mum.
150
00:11:24,370 --> 00:11:26,190
Did you get the letter from the
evaluation board?
151
00:11:26,910 --> 00:11:28,470
They've agreed to release me into your
care.
152
00:11:31,070 --> 00:11:32,130
They want an answer.
153
00:11:33,310 --> 00:11:34,410
I want an answer.
154
00:11:36,330 --> 00:11:38,450
Look, it's not that easy, son.
155
00:11:38,950 --> 00:11:41,070
Look, I really need to discuss this with
your doctors.
156
00:11:41,790 --> 00:11:43,650
Can we not talk about this on Saturday?
157
00:11:47,130 --> 00:11:50,150
Look, Rich, I really have to go. I'm
sorry.
158
00:11:51,190 --> 00:11:52,190
I'll call you.
159
00:12:11,370 --> 00:12:14,170
What are you thinking, Roisin? Still
trying to read the tea leaves?
160
00:12:14,510 --> 00:12:15,730
Gotta admit, it's strange, Mike.
161
00:12:16,290 --> 00:12:18,530
Yeah, three different vehicles. We're
just on a whim.
162
00:12:18,770 --> 00:12:21,490
No, that's the thing. They think they're
all here at the same time. They are
163
00:12:21,490 --> 00:12:25,270
continuous tracks, crossing and re
-crossing. Now, we think a hatchback, an
164
00:12:25,270 --> 00:12:28,030
industrial vehicle... Like that one.
165
00:12:47,740 --> 00:12:49,180
So, uh, did you find it, then?
166
00:12:49,780 --> 00:12:51,140
I only reported it yesterday.
167
00:12:51,400 --> 00:12:53,880
Then you got a team of detectives
working on it in shifts.
168
00:12:54,240 --> 00:12:55,640
Ed. My phone.
169
00:12:56,660 --> 00:12:58,100
I was like, you're looking for your
phone?
170
00:12:58,500 --> 00:12:59,940
Well, yeah, it got chucked away.
171
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Good job on all.
172
00:13:01,880 --> 00:13:03,040
Bloody thing was giving me a headache.
173
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
When did this happen?
174
00:13:08,860 --> 00:13:10,820
I'm on a job, yeah? Oi!
175
00:13:11,630 --> 00:13:13,410
Don't let me interrupt your social life.
176
00:13:13,610 --> 00:13:16,850
I'm going to wait back in the car.
Listen, just shut up, all right? Did you
177
00:13:16,850 --> 00:13:17,850
say to him?
178
00:13:17,990 --> 00:13:19,030
You're not hitting him, are you?
179
00:13:19,530 --> 00:13:22,450
God, I... Hang on a minute. Give me a
minute.
180
00:13:23,970 --> 00:13:26,430
Now, perhaps I've got you undivided
attention, right?
181
00:13:31,130 --> 00:13:35,330
Roisin, we've traced the call -out. It
was made by a Ray Harper of Somerville
182
00:13:35,330 --> 00:13:37,010
House, Belling Lane, Ilford.
183
00:13:37,610 --> 00:13:38,750
Forensics are already over, though.
184
00:13:47,980 --> 00:13:50,500
Oh, well, Mr Harper's obviously not
short of a bobber, too.
185
00:14:01,760 --> 00:14:04,640
Wow, looks like the Harpers have had the
Cub Scouts round.
186
00:14:05,300 --> 00:14:06,620
Those cars are gleaming.
187
00:14:10,620 --> 00:14:12,720
You got in a spot of trouble on Sunday
night, didn't you?
188
00:14:12,960 --> 00:14:14,620
You mean our little retreat from
Dunkirk?
189
00:14:15,660 --> 00:14:19,680
Brains, he had decided he was going off
-roading in his Astra and a 410 Gale.
190
00:14:20,660 --> 00:14:25,000
You know, for a kid who's just got a
place at Oxford to study geography, he
191
00:14:25,000 --> 00:14:26,080
ain't got much sense of direction.
192
00:14:27,380 --> 00:14:28,660
Bickton Short Pits.
193
00:14:29,360 --> 00:14:31,000
Do you know, I haven't been there since
I was a kid.
194
00:14:31,740 --> 00:14:32,740
Younger than him.
195
00:14:32,920 --> 00:14:36,000
He got stuck, I went down there to get
him out.
196
00:14:36,200 --> 00:14:39,180
Got bogged down myself. It was a bloody
fiasco. It was muddy everywhere.
197
00:14:39,420 --> 00:14:41,360
All over the car, all over the house.
198
00:14:42,500 --> 00:14:43,560
Balloting cost a fortune.
199
00:14:44,430 --> 00:14:46,130
Then it's coming out your pocket money.
200
00:14:47,190 --> 00:14:48,950
So you got lost, son, did you?
201
00:14:49,570 --> 00:14:51,690
And all that rain, that was a hell of a
storm.
202
00:14:53,230 --> 00:14:54,850
You were down there on your own, weren't
you?
203
00:14:55,330 --> 00:14:57,110
Someone told me it was a good shortcut
home.
204
00:14:57,650 --> 00:14:59,110
The A13 was flooded.
205
00:14:59,550 --> 00:15:00,550
What time was that?
206
00:15:00,990 --> 00:15:03,010
I don't know, about 11?
207
00:15:03,850 --> 00:15:04,850
Possibly a bit later.
208
00:15:04,990 --> 00:15:05,990
Go on, a Sunday.
209
00:15:06,370 --> 00:15:07,750
A bit late for a school night.
210
00:15:08,050 --> 00:15:09,730
Oh, no, he wasn't gallivanting.
211
00:15:09,990 --> 00:15:13,270
He mentors this kid down on the
Blackwall Estate.
212
00:15:14,359 --> 00:15:18,760
Mentors, you know, they do this
community scheme at his school. It's a
213
00:15:18,760 --> 00:15:19,920
system, they call it.
214
00:15:20,620 --> 00:15:21,620
And he's a boy.
215
00:15:23,360 --> 00:15:25,100
It looks good on the university
application.
216
00:15:27,000 --> 00:15:29,760
I left Darren's late. He has trouble
with maths.
217
00:15:30,040 --> 00:15:30,919
Don't arrest.
218
00:15:30,920 --> 00:15:33,360
Well, it's not exactly Hogwarts down on
the platform.
219
00:15:33,860 --> 00:15:34,860
Kids are right off.
220
00:15:35,160 --> 00:15:36,220
And you get me the address, sir?
221
00:15:36,620 --> 00:15:37,660
Yeah, anything you need.
222
00:15:39,400 --> 00:15:40,480
Do you recognise this girl?
223
00:15:46,589 --> 00:15:47,549
What's her name?
224
00:15:47,550 --> 00:15:48,550
Maria Cole.
225
00:15:50,390 --> 00:15:51,690
Do you recognise her, Andy?
226
00:15:52,130 --> 00:15:53,130
She's about your age.
227
00:15:53,750 --> 00:15:54,750
The one on the right?
228
00:15:55,370 --> 00:15:56,670
She doesn't look familiar.
229
00:15:58,070 --> 00:15:59,910
Does she say she knows me?
230
00:16:00,370 --> 00:16:03,150
Oh, no, she doesn't say very much at
all, Andy. She's dead.
231
00:16:03,610 --> 00:16:04,610
She's dead?
232
00:16:04,750 --> 00:16:05,750
Murdered.
233
00:16:06,010 --> 00:16:09,150
You know, the rescue vehicle didn't get
down there until three o 'clock.
234
00:16:10,090 --> 00:16:12,490
You must have been on your own down
there for a couple of hours.
235
00:16:13,410 --> 00:16:15,190
Maybe you did see her, Andy. Have a
look.
236
00:16:15,640 --> 00:16:16,640
I didn't see her.
237
00:16:17,480 --> 00:16:21,320
I heard some cars on the road, and I
tried to flag them down, but they were
238
00:16:21,320 --> 00:16:22,119
tearing round.
239
00:16:22,120 --> 00:16:23,480
I thought they might be joyride.
240
00:16:24,480 --> 00:16:26,120
I was a bit scared myself, to be honest.
241
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Pride dad.
242
00:16:30,440 --> 00:16:31,440
Well -mannered boy.
243
00:16:32,240 --> 00:16:34,620
Very nice set -up. Yeah, weird, isn't
it?
244
00:16:34,840 --> 00:16:35,840
Oh, yeah.
245
00:16:51,770 --> 00:16:52,770
Me?
246
00:16:53,910 --> 00:16:56,650
Listen, the police have just been round.
247
00:16:58,230 --> 00:16:59,230
It's about Maria.
248
00:17:00,550 --> 00:17:01,750
They say she's dead.
249
00:17:05,550 --> 00:17:08,329
Raymond Harper, one previous November
2001.
250
00:17:08,810 --> 00:17:10,150
Curb crawling, Birmingham.
251
00:17:10,490 --> 00:17:11,490
The girl was 17.
252
00:17:12,010 --> 00:17:15,710
Birmingham? The statement says he was up
there on business. He's got some sort
253
00:17:15,710 --> 00:17:16,710
of roofing company.
254
00:17:17,490 --> 00:17:20,609
Big projects, schools, offices, that
sort of thing.
255
00:17:21,160 --> 00:17:22,160
Thoughts are up himself.
256
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
He's made a bit.
257
00:17:23,500 --> 00:17:27,260
A nice Mr Harper, pillar of the
community and frequenter of teenage
258
00:17:27,540 --> 00:17:28,540
Does the wife know?
259
00:17:28,940 --> 00:17:31,180
No, she passed away March 98.
260
00:17:31,480 --> 00:17:32,480
Oh, and thinks it's vicious.
261
00:17:33,080 --> 00:17:34,080
Breast cancer.
262
00:17:34,120 --> 00:17:36,440
I think even you would have difficulty
making that one, Sue.
263
00:17:36,920 --> 00:17:40,600
So what under the circumstances
soliciting is an acceptable form of
264
00:17:40,600 --> 00:17:43,640
that it? Guy bringing up two kids on his
own. Must get lonely.
265
00:17:44,520 --> 00:17:46,180
Harper's cars are spotless.
266
00:17:46,480 --> 00:17:49,660
Nothing linking them to the dead girl.
Same story with the clothes and with the
267
00:17:49,660 --> 00:17:52,190
shoes. Well, Darren Lewis has a record.
268
00:17:52,850 --> 00:17:56,470
Yeah, pretty minor stuff, shoplifting,
but he progressed from there. Nothing
269
00:17:56,470 --> 00:17:57,470
violent, though.
270
00:17:57,750 --> 00:18:01,930
He does confirm Andy Harper's statement
that Andy left Darren's flat at around
271
00:18:01,930 --> 00:18:02,930
11 .30pm.
272
00:18:03,370 --> 00:18:05,050
Could he be involved? Could he be one of
our hoodies?
273
00:18:05,250 --> 00:18:06,810
No, he said he was home all night.
274
00:18:07,190 --> 00:18:08,190
And we believe him?
275
00:18:08,250 --> 00:18:09,610
As does the tagging company.
276
00:18:10,950 --> 00:18:14,610
Mariah Cole's switchcard. It's just been
used at a petrol station in Barking.
277
00:18:22,820 --> 00:18:24,340
You're Maria Cole, are you?
278
00:18:25,940 --> 00:18:27,260
Maria? Yeah.
279
00:18:28,300 --> 00:18:30,420
Well, your mum liked the sound of music,
I'll say, didn't she?
280
00:18:34,060 --> 00:18:35,039
I've had enough.
281
00:18:35,040 --> 00:18:36,220
They think we're stupid.
282
00:18:36,980 --> 00:18:40,120
This golf has taken place. Kids bringing
up kids. The drugs.
283
00:18:40,380 --> 00:18:42,340
The wasteland. Planet of the Bloody
Apes.
284
00:18:42,640 --> 00:18:44,180
And do you remember any of these kids'
names?
285
00:18:44,520 --> 00:18:45,620
They all look the same to me.
286
00:18:45,920 --> 00:18:48,980
And it's worse after dark. They get off
the night bus and we're the only ones
287
00:18:48,980 --> 00:18:51,860
open. The company insists, but they
don't have to work here.
288
00:18:52,350 --> 00:18:53,350
The abuse we get.
289
00:18:53,830 --> 00:18:57,330
I put in the extra cameras. One of
them's not working. I should get around
290
00:18:57,330 --> 00:19:00,170
fixing it, but I don't know why I
bother, because you lot never come round
291
00:19:00,170 --> 00:19:00,849
check them.
292
00:19:00,850 --> 00:19:01,850
Oh, we're here now.
293
00:19:02,370 --> 00:19:04,050
I'd like to see the tapes from Sunday
night.
294
00:19:06,390 --> 00:19:07,730
She was here.
295
00:19:08,010 --> 00:19:09,010
She wanted money.
296
00:19:09,270 --> 00:19:10,450
Her bag had been stolen.
297
00:19:11,070 --> 00:19:13,610
Really? Maybe she told me that. They'll
say anything.
298
00:19:14,110 --> 00:19:15,870
She's taking something. What did you
give her?
299
00:19:16,430 --> 00:19:17,550
Forty pence for the phone.
300
00:19:18,410 --> 00:19:21,890
Maybe she called a friend. Not unless
her friend's number's 999.
301
00:19:22,410 --> 00:19:25,150
You give her 40p for a phone that
doesn't work.
302
00:19:25,610 --> 00:19:29,030
It's very generous of you. I don't know.
We had a delivery. I wanted her to go.
303
00:19:29,750 --> 00:19:33,150
Look, these aren't children. They're
mini -terrorists. I don't believe
304
00:19:33,150 --> 00:19:34,150
anymore.
305
00:19:34,450 --> 00:19:35,450
Who is she?
306
00:19:35,670 --> 00:19:36,910
She was Maria Cole.
307
00:19:39,590 --> 00:19:43,650
I haven't got any money to get home. I
told you, my bag's been stolen.
308
00:19:44,530 --> 00:19:47,510
Caller, I'm afraid all you people are
responding to high -priority cases.
309
00:19:49,580 --> 00:19:51,580
Police, not ABC, Kat. I've got to get
home.
310
00:19:52,260 --> 00:19:56,240
I've got no phone, no cash, no... If you
want to wait there, we'll try and get a
311
00:19:56,240 --> 00:19:57,380
car to you as soon as we can.
312
00:19:58,180 --> 00:19:59,180
Well, when's that going to be?
313
00:19:59,780 --> 00:20:01,360
Are you going to leave me here all
night?
314
00:20:02,040 --> 00:20:04,420
What do I have to do to be a priority?
315
00:20:04,880 --> 00:20:05,880
Caller, can you help, please?
316
00:20:06,040 --> 00:20:10,840
No, look, please, don't... Oh, gee, has
she cut her off?
317
00:20:11,340 --> 00:20:12,580
Yeah, it was probably accidental.
318
00:20:13,000 --> 00:20:15,080
Or she couldn't be arsed. Did the
operator call her back?
319
00:20:15,380 --> 00:20:16,380
No.
320
00:20:17,280 --> 00:20:18,940
She's certainly high priority now.
321
00:20:19,440 --> 00:20:22,740
Now, we get any footage of her leaving
the petrol station, one of them must
322
00:20:22,740 --> 00:20:25,320
given her a lift. It's still three miles
to that bloody job bed.
323
00:20:26,620 --> 00:20:27,660
Oh, my.
324
00:20:30,080 --> 00:20:31,780
That looks like Andy Harper's car.
325
00:20:31,980 --> 00:20:32,980
What a coincidence.
326
00:20:36,380 --> 00:20:37,620
The number plate's a match.
327
00:20:40,380 --> 00:20:41,380
He's got it up for me.
328
00:20:45,080 --> 00:20:46,320
Yeah, there's someone in there.
329
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
Harper said he was alone.
330
00:20:49,060 --> 00:20:51,200
Said he left Darren's flat at 11 .30pm.
331
00:20:51,520 --> 00:20:53,060
Yes, but Andy Harper's a wee liar.
332
00:20:53,600 --> 00:20:54,980
Who the hell's that? The Holy Ghost?
333
00:20:55,380 --> 00:20:57,320
No, that's Darren Lewis.
334
00:20:59,180 --> 00:21:03,840
On any given day, 15 ,000 people are
walking around this country wearing a
335
00:21:04,640 --> 00:21:06,900
Tagging costs 80 % less than a prison
bed.
336
00:21:07,320 --> 00:21:09,200
So, fell without walls.
337
00:21:09,500 --> 00:21:10,520
Prisoned in your own home.
338
00:21:10,760 --> 00:21:11,820
Oh, not a feeling.
339
00:21:12,899 --> 00:21:16,920
So, if any of your offenders have
scorned during their curfew, it will
340
00:21:16,920 --> 00:21:19,680
on the screen, won't it? An alarm will
be raised here, and we call them
341
00:21:19,680 --> 00:21:20,680
immediately.
342
00:21:21,220 --> 00:21:23,280
I heard the kid slipped the tag off in
the bath.
343
00:21:24,340 --> 00:21:25,400
I'll stick it on the dog.
344
00:21:25,780 --> 00:21:29,620
I can assure you, Detective, this is a
highly sophisticated device, virtually
345
00:21:29,620 --> 00:21:30,620
tamper -proof.
346
00:21:31,060 --> 00:21:35,380
So there's no way our boy could have
slipped out Sunday night without your
347
00:21:35,380 --> 00:21:36,380
knowledge.
348
00:21:37,780 --> 00:21:41,580
Janice, Darren Lewis, 1735 -2.
349
00:21:51,180 --> 00:21:52,300
Why wasn't this reported?
350
00:22:11,760 --> 00:22:15,880
What, you've no idea where Darren Lewis
was on Sunday night, do you? It's stuff
351
00:22:15,880 --> 00:22:19,080
like communism. It's great in theory,
but... The technology is fine.
352
00:22:19,320 --> 00:22:20,320
It's these kids.
353
00:22:20,800 --> 00:22:23,100
They know it'll take a while for the
tech teams to get to them, so they're
354
00:22:23,100 --> 00:22:25,580
constantly interfering with the
equipment. Oh, yeah, well, you know
355
00:22:25,580 --> 00:22:27,740
offenders these days. You just can't
trust them, can you?
356
00:22:34,420 --> 00:22:36,580
Looking for Darren Lewis, please.
357
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
He's in bed.
358
00:22:38,040 --> 00:22:39,040
He's always in bed.
359
00:22:39,260 --> 00:22:41,080
At least before you lot clamped him, you
went out.
360
00:22:41,320 --> 00:22:43,660
Sorry, boss. Some kids were trying to
play frisbee with the hubcaps.
361
00:22:43,920 --> 00:22:44,920
Are you Sandra?
362
00:22:44,980 --> 00:22:47,880
Yeah. OK, I'm afraid I'm going to have
to ask you to stay while I talk to your
363
00:22:47,880 --> 00:22:49,920
brother. Oh, that's all I need today.
364
00:23:00,750 --> 00:23:02,350
Darren. I won't be a minute.
365
00:23:12,710 --> 00:23:15,730
I think, Nicky, Andy gave it me.
366
00:23:16,270 --> 00:23:17,270
It's his old one.
367
00:23:17,390 --> 00:23:18,390
Lovely Andy.
368
00:23:33,900 --> 00:23:34,719
Mr Walker.
369
00:23:34,720 --> 00:23:35,720
Andy.
370
00:23:36,080 --> 00:23:37,080
It's nice to see you again.
371
00:23:37,660 --> 00:23:40,740
So Andy Harper dropped you off here at
11 .30pm, is that correct?
372
00:23:42,700 --> 00:23:43,900
No, if not.
373
00:23:46,240 --> 00:23:48,060
I suppose he didn't want to get me into
trouble.
374
00:23:50,660 --> 00:23:51,940
I called in the fort myself.
375
00:23:52,200 --> 00:23:54,060
I didn't want him to think I was messing
with it.
376
00:23:54,400 --> 00:23:56,440
What, so you just took a spin down the
chalk pit?
377
00:23:56,920 --> 00:23:58,920
Did I not explain all this when you came
to the house?
378
00:23:59,440 --> 00:24:02,380
No, no, I just want to clarify some
timings for Sunday night.
379
00:24:04,419 --> 00:24:09,920
Now, you told us you left Darren Lewis's
place alone at 11 .30pm.
380
00:24:10,900 --> 00:24:12,460
That isn't entirely true.
381
00:24:15,180 --> 00:24:16,580
I didn't want to get him into trouble.
382
00:24:17,080 --> 00:24:18,860
What sort of trouble might you have got
him into?
383
00:24:20,220 --> 00:24:21,220
The boy's tagged.
384
00:24:22,020 --> 00:24:24,000
It wouldn't exactly have looked good for
me, either.
385
00:24:25,440 --> 00:24:27,780
I just thought it would do him some good
getting him out of there.
386
00:24:28,040 --> 00:24:29,080
He likes my car.
387
00:24:29,600 --> 00:24:33,980
I mean, it's only an Astra, but... I
suppose...
388
00:24:34,220 --> 00:24:35,300
I felt a bit guilty.
389
00:24:35,720 --> 00:24:39,520
I've got everything and he's had this
shitty life.
390
00:24:40,400 --> 00:24:42,000
You think we hurt that girl, don't you?
391
00:24:42,400 --> 00:24:43,400
What girl, Darren?
392
00:24:43,920 --> 00:24:45,620
You know, the girl they found.
393
00:24:45,880 --> 00:24:47,220
But lovely Andy did it.
394
00:24:47,780 --> 00:24:49,320
But it wouldn't melt in his mouth.
395
00:24:49,620 --> 00:24:50,620
Shut up!
396
00:24:52,580 --> 00:24:55,660
I just stopped to buy a can of Coke and
some crisps.
397
00:24:55,880 --> 00:24:57,620
Is that when you offered her a lift?
398
00:24:59,240 --> 00:25:01,200
You think we met the dead girl at the
petrol station?
399
00:25:07,980 --> 00:25:09,400
You were both there at the same time.
400
00:25:14,760 --> 00:25:17,480
I'm terribly sorry, but I don't remember
seeing her there.
401
00:25:24,880 --> 00:25:25,880
She was there.
402
00:25:26,420 --> 00:25:27,540
At the petrol station.
403
00:25:29,360 --> 00:25:30,400
We didn't see her.
404
00:25:34,460 --> 00:25:36,800
He was dropping me home. Cut through the
pits.
405
00:25:37,420 --> 00:25:38,480
Got stuck in the mud.
406
00:25:39,260 --> 00:25:42,240
Andy gave me money for the bus, but I
just ran home. It was less than a mile.
407
00:25:43,840 --> 00:25:45,280
Didn't want to be there when his dad got
there.
408
00:25:45,720 --> 00:25:46,720
Who's that?
409
00:25:46,960 --> 00:25:48,000
He met Andy's dad.
410
00:25:48,760 --> 00:25:49,860
We got stuck in the pit.
411
00:25:50,500 --> 00:25:55,060
We tried to push the car out, but...
Well, Darren started to freak out.
412
00:25:55,400 --> 00:25:56,440
He didn't want to get caught.
413
00:25:57,400 --> 00:26:01,540
They'd lock him up again, and he didn't
want to go back to that... It's an awful
414
00:26:01,540 --> 00:26:02,540
place.
415
00:26:02,620 --> 00:26:04,020
Andy, you've lied to us before.
416
00:26:05,120 --> 00:26:06,760
You said you were alone in the car.
417
00:26:07,429 --> 00:26:10,070
Now, you can understand why I might find
it difficult to believe you now.
418
00:26:11,290 --> 00:26:13,050
Yeah. Well, I'm sorry.
419
00:26:14,170 --> 00:26:15,470
I'm not a dishonest person.
420
00:26:16,750 --> 00:26:17,810
I just didn't think.
421
00:26:19,070 --> 00:26:20,430
Maybe you're just protecting Darren.
422
00:26:21,250 --> 00:26:22,470
We can all understand that.
423
00:26:26,990 --> 00:26:28,690
It's not my fault the tag weren't
working.
424
00:26:29,190 --> 00:26:32,270
They sent a van round early to fix it,
threatening to take me back to court.
425
00:26:32,970 --> 00:26:35,130
I can't help it if their stupid box
don't work.
426
00:26:35,450 --> 00:26:38,090
If that's all you've got to worry about,
Darren, you're going to be all right.
427
00:26:39,010 --> 00:26:40,010
Thanks.
428
00:26:42,330 --> 00:26:43,370
What did you do to her?
429
00:26:44,350 --> 00:26:45,470
I showed her my badge.
430
00:26:46,430 --> 00:26:47,690
So you're going to take him in, then?
431
00:26:48,250 --> 00:26:51,090
No, that's not going to be necessary. I
will need the clothes that you wore
432
00:26:51,090 --> 00:26:52,090
Sunday night, though.
433
00:26:52,310 --> 00:26:54,070
I put them in the wash. They were rank.
434
00:26:55,250 --> 00:26:56,790
She'd have killed me if I'd have trod
mud in here.
435
00:26:57,590 --> 00:26:58,750
That chalk stuff got everywhere.
436
00:26:59,290 --> 00:27:00,490
Yeah, it's true. It would have killed
him.
437
00:27:01,110 --> 00:27:03,230
OK, well, I'm going to need them just
the same, and your shoes.
438
00:27:03,770 --> 00:27:04,770
They're me best ones.
439
00:27:13,230 --> 00:27:14,530
Do you have children, Mr Walker?
440
00:27:15,350 --> 00:27:19,190
Yeah, I've got a daughter who's grown up
now.
441
00:27:20,450 --> 00:27:22,750
And I have a son about your age.
442
00:27:23,370 --> 00:27:24,289
Oh, really?
443
00:27:24,290 --> 00:27:25,350
What school do you go to?
444
00:27:27,090 --> 00:27:28,250
He's not at school.
445
00:27:30,430 --> 00:27:32,090
God, I think I can hear your pals out
there.
446
00:27:32,670 --> 00:27:34,390
Why don't you run along, Andy? Thanks.
447
00:27:35,290 --> 00:27:36,290
Thank you.
448
00:27:40,470 --> 00:27:42,430
I've just spoken to Andy Harper's
girlfriend.
449
00:27:43,000 --> 00:27:46,540
Tell me you didn't ask her about her sex
life, Satch. Oh, Oscar, I couldn't shut
450
00:27:46,540 --> 00:27:49,000
her up. She'd been dumped. She wanted to
talk about it.
451
00:27:49,260 --> 00:27:50,560
Felt like Jeremy Carl.
452
00:27:51,120 --> 00:27:52,120
Yeah.
453
00:27:52,300 --> 00:27:56,280
You see, they didn't fancy me anymore. I
wasn't sexy like the other girls. Flat
454
00:27:56,280 --> 00:27:57,199
like a boy.
455
00:27:57,200 --> 00:27:58,360
Not that flat, Dave.
456
00:27:58,820 --> 00:28:00,980
Yeah, well, it seems our Andy locks a
few more curves.
457
00:28:01,280 --> 00:28:04,200
Lauren said his dad took him to the
Stardust Club for his birthday.
458
00:28:04,400 --> 00:28:06,240
He was bragging to all his mates about
it.
459
00:28:06,540 --> 00:28:08,880
Fully nude, tit -tastic, apparently.
460
00:28:09,360 --> 00:28:10,360
What else did Lauren say?
461
00:28:11,490 --> 00:28:15,510
Oh, she asked if all men were into that
kind of thing. I said that sort of
462
00:28:15,510 --> 00:28:18,850
behaviour is anachronistic, sexist
nonsense.
463
00:28:19,590 --> 00:28:20,670
Where are you going, Satch?
464
00:28:21,190 --> 00:28:22,190
Stardust.
465
00:28:22,370 --> 00:28:24,990
It's on my way home, isn't it? Your
dedication is touching.
466
00:28:25,610 --> 00:28:27,670
Well, there's no I in team, is there?
467
00:28:31,390 --> 00:28:32,870
Can I help her?
468
00:28:33,790 --> 00:28:34,790
I know, right?
469
00:28:35,310 --> 00:28:37,390
Is he regular, is he?
470
00:28:37,870 --> 00:28:38,870
I wouldn't say that.
471
00:28:39,520 --> 00:28:42,360
Comes in from time to time, you know,
entertains his clients.
472
00:28:42,820 --> 00:28:43,820
There you go, Sam.
473
00:28:43,980 --> 00:28:48,180
Well, he had a little birthday party
before Christmas for his kid.
474
00:28:48,560 --> 00:28:51,580
The boy was 18? The kid was 17.
475
00:28:53,180 --> 00:28:54,180
Start remembering.
476
00:28:54,700 --> 00:28:55,880
They were all a bit hanged up.
477
00:28:57,140 --> 00:28:59,260
They wanted the boy to have a big night,
yeah?
478
00:28:59,500 --> 00:29:00,500
Our pigs.
479
00:29:00,680 --> 00:29:02,100
Everyone was buying the boy dances.
480
00:29:02,640 --> 00:29:03,640
It was his birthday.
481
00:29:04,380 --> 00:29:07,660
I picked out one of the younger girls
for him. Is she here now? Can I speak to
482
00:29:07,660 --> 00:29:09,290
her? No, she left after Christmas.
483
00:29:09,610 --> 00:29:12,190
Probably retired and what race stuck in
her knickers that night.
484
00:29:12,410 --> 00:29:13,730
Have you got a phone number and address?
485
00:29:14,850 --> 00:29:15,850
Might have one somewhere.
486
00:29:17,130 --> 00:29:19,550
I see them come and go all the time.
487
00:29:20,390 --> 00:29:23,570
The young ones, they just want to make
quick cash.
488
00:29:24,490 --> 00:29:26,010
They're not really cut out for it.
489
00:29:26,410 --> 00:29:29,570
The long haul, that takes a particular
kind of girl.
490
00:29:30,850 --> 00:29:31,870
That wasn't Maria.
491
00:29:33,550 --> 00:29:34,710
So, who?
492
00:29:44,870 --> 00:29:48,390
So you're saying Maria Cole danced for
Andrew Harper at his birthday?
493
00:29:49,630 --> 00:29:50,630
Yeah, what's wrong with that?
494
00:29:52,010 --> 00:29:53,070
Maria Cole's dead.
495
00:29:55,870 --> 00:29:57,850
We have Andrew Harper that seemed to
cry.
496
00:30:01,310 --> 00:30:02,310
No.
497
00:30:04,190 --> 00:30:05,190
He's a metallic.
498
00:30:05,630 --> 00:30:08,210
Oh. I'll just take your word for it,
shall I?
499
00:30:09,090 --> 00:30:10,090
How many dances?
500
00:30:10,800 --> 00:30:11,800
I don't know.
501
00:30:11,980 --> 00:30:14,220
You said they were buying them all
night.
502
00:30:14,500 --> 00:30:16,080
Well, maybe more. I don't know. Right,
503
00:30:20,080 --> 00:30:22,600
so what else did Ray buy Andy for his
birthday?
504
00:30:32,060 --> 00:30:33,060
What,
505
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
so they had sex?
506
00:30:39,790 --> 00:30:40,850
It was a private dance.
507
00:30:41,570 --> 00:30:43,270
I didn't have my eye through the
keyhole.
508
00:30:51,970 --> 00:30:58,950
You alright, love? Yeah, there's
509
00:30:58,950 --> 00:31:00,050
no trouble. No, sweetheart.
510
00:31:00,850 --> 00:31:01,850
No trouble at all.
511
00:31:17,070 --> 00:31:18,310
I'm sorry to disturb you, sir.
512
00:31:18,630 --> 00:31:22,330
Your phone is known. Are you kidding?
You just saved me from a fucking
513
00:31:22,570 --> 00:31:24,010
You have a heart attack, Danny, is that
so?
514
00:31:24,250 --> 00:31:25,710
All right, all right.
515
00:31:26,990 --> 00:31:28,370
This is my daughter, Justine.
516
00:31:30,270 --> 00:31:31,790
Take her off for a smoothie, will you?
517
00:31:34,230 --> 00:31:35,930
I heard you went down my boys' school.
518
00:31:36,750 --> 00:31:37,890
I wish you hadn't done that.
519
00:31:39,610 --> 00:31:41,870
You know we had nothing to do with that
girl.
520
00:31:42,530 --> 00:31:45,190
That girl worked at a club called the
Stardust.
521
00:31:45,790 --> 00:31:46,790
Do you know it?
522
00:31:47,210 --> 00:31:48,290
You know I know him.
523
00:31:48,690 --> 00:31:49,690
Do you know the girls there?
524
00:31:50,690 --> 00:31:53,150
I know lots of strippers and lots of
cops.
525
00:31:53,410 --> 00:31:55,990
And you're telling me that you didn't
recognize Maria Cole?
526
00:31:57,310 --> 00:32:00,730
Yeah, maybe. I didn't recognize her with
her clothes on or her hair.
527
00:32:01,730 --> 00:32:02,790
She's a poor kid.
528
00:32:05,330 --> 00:32:07,590
Are you trying to ask something?
529
00:32:11,530 --> 00:32:12,530
No, sir.
530
00:32:12,830 --> 00:32:14,090
I'm here to arrest you.
531
00:32:14,630 --> 00:32:15,630
Well...
532
00:32:16,040 --> 00:32:17,040
You think I killed her?
533
00:32:17,220 --> 00:32:19,180
No, I think you're lying to me. I think
you're hiding something.
534
00:32:19,520 --> 00:32:21,980
Why would I do that? Well, I think you'd
do an awful lot to protect your son.
535
00:32:23,060 --> 00:32:24,580
You don't fucking mind, I would.
536
00:32:25,820 --> 00:32:28,200
I'd do a lot more than anything you'd
even think.
537
00:32:30,020 --> 00:32:31,020
But it never happened.
538
00:32:32,080 --> 00:32:35,960
She went there, not with my son, and not
with me.
539
00:32:36,300 --> 00:32:38,780
And you can prove that, can you? I don't
think I need to.
540
00:32:39,060 --> 00:32:40,080
Oh, yes, you do, sir.
541
00:32:41,260 --> 00:32:42,260
Darn it, honey.
542
00:32:43,520 --> 00:32:44,880
Listen, the police have been round.
543
00:32:46,860 --> 00:32:47,860
It's about Maria.
544
00:32:49,200 --> 00:32:50,320
That girl wasn't there.
545
00:32:51,680 --> 00:32:52,740
And how would you know?
546
00:32:54,820 --> 00:32:55,900
Because I was.
547
00:32:56,980 --> 00:32:58,200
I saw the whole thing.
548
00:32:58,700 --> 00:33:00,360
Oh, Justine, shut up, will you?
549
00:33:00,640 --> 00:33:01,980
She's always making things up.
550
00:33:02,220 --> 00:33:03,520
I heard my dad on the phone.
551
00:33:04,420 --> 00:33:06,900
Then he said he had to go. I just
thought he was going to meet her.
552
00:33:07,220 --> 00:33:08,220
Her?
553
00:33:08,380 --> 00:33:09,440
Well, who's her?
554
00:33:10,400 --> 00:33:12,360
This isn't the only way to keep fit, is
it, Dad?
555
00:33:12,940 --> 00:33:14,160
He's got a girlfriend.
556
00:33:15,530 --> 00:33:19,530
I hear him speaking on the phone all the
time, and of course Andy's met her, but
557
00:33:19,530 --> 00:33:22,450
I've never been introduced to you, so I
wanted to meet her.
558
00:33:23,590 --> 00:33:26,170
I got in the car for him, and I hid in
the back.
559
00:33:27,110 --> 00:33:28,670
Why? You hid in the car?
560
00:33:29,170 --> 00:33:30,750
I just wanted to meet his girlfriend.
561
00:33:31,290 --> 00:33:32,610
It isn't the first time.
562
00:33:34,270 --> 00:33:36,650
You can't tell me anything like you
don't.
563
00:33:37,910 --> 00:33:40,850
But he didn't go there. I mean, he went
to get Andy.
564
00:33:41,410 --> 00:33:43,890
I thought there was a slide around the
mud like idiots.
565
00:33:44,850 --> 00:33:45,850
I'm sorry, Dad.
566
00:33:52,370 --> 00:33:54,390
I don't need a statement from your
daughter, sir.
567
00:33:54,850 --> 00:33:57,430
Oh, I'm sorry. I didn't know anything
about this.
568
00:33:57,830 --> 00:33:58,850
But now you know.
569
00:33:59,210 --> 00:34:00,430
You can let us be, right?
570
00:34:00,870 --> 00:34:01,870
No, I don't think so.
571
00:34:03,750 --> 00:34:08,210
Why? Because an hour ago, we arrested
your son on suspicion of the murder of
572
00:34:08,210 --> 00:34:09,210
Maria Cole.
573
00:34:13,290 --> 00:34:14,530
Turn your phone on, Mr. Hopper.
574
00:34:15,550 --> 00:34:16,550
Call your boy a lawyer.
575
00:34:26,429 --> 00:34:28,969
Andy, what's going on, mate? What's
happening?
576
00:34:29,170 --> 00:34:32,090
I can't tell him. They're just going to
let us go, all right? It's all bollocks.
577
00:34:33,929 --> 00:34:37,090
Oh, come on, Andrew. You took her in the
back room, just the two of you.
578
00:34:37,630 --> 00:34:39,350
We have a statement from the manager.
579
00:34:39,810 --> 00:34:40,810
Look at her.
580
00:34:41,050 --> 00:34:42,050
It was dark.
581
00:34:42,639 --> 00:34:45,020
I wasn't exactly looking at her face, if
you know what I mean.
582
00:34:47,060 --> 00:34:50,620
She wasn't called Maria anyway. She told
me her name was Sarah or Sally or
583
00:34:50,620 --> 00:34:52,760
something. I don't know. This shit was
months ago.
584
00:34:53,020 --> 00:34:54,560
Hey, don't get upset, Andy.
585
00:34:55,280 --> 00:34:57,320
Sorry, I'm just a police officer. I'm
not sure your dad would approve.
586
00:34:59,140 --> 00:35:00,140
He'd approve, all right.
587
00:35:01,660 --> 00:35:04,640
Do you remember every drunken grope
you've had in the last four months?
588
00:35:04,840 --> 00:35:05,840
You flirting with me, Andy?
589
00:35:06,440 --> 00:35:09,060
Do you know what I believe? I believe
you had sex with Maria at the club. I
590
00:35:09,060 --> 00:35:10,100
believe you wanted another go.
591
00:35:10,540 --> 00:35:11,720
But you didn't want to pay for it.
592
00:35:12,270 --> 00:35:13,830
And there she is at the petrol station.
593
00:35:14,390 --> 00:35:15,950
I bet you couldn't believe your luck.
594
00:35:16,750 --> 00:35:18,450
That's a fair trade. She wants a lift.
595
00:35:18,910 --> 00:35:20,590
You want to pick up where you left off?
596
00:35:21,270 --> 00:35:22,370
You've got great imagination.
597
00:35:22,810 --> 00:35:23,810
You like a drink, don't you, Andy?
598
00:35:24,230 --> 00:35:25,290
Were you drinking on Sunday?
599
00:35:25,970 --> 00:35:26,970
I was driving.
600
00:35:27,110 --> 00:35:28,110
Oh, please.
601
00:35:28,490 --> 00:35:31,470
Spare me the head boy routine. We've got
the pill receipt from the petrol
602
00:35:31,470 --> 00:35:34,370
station. You bought two cans of Coke,
two packets of crisps and a bottle of
603
00:35:34,370 --> 00:35:35,370
Carnoff vodka.
604
00:35:35,920 --> 00:35:38,880
I just had a couple of swigs. I don't
even like vodka.
605
00:35:39,220 --> 00:35:42,160
There you are. You're lying again.
You're lying about Darren Oath in your
606
00:35:42,220 --> 00:35:44,840
You're lying about the drink. And you
were lying about Maria Cole.
607
00:35:46,760 --> 00:35:47,760
Maybe you're right.
608
00:35:48,860 --> 00:35:50,760
Maybe she was there at the club.
609
00:35:50,980 --> 00:35:52,100
I don't know.
610
00:35:53,500 --> 00:35:55,980
But I never saw her on Sunday night.
611
00:35:59,380 --> 00:36:00,380
Maria.
612
00:36:00,640 --> 00:36:02,220
Yeah, you know her, don't you, son?
613
00:36:02,460 --> 00:36:04,080
No. Just look at the picture.
614
00:36:05,100 --> 00:36:09,600
I told you, I don't know her. She was at
the petrol station, ten yards from you.
615
00:36:09,920 --> 00:36:11,600
How long are you going to keep us here
for?
616
00:36:11,960 --> 00:36:13,060
I've got things to do.
617
00:36:13,340 --> 00:36:16,980
Your brother's only 15 years old, Miss
Lewis. You have to be here. I'm his half
618
00:36:16,980 --> 00:36:19,500
-sister. I'm not his bloody social
worker.
619
00:36:22,440 --> 00:36:23,480
Take a look, Darren.
620
00:36:25,460 --> 00:36:26,460
Look at her.
621
00:36:29,800 --> 00:36:32,020
Look at her. That was on her birthday.
She was 19.
622
00:36:40,750 --> 00:36:42,450
Andy likes to impress you, doesn't he?
623
00:36:43,290 --> 00:36:44,850
Give you his cast -off computers.
624
00:36:46,170 --> 00:36:48,510
Take you out after coffee, buy you some
vodka.
625
00:36:50,690 --> 00:36:53,170
Well, Andy can get whatever he wants,
can't he?
626
00:36:55,550 --> 00:36:57,250
We've got Darren Lewis next door.
627
00:37:00,050 --> 00:37:03,450
What do you think he's saying, Andy?
628
00:37:06,630 --> 00:37:08,110
We know about Andy and Maria.
629
00:37:09,759 --> 00:37:12,600
We know Andy's dad paid her to have sex
with him on his birthday.
630
00:37:14,940 --> 00:37:18,040
She wasn't so keen with her daddy's
money, was she? What did she do? Did she
631
00:37:18,040 --> 00:37:19,520
laugh in your face?
632
00:37:20,520 --> 00:37:21,740
Or you wouldn't have liked that, would
you?
633
00:37:25,200 --> 00:37:26,540
I don't think that's you, Darren.
634
00:37:28,160 --> 00:37:30,100
I don't think you're the type that would
lash out.
635
00:37:31,080 --> 00:37:33,740
No, I think you're more the type that
would help someone who's in trouble,
636
00:37:33,780 --> 00:37:34,780
aren't you?
637
00:37:35,140 --> 00:37:36,580
You know, personally, I don't buy it.
638
00:37:37,680 --> 00:37:41,260
You've got too much to lose, Andy. And I
respect the fact that you're trying to
639
00:37:41,260 --> 00:37:42,260
protect the kid.
640
00:37:43,500 --> 00:37:46,460
Hey, I know Andy's done a lot for you,
but he could be using you.
641
00:37:47,720 --> 00:37:51,080
Kids like him always end up all right.
642
00:37:53,680 --> 00:37:57,420
His rich daddy's just bought him an
expensive lawyer and you end up with
643
00:37:57,420 --> 00:37:59,820
aid. No disrespect, Mr. Carr.
644
00:38:01,100 --> 00:38:02,320
We know what Darren's like.
645
00:38:03,360 --> 00:38:04,360
He's got a record.
646
00:38:05,930 --> 00:38:09,470
We know that he's got a huge amount of
violence in care. You know, this stuff,
647
00:38:09,730 --> 00:38:11,050
it comes to the surface.
648
00:38:13,430 --> 00:38:15,150
It's tragic, Andy.
649
00:38:16,210 --> 00:38:17,730
Don't let him take you down, too.
650
00:38:21,890 --> 00:38:23,290
I'm sorry, why are you laughing?
651
00:38:25,970 --> 00:38:27,050
You're so full of shit.
652
00:38:29,590 --> 00:38:31,650
I wish we had seen her at the petrol
station.
653
00:38:33,510 --> 00:38:34,610
And she'd still be alive.
654
00:38:41,710 --> 00:38:42,710
I wouldn't go out that way.
655
00:38:43,070 --> 00:38:44,910
Father's out there. Says he won't leave
without his boy.
656
00:38:45,370 --> 00:38:46,690
Oh, tell him to make up a bed.
657
00:38:47,290 --> 00:38:48,290
You got anything?
658
00:38:48,370 --> 00:38:49,370
No.
659
00:38:49,730 --> 00:38:51,510
I don't think they planned it, but I
think it happened.
660
00:38:52,250 --> 00:38:54,430
What? You want me to go to CPS with
that?
661
00:38:54,770 --> 00:38:56,370
Well, get me an extension. They'll
crack.
662
00:38:56,690 --> 00:39:00,110
No, Roisin, we've been at them for
hours. They're tight. Same lines, same
663
00:39:00,190 --> 00:39:01,190
Read the bloody transcript.
664
00:39:02,250 --> 00:39:03,950
It's like they're finishing each other's
sentences.
665
00:39:05,070 --> 00:39:07,110
Now, a couple of kids are giving us a
bloody runaround.
666
00:39:07,490 --> 00:39:08,650
We've got so much on the mic.
667
00:39:09,150 --> 00:39:12,470
Roisin, you don't even have a murder
weapon. Give me something I can touch.
668
00:39:12,470 --> 00:39:13,470
me an extension.
669
00:39:13,610 --> 00:39:16,390
No. You have till 9am tomorrow morning,
then the boys walk.
670
00:39:25,130 --> 00:39:26,690
Somebody hit her.
671
00:39:27,050 --> 00:39:28,050
What with?
672
00:39:28,590 --> 00:39:29,930
Some sort of blunt instrument.
673
00:39:35,730 --> 00:39:38,130
This is the vodka bottle Andy Harper
bought at the garage.
674
00:39:38,710 --> 00:39:40,190
We are looking for a murder weapon.
675
00:39:40,570 --> 00:39:42,470
If that's in there, I want you to find
it.
676
00:39:46,070 --> 00:39:47,410
Funker never really was my drink.
677
00:40:14,770 --> 00:40:15,770
So that's a no, then?
678
00:40:15,870 --> 00:40:17,250
Look, Richard, it's complicated, OK?
679
00:40:18,490 --> 00:40:19,490
It's not easy.
680
00:40:20,490 --> 00:40:21,890
I have to talk to your doctors.
681
00:40:24,450 --> 00:40:26,190
Are you sure you wouldn't rather stay
with your mum?
682
00:40:27,010 --> 00:40:28,010
Like I was before.
683
00:40:28,790 --> 00:40:30,330
I've told you what I want to do, Dad.
684
00:40:31,190 --> 00:40:33,030
You can say no if you want, just don't
dick me around.
685
00:40:38,690 --> 00:40:39,690
Reg.
686
00:40:41,270 --> 00:40:42,270
Magda.
687
00:40:43,050 --> 00:40:44,330
My place isn't big enough.
688
00:40:46,150 --> 00:40:53,030
It's not really meant for... Richard, I
689
00:40:53,030 --> 00:40:55,170
was never much of a dad to you before,
was I?
690
00:40:55,830 --> 00:40:59,730
I don't need this!
691
00:41:01,910 --> 00:41:02,910
Richard, are you okay?
692
00:41:03,050 --> 00:41:04,050
I don't need you!
693
00:41:04,690 --> 00:41:06,870
You were never there when I did. You're
too late now!
694
00:41:08,090 --> 00:41:09,090
Sleep, Milo!
695
00:41:13,100 --> 00:41:14,620
You want me to feel sorry for you, do
you?
696
00:41:16,860 --> 00:41:18,480
No, I just look at other kids your age.
697
00:41:21,920 --> 00:41:23,460
I just want you to be happy, son.
698
00:41:24,880 --> 00:41:26,120
You just want me to be normal.
699
00:41:28,860 --> 00:41:29,860
Tell me, Dad.
700
00:41:30,480 --> 00:41:33,140
When they ask you where your son is,
what do you say?
701
00:41:36,500 --> 00:41:37,720
I bet you don't tell them, do you?
702
00:41:43,120 --> 00:41:44,440
I thought you were going to turn that
thing off.
703
00:41:45,600 --> 00:41:47,680
I just want a straight answer from you.
What's it to be?
704
00:41:48,540 --> 00:41:51,900
We'll talk about it. We are talking
about it. Yes or no.
705
00:41:56,060 --> 00:41:57,060
Walker.
706
00:42:04,240 --> 00:42:05,500
It's Darren Lewis's prints.
707
00:42:06,380 --> 00:42:07,380
Maria Cole's DNA.
708
00:42:08,780 --> 00:42:09,800
What are you waiting for?
709
00:42:18,800 --> 00:42:19,800
What's that mean?
710
00:42:20,020 --> 00:42:23,200
Andrew James Harper and Darren Arthur
Lewis.
711
00:42:23,940 --> 00:42:28,380
You were both charged on the night of
17th February of Beckton Chalk Pitch.
712
00:42:28,660 --> 00:42:31,600
You did murder Maria Cole, contrary to
common law.
713
00:42:33,380 --> 00:42:36,380
Wait. It's just been a mistake. Where's
my dad?
714
00:42:36,600 --> 00:42:37,600
You'll be able to see him later.
715
00:42:37,800 --> 00:42:40,500
I'm going to take you back through to
the cell now. Please just listen to me.
716
00:42:41,680 --> 00:42:42,680
It's all a mistake.
717
00:42:45,920 --> 00:42:46,920
He'll be alright.
718
00:42:47,890 --> 00:42:49,970
Someone clear that mess up and get me a
glass of water.
719
00:43:01,290 --> 00:43:02,530
What don't we tell her, mate?
720
00:43:04,270 --> 00:43:05,270
No, no, don't.
721
00:43:05,570 --> 00:43:06,570
Don't. Please.
722
00:43:07,030 --> 00:43:08,250
Please, promise me.
723
00:43:09,010 --> 00:43:10,010
It's all right.
724
00:43:10,450 --> 00:43:11,450
We're good.
725
00:43:12,450 --> 00:43:13,470
You can trust me.
726
00:43:16,650 --> 00:43:17,650
You fucking pervert.
727
00:44:05,040 --> 00:44:08,980
I mean, all those years after your
mother went and I was working all hours.
728
00:44:10,940 --> 00:44:12,740
I don't always remember what I was
doing.
729
00:44:14,240 --> 00:44:15,240
It was for you.
730
00:44:17,820 --> 00:44:18,820
It's all for you.
731
00:44:20,120 --> 00:44:21,120
Do you see, Bella?
732
00:44:29,280 --> 00:44:32,760
Your posh little friend's going to shout
at you.
733
00:44:38,920 --> 00:44:39,919
What do I do again?
734
00:44:39,920 --> 00:44:41,920
You, I, you do nothing at all.
735
00:44:42,840 --> 00:44:46,580
Not planning any surprises for me, are
you, Mr. Charles? Too old for ambushes,
736
00:44:46,580 --> 00:44:48,220
Peter. They play havoc with my knees.
737
00:44:49,440 --> 00:44:51,160
I reckon they're not going to put the
boys in the stand.
738
00:44:51,600 --> 00:44:52,600
Why risk it?
739
00:44:52,940 --> 00:44:54,700
They don't mind Jarvis and his keep.
740
00:44:55,180 --> 00:44:56,580
That's just as money can buy.
741
00:44:57,720 --> 00:44:58,720
Can you blame him?
742
00:44:59,440 --> 00:45:00,440
It's his son.
743
00:45:00,940 --> 00:45:02,200
He's only trying to protect him.
744
00:45:02,700 --> 00:45:04,760
What about the girl he killed? Who's
protecting her?
745
00:45:07,180 --> 00:45:08,180
Sit up straight.
746
00:45:08,360 --> 00:45:09,480
Don't slouch.
747
00:45:09,700 --> 00:45:11,400
Look the jury in the eye.
748
00:45:11,700 --> 00:45:17,180
And if the judge addresses you directly,
you respond, my lady. And remember,
749
00:45:17,380 --> 00:45:23,040
don't talk to him. Don't even look at
him. You act thick as thieves. That's
750
00:45:23,040 --> 00:45:24,200
exactly what they'll take you for.
751
00:45:24,480 --> 00:45:26,500
Are we clear?
752
00:45:31,280 --> 00:45:32,280
You're right, Andy.
753
00:45:35,340 --> 00:45:36,340
What's the matter?
754
00:45:38,800 --> 00:45:42,480
The defence may try to tell you that
this is all just coincidence.
755
00:45:43,700 --> 00:45:48,780
A coincidence that the boys' tracks
crossed with those of Maria Cole on at
756
00:45:48,780 --> 00:45:49,980
three occasions.
757
00:45:50,960 --> 00:45:56,000
A coincidence that Maria Cole danced
especially for one of the boys at the
758
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
Stardust Club.
759
00:45:57,100 --> 00:46:01,860
A coincidence that they met her at a
petrol station on the night of her
760
00:46:02,820 --> 00:46:07,960
A coincidence that their tyre tracks
were found at the scene of the murder.
761
00:46:08,650 --> 00:46:15,290
And finally, and fatally, a coincidence
that matching fingerprints were found on
762
00:46:15,290 --> 00:46:16,269
a bottle.
763
00:46:16,270 --> 00:46:22,050
The bottle that the Crown will show is
consistent with the injuries that killed
764
00:46:22,050 --> 00:46:23,050
Maria Cole.
765
00:46:23,570 --> 00:46:28,430
Their tracks crossed again and again and
again and again.
766
00:46:28,910 --> 00:46:31,450
And it's all just coincidence?
767
00:46:33,050 --> 00:46:35,050
That's what the defence may tell you.
768
00:46:35,290 --> 00:46:38,500
But the facts... can lead you to only
one conclusion.
769
00:46:39,920 --> 00:46:45,360
That Andrew Harper and Darren Lewis
murdered Maria Cole.
770
00:46:48,560 --> 00:46:54,380
So, Dr. Patterson, as chief pathologist
in this case, are you saying that this
771
00:46:54,380 --> 00:46:55,460
was no accident?
772
00:46:56,180 --> 00:46:58,180
I'd consider that most unlikely.
773
00:46:58,460 --> 00:47:00,720
The post -mortem revealed...
774
00:47:01,040 --> 00:47:05,780
A six centimetre linear laceration on
the victim's right temple.
775
00:47:06,580 --> 00:47:10,780
Caused most probably by a firm blow with
a blunt object.
776
00:47:11,680 --> 00:47:15,040
Could this have been a vodka bottle?
777
00:47:15,720 --> 00:47:16,720
It's possible.
778
00:47:18,760 --> 00:47:20,420
Could she have been hit by a car?
779
00:47:20,900 --> 00:47:21,900
No, no.
780
00:47:22,960 --> 00:47:25,500
I'd expect to see other associated
injuries.
781
00:47:25,940 --> 00:47:28,200
Could she have fallen and banged her
head?
782
00:47:28,650 --> 00:47:30,590
Well, not unless somebody assisted her.
783
00:47:31,130 --> 00:47:35,410
She was hit with enough force to cause
fragmentation of the temporal bone.
784
00:47:36,010 --> 00:47:37,510
Gravity alone didn't do that.
785
00:47:41,370 --> 00:47:47,310
Dr. King, what you're saying in essence
is that this bottle could have been used
786
00:47:47,310 --> 00:47:51,970
to strike the victim long after it was
discarded by my client.
787
00:47:52,230 --> 00:47:54,410
No, Mr. King, that's what you're saying.
788
00:47:55,020 --> 00:47:59,420
I'm saying Mr Lewis's prints and the
victim's DNA are on the glove. But is it
789
00:47:59,420 --> 00:48:04,620
not also possible that if my client
discarded the bottle, someone else could
790
00:48:04,620 --> 00:48:08,760
have picked it up and used it to strike
the dead girl without leaving their
791
00:48:08,760 --> 00:48:09,760
fingerprints?
792
00:48:10,040 --> 00:48:11,340
I cannot rule it out.
793
00:48:11,720 --> 00:48:18,620
No, you cannot. Thank you. Just to
clarify, Dr King, the prints that you're
794
00:48:18,620 --> 00:48:22,640
referring to here belong only to Darren
Lewis, not...
795
00:48:23,160 --> 00:48:24,158
Andrew Harper?
796
00:48:24,160 --> 00:48:27,420
That is correct. But, of course, we only
found a small part of the bottle. We
797
00:48:27,420 --> 00:48:30,000
were unable to locate... Thank you, Dr.
King.
798
00:48:32,700 --> 00:48:38,860
So, Mr. Barrett, how long did you drive
around the Becton chalk pits with the
799
00:48:38,860 --> 00:48:43,240
half -naked body of a young woman
wrapped around your wheel?
800
00:48:44,440 --> 00:48:46,080
I never knew that I had.
801
00:48:46,540 --> 00:48:50,480
You know, they came to my yard in their
spacesuits.
802
00:48:51,230 --> 00:48:54,710
Picking bits of dead body and stuff,
they said, out of my tyres.
803
00:48:56,270 --> 00:48:57,850
Might have been out of sleep for weeks.
804
00:48:58,730 --> 00:49:02,470
Wild horses couldn't drag me back into
that cab again. Yes, Mr Barrett, I'm
805
00:49:02,470 --> 00:49:07,810
aware of your claim for compensation.
So, after the other two vehicles had
806
00:49:07,810 --> 00:49:14,090
departed, how long would you say you
were on your own at the murder scene?
807
00:49:17,890 --> 00:49:19,390
Are you trying to say I did it?
808
00:49:19,880 --> 00:49:23,100
I'm merely pointing out that other
people had the opportunity.
809
00:49:23,460 --> 00:49:24,439
Not me.
810
00:49:24,440 --> 00:49:25,600
Where's my sciatica?
811
00:49:25,820 --> 00:49:29,540
No, no, no, Mr Barrett. I would look
embarrassed if I was you.
812
00:49:30,460 --> 00:49:37,180
Because that boy, the one in the fancy
suit, he looked terrified
813
00:49:37,180 --> 00:49:38,180
that night.
814
00:49:43,520 --> 00:49:44,520
Yeah.
815
00:49:45,560 --> 00:49:46,560
Guilty of sin.
816
00:50:07,210 --> 00:50:08,850
Well, that's the worst bit nearly ever.
817
00:50:10,430 --> 00:50:11,750
We'll get our turn next.
818
00:50:12,670 --> 00:50:17,290
Hey, maybe, maybe you ought to wear your
school uniform tomorrow.
819
00:50:18,150 --> 00:50:19,150
How'd it go, Dad?
820
00:50:19,930 --> 00:50:21,210
Just get on with your own work.
821
00:50:21,570 --> 00:50:22,870
Why do you talk to her like that?
822
00:50:27,990 --> 00:50:28,990
Ignore him.
823
00:50:34,960 --> 00:50:37,660
Did Andrew Harper report his car stolen
that night?
824
00:50:38,040 --> 00:50:39,038
No, sir.
825
00:50:39,040 --> 00:50:40,880
He admitted being at the scene?
826
00:50:41,380 --> 00:50:45,200
Yes. And he called his father to come to
the scene?
827
00:50:45,880 --> 00:50:52,320
Yes. Surely these actions cannot be
considered as consistent with a person
828
00:50:52,320 --> 00:50:53,320
just murdered someone.
829
00:50:53,680 --> 00:50:56,240
I don't know, sir. I've never murdered
anyone.
830
00:50:58,900 --> 00:50:59,900
Order!
831
00:51:01,700 --> 00:51:02,720
Sorry, lady.
832
00:51:03,150 --> 00:51:07,730
Your client may wish to remember the
very serious position he's in, Mr Keane.
833
00:51:07,730 --> 00:51:08,730
won't happen again.
834
00:51:08,930 --> 00:51:09,930
Miss Cartwright?
835
00:51:10,470 --> 00:51:12,650
My lady, I have no further questions.
836
00:51:14,910 --> 00:51:19,910
My lady, I can confirm I do not intend
to call my client, Darren Lewis.
837
00:51:20,310 --> 00:51:24,750
Mr Keane has explained to you, young
man, that the jury may draw adverse
838
00:51:24,750 --> 00:51:26,810
inference from your decision not to give
evidence.
839
00:51:27,370 --> 00:51:30,330
In other words, they might think you've
got something to hide.
840
00:51:30,870 --> 00:51:31,870
Now, wait.
841
00:51:32,129 --> 00:51:33,230
Do you wish to give evidence?
842
00:51:34,090 --> 00:51:37,790
My lady, may I spend some time with my
client? I've changed my mind. Sit down.
843
00:51:37,990 --> 00:51:40,430
Sit down, Darren. I can do that, can't
I?
844
00:51:40,690 --> 00:51:42,390
Yes, Darren, you can.
845
00:51:43,610 --> 00:51:46,290
Why don't we rise now, Mr King?
846
00:51:46,710 --> 00:51:47,710
All right.
847
00:51:49,690 --> 00:51:51,530
What are you saying? What are you going
to tell them?
848
00:51:51,790 --> 00:51:55,250
It's all right, Henry. I know what I'm
doing. I need to talk to him.
849
00:51:56,270 --> 00:51:57,370
What are you going to tell them?
850
00:51:58,470 --> 00:52:01,550
He looks short. I just want to know what
Darren's going to say on that stand
851
00:52:01,550 --> 00:52:02,550
tomorrow. Yeah.
852
00:52:02,950 --> 00:52:04,630
What's your bloody job to find out?
853
00:52:05,250 --> 00:52:06,250
Okay, get back to me.
854
00:52:10,990 --> 00:52:11,990
Um, son.
855
00:52:14,690 --> 00:52:16,390
You know, I never asked you what
happened that night.
856
00:52:17,710 --> 00:52:18,710
I trust you.
857
00:52:20,550 --> 00:52:25,110
But if there's something you want to
tell your old man... No, whatever
858
00:52:25,210 --> 00:52:26,930
whatever's going to happen, I'm your
dad.
859
00:52:27,820 --> 00:52:28,820
I still love him.
860
00:52:30,460 --> 00:52:31,620
Do you really mean that?
861
00:52:32,020 --> 00:52:33,020
Of course.
862
00:52:33,800 --> 00:52:35,780
You're my son. Nothing can change that.
863
00:52:37,840 --> 00:52:38,840
Really?
864
00:52:40,820 --> 00:52:41,820
Nothing.
865
00:52:47,940 --> 00:52:49,460
Did something happen with that girl?
866
00:52:50,740 --> 00:52:51,740
I understand.
867
00:52:51,900 --> 00:52:56,700
I mean, you fancied her, didn't you? No.
It wasn't like that. Just listen, will
868
00:52:56,700 --> 00:52:57,700
you?
869
00:52:57,779 --> 00:53:01,360
She came on to you, said you screwed
her, and she started acting up, you
870
00:53:01,380 --> 00:53:03,780
the way they did, wanted money and all
that, and the whole thing kicked off.
871
00:53:03,940 --> 00:53:07,340
Dad, me and Darren... I'm not interested
in that little shit.
872
00:53:09,120 --> 00:53:10,260
You're the one with the future.
873
00:53:11,180 --> 00:53:13,020
I haven't taken that away from us.
874
00:53:13,380 --> 00:53:18,840
Not some lippy child, not some pond
life, or Asbo kid from the Blackwell
875
00:53:19,180 --> 00:53:21,560
Dad, please listen to me. Andy,
876
00:53:22,720 --> 00:53:24,900
just once in your life, you listen to
me.
877
00:53:26,880 --> 00:53:30,780
Darren Lewis is going inside sometime or
other, so it might as well be for this.
878
00:53:32,460 --> 00:53:33,460
Amen.
879
00:53:34,820 --> 00:53:35,820
So be it.
880
00:53:56,650 --> 00:53:58,090
I've been tagging here. Is that Andrew
Harper?
881
00:53:58,450 --> 00:53:59,450
No, it's Ray Harper.
882
00:53:59,610 --> 00:54:02,350
Andrew's monitor hasn't registered any
movement for over an hour.
883
00:54:03,070 --> 00:54:04,070
Oh, look.
884
00:54:04,510 --> 00:54:05,509
He's upstairs.
885
00:54:05,510 --> 00:54:07,310
He's having a kip. Can we talk to him?
886
00:54:07,510 --> 00:54:09,030
You want to talk to him? What, now?
887
00:54:09,350 --> 00:54:10,288
Yes, please.
888
00:54:10,290 --> 00:54:11,290
Oh, for God's sake.
889
00:54:15,750 --> 00:54:17,690
He's upstairs. He's been there all
evening.
890
00:54:18,330 --> 00:54:19,590
Are you sure it's not your head?
891
00:55:05,740 --> 00:55:06,900
want to know what I'm going to say,
don't you?
892
00:55:07,500 --> 00:55:11,300
Well, you're going to have to wait, just
like everyone else. That's not why
893
00:55:11,300 --> 00:55:13,260
we're here. The court is not sitting
today.
894
00:55:13,680 --> 00:55:15,100
You won't get me to shut up.
895
00:55:15,680 --> 00:55:17,220
I'm not hiding anything anymore.
896
00:55:17,840 --> 00:55:18,840
I'm going to end this.
897
00:55:19,800 --> 00:55:22,760
Andrew Harper was found dead last night.
898
00:55:26,500 --> 00:55:27,500
Did you hear me, Darren?
899
00:55:30,320 --> 00:55:31,320
Say it again.
900
00:55:33,390 --> 00:55:34,970
I'm sorry. He hanged himself.
901
00:55:40,470 --> 00:55:41,470
Do you understand?
902
00:55:53,110 --> 00:55:54,910
What happens now?
903
00:56:00,870 --> 00:56:01,890
That's obvious, isn't it?
904
00:56:03,670 --> 00:56:05,610
Darren Lewis is going to pin it all on
his mate.
905
00:56:07,490 --> 00:56:09,650
Harper's hardly in a position to protest
his innocence.
906
00:56:09,930 --> 00:56:11,130
Maybe he wasn't innocent.
907
00:56:12,730 --> 00:56:15,110
My dad always said it was a coward's way
out.
908
00:56:16,830 --> 00:56:18,090
What's a coward's way out, Dave?
909
00:56:21,890 --> 00:56:23,330
The boy killed himself last night.
910
00:56:32,780 --> 00:56:33,780
In his cell?
911
00:56:34,520 --> 00:56:35,920
Andy Harper killed himself.
912
00:56:40,340 --> 00:56:43,400
I guess he thought Darren Lewis was
going to testify against him today.
913
00:56:45,680 --> 00:56:46,720
Oh, poor guy.
914
00:56:48,060 --> 00:56:50,720
He was guilty, Mike. They probably both
are.
915
00:56:51,080 --> 00:56:52,540
I wasn't talking about him.
916
00:56:53,440 --> 00:56:54,500
I meant his dad.
917
00:56:57,980 --> 00:57:00,380
Well, I'm going to touch his dad on
this. I think it's a gutless thing to
918
00:57:03,720 --> 00:57:06,780
Well, let's not ask you to write the
condolence card, Roisin.
919
00:57:45,840 --> 00:57:46,840
How have you been?
920
00:57:50,500 --> 00:57:51,600
You're angry with me.
921
00:57:54,000 --> 00:57:55,100
I've read about your case.
922
00:57:55,880 --> 00:57:56,880
Ah.
923
00:57:57,280 --> 00:57:58,380
Papers love all that stuff.
924
00:57:58,840 --> 00:57:59,840
Dead stripper.
925
00:58:00,080 --> 00:58:01,080
Private school.
926
00:58:01,300 --> 00:58:05,180
So some teenager hangs himself, and I
get a surprise visit from my dad.
927
00:58:06,220 --> 00:58:08,500
His dad was a better father than I've
ever been.
928
00:58:09,760 --> 00:58:11,340
He lived his whole life for that boy.
929
00:58:12,580 --> 00:58:14,200
And look how well that turned out.
930
00:58:18,000 --> 00:58:19,160
I'm not checking up on you, Richard.
931
00:58:24,100 --> 00:58:25,100
Maybe I am.
932
00:58:26,780 --> 00:58:27,780
Maybe I am.
933
00:58:28,160 --> 00:58:29,700
We never really talked about it.
934
00:58:30,840 --> 00:58:32,160
It was three years ago.
935
00:58:32,420 --> 00:58:33,038
I know.
936
00:58:33,040 --> 00:58:34,500
And you're feeling bad about it now.
937
00:58:36,500 --> 00:58:37,860
It's all about you, isn't it, Dad?
938
00:58:38,720 --> 00:58:39,780
I don't want your pity.
939
00:58:40,800 --> 00:58:41,800
I don't want your guilt.
940
00:58:45,870 --> 00:58:47,490
This is the point at which you ask me
what I do want.
941
00:58:50,810 --> 00:58:51,930
Why do you even have kids?
942
00:58:54,870 --> 00:58:55,950
It's what people do, son.
943
00:58:57,490 --> 00:58:59,230
They get a job, they get married, they
have kids.
944
00:59:01,610 --> 00:59:04,170
Yeah, I can do my job, I can walk away
from my marriage.
945
00:59:05,690 --> 00:59:10,050
But you... You'd be happy for me to stay
here, wouldn't you?
946
00:59:11,550 --> 00:59:13,270
At least I know you would be safe.
947
00:59:21,000 --> 00:59:22,440
So there'd be a whole new trial?
948
00:59:23,200 --> 00:59:28,400
Well, we could certainly make an
application for a retrial, but given the
949
00:59:28,400 --> 00:59:34,280
situation, the jury might interpret
Andrew's suicide as the act of a guilty
950
00:59:35,820 --> 00:59:37,440
So I could tell him he did it?
951
00:59:40,300 --> 00:59:42,880
If that's what happened, Darren.
952
00:59:48,680 --> 00:59:50,620
So I could tell them Andy knew Maria
Cole.
953
00:59:51,180 --> 00:59:52,420
She was at the petrol station.
954
00:59:55,580 --> 00:59:56,840
She recognised him.
955
00:59:57,640 --> 00:59:58,640
Asked Andy for money.
956
01:00:02,580 --> 01:00:03,760
But he offered her a lift.
957
01:00:04,600 --> 01:00:06,540
I was pissed off. I needed to get home.
958
01:00:07,160 --> 01:00:08,640
I was worried about the curfew.
959
01:00:11,420 --> 01:00:12,500
What happened then?
960
01:00:13,560 --> 01:00:14,580
Andy picked her up.
961
01:00:15,280 --> 01:00:17,160
He took her down the pit. He wanted to
screw her.
962
01:00:17,800 --> 01:00:18,840
But she wanted money.
963
01:00:19,820 --> 01:00:20,860
She laughed at him.
964
01:00:22,280 --> 01:00:24,020
He tried to screw her, but she wouldn't.
965
01:00:24,780 --> 01:00:25,920
So he hit her with a bottle.
966
01:00:26,220 --> 01:00:27,220
You liar.
967
01:00:27,400 --> 01:00:28,400
Mr. Harper!
968
01:00:28,640 --> 01:00:29,640
Mr.
969
01:00:29,960 --> 01:00:34,140
Harper! What was that? Sit down, or I
shall have you removed from the court.
970
01:00:36,100 --> 01:00:37,340
Don't you see what he's doing?
971
01:00:38,180 --> 01:00:40,200
He killed that girl. He's lying. Lying.
972
01:00:40,720 --> 01:00:42,860
Of course I'm lying.
973
01:00:43,660 --> 01:00:44,660
Mr. Keene.
974
01:00:45,000 --> 01:00:46,980
Please remind your client. You want to
know the truth?
975
01:00:47,260 --> 01:00:49,220
Darren. I tried it your way, now shut
up.
976
01:00:50,740 --> 01:00:53,720
We said we didn't see Maria in a petrol
station because we didn't.
977
01:00:55,380 --> 01:00:57,280
Andy didn't go down the pit to have sex
with Maria.
978
01:00:58,960 --> 01:01:00,660
He went down the pit to have sex with
me.
979
01:01:01,100 --> 01:01:02,100
Oh, Jesus Christ.
980
01:01:03,060 --> 01:01:04,060
What?
981
01:01:04,580 --> 01:01:08,580
What, you really didn't know your son
was gay? Have you done enough? Mr.
982
01:01:08,760 --> 01:01:09,980
this is your last warning.
983
01:01:10,360 --> 01:01:11,780
You haven't a clue about your son.
984
01:01:12,280 --> 01:01:13,280
You never did.
985
01:01:14,060 --> 01:01:15,060
Get this.
986
01:01:15,800 --> 01:01:16,800
He hated you.
987
01:01:17,380 --> 01:01:18,380
Do you hear me?
988
01:01:19,020 --> 01:01:20,020
He hated you.
989
01:01:20,940 --> 01:01:22,160
The way you pushed him around.
990
01:01:22,440 --> 01:01:24,040
All that Jack the Lab bollocks.
991
01:01:24,520 --> 01:01:25,520
Dirty jokes.
992
01:01:25,680 --> 01:01:27,200
Titty club on his 17th.
993
01:01:27,760 --> 01:01:30,020
He told me that was the worst night of
his life.
994
01:01:30,560 --> 01:01:35,000
It was humiliating. Darren, perhaps... I
told you to shut up! Darren Lewis.
995
01:01:35,420 --> 01:01:37,300
You thought he screwed that girl in that
room, didn't you?
996
01:01:37,940 --> 01:01:38,940
But he didn't.
997
01:01:39,780 --> 01:01:42,860
You paid that girl £500 and he didn't
even touch her.
998
01:01:44,460 --> 01:01:46,920
He told her he couldn't have sex with
her because he was in love with someone
999
01:01:46,920 --> 01:01:47,920
else.
1000
01:01:49,220 --> 01:01:51,120
And he couldn't wait to get back to me.
1001
01:01:52,020 --> 01:01:53,520
We had a good laugh about you.
1002
01:01:54,160 --> 01:01:55,720
You and your sleazy sex laugh.
1003
01:01:56,140 --> 01:01:57,140
Darren Lewis.
1004
01:01:58,900 --> 01:02:01,220
This trial can continue without you.
1005
01:02:02,760 --> 01:02:04,420
Let us be very clear.
1006
01:02:05,260 --> 01:02:09,860
Are you now saying that you and Andrew
Harper were in a relationship?
1007
01:02:11,340 --> 01:02:12,340
Yeah.
1008
01:02:13,080 --> 01:02:14,080
That's what we were.
1009
01:02:14,700 --> 01:02:20,780
And you were so scared of people finding
out that you were homosexuals that you
1010
01:02:20,780 --> 01:02:23,080
were willing to stand trial for murder?
1011
01:02:23,340 --> 01:02:24,600
Find out how to believe, dear.
1012
01:02:25,580 --> 01:02:26,580
Ask him.
1013
01:02:27,300 --> 01:02:29,620
He'd rather have a murdering son than a
queer one.
1014
01:02:30,580 --> 01:02:32,180
Why do you think Andy killed himself?
1015
01:02:33,200 --> 01:02:36,680
He knew that when I got up here,
everyone would find out. About the two
1016
01:02:36,760 --> 01:02:37,820
That you were gay?
1017
01:02:38,260 --> 01:02:39,260
Yeah.
1018
01:02:40,460 --> 01:02:42,400
And this is the truth, Darren.
1019
01:02:44,040 --> 01:02:45,040
I'm not lying.
1020
01:02:46,360 --> 01:02:50,820
We took photos of us together.
1021
01:02:54,800 --> 01:02:55,800
He loved me.
1022
01:02:59,060 --> 01:03:00,180
That's what he told me.
1023
01:03:02,520 --> 01:03:03,680
And I loved him too.
1024
01:03:06,500 --> 01:03:12,200
Mr Keane, we'll take a short break. And
I'll see you and Miss Cartwright in my
1025
01:03:12,200 --> 01:03:13,200
chambers now.
1026
01:03:13,500 --> 01:03:14,500
All right.
1027
01:03:18,000 --> 01:03:19,020
Oh, come on.
1028
01:03:24,500 --> 01:03:28,480
Get out of here.
1029
01:03:40,500 --> 01:03:42,320
I'll tell you.
1030
01:03:54,060 --> 01:03:57,960
On the count of murder, how do you find
the defendant, Darren Lewis?
1031
01:03:58,500 --> 01:04:00,060
Guilty or not guilty?
1032
01:04:01,380 --> 01:04:02,380
Not guilty.
1033
01:04:49,420 --> 01:04:51,560
Look at you, you pervert. It was your
idea.
1034
01:04:52,160 --> 01:04:53,160
Yeah, I know.
1035
01:05:03,720 --> 01:05:04,720
What do you want?
1036
01:05:05,960 --> 01:05:06,960
Leave me alone.
1037
01:05:11,520 --> 01:05:12,880
I know who you are.
1038
01:05:13,760 --> 01:05:14,980
You don't frighten me.
1039
01:05:21,370 --> 01:05:22,370
Cheers, lady.
1040
01:05:24,210 --> 01:05:25,210
Where are you going, Dad?
1041
01:05:25,770 --> 01:05:26,770
Work.
1042
01:05:27,270 --> 01:05:28,270
Business.
1043
01:05:29,430 --> 01:05:30,430
But what about me?
1044
01:05:31,530 --> 01:05:32,530
You'll be okay.
1045
01:05:34,470 --> 01:05:35,470
What is it, Dad?
1046
01:05:35,750 --> 01:05:36,750
Hmm?
1047
01:05:37,010 --> 01:05:38,330
Is it that I remind you of Mum?
1048
01:05:39,110 --> 01:05:41,090
No, you don't remind me of her.
1049
01:05:43,670 --> 01:05:44,730
You remind me of...
1050
01:05:54,890 --> 01:05:56,030
What do you want me to do with these?
1051
01:05:56,250 --> 01:05:57,250
Cold storage.
1052
01:05:57,690 --> 01:05:58,690
Maria Cole.
1053
01:05:59,710 --> 01:06:02,390
Stripper. Dead in a chocolate pit at 19.
1054
01:06:03,590 --> 01:06:06,030
Well, I guess no more than anyone
expected for her.
1055
01:06:06,450 --> 01:06:07,570
And the boys are in the clear.
1056
01:06:08,670 --> 01:06:09,830
Jory got it wrong, Mike.
1057
01:06:10,470 --> 01:06:12,410
Killed by person or persons currently
unknown.
1058
01:06:13,870 --> 01:06:15,710
I'm not expecting a national outcry.
1059
01:06:16,690 --> 01:06:17,690
So that's it?
1060
01:06:18,230 --> 01:06:19,230
No, not for you.
1061
01:06:20,510 --> 01:06:22,150
How do cases get solved, Roisin?
1062
01:06:22,920 --> 01:06:25,740
One stubborn cop goes back again and
again.
1063
01:06:26,300 --> 01:06:29,140
No, Mike, look, give it to another team.
You need fresh eyes on this.
1064
01:06:30,580 --> 01:06:32,160
I can't. You missed something.
1065
01:06:32,680 --> 01:06:35,800
I missed something? Yeah, you go back.
You go back to those files.
1066
01:06:36,040 --> 01:06:39,120
You go back to the pit. You go back to
our friends. You go back to Darren
1067
01:06:39,280 --> 01:06:42,520
Maybe he will remember something from
that night. Help us find who did kill
1068
01:06:42,840 --> 01:06:45,120
But one thing you don't do is feel sorry
for yourself.
1069
01:06:45,580 --> 01:06:47,060
Get out there and solve this crime.
1070
01:06:52,330 --> 01:06:54,190
I'm off to the Blackwell to see Darren
Lewis.
1071
01:06:56,270 --> 01:06:57,270
Walker.
1072
01:06:58,030 --> 01:06:59,030
Yeah.
1073
01:07:01,750 --> 01:07:02,750
What?
1074
01:07:03,110 --> 01:07:04,110
When did this happen?
1075
01:07:06,470 --> 01:07:08,430
He was placed in your bloody care.
1076
01:07:08,630 --> 01:07:10,450
In loco parentis, that's what you told
me.
1077
01:07:10,770 --> 01:07:12,510
Your only job was to keep him safe.
1078
01:07:15,110 --> 01:07:16,550
What? Cut the crap.
1079
01:07:16,950 --> 01:07:19,350
Did he say anything? Did he tell anyone?
1080
01:07:22,800 --> 01:07:23,860
That really puts my mind at rest.
1081
01:07:24,700 --> 01:07:25,700
No.
1082
01:07:26,140 --> 01:07:27,460
No, you've done quite enough. Thanks.
1083
01:07:28,400 --> 01:07:29,400
Where's she gone?
1084
01:07:29,640 --> 01:07:31,020
Uh, Blackwell Estate.
1085
01:07:31,260 --> 01:07:32,198
Sam, with me.
1086
01:07:32,200 --> 01:07:33,200
What's going on?
1087
01:07:33,300 --> 01:07:34,279
Missing persons.
1088
01:07:34,280 --> 01:07:35,280
Well, who is it?
1089
01:07:35,760 --> 01:07:36,760
Richard Walker.
1090
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
My son.
1091
01:09:05,520 --> 01:09:07,779
My age would Richard be now? About 17?
1092
01:09:08,700 --> 01:09:09,700
Yeah.
1093
01:09:13,399 --> 01:09:14,680
Who are you looking at me like that for?
1094
01:09:17,840 --> 01:09:18,960
Guess who you're looking for.
1095
01:09:20,300 --> 01:09:21,520
Looks like a nice kid.
1096
01:09:21,979 --> 01:09:23,180
Yeah, he is a good kid, yeah.
1097
01:09:25,180 --> 01:09:26,420
That was a before picture.
1098
01:09:27,500 --> 01:09:28,500
Before?
1099
01:09:29,479 --> 01:09:31,740
Yeah, my son's got emotional problems
now.
1100
01:09:33,200 --> 01:09:34,380
You know that, don't you?
1101
01:09:36,720 --> 01:09:37,800
Oh, yeah, slow down, slow down.
1102
01:09:41,500 --> 01:09:46,160
Yeah, he's been... He's been in a
psychiatric unit since he was 15.
1103
01:09:46,859 --> 01:09:48,680
Yeah, yeah, I didn't know. I'm sorry.
1104
01:09:49,500 --> 01:09:50,500
Yeah,
1105
01:09:50,920 --> 01:09:51,920
you know what they said?
1106
01:09:52,840 --> 01:09:54,860
They said it was a danger to himself and
to others.
1107
01:09:57,040 --> 01:09:58,080
But you know something, Sam?
1108
01:09:59,380 --> 01:10:00,680
My boy's got a pair of balls.
1109
01:10:01,480 --> 01:10:02,480
Oh, yeah.
1110
01:10:02,860 --> 01:10:04,180
You've got to give him credit for that.
1111
01:10:06,340 --> 01:10:08,160
He just walked out of that place.
1112
01:10:09,020 --> 01:10:10,800
He didn't give a shit about anything.
1113
01:10:12,380 --> 01:10:13,760
My father likes Sonny.
1114
01:10:17,820 --> 01:10:19,580
Oh, come on, Richard. Where are you,
son?
1115
01:10:22,380 --> 01:10:23,460
Satch, what's going on with Mike?
1116
01:10:23,740 --> 01:10:24,920
His boy's done a run -up.
1117
01:10:25,500 --> 01:10:27,260
He's out with Mama now, looking for him.
1118
01:10:28,600 --> 01:10:30,900
OK, look, I'm on the way to the
Blackwell now. I won't be long.
1119
01:11:15,520 --> 01:11:16,800
You're okay, darling.
1120
01:11:17,600 --> 01:11:19,260
You're okay. There you go.
1121
01:11:19,720 --> 01:11:20,740
There's the best guy.
1122
01:11:55,760 --> 01:11:56,760
He came to kill me.
1123
01:11:57,620 --> 01:11:58,620
Tell her.
1124
01:11:59,080 --> 01:12:00,080
But I was waiting.
1125
01:12:01,420 --> 01:12:02,420
It's okay, Darren.
1126
01:12:03,120 --> 01:12:04,600
I'm here now. I'll take care of it.
1127
01:12:05,820 --> 01:12:06,820
I'll have him arrested.
1128
01:12:07,060 --> 01:12:08,060
Do you understand?
1129
01:12:09,740 --> 01:12:10,740
Mr. Harper, get up.
1130
01:12:10,960 --> 01:12:11,960
How can I?
1131
01:12:12,440 --> 01:12:13,580
He was going to kill me.
1132
01:12:14,440 --> 01:12:15,480
But I was waiting.
1133
01:12:16,720 --> 01:12:17,720
Stupid bastard.
1134
01:12:18,260 --> 01:12:19,340
Where'd you get the gun, Darren?
1135
01:12:20,800 --> 01:12:21,800
Are you joking?
1136
01:12:22,580 --> 01:12:23,600
Fifty quid round there.
1137
01:12:26,000 --> 01:12:27,000
She's hungry.
1138
01:12:27,720 --> 01:12:31,940
Okay, well, let's go and feed her. Come
on. No, stay here. Okay, okay, no one's
1139
01:12:31,940 --> 01:12:32,940
going anywhere. It's okay.
1140
01:12:36,220 --> 01:12:37,220
Shut up.
1141
01:12:39,840 --> 01:12:41,900
Get her to shut up. She's always crying.
1142
01:12:42,480 --> 01:12:45,260
Okay, I'm just going to go and see. What
are you doing? What's in your pocket?
1143
01:12:45,440 --> 01:12:46,920
No, no, it's okay. It's a phone. It's a
phone.
1144
01:12:47,340 --> 01:12:47,879
It's okay.
1145
01:12:47,880 --> 01:12:48,880
It's just a phone. Machine.
1146
01:12:58,540 --> 01:12:59,299
Both of you.
1147
01:12:59,300 --> 01:13:01,060
And what's he going to do now, then, eh?
1148
01:13:01,440 --> 01:13:02,440
Hmm?
1149
01:13:14,980 --> 01:13:15,980
Yeah, those kids.
1150
01:13:16,340 --> 01:13:17,700
Yeah. Pull over.
1151
01:13:22,240 --> 01:13:24,000
Guys, I'm looking for a kid.
1152
01:13:24,580 --> 01:13:25,580
Five -eight.
1153
01:13:25,940 --> 01:13:28,300
How about 18 years of age? Richard's his
name, Rich.
1154
01:13:28,800 --> 01:13:30,020
Have you seen him? There's a photograph.
1155
01:13:30,580 --> 01:13:31,580
No.
1156
01:13:31,980 --> 01:13:32,980
Guys, it's my son.
1157
01:13:33,060 --> 01:13:34,520
Boss, Sam's just called.
1158
01:13:34,960 --> 01:13:38,540
I'm busy, Sam. He can't go to Roisin,
and the Lewis boys are not answering
1159
01:13:38,540 --> 01:13:42,120
phone. I'm sure Roisin can look after
herself. We also can't locate Ray
1160
01:13:43,660 --> 01:13:44,660
Shit.
1161
01:13:44,940 --> 01:13:45,940
Get in the car.
1162
01:13:46,080 --> 01:13:47,080
Get down to Blackburn.
1163
01:13:47,260 --> 01:13:48,239
What about you?
1164
01:13:48,240 --> 01:13:50,020
I've got to do this, Sam. I've got to
find him.
1165
01:13:52,340 --> 01:13:53,340
Dream device.
1166
01:13:55,430 --> 01:13:56,630
About telling you to your face.
1167
01:14:01,050 --> 01:14:02,530
I'd come and find you in your office.
1168
01:14:02,990 --> 01:14:04,530
And I'd tell you about me and Andy.
1169
01:14:06,410 --> 01:14:08,390
And you'd shout a bit and get really
angry.
1170
01:14:09,470 --> 01:14:10,730
But I'd be really calm.
1171
01:14:12,210 --> 01:14:14,130
And eventually we'd reach an
understanding.
1172
01:14:15,250 --> 01:14:18,470
And you'd say, you didn't like it.
1173
01:14:20,070 --> 01:14:21,890
But you wanted your son to be happy.
1174
01:14:24,490 --> 01:14:25,850
But that was before I met you.
1175
01:14:26,490 --> 01:14:27,490
Now I know.
1176
01:14:27,970 --> 01:14:30,130
You never gave a shit about... Darren.
1177
01:14:30,550 --> 01:14:33,690
You killed my son, you slimy little
pervert.
1178
01:14:34,570 --> 01:14:37,370
Just thinking of you touching him makes
me want to puke.
1179
01:14:38,050 --> 01:14:41,610
Darren, it's over. You're going to have
to... Okay, okay, okay.
1180
01:14:45,210 --> 01:14:47,750
Like an animal.
1181
01:14:49,450 --> 01:14:50,830
Old and angry and useless.
1182
01:14:52,350 --> 01:14:53,670
Okay, Darren, it is over.
1183
01:14:54,200 --> 01:14:55,940
You are done now. Put the gun down.
1184
01:14:56,520 --> 01:14:57,660
But it's not, though, is it?
1185
01:14:58,840 --> 01:14:59,860
It never goes away.
1186
01:15:01,860 --> 01:15:03,900
Like the chalk from the pit, it's under
my nose. It's everywhere.
1187
01:15:06,580 --> 01:15:07,780
Put down the gun, Darren.
1188
01:15:12,220 --> 01:15:13,220
Go on, have it.
1189
01:15:13,740 --> 01:15:14,699
It's Christmas.
1190
01:15:14,700 --> 01:15:16,000
I don't want it!
1191
01:15:17,000 --> 01:15:18,000
You will want it.
1192
01:15:18,760 --> 01:15:19,760
Believe me.
1193
01:15:20,420 --> 01:15:23,500
Cos I'm going to tell you what really
happened that night. OK, Mr Hopper,
1194
01:15:23,500 --> 01:15:25,360
to me, listen to me, give me the gun. We
saw her.
1195
01:15:26,220 --> 01:15:27,220
Maria Cole.
1196
01:15:27,380 --> 01:15:28,380
Of course we did.
1197
01:15:29,340 --> 01:15:30,580
She was at the petrol station.
1198
01:15:31,060 --> 01:15:32,060
OK,
1199
01:15:32,120 --> 01:15:35,020
listen, listen, look at me, look at me,
Ray. Ray, he's just trying to wind you
1200
01:15:35,020 --> 01:15:36,240
up, Ray. I'm warning you!
1201
01:15:37,000 --> 01:15:38,500
I didn't recognise her at first.
1202
01:15:40,280 --> 01:15:42,140
It was the best night of my life.
1203
01:15:43,940 --> 01:15:46,620
I hope you told your dad how much fun we
had with your birthday camera.
1204
01:15:48,780 --> 01:15:51,180
Oh, look at you, you pervert. It was
your idea.
1205
01:15:51,780 --> 01:15:52,780
Oh, no.
1206
01:15:55,560 --> 01:15:56,560
What are you doing?
1207
01:15:56,600 --> 01:15:57,620
You said you were thirsty.
1208
01:15:58,100 --> 01:15:59,160
She came up to him.
1209
01:16:00,680 --> 01:16:02,800
You remember Maria, Mr. Harper?
1210
01:16:03,540 --> 01:16:04,980
And his little birthday present.
1211
01:16:17,900 --> 01:16:23,040
Both some crisps and coconuts. Oh, and a
little present.
1212
01:16:23,520 --> 01:16:24,560
Nice one, Andy.
1213
01:16:30,420 --> 01:16:31,420
Now, what's she want?
1214
01:16:32,680 --> 01:16:34,600
That my friend is star -disappointed.
1215
01:16:35,400 --> 01:16:37,360
Raymond Harper's idea of the girl of my
dreams.
1216
01:16:37,960 --> 01:16:40,040
Nah, that's her from the titty club.
1217
01:16:40,980 --> 01:16:43,980
She wanted a lift, but we've got other
plans.
1218
01:16:44,320 --> 01:16:45,500
I talked him into it.
1219
01:16:46,270 --> 01:16:47,770
Told him it weren't safe out there.
1220
01:16:48,570 --> 01:16:50,270
Well, you know what I'm talking about,
right?
1221
01:16:51,350 --> 01:16:53,270
Killing her own after dark near the
Blackwell.
1222
01:16:53,910 --> 01:16:55,750
Come on, just pick her up. We'll just
drop her off.
1223
01:17:03,690 --> 01:17:05,190
We'll just drop her off at the night
bus.
1224
01:17:08,030 --> 01:17:09,210
Thanks, you saved my life.
1225
01:17:12,450 --> 01:17:13,450
Stupid bitch.
1226
01:17:14,600 --> 01:17:15,980
So what have you boys been up to
tonight?
1227
01:17:16,700 --> 01:17:17,700
Just hanging out.
1228
01:17:19,600 --> 01:17:20,820
Go left under the fire.
1229
01:17:21,080 --> 01:17:22,160
There's a stop on the road.
1230
01:17:23,800 --> 01:17:26,740
What are you... Can you put that down,
please? My dad gave me that.
1231
01:17:27,000 --> 01:17:28,960
Oh, your dad. Big Ray Harper.
1232
01:17:29,780 --> 01:17:30,900
Don't want to miss my break.
1233
01:17:32,780 --> 01:17:33,780
Oh, look.
1234
01:17:34,100 --> 01:17:35,100
Lovely.
1235
01:17:35,540 --> 01:17:36,580
Put it down, all right?
1236
01:17:37,060 --> 01:17:38,019
All right.
1237
01:17:38,020 --> 01:17:39,280
Bit touchy, isn't he?
1238
01:17:40,000 --> 01:17:41,280
Look, putting it down.
1239
01:17:44,240 --> 01:17:47,120
You missed a turn off. You've got to go
round again now. Who's supposed to tell
1240
01:17:47,120 --> 01:17:48,240
me? They are.
1241
01:17:55,140 --> 01:17:58,180
What are you looking at?
1242
01:17:59,160 --> 01:18:00,160
Nothing.
1243
01:18:01,980 --> 01:18:02,980
Fuck.
1244
01:18:03,920 --> 01:18:05,480
We were just pissing about.
1245
01:18:06,060 --> 01:18:07,980
It's all right. I'm not judging you.
Whatever.
1246
01:18:08,320 --> 01:18:09,360
Just shut up, all right? It's nothing.
1247
01:18:09,580 --> 01:18:10,580
It was just a laugh.
1248
01:18:12,430 --> 01:18:16,130
Is that why you didn't want to, you
know, at the club? I told you to shut
1249
01:18:16,270 --> 01:18:18,690
I'm not complaining. It's the easiest
500 I've ever made.
1250
01:18:19,890 --> 01:18:21,890
I thought you said you had a girlfriend.
1251
01:18:22,210 --> 01:18:23,210
I do have a girlfriend.
1252
01:18:24,370 --> 01:18:27,770
I don't care what a person is. Gay,
straight, rich, poor.
1253
01:18:28,130 --> 01:18:29,130
I'm not gay, all right.
1254
01:18:30,430 --> 01:18:31,430
Fine, sure.
1255
01:18:33,570 --> 01:18:35,670
Could this night get any more mental?
1256
01:18:37,090 --> 01:18:39,390
Shit. Ray Harper's son.
1257
01:18:41,670 --> 01:18:44,410
I'm so... Sorry, but you've got to
admit, it is pretty funny.
1258
01:18:44,990 --> 01:18:48,490
Big Butch Ray Harper, and then there's
you.
1259
01:18:48,990 --> 01:18:49,990
Shut up.
1260
01:18:50,870 --> 01:18:51,870
Did you know?
1261
01:18:54,950 --> 01:18:56,190
It was where we used to go.
1262
01:18:57,230 --> 01:18:58,230
It was so well.
1263
01:18:58,530 --> 01:19:02,010
We were sliding all over the place.
Where the fuck are we going, Andy?
1264
01:19:02,410 --> 01:19:03,410
Andy, stop the car!
1265
01:19:03,770 --> 01:19:05,090
Stop it! Stop pissing about!
1266
01:19:05,330 --> 01:19:06,610
Let me out! Andy, slow down.
1267
01:19:06,810 --> 01:19:09,410
All right, you've made your little
point. Just stop the damn car!
1268
01:19:10,060 --> 01:19:11,160
Look, we've got to take her back.
1269
01:19:11,420 --> 01:19:13,440
I didn't mean anything. Just let me out.
1270
01:19:14,880 --> 01:19:15,900
She knows my dad.
1271
01:19:16,380 --> 01:19:17,740
Stop. Just stop the car, Randy.
1272
01:19:17,980 --> 01:19:18,679
Stop it.
1273
01:19:18,680 --> 01:19:19,680
Get up.
1274
01:19:20,620 --> 01:19:22,120
Get your hands off me.
1275
01:19:22,400 --> 01:19:23,700
For his sakes, Manchu.
1276
01:19:24,760 --> 01:19:26,860
Stay in the car. I saw it.
1277
01:19:28,840 --> 01:19:29,840
Maria, wait.
1278
01:19:30,020 --> 01:19:33,680
Look, this is silly. Look, where are you
going to go? Come on. I'm not getting
1279
01:19:33,680 --> 01:19:35,320
back in that car. Not with that nutter.
1280
01:19:40,240 --> 01:19:41,280
He wanted to shut her up.
1281
01:19:41,800 --> 01:19:42,920
Stop her telling you.
1282
01:19:43,500 --> 01:19:44,780
Because he knew what you'd do.
1283
01:19:46,280 --> 01:19:50,080
You think I'd have heard him?
1284
01:19:51,340 --> 01:19:54,960
You think I'd have shown him out? That's
what you all think, don't you?
1285
01:19:55,200 --> 01:19:56,200
Hey! Hey!
1286
01:19:56,300 --> 01:19:57,300
Hey! Hey!
1287
01:19:57,500 --> 01:19:58,940
It don't matter what we think.
1288
01:20:00,200 --> 01:20:01,300
It's what Andy thought.
1289
01:20:02,700 --> 01:20:03,700
That's why it happened.
1290
01:20:05,060 --> 01:20:06,240
That's why he killed himself.
1291
01:20:09,980 --> 01:20:14,260
Even at the club. I should tell
everyone. Let everyone know about that
1292
01:20:14,260 --> 01:20:15,400
creep serving right.
1293
01:20:15,760 --> 01:20:17,600
What's daddy going to say about that,
eh?
1294
01:20:17,860 --> 01:20:19,060
Golden boys are queer?
1295
01:20:19,360 --> 01:20:20,400
Little psycho.
1296
01:20:20,760 --> 01:20:22,020
Who do you think you are?
1297
01:20:22,280 --> 01:20:23,199
Stop it.
1298
01:20:23,200 --> 01:20:27,100
You're telling me to stop it. You should
tell your boyfriend to stop it. He's a
1299
01:20:27,100 --> 01:20:31,140
whack job. Calm down. I'm going to tell
everyone. I'm going to tell them that
1300
01:20:31,140 --> 01:20:33,800
Ray Harper's little boy is a fucking
queer.
1301
01:20:34,140 --> 01:20:35,140
I'm going to tell everyone.
1302
01:20:38,000 --> 01:20:39,200
She'd never have told me.
1303
01:20:44,430 --> 01:20:45,510
No one tells you the truth.
1304
01:20:46,630 --> 01:20:47,730
Because they're scared of you.
1305
01:20:49,270 --> 01:20:50,270
Especially your son.
1306
01:20:53,390 --> 01:20:54,390
You're right.
1307
01:20:55,990 --> 01:21:00,850
If I'd have known, I'd have thrown him
out on the street. He'd have been dead
1308
01:21:00,850 --> 01:21:02,470
me. You think he didn't know that?
1309
01:21:04,910 --> 01:21:06,670
He was my perfect boy.
1310
01:21:09,390 --> 01:21:10,450
Everything I wore him.
1311
01:21:11,070 --> 01:21:13,090
He'd look right, dress right, speak
right.
1312
01:21:18,970 --> 01:21:19,970
Andrew Harper.
1313
01:21:21,690 --> 01:21:22,690
He'd be perfect.
1314
01:21:24,470 --> 01:21:25,470
Normal.
1315
01:21:27,570 --> 01:21:30,410
He did it, didn't he? Because he was
scared I'd find out what he was.
1316
01:21:32,490 --> 01:21:34,610
Wait till Ray finds out. He's done it.
1317
01:21:38,630 --> 01:21:39,630
I'm sorry.
1318
01:21:39,770 --> 01:21:40,770
I'm sorry.
1319
01:21:40,810 --> 01:21:41,810
What are you playing at?
1320
01:21:42,830 --> 01:21:45,930
It's fine. It should be all right. It
should be all right. What are we going
1321
01:21:45,930 --> 01:21:46,930
do?
1322
01:21:46,960 --> 01:21:48,580
Just get in the car. What are we going
to do, Andy?
1323
01:21:49,300 --> 01:21:52,180
Just get in the car. What about Maria?
Get in the car.
1324
01:21:59,280 --> 01:22:03,260
We never even know he killed her.
1325
01:22:05,140 --> 01:22:06,140
Not really.
1326
01:22:08,520 --> 01:22:09,840
She sort of stumbled off.
1327
01:23:40,470 --> 01:23:41,470
Jesus, Roisin!
1328
01:23:41,970 --> 01:23:42,970
Are you all right?
1329
01:23:44,150 --> 01:23:45,150
Yeah, I'm okay.
1330
01:23:45,310 --> 01:23:46,310
We're all okay.
1331
01:23:47,090 --> 01:23:48,910
I'm sorry, Roisin. I should have been
there for you.
1332
01:23:50,030 --> 01:23:51,090
You can't be everywhere, Mike.
1333
01:23:51,890 --> 01:23:52,950
You are who you're meant to be.
1334
01:23:53,610 --> 01:23:54,610
Did you find him?
1335
01:23:55,190 --> 01:23:56,250
No, but listen.
1336
01:23:56,730 --> 01:23:58,810
Tell me everything's okay. I want to
know.
1337
01:24:00,510 --> 01:24:01,510
Yeah, I'm fine.
1338
01:24:01,770 --> 01:24:03,070
Ten fingers, ten toes.
1339
01:24:03,470 --> 01:24:05,370
And a skull as thick as Breezeblock.
1340
01:24:06,310 --> 01:24:07,650
Oh, for a minute there, I thought.
1341
01:24:07,970 --> 01:24:08,970
Were you worried, Mike?
1342
01:24:10,390 --> 01:24:12,590
Hey, it's taken me five years to get
used to you.
1343
01:24:13,230 --> 01:24:16,910
I certainly don't fancy starting that
process again with some fresh -faced,
1344
01:24:16,930 --> 01:24:18,010
spotty DCI.
1345
01:24:19,510 --> 01:24:21,090
So come on, Richard, any news?
1346
01:24:21,730 --> 01:24:22,730
No, nothing.
1347
01:24:23,150 --> 01:24:26,170
I've stopped off at home. I'm going to
print out a more recent photograph of
1348
01:24:26,170 --> 01:24:30,430
him. Go to sleep. Go and get some rest.
We can all be out there in the morning,
1349
01:24:30,530 --> 01:24:31,530
Mike. Yeah, I know.
1350
01:24:32,450 --> 01:24:34,570
But I wasn't there for him, and I wasn't
there for you.
1351
01:24:35,670 --> 01:24:37,430
Oh, Roisin, I don't know what I'm doing.
1352
01:24:38,320 --> 01:24:42,260
I feel as if I'm trapped in one of those
dreams where I know where I should be,
1353
01:24:42,340 --> 01:24:44,540
but I just can't seem to get there.
1354
01:24:45,740 --> 01:24:46,740
He'll be all right, Mike.
1355
01:24:47,540 --> 01:24:50,020
Yeah, but if he is, it's no thanks to
me.
1356
01:24:50,420 --> 01:24:53,800
Look, they grow up. They make their own
choices, their own decisions.
1357
01:24:55,280 --> 01:24:56,500
Yeah, that's true.
1358
01:24:57,800 --> 01:25:00,940
I remember watching him take his first
steps.
1359
01:25:02,360 --> 01:25:03,880
I watched him walk away from me.
1360
01:25:05,420 --> 01:25:07,100
I've watched him walk away ever since.
1361
01:25:11,820 --> 01:25:13,020
Give me a call when you get home.
1362
01:25:13,520 --> 01:25:14,520
Good night.
1363
01:25:21,640 --> 01:25:22,640
Bye, Dad.
1364
01:25:44,340 --> 01:25:45,340
Let's get you inside.
96768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.