Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,050 --> 00:00:54,469
Sarah Sarah
2
00:00:54,470 --> 00:01:02,169
Sarah
3
00:01:02,170 --> 00:01:03,230
Sarah
4
00:02:42,620 --> 00:02:47,689
Yeah? Oh, God, the press are going to be
all over that.
5
00:02:47,690 --> 00:02:49,130
Sam, any sign of the victim?
6
00:02:49,670 --> 00:02:53,100
No, I've got a witness who says he saw
him holding his arm as he ran off.
7
00:02:53,101 --> 00:02:54,369
So hospital's on alert?
8
00:02:54,370 --> 00:02:55,570
Oh, yeah, run and hide it.
9
00:02:55,810 --> 00:02:57,130
So what have you got on him?
10
00:02:57,190 --> 00:03:00,490
Terry Sean Dyer, released five days ago
after a 12 stretch.
11
00:03:01,330 --> 00:03:04,230
Murdered a Mark Randall, aged 18 in
1996.
12
00:03:04,231 --> 00:03:07,129
Mark Randall being our shooter's son?
13
00:03:07,130 --> 00:03:10,620
Yeah, Dyer denies it, but he was caught
red -handed. The father saw him.
14
00:03:10,621 --> 00:03:14,939
Charles Bunsen calmed down yet, has he?
Yeah, he's just cleared him for
15
00:03:14,940 --> 00:03:16,419
interview. They're taking him through
now.
16
00:03:16,420 --> 00:03:17,620
Great. Well, let's do him.
17
00:03:17,920 --> 00:03:18,980
Hi. Can I join you?
18
00:03:19,400 --> 00:03:20,840
This one too big for us, is it?
19
00:03:21,360 --> 00:03:23,200
No, the DHC want this kid gloved.
20
00:03:23,440 --> 00:03:24,580
The press are swarming.
21
00:03:24,581 --> 00:03:26,399
You don't know where that is.
22
00:03:26,400 --> 00:03:28,779
I'd like to hear what he's got to say.
Do you mind?
23
00:03:28,780 --> 00:03:30,899
I've got an address for Dyer from his
parole office.
24
00:03:30,900 --> 00:03:32,580
It's a bail hostel on Dalston Lane.
25
00:03:32,960 --> 00:03:35,580
Great. Thatch, go with him. Take some
backup, yeah?
26
00:03:36,500 --> 00:03:40,340
Right, the rest of you, I want you to
get Dyer's description circulated,
27
00:03:40,341 --> 00:03:43,339
Now, remember, we don't know if he's
armed, we don't know if he's dangerous,
28
00:03:43,340 --> 00:03:45,750
please err on the side of caution,
understand?
29
00:03:47,680 --> 00:03:52,679
Mr. Randall, I'm Chief Superintendent
Mike Walker. This is Chief Inspector
30
00:03:52,680 --> 00:03:53,730
Roisin Connor.
31
00:03:54,200 --> 00:03:55,250
Finally.
32
00:03:55,700 --> 00:03:57,320
Can I go now? Not really an option.
33
00:03:58,340 --> 00:03:59,940
I was attacked in my own home.
34
00:04:00,160 --> 00:04:01,600
He also shot a man, Mr. Randall.
35
00:04:02,120 --> 00:04:03,740
He was trying to hurt me daughter.
36
00:04:04,420 --> 00:04:05,470
Is she all right?
37
00:04:05,550 --> 00:04:06,690
I'm sure she'll be fine.
38
00:04:06,930 --> 00:04:07,980
What?
39
00:04:08,210 --> 00:04:09,260
You don't know?
40
00:04:09,950 --> 00:04:12,480
I think you should be more worried about
yourself.
41
00:04:18,930 --> 00:04:20,430
He went out early this morning.
42
00:04:20,750 --> 00:04:21,800
That's my instinct.
43
00:04:28,210 --> 00:04:29,260
Diet.
44
00:04:31,410 --> 00:04:32,670
Mr Diet, the police.
45
00:04:45,130 --> 00:04:46,180
We've missed him.
46
00:04:47,350 --> 00:04:48,400
He's gone.
47
00:04:48,450 --> 00:04:50,500
Do a local sweep. He may not run part of
you.
48
00:04:51,330 --> 00:04:52,380
I'll do it.
49
00:04:52,830 --> 00:04:54,610
Let's go. It's Saj. Look at this.
50
00:04:57,390 --> 00:04:58,440
Stuff from his prior.
51
00:05:00,170 --> 00:05:01,220
Massage.
52
00:05:30,760 --> 00:05:32,560
Okay, well, let's talk about the gun.
53
00:05:32,700 --> 00:05:33,750
Is this necessary?
54
00:05:34,040 --> 00:05:36,930
It's an illegal firearm, Mr. Randall.
Where did you get it?
55
00:05:38,580 --> 00:05:39,630
Ex -army mate.
56
00:05:39,760 --> 00:05:40,820
I've had it for years.
57
00:05:41,400 --> 00:05:44,590
Never used it, never even thought of
using it. What was his name?
58
00:05:44,980 --> 00:05:46,900
I'm hardly going to tell you that, am I?
59
00:05:47,040 --> 00:05:49,540
Okay, you say Dyer wanted to hurt Sarah.
60
00:05:49,541 --> 00:05:50,779
He did.
61
00:05:50,780 --> 00:05:51,920
Why, can you be so sure?
62
00:05:52,060 --> 00:05:53,740
He attacked her down on the estate.
63
00:05:53,860 --> 00:05:55,300
She was lucky she's escaped.
64
00:05:55,700 --> 00:05:57,500
According to Sarah's statement, he...
65
00:05:57,501 --> 00:06:00,279
Grabbed her by the arm. Now, that's a
little short of an attack.
66
00:06:00,280 --> 00:06:03,399
He batted my front door down to get at
her. Why didn't you call us?
67
00:06:03,400 --> 00:06:04,439
There wasn't enough time.
68
00:06:04,440 --> 00:06:08,199
Oh, was he armed? I don't know. So you
shot an unarmed man? For Christ's sake,
69
00:06:08,200 --> 00:06:10,739
he murdered my son, then turns up after
my daughter?
70
00:06:10,740 --> 00:06:12,180
Why would he want to hurt her?
71
00:06:14,420 --> 00:06:20,980
Must have been one hell of a shock, him
turning up like that.
72
00:06:23,600 --> 00:06:25,300
It's Sarah I'm thinking about.
73
00:06:27,440 --> 00:06:28,490
Dyer scum.
74
00:06:29,780 --> 00:06:32,660
Sarah went to pieces after he killed her
brother.
75
00:06:32,661 --> 00:06:35,579
God alone knows what this is going to do
to her.
76
00:06:35,580 --> 00:06:38,999
Ken, the problem we have with this is we
don't know whether Dyer was armed and
77
00:06:39,000 --> 00:06:40,500
we don't know why he came round.
78
00:06:40,580 --> 00:06:41,630
He went after Sarah!
79
00:06:42,020 --> 00:06:43,340
They're armed, Mr Randall.
80
00:06:46,900 --> 00:06:51,100
Sarah says that when Dyer got into your
hallway, he said he wanted to talk.
81
00:06:51,380 --> 00:06:53,000
When I pointed the gun at him, aye.
82
00:06:53,240 --> 00:06:54,740
But what if that was the truth?
83
00:06:54,940 --> 00:06:55,990
Oh, come off it.
84
00:06:56,060 --> 00:07:00,460
Ken. You shot a potentially unarmed man
with an illegal firearm.
85
00:07:01,500 --> 00:07:02,640
It's attempted murder.
86
00:07:09,120 --> 00:07:12,320
You're saying... I could go to prison?
87
00:07:12,880 --> 00:07:13,930
It's possible.
88
00:07:14,280 --> 00:07:15,330
Yeah.
89
00:07:19,900 --> 00:07:20,950
Michael.
90
00:07:20,951 --> 00:07:24,159
We should have pushed him further. He
wanted to kill Dar. He's good at that.
91
00:07:24,160 --> 00:07:25,720
That wouldn't help him in court.
92
00:07:25,721 --> 00:07:29,599
I'm sorry, why are we helping him? He's
just a father protecting his daughter.
93
00:07:29,600 --> 00:07:33,150
Mikey, just shut him out. I'm releasing
him pending further inquiries.
94
00:07:33,240 --> 00:07:34,680
You are not serious.
95
00:07:36,180 --> 00:07:38,890
He's alleging it was self -defense. You
have no victim.
96
00:07:39,900 --> 00:07:41,520
Discharging an illegal firearm.
97
00:07:41,521 --> 00:07:42,739
Attempted murder, Mike.
98
00:07:42,740 --> 00:07:45,939
You want to charge him? You find Dyer.
Right now, I've got to talk to the
99
00:07:45,940 --> 00:07:46,990
prayer.
100
00:07:54,120 --> 00:07:55,320
Brian, what have we got?
101
00:07:55,450 --> 00:07:56,570
Still no sign of Dyer.
102
00:07:56,790 --> 00:07:58,710
We're checking for friends and family.
103
00:07:58,850 --> 00:07:59,950
Uh, father's unknown.
104
00:07:59,951 --> 00:08:02,149
Mother's found him when he was found
guilty.
105
00:08:02,150 --> 00:08:04,980
I've just spoken to prison records. Dyer
had no visitors.
106
00:08:05,110 --> 00:08:06,350
No letters either.
107
00:08:06,670 --> 00:08:07,720
What, in 12 years?
108
00:08:07,830 --> 00:08:09,510
What does he want with a daughter?
109
00:08:09,511 --> 00:08:12,709
Yeah, we don't know. Father showed him
before he had a chance to explain.
110
00:08:12,710 --> 00:08:13,760
Yeah, very helpful.
111
00:08:13,761 --> 00:08:17,229
While sighting in Stepney, Dyer turned
up at somebody's door asking for a nick.
112
00:08:17,230 --> 00:08:17,829
Nick who?
113
00:08:17,830 --> 00:08:21,140
I don't know. Local boys are there.
Dyer's long gone. Hang on a second.
114
00:08:23,500 --> 00:08:29,139
Back in 96, Dyer blamed Nick someone for
the murder. He said he'd had a row with
115
00:08:29,140 --> 00:08:31,480
the dead boy before he was killed. Nick
Fisher.
116
00:08:32,360 --> 00:08:35,580
So the alibi checked out. We pursued no
further.
117
00:08:35,840 --> 00:08:37,760
What address did Dyer turn up at?
118
00:08:38,559 --> 00:08:42,699
27 Stepney Place. He's going through the
phone book. Stepney Place is second on
119
00:08:42,700 --> 00:08:43,199
the list.
120
00:08:43,200 --> 00:08:44,239
And how many?
121
00:08:44,240 --> 00:08:47,880
Ten. You guys better find Nick Fisher
before Dyer does.
122
00:08:53,420 --> 00:08:55,650
Why do you think Dyer came round, Mr
Walker?
123
00:08:56,320 --> 00:08:57,370
We're not sure.
124
00:08:58,360 --> 00:09:01,790
Do you know when he was first arrested,
he insisted he was innocent?
125
00:09:02,180 --> 00:09:03,380
You saw him, didn't you?
126
00:09:04,320 --> 00:09:05,370
Saw enough.
127
00:09:06,840 --> 00:09:07,890
Dyer had the bottle.
128
00:09:08,980 --> 00:09:10,420
It was covered in marked wood.
129
00:09:11,940 --> 00:09:13,440
It's not something you forget.
130
00:09:13,500 --> 00:09:14,550
I can imagine.
131
00:09:15,580 --> 00:09:17,630
I thought he was going to kill Sarah,
too.
132
00:09:20,120 --> 00:09:21,440
She must mean a lot to you.
133
00:09:22,830 --> 00:09:24,450
Come on, let's get you a lift home.
134
00:09:33,750 --> 00:09:35,330
Go check if anything's there.
135
00:09:47,570 --> 00:09:48,620
Lassie.
136
00:09:48,830 --> 00:09:50,110
Dave Satchel.
137
00:09:50,450 --> 00:09:51,500
Long time, mate.
138
00:09:51,501 --> 00:09:52,869
You two know each other?
139
00:09:52,870 --> 00:09:55,449
What, his ex -job? We were at Camley
Street together.
140
00:09:55,450 --> 00:09:56,590
Can we come in, please?
141
00:09:56,591 --> 00:09:57,449
Yeah, sure.
142
00:09:57,450 --> 00:09:59,010
I only ever knew him as Chip, sir.
143
00:09:59,430 --> 00:10:01,720
How you doing? I'm good, brother. Good.
Come in.
144
00:10:02,550 --> 00:10:05,020
Cam, was your daughter friends with
Terry Dyer?
145
00:10:05,550 --> 00:10:06,810
Before the murder, I mean.
146
00:10:07,190 --> 00:10:08,240
Dyer was rough.
147
00:10:08,550 --> 00:10:09,600
Out of control.
148
00:10:10,470 --> 00:10:11,530
Never saw the father.
149
00:10:11,770 --> 00:10:14,360
And the mother didn't give a toss, if
you could tell.
150
00:10:15,870 --> 00:10:17,070
What about Nick Fisher?
151
00:10:17,390 --> 00:10:18,440
Remember him?
152
00:10:19,190 --> 00:10:20,240
Not really.
153
00:10:21,960 --> 00:10:23,220
Dyer's trying to find her.
154
00:10:23,980 --> 00:10:25,060
Why would you do that?
155
00:10:25,220 --> 00:10:26,660
I was hoping you could tell me.
156
00:10:27,960 --> 00:10:29,660
No way, those two were mates.
157
00:10:30,780 --> 00:10:34,859
When he was arrested, Dyer said that
Fisher and your son had a fight. This
158
00:10:34,860 --> 00:10:36,779
couple of days before Mark was murdered.
159
00:10:36,780 --> 00:10:37,830
I didn't know that.
160
00:10:38,880 --> 00:10:41,280
Yeah, Dyer reckons the fight was over,
Sarah.
161
00:10:41,281 --> 00:10:46,399
You'd have thought Dyer'd want to keep
his head down.
162
00:10:46,400 --> 00:10:48,219
Tried to blame me for the murder, didn't
he?
163
00:10:48,220 --> 00:10:49,439
Yeah, but he picked the wrong guy.
164
00:10:49,440 --> 00:10:50,640
I was working that night.
165
00:10:50,641 --> 00:10:53,579
Used to do shifts stacking shelves at
the supermarket.
166
00:10:53,580 --> 00:10:56,650
In his statement, he mentioned a fight
between you and Mark?
167
00:10:57,180 --> 00:10:58,230
It was nothing.
168
00:10:58,231 --> 00:11:02,119
I mean, I don't like to speak to leather
dead, but Mark was an aggressive little
169
00:11:02,120 --> 00:11:04,120
sod. Took after his father.
170
00:11:04,500 --> 00:11:06,120
What was Ken Randall violent in?
171
00:11:06,440 --> 00:11:07,490
Ex -army, wasn't he?
172
00:11:07,491 --> 00:11:09,699
Scared the hell out of me.
173
00:11:09,700 --> 00:11:11,200
Mark wanted to be just like him.
174
00:11:11,840 --> 00:11:14,180
He tried to take me on. I just walked
away.
175
00:11:15,160 --> 00:11:18,380
You think Sarah might have any idea what
Dyer's up to? No.
176
00:11:19,180 --> 00:11:20,230
Why should she?
177
00:11:20,820 --> 00:11:21,870
Leave her, please.
178
00:11:23,460 --> 00:11:24,540
There's your car, Ken.
179
00:11:25,140 --> 00:11:27,310
Somebody be around to fix your panic
alarm.
180
00:11:27,780 --> 00:11:28,940
Dyer appears to use it.
181
00:11:30,600 --> 00:11:31,650
Thanks.
182
00:11:31,651 --> 00:11:34,819
And you don't know why Terry Dyer would
want to see you?
183
00:11:34,820 --> 00:11:36,500
You really think he's dangerous?
184
00:11:36,980 --> 00:11:38,300
You have to assume so, yeah.
185
00:11:38,980 --> 00:11:40,900
Daddy! Hello, mate.
186
00:11:41,560 --> 00:11:43,850
How you doing? Did you get the shopping
done?
187
00:11:43,900 --> 00:11:44,960
No. No?
188
00:11:45,500 --> 00:11:46,620
It's my wife, Lee.
189
00:11:46,860 --> 00:11:47,910
Nice to meet you.
190
00:11:48,140 --> 00:11:49,280
You're police, right?
191
00:11:49,530 --> 00:11:51,520
Yeah, Dave here was in the force with
me.
192
00:11:51,850 --> 00:11:53,530
I thought something could happen.
193
00:11:54,010 --> 00:11:55,270
Yeah, well, it sort of has.
194
00:11:56,470 --> 00:12:00,409
That guy that's on the run, I think he's
trying to find me. Why would he want to
195
00:12:00,410 --> 00:12:01,460
do that?
196
00:12:01,670 --> 00:12:03,650
Look, are you sure you haven't seen him?
197
00:12:04,850 --> 00:12:05,900
Oh, my God.
198
00:12:06,390 --> 00:12:07,440
He was on the corner.
199
00:12:07,441 --> 00:12:11,289
Where? By the newsagents, being dropped
at Zebby, and he picked you up for him.
200
00:12:11,290 --> 00:12:12,340
Excuse me.
201
00:12:12,810 --> 00:12:15,410
This is, um... Oh, thanks. Thank you.
202
00:12:15,610 --> 00:12:16,660
Yeah.
203
00:12:20,771 --> 00:12:25,859
Don't worry, don't worry. We won't let
anything happen.
204
00:12:25,860 --> 00:12:26,910
Sarah?
205
00:13:16,110 --> 00:13:17,160
Any sign?
206
00:13:17,161 --> 00:13:19,469
No, I would have seen her car than I did
a wheel setter.
207
00:13:19,470 --> 00:13:20,970
Look, panic alarm's on its way.
208
00:13:21,210 --> 00:13:22,410
It's better not be a roti.
209
00:13:22,411 --> 00:13:24,409
I'm sure you two are going to be all
right.
210
00:13:24,410 --> 00:13:25,829
We'll be here in minutes, yeah?
211
00:13:25,830 --> 00:13:26,880
Thanks.
212
00:13:28,150 --> 00:13:29,650
Look, I'll pop back in to shift.
213
00:13:29,990 --> 00:13:31,070
Have a catch up, yeah?
214
00:13:31,730 --> 00:13:32,780
Cheers, mate.
215
00:13:33,290 --> 00:13:34,340
See you later.
216
00:14:06,380 --> 00:14:09,930
If Dyer is looking for Nick Fisher, he's
got to at least have been there.
217
00:14:09,980 --> 00:14:12,580
Yeah, one of the fathers had him and
Dyer did it.
218
00:14:12,960 --> 00:14:16,959
He saw him holding the weapon. But in
his original statement, Dyer insisted he
219
00:14:16,960 --> 00:14:17,679
was innocent.
220
00:14:17,680 --> 00:14:20,270
Most of the prison population do that,
don't they?
221
00:14:21,580 --> 00:14:22,960
What did Nick Fisher think?
222
00:14:23,660 --> 00:14:26,010
He hasn't got a clue. He says he barely
knew Dyer.
223
00:14:26,011 --> 00:14:28,579
We need to talk to the daughter again.
224
00:14:28,580 --> 00:14:29,780
Yeah, not tonight, huh?
225
00:14:49,070 --> 00:14:50,210
Why didn't you wake me?
226
00:14:52,950 --> 00:14:54,000
Are you okay?
227
00:14:55,050 --> 00:14:56,100
Fine.
228
00:14:56,370 --> 00:14:57,550
I'll make her some tea.
229
00:14:58,450 --> 00:14:59,500
Sit down.
230
00:15:00,630 --> 00:15:02,750
What? Sit down, Sarah.
231
00:15:05,850 --> 00:15:06,900
Why didn't I know?
232
00:15:09,470 --> 00:15:10,890
We were just mucking about.
233
00:15:11,950 --> 00:15:13,000
You're kissing her.
234
00:15:14,330 --> 00:15:15,670
I was being silly.
235
00:15:16,270 --> 00:15:17,320
Nick Fisher.
236
00:15:21,640 --> 00:15:24,000
Did you have sex with him?
237
00:15:24,280 --> 00:15:25,740
No. Did you?
238
00:15:28,920 --> 00:15:30,260
Jesus Christ!
239
00:15:31,020 --> 00:15:32,070
I'm sorry.
240
00:15:35,680 --> 00:15:36,920
He made you, didn't he?
241
00:15:37,480 --> 00:15:38,920
It wasn't like that.
242
00:15:38,921 --> 00:15:41,919
He's the same age as your brother, for
fuck's sake, Sarah.
243
00:15:41,920 --> 00:15:42,980
He never hurt me.
244
00:15:43,380 --> 00:15:45,180
You were 13 years of age.
245
00:15:45,740 --> 00:15:47,220
A child.
246
00:15:48,780 --> 00:15:51,130
Why didn't you talk to me? I'd have
sorted them.
247
00:15:51,440 --> 00:15:52,780
I liked him, Dad.
248
00:15:54,420 --> 00:15:56,160
Your brother found out, didn't he?
249
00:15:58,100 --> 00:15:59,150
Warned him off.
250
00:16:00,180 --> 00:16:02,220
Why didn't a pair of you talk to me?
251
00:16:04,340 --> 00:16:05,900
Mark said he'd handle it.
252
00:16:10,860 --> 00:16:15,100
I was drunk, wasn't I?
253
00:16:15,540 --> 00:16:16,960
Of course you were drunk.
254
00:16:19,120 --> 00:16:20,980
Why he's drunk ever since you got back.
255
00:16:21,880 --> 00:16:23,300
That's why mum left.
256
00:16:24,420 --> 00:16:26,200
Nobody could talk to you then.
257
00:17:05,931 --> 00:17:08,828
I've had a check with hospitals.
258
00:17:08,829 --> 00:17:10,129
They're all still on alert.
259
00:17:10,130 --> 00:17:11,108
Anything else?
260
00:17:11,109 --> 00:17:14,209
Well, not unless Dyer shows himself, no?
No, and I promised Nick Fisher I'd drop
261
00:17:14,210 --> 00:17:15,169
by, so I'll see you tomorrow.
262
00:17:15,170 --> 00:17:16,220
Good night.
263
00:17:16,221 --> 00:17:17,189
Night, Satch.
264
00:17:17,190 --> 00:17:17,989
Night, Mike.
265
00:17:17,990 --> 00:17:19,040
Seen this?
266
00:17:19,390 --> 00:17:20,830
Oh, the people's bloody hero.
267
00:17:21,050 --> 00:17:22,550
Good job we released him, then.
268
00:17:23,450 --> 00:17:24,710
You got anything on Dyer?
269
00:17:24,950 --> 00:17:26,069
Hmm? God, I wish, Mike.
270
00:17:26,310 --> 00:17:27,730
Oh, he can't just disappear.
271
00:17:28,290 --> 00:17:29,490
Told him that, have you?
272
00:17:31,250 --> 00:17:32,300
Go away!
273
00:17:32,790 --> 00:17:33,870
Go away!
274
00:17:34,870 --> 00:17:36,550
Paul, what are you doing here?
275
00:17:37,640 --> 00:17:39,700
Who the hell's he? I've got no idea.
276
00:17:40,040 --> 00:17:41,090
Oh, hang on.
277
00:17:41,620 --> 00:17:42,940
He's certainly popular.
278
00:17:55,360 --> 00:17:56,410
Dad, no.
279
00:17:57,240 --> 00:17:58,820
Please don't do this.
280
00:18:00,180 --> 00:18:01,900
It's been four years now.
281
00:18:02,600 --> 00:18:04,440
Don't you dare tell me what to do.
282
00:18:07,381 --> 00:18:09,469
part of this.
283
00:18:09,470 --> 00:18:13,430
You saw Dyer kill Mark, not Fisher. I
didn't see him stab Mark.
284
00:18:14,050 --> 00:18:16,990
He was there, but I didn't see him kill
him.
285
00:18:17,410 --> 00:18:18,970
You've got to stop this.
286
00:18:20,530 --> 00:18:21,730
Fisher knows something.
287
00:18:21,770 --> 00:18:24,770
No, Dad, he doesn't. Dyer's trying to
find him.
288
00:18:24,990 --> 00:18:26,990
No, Nick wasn't involved.
289
00:18:29,490 --> 00:18:30,830
Dad, no, please.
290
00:18:32,050 --> 00:18:34,760
Listen to Trumpy, what that bastard was
up to with you.
291
00:18:35,270 --> 00:18:36,810
No wonder Mark had to go at him.
292
00:18:43,760 --> 00:18:45,600
Way down. Yeah? Right back!
293
00:18:50,231 --> 00:18:51,799
First
294
00:18:51,800 --> 00:19:01,339
you
295
00:19:01,340 --> 00:19:06,519
take my heart in the palm of your hand.
Then you
296
00:19:06,520 --> 00:19:10,660
take my mind.
297
00:19:11,300 --> 00:19:13,650
Computers is easy money, mate. I'm
telling you.
298
00:19:14,090 --> 00:19:15,140
How did it start?
299
00:19:15,730 --> 00:19:16,780
I taught myself.
300
00:19:16,781 --> 00:19:20,249
Needed to feed the wife's credit card a
bit, and that was before Finn was
301
00:19:20,250 --> 00:19:21,300
around.
302
00:19:21,470 --> 00:19:22,790
She has medicine, has she?
303
00:19:22,850 --> 00:19:23,900
Mm -mm.
304
00:19:24,470 --> 00:19:25,520
Just a bit.
305
00:19:26,550 --> 00:19:28,050
I can't believe she let you out.
306
00:19:28,870 --> 00:19:30,070
Ah, she knows me too well.
307
00:19:30,690 --> 00:19:32,490
Lousy with stress, so needed a point.
308
00:19:34,590 --> 00:19:39,090
So, um, when Lee lets you go down the
pub... Lee?
309
00:19:39,091 --> 00:19:41,609
Yeah, she doesn't know it's here.
310
00:19:41,610 --> 00:19:43,600
Spot on, mate. You should be a
detective.
311
00:19:46,890 --> 00:19:47,940
Yes, Dave?
312
00:20:18,990 --> 00:20:20,040
Are you signed yet?
313
00:20:20,041 --> 00:20:23,669
It's probably tucked up somewhere safe
for the night.
314
00:20:23,670 --> 00:20:24,930
Got another one of those?
315
00:20:25,510 --> 00:20:26,560
Yeah.
316
00:20:29,570 --> 00:20:31,070
Thought you had a better offer.
317
00:20:31,610 --> 00:20:32,870
That's not what you think.
318
00:20:33,810 --> 00:20:35,310
I told my little brother, Mike.
319
00:20:35,770 --> 00:20:36,820
What?
320
00:20:37,670 --> 00:20:38,720
God,
321
00:20:40,470 --> 00:20:41,730
you really had them going.
322
00:20:41,790 --> 00:20:42,840
You though, hey?
323
00:20:45,090 --> 00:20:46,140
So where is he?
324
00:20:47,240 --> 00:20:48,800
I'll give him the keys to my flat.
325
00:20:49,200 --> 00:20:50,520
I'm going to meet him there.
326
00:20:55,100 --> 00:20:56,150
What's wrong?
327
00:20:56,600 --> 00:20:57,650
Hmm?
328
00:20:59,740 --> 00:21:00,800
Uh, my dad is dying.
329
00:21:01,520 --> 00:21:02,700
Oh, Roisin, I'm sorry.
330
00:21:02,960 --> 00:21:04,830
No, no, no, no. There's no need. No
need.
331
00:21:04,960 --> 00:21:08,510
He's got, um, cancer, apparently. It's
in his bone, spread to his liver.
332
00:21:10,380 --> 00:21:11,520
Paul just came to get me.
333
00:21:17,710 --> 00:21:18,850
So why didn't he phone?
334
00:21:19,670 --> 00:21:20,830
Oh, he knows me too well.
335
00:21:21,770 --> 00:21:23,330
You get on well, you and your dad.
336
00:21:29,290 --> 00:21:30,770
Roisin. Mm -hmm?
337
00:21:30,970 --> 00:21:32,020
Come and sit down.
338
00:21:33,330 --> 00:21:34,380
Sure.
339
00:21:45,960 --> 00:21:49,160
You know, the last time I saw him, Mike,
I... I tried so hard.
340
00:21:50,480 --> 00:21:53,600
I tried so... I tried so fucking hard.
341
00:21:56,000 --> 00:22:00,720
And all he did was tear strips off me
for doing the washing up.
342
00:22:02,260 --> 00:22:03,460
For the washing up, Mike.
343
00:22:04,700 --> 00:22:06,080
And you had to go back at him?
344
00:22:06,760 --> 00:22:07,810
Mm -hmm.
345
00:22:08,780 --> 00:22:09,980
We haven't spoken since.
346
00:22:12,311 --> 00:22:17,759
All we do is argue. I mean, he doesn't
need that right now.
347
00:22:17,760 --> 00:22:19,300
You know, imagine the thing.
348
00:22:19,301 --> 00:22:20,579
Hi, Dad.
349
00:22:20,580 --> 00:22:21,630
I hear you're dying.
350
00:22:21,880 --> 00:22:23,620
Fancy a round might speed things up.
351
00:22:25,920 --> 00:22:27,280
He might just surprise you.
352
00:22:28,540 --> 00:22:29,980
He doesn't need me right now.
353
00:22:31,360 --> 00:22:32,500
He doesn't even like me.
354
00:22:36,660 --> 00:22:37,710
What do you need?
355
00:22:39,200 --> 00:22:40,250
Nothing.
356
00:22:40,820 --> 00:22:42,500
I've moved on. I've got my life here.
357
00:22:43,659 --> 00:22:44,840
moved on or run away.
358
00:22:49,580 --> 00:22:50,700
He should die, Roisin.
359
00:22:51,100 --> 00:22:52,150
And he's dying.
360
00:22:52,580 --> 00:22:53,720
And you should be there.
361
00:23:03,740 --> 00:23:04,790
I don't know.
362
00:23:16,170 --> 00:23:17,220
I'm sorry.
363
00:23:17,230 --> 00:23:19,930
I'm sorry. It's stupid.
364
00:23:21,450 --> 00:23:22,500
Thank you.
365
00:23:36,410 --> 00:23:37,460
Cheers.
366
00:23:40,970 --> 00:23:42,650
It's a married life suit, you know.
367
00:23:42,850 --> 00:23:43,900
We have our moment.
368
00:23:45,160 --> 00:23:46,960
Comes to the territory, doesn't it?
369
00:23:46,961 --> 00:23:49,339
Yeah, especially now I've got a kid.
370
00:23:49,340 --> 00:23:51,750
Ah, so your sex life's as good as mine,
then, eh?
371
00:23:52,780 --> 00:23:59,620
Are you sure you're going to go to work?
372
00:24:00,200 --> 00:24:01,700
I promised a client, didn't I?
373
00:24:01,940 --> 00:24:03,020
Well, you've had a few.
374
00:24:03,340 --> 00:24:05,450
Oh, I've done it on more, mate, believe
me.
375
00:24:05,700 --> 00:24:07,200
Besides, it's just me up there.
376
00:24:08,600 --> 00:24:09,650
Right,
377
00:24:10,060 --> 00:24:12,770
so a little nap won't go the best, eh?
Oi! You bastard!
378
00:24:13,450 --> 00:24:16,850
I thought you'd got away with it, didn't
you? What is this about?
379
00:24:17,270 --> 00:24:20,330
Sarah. That was a very long time ago.
380
00:24:20,570 --> 00:24:23,790
She was 13, a little kid. Yeah, I was 13
as well.
381
00:24:23,791 --> 00:24:25,069
She was underage.
382
00:24:25,070 --> 00:24:26,120
You took advantage.
383
00:24:26,390 --> 00:24:30,070
It wasn't like that, OK? She pushed
herself on me. Oi, oi, oi!
384
00:24:30,071 --> 00:24:34,649
Mark shouldn't have finished you off. He
had a good go, didn't he? What is this
385
00:24:34,650 --> 00:24:35,700
all about?
386
00:24:35,810 --> 00:24:37,430
Ask him, the pervert.
387
00:24:37,431 --> 00:24:42,239
When we were younger, Sarah and I saw
each other for a while. Piece of shit!
388
00:24:42,240 --> 00:24:43,500
Wait, Mr. Randall, please.
389
00:24:43,920 --> 00:24:48,000
Turns you on, does it? Little girls. She
wasn't that little. She was a child.
390
00:24:48,260 --> 00:24:49,780
Okay, okay. I'm sorry.
391
00:24:50,160 --> 00:24:51,210
All right?
392
00:24:51,940 --> 00:24:52,990
I'm not finished.
393
00:24:52,991 --> 00:24:56,119
Yeah, well, I am. I'm sorry, okay? Why
does Daya want to see you?
394
00:24:56,120 --> 00:24:57,170
How should I know?
395
00:24:57,880 --> 00:24:59,400
Daya saw you and Mark fighting.
396
00:24:59,640 --> 00:25:00,690
So? Sure.
397
00:25:00,960 --> 00:25:04,540
Did you go back to get them? Did you and
Daya sort out Mark together?
398
00:25:04,800 --> 00:25:06,360
What? I need to know!
399
00:25:06,740 --> 00:25:10,420
Mr. Randall, Nick had an alibi. It was
checked at the time. He wasn't there.
400
00:25:11,070 --> 00:25:14,709
So what does Dyer want, huh? It's to do
with Mark, it has to do... Come on,
401
00:25:14,710 --> 00:25:16,330
look, you have to go on now, yeah?
402
00:25:16,410 --> 00:25:20,309
Get off me! Hey, hey, last chance or I
arrest you and you get locked up, all
403
00:25:20,310 --> 00:25:21,360
right?
404
00:25:22,670 --> 00:25:23,720
Now go home.
405
00:25:24,070 --> 00:25:25,120
Sleep it off.
406
00:25:25,121 --> 00:25:26,329
Go on.
407
00:25:26,330 --> 00:25:27,650
I want answers, Fisher.
408
00:25:27,721 --> 00:25:29,749
You listen.
409
00:25:29,750 --> 00:25:30,800
Go on.
410
00:25:42,140 --> 00:25:43,820
Why don't you tell me about Sarah?
411
00:25:44,340 --> 00:25:45,390
She was 13.
412
00:25:45,391 --> 00:25:49,159
I'm not surprised you had a go. Okay, I
was 17, Satch, all right? I'm not proud
413
00:25:49,160 --> 00:25:51,150
of it. It doesn't make me a pedo, does
it?
414
00:25:52,960 --> 00:25:54,010
Yeah, all right.
415
00:25:54,011 --> 00:25:58,319
I'm sure you don't know why Dad wants to
speak to you. Honestly, Dave, mate, I
416
00:25:58,320 --> 00:25:59,370
ain't got a clue.
417
00:26:41,100 --> 00:26:42,640
Lee? Yes, it's me.
418
00:26:42,920 --> 00:26:43,970
Where are you?
419
00:26:44,060 --> 00:26:46,060
I was on another call.
420
00:26:46,640 --> 00:26:50,620
It's taking longer than I thought it
would.
421
00:26:51,800 --> 00:26:52,850
Yeah, are you okay?
422
00:26:55,340 --> 00:26:57,390
Finch has said that he really misses
you.
423
00:26:58,920 --> 00:27:01,180
Well, give him a kiss from me, will you?
424
00:27:03,060 --> 00:27:04,110
Yeah, okay.
425
00:27:04,140 --> 00:27:05,190
Bye.
426
00:27:20,691 --> 00:27:26,039
I was going to have to arrest him. Did
you take him home?
427
00:27:26,040 --> 00:27:27,480
I didn't want any fish, did I?
428
00:27:27,980 --> 00:27:29,030
I'm glad it was this.
429
00:27:29,541 --> 00:27:32,159
I'll need to give him a call.
430
00:27:32,160 --> 00:27:35,039
Let him know what happens if he gets
into any more trouble. Yeah, I already
431
00:27:35,040 --> 00:27:36,300
that. He's fine, honestly.
432
00:27:43,760 --> 00:27:45,380
What the hell are you doing here?
433
00:27:45,420 --> 00:27:46,470
Running away, Mike.
434
00:27:46,960 --> 00:27:48,820
Is that what you want him to remember?
435
00:27:49,380 --> 00:27:51,520
Roisin, my father died and I wasn't
there.
436
00:27:52,360 --> 00:27:53,410
Did you regret it?
437
00:27:53,880 --> 00:27:54,930
I hated him.
438
00:27:55,900 --> 00:27:59,680
I hated him more than anything. But yes,
yes, I should have been there.
439
00:28:00,760 --> 00:28:04,070
He won't even notice. Yes, he will, and
so will you. Go on, bugger off.
440
00:28:04,720 --> 00:28:06,830
The sooner you go, the sooner you get
back.
441
00:28:08,100 --> 00:28:09,150
No question. Bid it.
442
00:28:25,270 --> 00:28:28,410
Satchel. Sam, the guy last night was
Roisin's brother.
443
00:28:28,650 --> 00:28:30,050
And her father's dying.
444
00:28:31,430 --> 00:28:32,480
Oh, shit.
445
00:28:33,190 --> 00:28:35,230
Nick Fisher's activated the panic alarm.
446
00:28:35,570 --> 00:28:36,620
What got over there?
447
00:29:01,550 --> 00:29:02,600
Bye.
448
00:29:36,600 --> 00:29:37,650
Where is it?
449
00:29:38,420 --> 00:29:39,740
I don't know. We've lost him.
450
00:29:42,060 --> 00:29:43,110
Sad.
451
00:29:43,300 --> 00:29:44,350
Sad, Michael.
452
00:29:44,760 --> 00:29:45,810
Yeah, we've lost him.
453
00:29:48,360 --> 00:29:54,259
No, no, no, no, no, no. There's no Lee.
You just... All right, well, just bring
454
00:29:54,260 --> 00:29:55,460
me up a bacon salad, then.
455
00:29:57,200 --> 00:29:59,240
Lee! Sweetheart, please, stop worrying.
456
00:29:59,800 --> 00:30:01,060
Dave's right here with me.
457
00:30:02,400 --> 00:30:03,450
Yeah, yeah, yeah.
458
00:30:03,451 --> 00:30:04,959
All right.
459
00:30:04,960 --> 00:30:06,340
I'll see you later. I love you.
460
00:30:07,180 --> 00:30:08,260
Sure you're alright?
461
00:30:08,680 --> 00:30:09,730
Don't you start.
462
00:30:09,731 --> 00:30:14,199
Listen, mate, I've got a moat where I
must have slept most of the night.
463
00:30:14,200 --> 00:30:16,660
If I lose this contract, it's on your
head.
464
00:30:51,419 --> 00:30:52,469
Dad? Dad!
465
00:30:53,240 --> 00:30:55,350
How many times do we have to miss this
guy?
466
00:30:55,351 --> 00:30:57,079
Well, uniform would air in seconds.
467
00:30:57,080 --> 00:30:58,160
So how did he get away?
468
00:30:58,180 --> 00:30:59,230
He's obviously fit.
469
00:30:59,231 --> 00:31:02,679
Oh, I've got a press conference in an
hour, Sam. I'll mention that to them,
470
00:31:02,680 --> 00:31:04,540
shall I? We could put a watch on Fisher.
471
00:31:04,541 --> 00:31:06,019
No, we have to get the manpower.
472
00:31:06,020 --> 00:31:07,340
We lost the DCI, remember?
473
00:31:07,341 --> 00:31:10,539
Let's just hope her father dies quickly,
then.
474
00:31:10,540 --> 00:31:12,040
He'll be at least an alchemist.
475
00:31:12,260 --> 00:31:14,180
What? Well, he's got to die yet.
476
00:31:14,590 --> 00:31:16,330
Then there's a funeral or whatever.
477
00:31:16,630 --> 00:31:17,680
Jesus.
478
00:31:17,681 --> 00:31:20,229
Nick Fish has activated the panic alarm
again.
479
00:31:20,230 --> 00:31:22,880
I'm going this time. Satch, let's catch
this bastard.
480
00:31:35,770 --> 00:31:36,820
Nick?
481
00:31:39,010 --> 00:31:40,330
Nick? Nick, it's Dave.
482
00:31:43,980 --> 00:31:45,030
It's not long.
483
00:32:17,340 --> 00:32:18,540
Jane, you got anything?
484
00:32:18,541 --> 00:32:22,519
Might have if someone hadn't moved the
body.
485
00:32:22,520 --> 00:32:23,570
We couldn't get in.
486
00:32:26,020 --> 00:32:27,100
Multiple stab wounds.
487
00:32:27,760 --> 00:32:29,320
Yeah, I could have told you that.
488
00:32:29,480 --> 00:32:31,160
Attack mostly happened over here.
489
00:32:32,440 --> 00:32:34,440
Blood's gone a long way. Here, here.
490
00:32:36,380 --> 00:32:37,580
Used a lot of force.
491
00:32:38,660 --> 00:32:39,800
Frenzied comes to mind.
492
00:33:03,600 --> 00:33:04,680
Do you want me to do it?
493
00:33:31,470 --> 00:33:32,520
Killer leaves.
494
00:33:32,550 --> 00:33:34,670
He might drag himself to panic alarm.
495
00:33:35,790 --> 00:33:36,870
Collapses by the door.
496
00:33:37,290 --> 00:33:38,340
Bleeds to death.
497
00:33:41,670 --> 00:33:43,270
Yeah, no sign of a break -in.
498
00:33:43,590 --> 00:33:44,640
There wouldn't be.
499
00:33:44,890 --> 00:33:45,940
Why?
500
00:33:46,790 --> 00:33:49,200
Looks like your victim made his killer a
coffee.
501
00:33:49,590 --> 00:33:53,070
What? Kettle was still warm when I
arrived. Two cups.
502
00:33:53,730 --> 00:33:54,810
Our Russians will.
503
00:33:58,590 --> 00:34:00,760
You think you know who did this, don't
you?
504
00:34:02,320 --> 00:34:05,120
I can't understand why he would let him
in.
505
00:34:05,920 --> 00:34:07,060
Could have tricked him.
506
00:34:07,900 --> 00:34:10,550
Yeah, tricking's one thing, Jean.
Coffee's another.
507
00:34:10,551 --> 00:34:14,779
Well, I'd say the argument started here,
which is why the coffee's all over the
508
00:34:14,780 --> 00:34:15,830
place.
509
00:34:15,960 --> 00:34:17,199
So the coffee was made.
510
00:34:17,420 --> 00:34:18,860
The first blow spilt it?
511
00:34:19,520 --> 00:34:26,080
Not 100%, but... First injury, possibly
a cut to the arm. Coffee spilt.
512
00:34:28,320 --> 00:34:30,679
And the blood tracks lead us back to
here.
513
00:34:31,340 --> 00:34:33,810
He knew all the victims on the floor at
this point.
514
00:34:34,659 --> 00:34:35,709
So he fell.
515
00:34:36,540 --> 00:34:37,860
Then the rest of the attack.
516
00:34:41,739 --> 00:34:43,580
I don't know why he let him in.
517
00:34:46,080 --> 00:34:47,820
I'm glad to say that's your problem.
518
00:34:58,960 --> 00:35:00,010
Is she a massage?
519
00:35:00,600 --> 00:35:02,060
Yeah, and a WPC.
520
00:35:02,980 --> 00:35:05,270
I've called her parents. They're on
their way.
521
00:35:05,580 --> 00:35:08,120
What about the kid? He was at nursery,
thank God.
522
00:35:08,900 --> 00:35:11,850
Now, I'll get back to the instant room.
Keep the pressure on.
523
00:35:19,820 --> 00:35:20,870
Satch.
524
00:35:24,080 --> 00:35:25,280
She's alive in her place.
525
00:35:26,060 --> 00:35:27,110
Yeah, I heard.
526
00:35:28,600 --> 00:35:29,920
Looks like Nick Letterman.
527
00:35:32,259 --> 00:35:33,760
What? Why would he do that?
528
00:35:49,860 --> 00:35:52,090
Leanne, Chief Superintendent Mike
Walker.
529
00:35:52,560 --> 00:35:53,610
I'm really sorry.
530
00:35:56,180 --> 00:35:57,230
Do you want some tea?
531
00:35:57,800 --> 00:35:58,850
I sneaked.
532
00:35:59,759 --> 00:36:01,260
Been got it from Father's day.
533
00:36:05,020 --> 00:36:06,070
Let me... No!
534
00:36:34,480 --> 00:36:35,720
We think Nick let him in.
535
00:36:35,980 --> 00:36:37,030
He wouldn't.
536
00:36:38,080 --> 00:36:39,880
There was no sign of a break -in, Lee.
537
00:36:41,720 --> 00:36:43,020
I was there earlier.
538
00:36:44,040 --> 00:36:45,100
He was paranoid.
539
00:36:46,120 --> 00:36:49,000
He even came down to make sure I shut
the door properly.
540
00:36:49,720 --> 00:36:50,770
What time?
541
00:36:53,720 --> 00:36:54,770
Half an evening.
542
00:36:54,920 --> 00:36:58,620
I was going to stay.
543
00:36:59,020 --> 00:37:00,740
I think I was hungry to do.
544
00:37:15,441 --> 00:37:17,289
You need to know.
545
00:37:17,290 --> 00:37:20,290
Did you see anyone, either on your way
in or when you left?
546
00:37:23,090 --> 00:37:24,140
Anything.
547
00:37:24,710 --> 00:37:25,760
Lee?
548
00:37:45,110 --> 00:37:46,160
What?
549
00:37:46,899 --> 00:37:48,220
Oi, you looking for me?
550
00:37:48,221 --> 00:37:50,099
Yeah, you.
551
00:37:50,100 --> 00:37:51,150
Fuck!
552
00:37:51,151 --> 00:37:53,799
You looking for me? It's very tired.
553
00:37:53,800 --> 00:37:55,680
Yeah, go on. Here or there? Yeah, go on.
554
00:37:56,320 --> 00:37:57,370
Huh?
555
00:37:57,740 --> 00:37:59,520
Oh, fuck. No, no, no. Fuck, fuck.
556
00:38:03,500 --> 00:38:04,760
What's the matter, mate?
557
00:38:04,761 --> 00:38:05,419
What
558
00:38:05,420 --> 00:38:12,639
you
559
00:38:12,640 --> 00:38:13,980
got? No sign of the weapon.
560
00:38:13,981 --> 00:38:16,719
Loads of prints, but none of them are
tires yet.
561
00:38:16,720 --> 00:38:18,619
Great. It's good that we got him,
though.
562
00:38:18,620 --> 00:38:20,299
None of it can't put him in the modder
scene.
563
00:38:20,300 --> 00:38:21,339
You up for questioning?
564
00:38:21,340 --> 00:38:22,390
Yeah.
565
00:38:22,500 --> 00:38:23,550
Mike.
566
00:38:23,820 --> 00:38:25,320
I thought I'd be interviewing.
567
00:38:25,321 --> 00:38:26,499
Nick Fisher's a friend.
568
00:38:26,500 --> 00:38:27,859
Yeah, well, that's all the more reason.
569
00:38:27,860 --> 00:38:28,910
Sorry, Satch.
570
00:38:29,040 --> 00:38:32,290
Got to get this one right. Don't want
any cries of bias from the CPS.
571
00:39:06,440 --> 00:39:07,490
I lost 12 years.
572
00:39:08,960 --> 00:39:10,280
They should have been here.
573
00:39:12,000 --> 00:39:15,080
You're suggesting that he killed Mark
Randall?
574
00:39:17,440 --> 00:39:18,490
Well, he had a motive.
575
00:39:20,240 --> 00:39:21,290
I didn't.
576
00:39:25,500 --> 00:39:27,180
You were trying to find Goody, son.
577
00:39:27,181 --> 00:39:31,579
Mark's father saw you covering his son's
blood. You were still holding a bottle
578
00:39:31,580 --> 00:39:32,630
that killed him.
579
00:39:34,280 --> 00:39:35,360
It was the wrong place.
580
00:39:35,740 --> 00:39:38,570
Wrong time. Do you think anyone's going
to believe that?
581
00:39:41,440 --> 00:39:43,240
That's why I wanted to talk to Fisher.
582
00:39:44,320 --> 00:39:45,370
To make him own up.
583
00:39:45,700 --> 00:39:46,750
With a knife.
584
00:39:47,040 --> 00:39:48,400
What's the fucking point?
585
00:39:48,620 --> 00:39:51,440
Terry. This isn't going to help.
586
00:39:55,280 --> 00:39:56,480
It makes no difference.
587
00:39:57,580 --> 00:39:59,760
Look at him hurt. I did it, didn't I?
588
00:40:02,800 --> 00:40:04,280
Is that a confession?
589
00:40:04,600 --> 00:40:05,920
I didn't confess last time.
590
00:40:07,100 --> 00:40:08,180
I've still got life.
591
00:40:10,000 --> 00:40:12,800
Where were you from about Teddy this
morning, Mr Dale?
592
00:40:18,460 --> 00:40:19,510
Terry.
593
00:40:23,560 --> 00:40:25,200
Terry, you have to help yourself.
594
00:40:26,260 --> 00:40:27,310
Now, you told me.
595
00:40:28,520 --> 00:40:30,320
Tell them. There's no fucking point!
596
00:40:31,380 --> 00:40:32,430
All right?
597
00:40:45,520 --> 00:40:46,570
I caught somebody.
598
00:40:46,820 --> 00:40:49,400
I got a few cans.
599
00:40:49,800 --> 00:40:51,860
Oh, for buses. Where do you buy your
cans?
600
00:40:52,240 --> 00:40:53,540
For bus stop. Watch out.
601
00:40:55,200 --> 00:40:56,250
I can't remember.
602
00:40:58,180 --> 00:41:02,320
Do you remember being outside Nick
Fisher's work this morning?
603
00:41:02,321 --> 00:41:09,379
Come on, Terry. We've got witnesses, two
of whom were police officers. I wanted
604
00:41:09,380 --> 00:41:10,760
to talk to Fisher, didn't I?
605
00:41:10,920 --> 00:41:12,320
So, yeah, I was there.
606
00:41:12,540 --> 00:41:13,590
Why did you run?
607
00:41:14,510 --> 00:41:15,950
Because you want to lock me up.
608
00:41:16,790 --> 00:41:18,110
You're fucking stupid.
609
00:41:18,590 --> 00:41:20,760
But you went back there later, didn't
you?
610
00:41:20,970 --> 00:41:22,020
No.
611
00:41:22,490 --> 00:41:24,050
No, I didn't. You see?
612
00:41:24,750 --> 00:41:25,800
Huh?
613
00:41:26,750 --> 00:41:28,070
Nick Fisher's dead, Terry.
614
00:41:28,071 --> 00:41:31,049
Multiple stab wounds. Looks like a
newie's killer. That's a bit of a
615
00:41:31,050 --> 00:41:33,089
coincidence, isn't it? I will prove it
then.
616
00:41:33,090 --> 00:41:34,140
Hey, go on.
617
00:41:34,770 --> 00:41:35,820
Yeah.
618
00:41:35,890 --> 00:41:39,140
I intend to, son, and I don't think it's
going to take me very long.
619
00:41:44,330 --> 00:41:47,280
In his possession, he's got an Oyster
card, so check it out.
620
00:41:47,290 --> 00:41:48,490
He wasn't on a bus.
621
00:41:49,230 --> 00:41:50,310
Let's prove he wasn't.
622
00:41:51,390 --> 00:41:52,440
We should keep going.
623
00:41:52,441 --> 00:41:53,769
He's clammed up.
624
00:41:53,770 --> 00:41:55,809
If we don't get him on something, he's
going to walk.
625
00:41:55,810 --> 00:41:58,209
What do you want me to do, beat a
confession out of him, Satch? We all
626
00:41:58,210 --> 00:41:59,260
did it.
627
00:41:59,690 --> 00:42:00,750
Let me in with you. No.
628
00:42:00,751 --> 00:42:03,929
Anyone's going to rattle his cage, it'll
be me, Satch. So what the fuck are you
629
00:42:03,930 --> 00:42:05,010
doing out here, then?
630
00:42:08,590 --> 00:42:10,150
Maybe you should go home, Satch.
631
00:42:10,630 --> 00:42:13,460
You might handle this a bit better with
a bit of distance.
632
00:42:28,010 --> 00:42:29,150
I know this is hard, Lee.
633
00:42:31,170 --> 00:42:32,370
Tony, this is pointless.
634
00:42:32,750 --> 00:42:33,950
I really can't remember.
635
00:42:34,350 --> 00:42:35,400
Try, please.
636
00:42:38,270 --> 00:42:40,680
Look, you walked towards Nick's office,
yeah?
637
00:42:41,190 --> 00:42:42,240
It was busy.
638
00:42:43,410 --> 00:42:45,230
Cars passing, lots of people.
639
00:42:45,490 --> 00:42:47,110
And you saw someone by the bins.
640
00:42:48,270 --> 00:42:49,320
Nick's dead.
641
00:42:49,470 --> 00:42:50,520
I know.
642
00:42:50,830 --> 00:42:52,290
I can't think, OK?
643
00:42:52,570 --> 00:42:54,110
Lee, we really need this.
644
00:42:56,680 --> 00:42:57,780
You know who did it?
645
00:42:58,900 --> 00:42:59,950
Dyer.
646
00:43:00,760 --> 00:43:03,320
He got him locked up. Nobody saw him.
647
00:43:04,080 --> 00:43:06,120
We've got no forensics.
648
00:43:07,560 --> 00:43:08,780
So he can walk.
649
00:43:12,640 --> 00:43:13,940
I need you to remember.
650
00:43:15,400 --> 00:43:18,540
Oh, by the means I grasp, I don't know.
651
00:43:27,660 --> 00:43:30,910
A little person. What were they wearing?
What did they look like?
652
00:43:31,400 --> 00:43:32,600
I don't know.
653
00:43:32,920 --> 00:43:34,500
Oh, come on, Lee. You saw him.
654
00:44:25,290 --> 00:44:26,910
So this man was by the bins.
655
00:44:32,250 --> 00:44:34,510
Yes, but he had his back to me.
656
00:44:36,910 --> 00:44:39,290
But he was definitely wearing combat
clothes.
657
00:44:43,550 --> 00:44:44,790
This really helps me.
658
00:44:52,270 --> 00:44:55,700
Well, we can do a lot of things, Sancho,
but we can't bring back a dead.
659
00:44:56,190 --> 00:44:57,990
Hey, another one of those might help.
660
00:44:58,450 --> 00:44:59,500
Yeah, all right.
661
00:45:00,330 --> 00:45:01,530
Sam, you're just in time.
662
00:45:01,930 --> 00:45:02,980
You're round.
663
00:45:02,990 --> 00:45:05,400
I don't think they'll be wanting another
drink.
664
00:45:05,930 --> 00:45:07,070
Why, what's happened?
665
00:45:07,550 --> 00:45:08,600
The Oyster card.
666
00:45:08,601 --> 00:45:11,349
Yeah, yeah, what about it? We've checked
the journeys made against the bus
667
00:45:11,350 --> 00:45:16,630
footage. We've got Dyer at 11 .30
standing at a bus stop in Paddington.
668
00:45:17,550 --> 00:45:18,600
No way.
669
00:45:19,190 --> 00:45:20,590
I think it's too far away.
670
00:45:21,030 --> 00:45:22,080
Exactly.
671
00:45:22,150 --> 00:45:24,190
Dyer couldn't have murdered Nick Fisher.
672
00:45:24,990 --> 00:45:26,170
We've got the wrong man.
673
00:46:21,320 --> 00:46:22,820
I've lost 12 years of my life.
674
00:46:26,440 --> 00:46:27,490
I've got nothing.
675
00:46:29,360 --> 00:46:30,410
No family.
676
00:46:30,720 --> 00:46:31,770
No friends.
677
00:46:31,980 --> 00:46:33,030
Nothing.
678
00:46:35,500 --> 00:46:36,920
I've waited all this time.
679
00:46:39,800 --> 00:46:42,220
I want a chance. That's all. A life.
680
00:46:49,580 --> 00:46:50,630
I got it wrong.
681
00:46:50,631 --> 00:46:54,339
But you said Terry Dyer killed Nick. You
stood right there and told me.
682
00:46:54,340 --> 00:46:56,080
I'm sorry. You lied to me!
683
00:46:56,980 --> 00:46:58,180
I thought it was him.
684
00:46:59,320 --> 00:47:00,370
We all did.
685
00:47:01,280 --> 00:47:02,330
So who did kill Nick?
686
00:47:03,880 --> 00:47:04,930
We don't know yet.
687
00:47:04,931 --> 00:47:07,819
How can you promise something like that
and be so wrong?
688
00:47:07,820 --> 00:47:10,559
I'm sorry, all right? How could you? I
think we'd better go.
689
00:47:10,560 --> 00:47:12,120
Yeah, I think you'd better hide.
690
00:47:13,480 --> 00:47:16,100
We'll keep you up to date with any
developments.
691
00:47:26,270 --> 00:47:32,519
Look, she's pissed off because I
promised we'd got him. That's all. Oh,
692
00:47:32,520 --> 00:47:34,879
We all thought Dyer was the killer.
Yeah, but you're the one who got the
693
00:47:34,880 --> 00:47:35,930
statement out of her.
694
00:47:36,240 --> 00:47:37,290
Yeah.
695
00:47:37,300 --> 00:47:38,800
Oh, you fucking idiot.
696
00:47:38,801 --> 00:47:42,199
If this gets out... It won't. She'll
calm down. Yeah, or she'll make a
697
00:47:42,200 --> 00:47:43,250
complaint.
698
00:47:44,060 --> 00:47:45,110
What about you?
699
00:47:46,220 --> 00:47:48,510
You're in enough shit without me
stirring it.
700
00:47:49,640 --> 00:47:51,990
Walker's not going to turn a blind eye,
though.
701
00:48:00,430 --> 00:48:01,870
Your client's been released.
702
00:48:01,890 --> 00:48:02,940
Satch,
703
00:48:03,030 --> 00:48:07,909
that's Dyer's solicitor. I'd like to see
all related paperwork, unless you have
704
00:48:07,910 --> 00:48:09,169
something to hide, that is.
705
00:48:09,170 --> 00:48:10,870
We've found a new cause, have we?
706
00:48:11,450 --> 00:48:13,190
Something to get yourself noticed.
707
00:48:14,470 --> 00:48:17,360
Anything you wish to have a look at, I'm
sure we can assist.
708
00:48:18,110 --> 00:48:19,160
I should warn you.
709
00:48:19,810 --> 00:48:21,830
I want the Mark Randall murder reviewed.
710
00:48:22,070 --> 00:48:23,120
Cool.
711
00:48:23,230 --> 00:48:26,480
You really are ambitious, aren't you? He
was wrongly convicted.
712
00:48:26,481 --> 00:48:31,139
You want that case reopened, I'm not the
one to ask. You can speed the process,
713
00:48:31,140 --> 00:48:34,990
though. As far as I'm concerned, Terry
Dyer had a fair trial and was convicted.
714
00:48:35,220 --> 00:48:36,840
So I can't count on your support.
715
00:48:37,700 --> 00:48:39,560
I think you know the answer to that one.
716
00:48:41,860 --> 00:48:43,600
I'll be seeing you again, Mr Walker.
717
00:48:43,980 --> 00:48:46,360
I really look forward to it, Mrs
Clarkson.
718
00:48:59,060 --> 00:49:00,440
Okay. We got everyone?
719
00:49:03,700 --> 00:49:04,900
We're in a hell of a mess.
720
00:49:05,920 --> 00:49:07,240
We're the ones that made it.
721
00:49:08,260 --> 00:49:09,880
We've been chasing the wrong guy.
722
00:49:10,580 --> 00:49:12,300
That is an unfortunate fact.
723
00:49:12,580 --> 00:49:13,630
Yes.
724
00:49:15,440 --> 00:49:16,490
Search.
725
00:49:17,540 --> 00:49:18,920
Tell her about Ken Randall.
726
00:49:21,060 --> 00:49:25,480
Oh, um... The night before he died, I
was out with Nick Fisher.
727
00:49:26,720 --> 00:49:28,040
Ken Randall had a puppet in.
728
00:49:28,041 --> 00:49:29,179
Oi! Oi!
729
00:49:29,180 --> 00:49:30,119
Oi! Oi!
730
00:49:30,120 --> 00:49:33,680
Oi! Last chance or I arrest you and you
get locked up, all right?
731
00:49:33,980 --> 00:49:35,030
You're joking.
732
00:49:35,300 --> 00:49:36,780
Well, Randall was drunk.
733
00:49:37,700 --> 00:49:41,839
We told him that Dyer was looking for
Fisher and he thought it was to do with
734
00:49:41,840 --> 00:49:42,719
his son's murder.
735
00:49:42,720 --> 00:49:44,040
So he's a suspect.
736
00:49:44,041 --> 00:49:45,439
He's got to be.
737
00:49:45,440 --> 00:49:46,959
Yeah, it doesn't mean he's a killer,
Sam.
738
00:49:46,960 --> 00:49:50,419
But we're still going to pick him up,
though. Yeah, we are. Satch, go with
739
00:49:50,420 --> 00:49:51,820
The rest of you stay focused.
740
00:49:52,100 --> 00:49:55,060
I want forensics chased, CCTV trawled.
741
00:49:55,370 --> 00:49:58,310
Anyone near Nick Fisher's place of work,
question again.
742
00:49:59,470 --> 00:50:02,540
Claire, I want to recheck everything
we've got in Terry Dyer.
743
00:50:08,870 --> 00:50:09,920
Yeah, wait.
744
00:50:22,291 --> 00:50:26,939
Yeah, make it as soon as possible,
please, sir.
745
00:50:26,940 --> 00:50:28,680
Yeah, we're under a lot of pressure.
746
00:50:29,300 --> 00:50:30,350
Thanks.
747
00:50:38,440 --> 00:50:39,700
You'll take my car, yeah?
748
00:50:40,580 --> 00:50:42,660
I'll give him, uh, 15 tops.
749
00:50:43,560 --> 00:50:46,270
As soon as he sees Lee Fisher's
statement, he'll know.
750
00:50:58,220 --> 00:50:59,270
You've tied it up.
751
00:51:00,140 --> 00:51:01,190
Come in, love.
752
00:51:02,300 --> 00:51:03,350
Sit down.
753
00:51:04,700 --> 00:51:05,750
Why?
754
00:51:07,500 --> 00:51:08,550
What have you done?
755
00:51:14,840 --> 00:51:15,890
Catchback.
756
00:51:42,779 --> 00:51:44,200
Walker. Oh, 20 minutes.
757
00:51:44,460 --> 00:51:45,510
I was close.
758
00:51:57,040 --> 00:52:00,830
He's hardly going to go away, is that?
That letter will do what it's got to do.
759
00:52:03,520 --> 00:52:08,400
I did it for Mark.
760
00:52:09,240 --> 00:52:10,290
It was you.
761
00:52:10,750 --> 00:52:12,410
It's all right, love. I had to.
762
00:52:13,010 --> 00:52:14,060
Tell the truth.
763
00:52:14,530 --> 00:52:17,450
I had nothing to do with it.
764
00:52:17,451 --> 00:52:20,049
What, like you had nothing to do with my
daughter?
765
00:52:20,050 --> 00:52:21,100
It's over now.
766
00:52:22,290 --> 00:52:25,410
But, Nick, this is wrong.
767
00:52:25,870 --> 00:52:27,250
I didn't go there to kill him.
768
00:52:27,610 --> 00:52:29,150
I need you to understand that.
769
00:52:29,690 --> 00:52:33,350
But Oz... I needed him to tell me what
he'd done.
770
00:52:33,670 --> 00:52:35,130
He took it with you.
771
00:52:35,610 --> 00:52:37,110
Oh, look, Sarah, please.
772
00:52:37,430 --> 00:52:38,870
You had sex with her.
773
00:52:40,300 --> 00:52:41,400
My little girl.
774
00:52:41,740 --> 00:52:42,820
He wasn't like that.
775
00:52:43,140 --> 00:52:44,460
He wouldn't listen, Sarah.
776
00:52:44,740 --> 00:52:46,120
He only had to tell the truth.
777
00:52:46,540 --> 00:52:47,590
You scum.
778
00:52:48,220 --> 00:52:49,270
Last chance.
779
00:52:49,760 --> 00:52:50,860
Tell me about Mark.
780
00:52:53,260 --> 00:52:57,080
I didn't want this.
781
00:52:57,600 --> 00:52:59,760
I didn't. It's all right, love.
782
00:53:00,300 --> 00:53:01,350
I had to.
783
00:53:01,580 --> 00:53:02,630
It's not your fault.
784
00:53:03,040 --> 00:53:04,300
We'll think of something.
785
00:53:04,301 --> 00:53:05,479
No, Sarah.
786
00:53:05,480 --> 00:53:06,640
It's the right thing.
787
00:53:06,940 --> 00:53:07,990
It's not.
788
00:53:08,180 --> 00:53:09,280
It's so not.
789
00:53:10,160 --> 00:53:11,260
They'll knock you up.
790
00:53:11,480 --> 00:53:12,530
It doesn't matter.
791
00:53:12,960 --> 00:53:14,010
Mark's had justice.
792
00:53:14,140 --> 00:53:15,190
He hasn't.
793
00:53:15,560 --> 00:53:16,940
Nick didn't kill Mark.
794
00:53:17,280 --> 00:53:19,820
Gaia didn't do it, love. I was wrong
about that.
795
00:53:20,040 --> 00:53:23,220
But Nick didn't. Oh, no, he didn't.
Don't.
796
00:53:23,960 --> 00:53:25,320
The bastard deserved it.
797
00:53:25,321 --> 00:53:29,199
Mr. Ronald, can you open the door,
please?
798
00:53:29,200 --> 00:53:30,119
It's very quiet.
799
00:53:30,120 --> 00:53:31,170
Please need posting.
800
00:53:31,200 --> 00:53:32,440
It's the bills up to date.
801
00:53:32,880 --> 00:53:34,400
I forgot we'd run out of stumps.
802
00:53:35,060 --> 00:53:38,440
No. Mr. Polite, we need to talk to you.
It's typesetter.
803
00:53:39,160 --> 00:53:40,640
Dad, I can't lose you.
804
00:53:40,920 --> 00:53:41,970
You'll be all right.
805
00:53:43,240 --> 00:53:44,860
We'll say you were with me, yeah?
806
00:53:45,160 --> 00:53:46,300
That's what we would do.
807
00:53:46,440 --> 00:53:48,980
We were in all morning watching telly,
yeah.
808
00:53:48,981 --> 00:53:51,759
You'll get me army pension. I'll sort it
out somehow.
809
00:53:51,760 --> 00:53:53,920
No, Dad, listen. We were watching a DVD.
810
00:53:54,320 --> 00:53:55,880
A tape in Private Ryan.
811
00:53:56,380 --> 00:54:00,420
Sarah. Love it. Sarah, no. Plus 20
minutes when they pull up on the
812
00:54:00,800 --> 00:54:02,980
Dad, you've got to remember.
813
00:54:03,300 --> 00:54:04,500
They're going to ask you.
814
00:54:05,660 --> 00:54:06,860
Dad, read the back.
815
00:54:09,660 --> 00:54:11,830
Mr. Randall, can you open the door,
please?
816
00:54:12,140 --> 00:54:15,260
Sarah, you've got to be strong.
817
00:54:18,020 --> 00:54:19,080
Mr. Randall!
818
00:54:19,320 --> 00:54:20,370
Be proud of me.
819
00:54:21,440 --> 00:54:22,490
Be proud of me.
820
00:54:23,660 --> 00:54:24,710
No!
821
00:54:24,880 --> 00:54:25,930
Dad!
822
00:54:27,100 --> 00:54:28,150
Dad, please!
823
00:54:31,020 --> 00:54:32,320
Go on, take it.
824
00:54:33,020 --> 00:54:34,760
It's what I used to kill Nick Fisher.
825
00:55:04,071 --> 00:55:05,739
A bit
826
00:55:05,740 --> 00:55:15,819
of
827
00:55:15,820 --> 00:55:16,659
a result.
828
00:55:16,660 --> 00:55:17,579
Is that the weapon?
829
00:55:17,580 --> 00:55:20,559
Yeah, he just handed it to us. Yeah, OK,
Sam, we'll interview him as soon as
830
00:55:20,560 --> 00:55:21,610
he's booked in. Satch.
831
00:55:30,560 --> 00:55:31,700
Okay, Satch, yes or no?
832
00:55:32,920 --> 00:55:34,860
Did you help Lee Fisher identify Dyer?
833
00:55:36,401 --> 00:55:38,919
What do you want me to say?
834
00:55:38,920 --> 00:55:39,970
Try the truth.
835
00:55:40,980 --> 00:55:43,690
I'm not a bent cop. You know I'm not.
Coercion a witness?
836
00:55:43,691 --> 00:55:46,839
Framing a man for murder? What the hell
were you thinking about, Satch? We had
837
00:55:46,840 --> 00:55:50,040
nothing. So you made something up? I
thought it was him. So did I.
838
00:55:52,200 --> 00:55:54,060
Jesus, Satch, what a place to put me in.
839
00:55:54,141 --> 00:56:00,269
If this gets out, you're going to just
lose your job. You could go to prison,
840
00:56:00,270 --> 00:56:01,829
you know that? Yeah, well, you won't
know that.
841
00:56:01,830 --> 00:56:02,880
Oh, really?
842
00:56:03,810 --> 00:56:04,860
Who says I won't?
843
00:56:13,510 --> 00:56:17,000
If I don't turn this in, Satch, it's
more than just your ass on the line.
844
00:56:18,770 --> 00:56:20,090
So what are you going to do?
845
00:56:21,090 --> 00:56:24,070
Right now, I haven't got a fucking clue.
846
00:56:41,360 --> 00:56:43,040
You put your faith in me, Mr Walker.
847
00:56:43,560 --> 00:56:44,610
You let me go.
848
00:56:44,820 --> 00:56:45,870
I did, yes.
849
00:56:46,960 --> 00:56:49,080
I'm sorry to have let you down. Let me
down?
850
00:56:49,081 --> 00:56:52,199
You've killed a man. You do know that,
don't you, Ken?
851
00:56:52,200 --> 00:56:53,280
It was the right thing.
852
00:56:53,320 --> 00:56:54,520
How can it be right, Ken?
853
00:56:54,860 --> 00:56:56,440
How can killing a man be right?
854
00:56:56,720 --> 00:56:58,120
Nick Fisher killed my son.
855
00:56:58,121 --> 00:57:00,379
Oh, you thought it was Teddy Dyer,
remember?
856
00:57:00,380 --> 00:57:01,430
You shot him.
857
00:57:01,460 --> 00:57:03,510
Who's next, huh? Want to take a pop at
me?
858
00:57:04,360 --> 00:57:05,540
I was wrong about Dyer.
859
00:57:06,040 --> 00:57:07,420
I'll hold my hands up to that.
860
00:57:07,680 --> 00:57:08,730
He didn't do it.
861
00:57:08,960 --> 00:57:10,040
Dyer was found guilty.
862
00:57:10,041 --> 00:57:13,439
You saw him at the crime scene. He even
gave evidence of his trial, for Christ's
863
00:57:13,440 --> 00:57:14,490
sakes.
864
00:57:15,540 --> 00:57:16,620
Poor kid was innocent.
865
00:57:17,160 --> 00:57:18,210
I know that, though.
866
00:57:18,620 --> 00:57:20,360
Have you got any evidence for that?
867
00:57:20,760 --> 00:57:21,810
Any proof?
868
00:57:22,000 --> 00:57:23,050
Fisher was a coward.
869
00:57:23,580 --> 00:57:25,440
He let Terry Dyer serve his time.
870
00:57:25,720 --> 00:57:27,020
How can you be so sure?
871
00:57:27,021 --> 00:57:29,439
Scumbag's having it off with my
daughter.
872
00:57:29,440 --> 00:57:31,120
It doesn't mean he killed your son.
873
00:57:31,360 --> 00:57:32,660
Mark found out about it.
874
00:57:32,920 --> 00:57:36,600
He tried to stop them. It still doesn't
mean Nick Fisher killed your son.
875
00:57:36,840 --> 00:57:37,890
He was 17.
876
00:57:39,530 --> 00:57:41,270
My daughter Sarah was only 13.
877
00:58:26,700 --> 00:58:30,760
I was going to call you.
878
00:58:31,620 --> 00:58:32,670
Yeah?
879
00:58:33,260 --> 00:58:35,910
I'm sorry about before. I know you were
trying to help.
880
00:58:38,790 --> 00:58:40,290
You've arrested someone. Who?
881
00:58:40,291 --> 00:58:41,789
Ken Randall.
882
00:58:41,790 --> 00:58:43,270
He's... Yeah, I know who he is.
883
00:58:44,310 --> 00:58:45,870
He's confessed to killing Nick.
884
00:58:46,770 --> 00:58:49,990
He was the one who had a go at Nick on
the street.
885
00:58:50,450 --> 00:58:51,500
What Nick told you?
886
00:58:52,230 --> 00:58:55,480
He said he and the daughter had a stupid
snook when they were kids.
887
00:58:56,390 --> 00:58:57,650
That can't be why he did it.
888
00:59:08,010 --> 00:59:10,780
got over his son's murder. What, so he
kills my husband?
889
00:59:12,190 --> 00:59:13,240
Yeah.
890
00:59:13,241 --> 00:59:15,829
Are you saying he's mad or something?
891
00:59:15,830 --> 00:59:19,909
Well, he lost his son, didn't he? And
then he finds out about Nick and his
892
00:59:19,910 --> 00:59:21,290
daughter. That was years ago.
893
00:59:22,270 --> 00:59:26,330
Nick's not... I mean, he's a big kid
too.
894
00:59:28,330 --> 00:59:29,950
I didn't give it the final straw.
895
00:59:30,870 --> 00:59:33,370
Am I supposed to feel sorry for him? Of
course not.
896
00:59:35,530 --> 00:59:37,210
Sometimes it helps to understand.
897
00:59:38,700 --> 00:59:40,930
He's going to prison though, isn't he?
Yeah.
898
00:59:44,000 --> 00:59:45,500
They both should be strung up.
899
00:59:48,400 --> 00:59:49,450
Yeah.
900
00:59:51,580 --> 00:59:52,630
You'll get that.
901
00:59:53,660 --> 00:59:54,860
I promise.
902
01:00:01,820 --> 01:00:02,880
I'm glad you got in.
903
01:00:03,420 --> 01:00:04,470
Yeah.
904
01:00:05,839 --> 01:00:11,020
Oh, that's been waking up. It never
stops, does it? Lee, about Terry Dyer.
905
01:00:11,021 --> 01:00:16,299
Look, forget it, Dave. I'd better go,
yeah? Look, they're asking questions.
906
01:00:16,300 --> 01:00:18,530
want to know how you managed to identify
him.
907
01:00:18,540 --> 01:00:19,590
Am I in trouble?
908
01:00:21,200 --> 01:00:22,820
No. But you are.
909
01:00:22,821 --> 01:00:26,059
If it comes out. I know I've got no
right to ask. You've got enough on your
910
01:00:26,060 --> 01:00:28,410
plate as it is. You want me to make
something up?
911
01:00:28,411 --> 01:00:32,919
Yeah, but it won't be easy. The way you
described his clothes was spot on.
912
01:00:32,920 --> 01:00:34,910
Dave, tell me what to say and I'll say
it.
913
01:00:34,911 --> 01:00:40,939
I left the room. You open the file. I've
got Darth's clothing description from
914
01:00:40,940 --> 01:00:42,360
there. Okay. Not on estate?
915
01:00:42,700 --> 01:00:43,750
Yeah.
916
01:00:44,540 --> 01:00:45,590
Thanks, Lee.
917
01:00:49,260 --> 01:00:50,310
Save my life.
918
01:00:51,500 --> 01:00:53,480
So, you tricked your way in.
919
01:00:54,400 --> 01:00:55,450
Fisher buzzed me up.
920
01:00:55,920 --> 01:00:57,360
How did you get him to do that?
921
01:00:58,260 --> 01:00:59,760
Told him I wanted to apologise.
922
01:01:00,540 --> 01:01:01,590
He was loving it.
923
01:01:01,980 --> 01:01:03,120
He even made me a coffee.
924
01:01:03,480 --> 01:01:04,560
Then you stabbed him.
925
01:01:05,180 --> 01:01:06,230
He deserved it.
926
01:01:06,960 --> 01:01:08,940
How can you know he killed your son?
927
01:01:09,300 --> 01:01:10,350
He did.
928
01:01:10,980 --> 01:01:13,800
He made his alibi up. And your proof is?
929
01:01:14,540 --> 01:01:17,160
For Christ's sake, he's scum.
930
01:01:17,440 --> 01:01:19,700
He was screwing a 13 -year -old girl.
931
01:01:20,060 --> 01:01:23,370
No, no, no, this doesn't make sense,
Ken. Look, let's go back to the
932
01:01:23,640 --> 01:01:27,600
You stated you saw Terry Dyer standing
over your son, Mark.
933
01:01:28,460 --> 01:01:33,640
You saw Terry Dyer holding the weapon,
the bottle that killed Mark.
934
01:01:34,160 --> 01:01:35,380
You saw it, didn't you?
935
01:01:36,960 --> 01:01:38,010
Holding a weapon.
936
01:01:38,220 --> 01:01:39,270
I got it wrong.
937
01:01:39,580 --> 01:01:40,630
I must have.
938
01:01:40,780 --> 01:01:41,830
What if you didn't?
939
01:01:43,220 --> 01:01:45,220
Nick Fisher killed Mark.
940
01:01:45,580 --> 01:01:49,040
Except you didn't see Nick standing over
your son's body. It was dire.
941
01:01:49,480 --> 01:01:51,160
You stood up and caught and fed him.
942
01:01:51,280 --> 01:01:52,330
No, no.
943
01:01:53,460 --> 01:01:55,860
Nick Fisher murdered my son.
944
01:01:57,280 --> 01:01:58,720
But you're not sure, are you?
945
01:01:58,760 --> 01:01:59,810
You can't be.
946
01:02:00,920 --> 01:02:03,200
Nick Fisher had a wife and a son.
947
01:02:05,560 --> 01:02:06,610
Fisher.
948
01:02:07,400 --> 01:02:08,940
Killed my son.
949
01:02:10,380 --> 01:02:13,480
Even if he did, they don't deserve this,
do they?
950
01:02:13,481 --> 01:02:18,859
You've been there, Mr. Randall. You know
exactly how his wife's feeling.
951
01:02:18,860 --> 01:02:20,440
Why the hell didn't you call us?
952
01:02:20,800 --> 01:02:22,440
I just wanted to end it!
953
01:02:24,480 --> 01:02:27,920
Whoever killed your son, Ken, this isn't
justice.
954
01:02:36,970 --> 01:02:38,020
You got a minute?
955
01:02:39,570 --> 01:02:40,650
You must be knackered.
956
01:02:40,770 --> 01:02:42,570
Cut the crap, Satch. What do you want?
957
01:02:43,690 --> 01:02:44,770
I talked to Lee Fisher.
958
01:02:48,190 --> 01:02:49,240
You what?
959
01:02:49,270 --> 01:02:52,460
Well, she needed to know who murdered
her husband, didn't she?
960
01:02:52,990 --> 01:02:55,110
And what else did you talk to her about?
961
01:02:57,810 --> 01:03:01,110
If anyone asks, she's going to confirm I
left my file.
962
01:03:01,770 --> 01:03:04,060
I went out and she left it to her
subscription.
963
01:03:10,701 --> 01:03:16,969
And are you putting pressure on her to
perjure herself, not to mention
964
01:03:16,970 --> 01:03:18,689
perverting the course of justice?
965
01:03:18,690 --> 01:03:19,740
It won't come out.
966
01:03:19,741 --> 01:03:24,229
Guy didn't kill Nick. There won't be a
trial, will there? No, thanks to you.
967
01:03:24,230 --> 01:03:28,349
He's a convicted killer. You're sure
about that, are you, Satch? What? If
968
01:03:28,350 --> 01:03:31,229
was the fucking Antichrist, what you did
was wrong. Look, I tried to get a
969
01:03:31,230 --> 01:03:32,510
killer locked up. Come on.
970
01:03:36,090 --> 01:03:37,140
Jesus.
971
01:03:37,570 --> 01:03:38,620
Look, I got it wrong.
972
01:03:38,621 --> 01:03:43,549
You of all people, Mike, you can't send
me down for one mistake, can you? What a
973
01:03:43,550 --> 01:03:46,729
hell of a mistake, Satch! But what about
you? It was your call to release Ken
974
01:03:46,730 --> 01:03:49,929
Roundall, wasn't it? I was that the
same. OK, I fucked up, but I made an
975
01:03:49,930 --> 01:03:51,490
of judgement. It was not corrupt.
976
01:03:53,130 --> 01:03:54,180
Was it?
977
01:03:54,310 --> 01:03:55,360
No.
978
01:03:56,870 --> 01:03:57,920
Fuck's sake, son.
979
01:04:01,730 --> 01:04:03,960
Please, Mike, this doesn't need to come
out.
980
01:04:10,570 --> 01:04:14,360
Dyer's solicitor has requested all the
paperwork surrounding his arrest.
981
01:04:14,361 --> 01:04:19,229
We don't need to give it to her, do we?
If we don't, it looks like we've got
982
01:04:19,230 --> 01:04:20,280
something to hide.
983
01:04:22,510 --> 01:04:25,220
You'd better pray that Lee Fisher sticks
to our story.
984
01:04:31,690 --> 01:04:32,770
You've got some front.
985
01:04:34,250 --> 01:04:35,300
What?
986
01:04:35,730 --> 01:04:38,320
Just dropped in to make sure I'm still
inside of you.
987
01:04:40,319 --> 01:04:41,879
I said a lie for you and I meant it.
988
01:04:43,200 --> 01:04:45,000
Yeah, I came to pay my respects, yeah.
989
01:04:46,440 --> 01:04:47,490
Nick was a good man.
990
01:04:48,660 --> 01:04:51,490
You don't want to lose your job over
him, though, do you?
991
01:04:52,740 --> 01:04:53,790
Yeah, go on.
992
01:04:54,180 --> 01:04:55,560
Go back to what you do so well.
993
01:04:55,561 --> 01:04:58,939
Leela, I didn't want any of this to
happen. If I could have stopped it, then
994
01:04:58,940 --> 01:05:00,920
would have. You didn't, though, did you?
995
01:05:01,360 --> 01:05:02,410
Nick's dead.
996
01:05:02,800 --> 01:05:03,850
Look at him.
997
01:05:14,830 --> 01:05:15,880
And then what?
998
01:05:17,630 --> 01:05:18,680
Funeral next?
999
01:05:19,330 --> 01:05:21,500
And then we'll all be forgotten, won't
we?
1000
01:05:22,190 --> 01:05:23,240
Case closed.
1001
01:05:25,490 --> 01:05:26,870
Well, there's still a trial.
1002
01:05:27,050 --> 01:05:28,790
There won't be one. He admitted it.
1003
01:05:30,690 --> 01:05:32,970
Ken Reynolds only admitted manslaughter.
1004
01:05:34,630 --> 01:05:37,290
I mean, he'll be tried for murder.
There'll be a jury.
1005
01:05:38,430 --> 01:05:39,850
He's trying to get out of it.
1006
01:05:41,610 --> 01:05:43,050
I still go to prison.
1007
01:05:46,090 --> 01:05:48,430
He has to go down for murder. He had to.
1008
01:06:05,650 --> 01:06:06,910
What time's the funeral?
1009
01:06:07,490 --> 01:06:08,540
Twelve.
1010
01:06:08,970 --> 01:06:10,020
All right, son.
1011
01:06:10,430 --> 01:06:11,480
Are you going too?
1012
01:06:11,870 --> 01:06:13,490
Yeah, but he's ex -job, isn't he?
1013
01:06:14,259 --> 01:06:15,699
Sarah Randall's downstairs.
1014
01:06:16,400 --> 01:06:17,560
She's with a solicitor.
1015
01:06:18,040 --> 01:06:19,480
You've read the form, Sarah?
1016
01:06:19,820 --> 01:06:24,499
Yes. So you understand that if you make
a false statement, you're liable for
1017
01:06:24,500 --> 01:06:25,550
prosecution?
1018
01:06:25,680 --> 01:06:27,000
Is this really necessary?
1019
01:06:27,320 --> 01:06:28,370
Yes.
1020
01:06:31,940 --> 01:06:36,399
So... You're stating that on the evening
your brother was killed, you met with
1021
01:06:36,400 --> 01:06:37,039
Nick Fisher?
1022
01:06:37,040 --> 01:06:40,580
Yes. I've got a copy of your original
statement from 1996.
1023
01:06:44,200 --> 01:06:45,880
There's no mention of Nick Fisher.
1024
01:06:46,700 --> 01:06:51,119
In fact, you said you were home all
evening. Can I remind you that was made
1025
01:06:51,120 --> 01:06:52,720
Miss Randall was only 13?
1026
01:06:52,721 --> 01:06:55,559
It's still a false statement, though,
isn't it?
1027
01:06:55,560 --> 01:06:58,359
Sarah, it's pretty obvious you're saying
all these things to help your father's
1028
01:06:58,360 --> 01:07:01,760
defence. Miss Randall's come forward
to... I know, huh?
1029
01:07:03,020 --> 01:07:05,430
That's a bit of a coincidence, don't you
think?
1030
01:07:07,400 --> 01:07:10,710
Sarah, if you're lying, you are
perverting the course of justice.
1031
01:07:11,540 --> 01:07:13,500
Do you understand how serious this is?
1032
01:07:13,501 --> 01:07:14,739
But it's true.
1033
01:07:14,740 --> 01:07:15,840
I did see Nick.
1034
01:07:16,180 --> 01:07:17,660
So why only mention it now?
1035
01:07:18,100 --> 01:07:19,280
They'd arrested Dyer.
1036
01:07:20,260 --> 01:07:23,939
Everyone had said it was him. Dad had
seen him. But you still lied. You said
1037
01:07:23,940 --> 01:07:25,020
were home all evening.
1038
01:07:25,460 --> 01:07:27,260
But Dad didn't know I had a boyfriend.
1039
01:07:27,340 --> 01:07:28,680
Let alone when he was 17.
1040
01:07:29,600 --> 01:07:30,650
He'd have gone mad.
1041
01:07:31,640 --> 01:07:33,870
So you lied to stop your father finding
out?
1042
01:07:34,320 --> 01:07:35,820
They had Terry Dyer locked up.
1043
01:07:37,060 --> 01:07:38,940
I really didn't think Nick had done it.
1044
01:07:39,600 --> 01:07:40,650
But you do now.
1045
01:07:47,720 --> 01:07:49,500
When Nick left me, it was 20 minutes.
1046
01:07:50,200 --> 01:07:52,320
At most, half an hour before Mark died.
1047
01:07:52,960 --> 01:07:54,010
Was he angry?
1048
01:07:54,011 --> 01:07:56,459
Nick said he was going to have it out
with Mark.
1049
01:07:56,460 --> 01:07:57,640
Make him leave us alone.
1050
01:07:58,520 --> 01:07:59,570
What did you say?
1051
01:07:59,820 --> 01:08:01,260
I tried to stop him, didn't I?
1052
01:08:02,320 --> 01:08:04,910
To tell you the truth, I thought Mark
might kill him.
1053
01:08:05,540 --> 01:08:06,740
Where did you meet Nick?
1054
01:08:07,240 --> 01:08:08,290
At home?
1055
01:08:08,500 --> 01:08:09,940
Would have been way too risky.
1056
01:08:10,980 --> 01:08:12,060
Sat in a little park.
1057
01:08:12,840 --> 01:08:13,920
One next to the estate.
1058
01:08:13,921 --> 01:08:15,879
Look when Mark found you there.
1059
01:08:15,880 --> 01:08:16,939
It was a kid's place.
1060
01:08:16,940 --> 01:08:19,108
He wouldn't have been seen dead there.
1061
01:08:19,109 --> 01:08:20,549
Was there anyone else there?
1062
01:08:20,630 --> 01:08:21,680
Just us.
1063
01:08:22,430 --> 01:08:23,930
Out on the roundabout for ages.
1064
01:08:25,250 --> 01:08:27,130
We went round and round holding hands.
1065
01:08:28,569 --> 01:08:29,770
Nick said he loved me.
1066
01:08:30,470 --> 01:08:31,649
I thought he meant it.
1067
01:08:32,910 --> 01:08:33,960
Maybe he did.
1068
01:08:33,961 --> 01:08:36,829
Nick Fisher killed my brother. Nothing
else matters.
1069
01:08:36,830 --> 01:08:38,170
You can't know that, Sarah.
1070
01:08:38,470 --> 01:08:39,670
Terry died, didn't do it.
1071
01:08:40,430 --> 01:08:42,170
That's why he wanted to talk to Nick.
1072
01:08:44,341 --> 01:08:52,089
Okay, Sarah, I'm going to leave you with
Detective Sergeant Satchel, who's going
1073
01:08:52,090 --> 01:08:55,028
to write everything down. And once he's
finished, you can read the statement and
1074
01:08:55,029 --> 01:08:57,149
make any changes you wish to, okay?
1075
01:09:13,890 --> 01:09:15,150
All in well, then, did it?
1076
01:09:15,750 --> 01:09:16,800
Yeah.
1077
01:09:16,801 --> 01:09:20,608
Dyer's bitchy solicitor is going to be
all over this like a rash.
1078
01:09:20,609 --> 01:09:22,169
Is Sarah Randall blaming Nick?
1079
01:09:22,649 --> 01:09:24,389
Yeah, she's going to say so in court.
1080
01:09:24,550 --> 01:09:26,290
He'll get manslaughter, won't he?
1081
01:09:26,470 --> 01:09:27,520
Yep.
1082
01:09:28,729 --> 01:09:30,350
Right, I'm going over to the yard.
1083
01:09:31,130 --> 01:09:32,180
Spread the joy.
1084
01:09:33,770 --> 01:09:35,820
Tell Satch to meet me in the
crematorium.
1085
01:10:19,960 --> 01:10:23,090
Can you put me through to your personnel
department, please?
1086
01:10:26,131 --> 01:10:31,679
They hit me half of all of us in the
force. I'm really sorry.
1087
01:10:31,680 --> 01:10:33,620
Don't mess up with this.
1088
01:10:43,060 --> 01:10:44,340
Search. Hi.
1089
01:10:45,420 --> 01:10:46,470
How was it?
1090
01:10:46,880 --> 01:10:47,930
Bleak.
1091
01:10:48,160 --> 01:10:49,210
She did well.
1092
01:10:49,211 --> 01:10:51,319
Oh, where the hell have you been?
1093
01:10:51,320 --> 01:10:53,419
Trying to get Nick Fisher's alibi
upstander.
1094
01:10:53,420 --> 01:10:55,830
And you had to do that during the guy's
funeral?
1095
01:10:55,840 --> 01:10:58,070
Yeah, well, I don't think I was a mess,
was I?
1096
01:10:58,580 --> 01:10:59,630
So what happened?
1097
01:11:00,900 --> 01:11:05,019
Supermarket, he worked, house closed
down, bloke who gave me his alibi died
1098
01:11:05,020 --> 01:11:06,070
months ago.
1099
01:11:06,400 --> 01:11:08,140
Well, at least you tried.
1100
01:11:08,560 --> 01:11:09,610
Yeah.
1101
01:11:11,560 --> 01:11:15,980
I really think she's going to find this
trial hard, hard, hard.
1102
01:11:16,700 --> 01:11:20,010
Yeah, it'd be better if she stayed away
altogether, wouldn't it?
1103
01:11:44,240 --> 01:11:45,420
Lee, can I come in?
1104
01:11:45,720 --> 01:11:46,770
No, you didn't.
1105
01:11:47,560 --> 01:11:48,820
Lee, it's about the trial.
1106
01:11:50,160 --> 01:11:51,780
Some things are going to get said.
1107
01:11:58,671 --> 01:12:02,819
She's going to say Nick killed her
brother?
1108
01:12:02,820 --> 01:12:04,200
She can't actually say that.
1109
01:12:04,660 --> 01:12:06,220
She can make it sound like he did.
1110
01:12:06,221 --> 01:12:12,599
They're going to use the underage
relationship as well. That's mad.
1111
01:12:12,600 --> 01:12:14,160
Nick wasn't much older than her.
1112
01:12:17,420 --> 01:12:19,530
I've found this and I've got his big
thing.
1113
01:12:20,080 --> 01:12:21,130
Is that her?
1114
01:12:24,780 --> 01:12:26,880
Yeah. He kept it all this time.
1115
01:12:26,881 --> 01:12:28,779
Must have meant something to him.
1116
01:12:28,780 --> 01:12:29,699
Look at them.
1117
01:12:29,700 --> 01:12:33,159
You can tell he liked her. Nick wasn't
just some nonce. I know, I know that,
1118
01:12:33,160 --> 01:12:34,210
Leigh.
1119
01:12:37,240 --> 01:12:38,320
I've seen him call you.
1120
01:12:39,900 --> 01:12:40,950
If you want anything.
1121
01:12:41,251 --> 01:12:43,549
Just take that, will you?
1122
01:12:43,550 --> 01:12:44,730
Stupid little bitch.
1123
01:12:45,350 --> 01:12:47,400
The last thing I want is that in the
house.
1124
01:12:52,830 --> 01:12:56,770
Mr. Randall, you went to Nick Fisher's
work to talk to him?
1125
01:12:57,470 --> 01:12:59,110
Yes. And only to talk?
1126
01:12:59,530 --> 01:13:00,580
Yes.
1127
01:13:00,850 --> 01:13:05,390
So, how would you explain taking a
kitchen knife with you?
1128
01:13:06,850 --> 01:13:08,110
I wasn't going to use it.
1129
01:13:08,430 --> 01:13:09,630
But you did, didn't you?
1130
01:13:10,030 --> 01:13:12,070
You stabbed Nick Fisher ten times.
1131
01:13:14,030 --> 01:13:17,350
Would you say that's a fair summary of
your actions, Mr. Randall?
1132
01:13:19,030 --> 01:13:20,170
It wasn't like that.
1133
01:13:20,430 --> 01:13:24,669
Mr. Randall, you took a knife from home,
you stabbed a man several times, which
1134
01:13:24,670 --> 01:13:26,410
led to his death. Yes or no?
1135
01:13:27,550 --> 01:13:28,600
Yes.
1136
01:13:28,601 --> 01:13:33,089
Do you really expect the jury to believe
that you didn't know what you were
1137
01:13:33,090 --> 01:13:34,140
doing?
1138
01:13:34,310 --> 01:13:35,360
He woke me up.
1139
01:13:35,890 --> 01:13:37,090
I kept seeing Mark.
1140
01:13:37,091 --> 01:13:40,919
But you knew exactly what you were
doing. You knew you were going to kill
1141
01:13:40,920 --> 01:13:41,970
Fisher. No.
1142
01:13:42,680 --> 01:13:44,360
I went to get him to confess.
1143
01:13:45,580 --> 01:13:50,079
You've admitted you deliberately took a
knife, so presumably you intended to use
1144
01:13:50,080 --> 01:13:51,130
it for something.
1145
01:13:52,160 --> 01:13:53,980
It was only if he wouldn't talk.
1146
01:13:54,820 --> 01:13:58,190
You took the knife intending to threaten
Nick Fisher, didn't you?
1147
01:13:59,440 --> 01:14:01,560
If he wouldn't listen, yes.
1148
01:14:02,300 --> 01:14:03,350
And he didn't?
1149
01:14:05,600 --> 01:14:07,320
He laughed at me.
1150
01:14:07,560 --> 01:14:09,320
Mr. Fisher laughed.
1151
01:14:11,360 --> 01:14:15,040
He only had to say he'd done it. So you
tried to make him.
1152
01:14:16,820 --> 01:14:18,600
Ten stab wounds.
1153
01:14:19,320 --> 01:14:25,199
The pathologist has reported deep
piercing wounds displaying a degree of
1154
01:14:25,200 --> 01:14:28,700
consistent with uncontrolled anger.
1155
01:14:29,740 --> 01:14:31,060
Tell me about Mark.
1156
01:14:32,300 --> 01:14:33,350
Mr.
1157
01:14:35,100 --> 01:14:36,150
Randall.
1158
01:14:37,040 --> 01:14:38,600
Are you capable of continuing?
1159
01:14:43,460 --> 01:14:44,680
Mr. Randall.
1160
01:14:51,380 --> 01:14:52,740
Kept seeing my son.
1161
01:14:55,320 --> 01:14:56,370
Dying.
1162
01:14:58,720 --> 01:15:00,800
All he had to say was the truth.
1163
01:15:02,140 --> 01:15:04,000
But he wouldn't, would he?
1164
01:15:41,940 --> 01:15:43,300
I've got to go back here.
1165
01:15:43,560 --> 01:15:44,610
She's up next.
1166
01:15:45,260 --> 01:15:46,310
I can't miss that.
1167
01:15:46,780 --> 01:15:48,460
My dead husband, Nick Fisher.
1168
01:15:48,740 --> 01:15:51,640
The murderer and paedophile. Lee, let me
take you home. No!
1169
01:15:52,120 --> 01:15:53,440
Fuck off and leave me alone.
1170
01:15:54,220 --> 01:15:55,270
Lee!
1171
01:16:33,160 --> 01:16:34,420
See, I'm right, aren't I?
1172
01:16:34,780 --> 01:16:35,830
Yeah, maybe.
1173
01:16:36,220 --> 01:16:37,640
Look, seven swings.
1174
01:16:38,440 --> 01:16:39,490
That one.
1175
01:16:44,800 --> 01:16:45,850
There.
1176
01:16:46,200 --> 01:16:47,250
Right there.
1177
01:16:47,760 --> 01:16:50,410
Roundabout wasn't there when the profile
was taken.
1178
01:16:50,480 --> 01:16:52,400
Yeah, but maybe she just made a mistake.
1179
01:16:52,520 --> 01:16:53,960
Oh, come on, mate. She's lying.
1180
01:16:54,780 --> 01:16:59,439
In her statement, she said, we sat on
the roundabout for ages, going round and
1181
01:16:59,440 --> 01:17:00,490
round.
1182
01:17:05,100 --> 01:17:06,150
Serge, look at this.
1183
01:17:07,700 --> 01:17:09,080
What year did Mark die?
1184
01:17:14,120 --> 01:17:15,170
1996.
1185
01:17:16,300 --> 01:17:17,420
She must be lying.
1186
01:17:19,160 --> 01:17:24,159
Your father had recently discovered that
you had a relationship with a victim
1187
01:17:24,160 --> 01:17:25,600
when you were still at school.
1188
01:17:26,320 --> 01:17:27,370
Is that correct?
1189
01:17:27,980 --> 01:17:29,030
Yes.
1190
01:17:29,640 --> 01:17:32,540
And when you were having this
relationship...
1191
01:17:33,840 --> 01:17:34,890
Was it sexual?
1192
01:17:35,080 --> 01:17:38,180
My Lord, is this relevant, Miss Dyson?
1193
01:17:38,420 --> 01:17:39,470
Absolutely.
1194
01:17:41,960 --> 01:17:45,740
Was your relationship with Nick Fisher
sexual, Sarah?
1195
01:17:47,240 --> 01:17:48,290
Yes.
1196
01:17:49,160 --> 01:17:50,280
Yes, it was.
1197
01:17:50,500 --> 01:17:53,220
Yet you were only 13, weren't you?
1198
01:17:54,040 --> 01:17:55,090
Yes.
1199
01:17:55,780 --> 01:17:57,520
So you were underage.
1200
01:17:59,200 --> 01:18:01,000
And how old was Nick Fisher?
1201
01:18:02,250 --> 01:18:03,300
He was 17.
1202
01:18:06,910 --> 01:18:07,960
Was I all right?
1203
01:18:08,250 --> 01:18:09,300
You did very well.
1204
01:18:09,730 --> 01:18:11,050
Your father would be proud.
1205
01:18:15,430 --> 01:18:16,570
Enjoyed that, did you?
1206
01:18:16,571 --> 01:18:21,049
I was only telling the truth. You just
stood up there and told the world my
1207
01:18:21,050 --> 01:18:22,009
husband's a pervert.
1208
01:18:22,010 --> 01:18:24,000
I didn't say that. You might as well
have.
1209
01:18:24,210 --> 01:18:25,990
But Nick's dead. What?
1210
01:18:26,510 --> 01:18:29,460
So we can't argue back? Mrs Fisher,
please leave this to us.
1211
01:18:29,461 --> 01:18:31,999
Sarah would like you to come with us.
1212
01:18:32,000 --> 01:18:32,659
Where to?
1213
01:18:32,660 --> 01:18:35,850
To the police station. We need to ask
you a few questions. This way.
1214
01:18:38,260 --> 01:18:39,640
I meant the swings.
1215
01:18:39,960 --> 01:18:43,300
You don't go round and round on swings.
I didn't make it up.
1216
01:18:43,560 --> 01:18:44,610
We have to stop this.
1217
01:18:44,940 --> 01:18:46,000
We sat on the swings.
1218
01:18:46,220 --> 01:18:47,340
It was like that.
1219
01:18:47,341 --> 01:18:49,599
Do you realise how much trouble you're
in, Sarah? What?
1220
01:18:49,600 --> 01:18:51,539
You're perverting the course of justice.
1221
01:18:51,540 --> 01:18:52,680
Dad, believe me.
1222
01:18:52,900 --> 01:18:55,010
You didn't meet Nick that night, did
you?
1223
01:18:56,180 --> 01:18:57,230
Did you?
1224
01:19:20,340 --> 01:19:21,760
Are you going to charge her?
1225
01:19:22,700 --> 01:19:24,080
I think we should keep going.
1226
01:19:24,081 --> 01:19:26,419
Well, she's already admitted she lied.
1227
01:19:26,420 --> 01:19:27,470
Yeah, I know.
1228
01:19:29,340 --> 01:19:31,340
But why is she in so deep?
1229
01:19:36,340 --> 01:19:37,390
Yeah.
1230
01:19:45,140 --> 01:19:46,380
I'm sorry, all right?
1231
01:19:47,850 --> 01:19:49,030
He didn't do it, yeah?
1232
01:19:50,570 --> 01:19:51,690
It looked lovely.
1233
01:19:52,310 --> 01:19:53,360
Really gentle.
1234
01:19:53,910 --> 01:19:55,130
I loved him.
1235
01:19:55,510 --> 01:19:58,100
Your lie made Nick Fisher look like a
killer, Sarah.
1236
01:19:58,101 --> 01:20:01,669
You stood up in court and repeated it in
front of his widow.
1237
01:20:01,670 --> 01:20:03,610
I didn't mean for this to happen.
1238
01:20:04,150 --> 01:20:05,590
Really? So why did you lie?
1239
01:20:05,830 --> 01:20:06,880
For Dad.
1240
01:20:07,410 --> 01:20:08,470
He was in bits.
1241
01:20:09,250 --> 01:20:11,790
He needed to be sure he was right.
1242
01:20:11,791 --> 01:20:13,709
What, that he was right to kill Nick?
1243
01:20:13,710 --> 01:20:15,410
He was going mad not knowing.
1244
01:20:16,220 --> 01:20:18,330
He thought it was Nick, but he wasn't
sure.
1245
01:20:18,540 --> 01:20:20,280
So you told your dad you'd seen him?
1246
01:20:20,440 --> 01:20:22,370
I only did it so he could sleep at
night.
1247
01:20:22,900 --> 01:20:24,420
He was all over the place.
1248
01:20:24,640 --> 01:20:26,120
I had to do something.
1249
01:20:27,360 --> 01:20:29,680
I didn't know they'd make me say it in
court.
1250
01:20:30,640 --> 01:20:31,690
Really.
1251
01:20:33,380 --> 01:20:34,430
Can I go?
1252
01:20:35,600 --> 01:20:36,650
Please.
1253
01:20:37,200 --> 01:20:38,320
I'm really sorry.
1254
01:20:43,580 --> 01:20:46,070
Nick Fisher could have murdered your
brother. No.
1255
01:20:46,071 --> 01:20:49,669
Nick hated Mark, but he wouldn't do
something like that.
1256
01:20:49,670 --> 01:20:52,849
He'd been badly beaten up, humiliated in
front of you. It wasn't him.
1257
01:20:52,850 --> 01:20:53,889
How do you know?
1258
01:20:53,890 --> 01:20:54,940
Nick had an alibi.
1259
01:20:55,210 --> 01:20:58,270
Could have lied. He didn't. How can you
be so sure? I just am.
1260
01:20:58,271 --> 01:21:01,669
Sarah, the only way you could know Nick
didn't kill your brother is if you know
1261
01:21:01,670 --> 01:21:02,720
who did.
1262
01:21:03,010 --> 01:21:04,090
It was Terry Dyer.
1263
01:21:05,130 --> 01:21:08,080
Dad saw him. So why did you make the
story up about Nick then?
1264
01:21:11,410 --> 01:21:13,580
You're scared of your father, aren't
you?
1265
01:21:13,690 --> 01:21:15,050
No. I would be.
1266
01:21:15,051 --> 01:21:19,889
I've seen him when he's angry,
especially when he's pissed.
1267
01:21:19,890 --> 01:21:21,030
Dad would never hurt me.
1268
01:21:21,031 --> 01:21:24,209
It doesn't stop you being scared of him,
though, does it? Mark was the same as
1269
01:21:24,210 --> 01:21:25,260
him, wasn't he?
1270
01:21:25,630 --> 01:21:27,430
Yeah, he had his father's temper too.
1271
01:21:28,510 --> 01:21:30,560
He beat your boyfriend up in front of
you.
1272
01:21:30,561 --> 01:21:32,369
That must have been quite something.
1273
01:21:32,370 --> 01:21:33,650
I tried to stop him.
1274
01:21:33,651 --> 01:21:35,989
Yeah, but he's bigger than you, isn't
he?
1275
01:21:35,990 --> 01:21:38,340
He's four years older about to go into
the army.
1276
01:21:38,650 --> 01:21:39,910
You didn't stand a chance.
1277
01:21:39,911 --> 01:21:40,969
I had to go.
1278
01:21:40,970 --> 01:21:42,020
Yeah, good for you.
1279
01:21:45,030 --> 01:21:46,230
What did your father do?
1280
01:21:46,640 --> 01:21:47,840
He slapped me about a bit.
1281
01:21:49,180 --> 01:21:50,480
And it couldn't stop him.
1282
01:21:52,560 --> 01:21:54,140
Mark was only looking out for me.
1283
01:21:56,320 --> 01:21:58,080
Bet you hated him for it. No.
1284
01:21:58,380 --> 01:21:59,480
I love my brother.
1285
01:21:59,481 --> 01:22:01,759
Yeah, but he was in a race with you,
wasn't he?
1286
01:22:01,760 --> 01:22:03,500
Don't blame him. He's baby's sister.
1287
01:22:04,180 --> 01:22:06,830
Giving him a showing up like that. It
wasn't like that.
1288
01:22:06,831 --> 01:22:10,139
Yeah, you deserved a slap, though,
didn't you? Having sex at 13. That's
1289
01:22:10,140 --> 01:22:11,190
disgusting, Sarah.
1290
01:22:12,160 --> 01:22:14,340
Bet Mark couldn't wait to tell your
daddy.
1291
01:22:14,780 --> 01:22:15,830
I begged him not to.
1292
01:22:16,680 --> 01:22:17,730
He had no right.
1293
01:22:17,731 --> 01:22:20,239
Yeah, he had every right, Sarah. You
were his baby sister.
1294
01:22:20,240 --> 01:22:21,680
You were shagging a grown man.
1295
01:22:21,780 --> 01:22:22,830
I loved Nick.
1296
01:22:22,831 --> 01:22:25,799
Yeah, but it was a real turn -on for
that pair of hair, wasn't it?
1297
01:22:25,800 --> 01:22:30,080
A little girl pawing all over him. No,
Nick loved me. He told me he did.
1298
01:22:30,400 --> 01:22:32,810
Was that before or after he fucked you?
Stop it!
1299
01:22:32,811 --> 01:22:34,319
Nick killed Mark, didn't he?
1300
01:22:34,320 --> 01:22:36,610
No, I told you he didn't. You know what,
Sarah?
1301
01:22:36,820 --> 01:22:38,240
I think you were there. No!
1302
01:22:38,241 --> 01:22:41,319
But you're sure he didn't do it. So
you've got to help me out with this one,
1303
01:22:41,320 --> 01:22:44,779
sweetheart. How can you be so sure when
you say you weren't with him? Maybe I
1304
01:22:44,780 --> 01:22:45,830
was.
1305
01:22:58,760 --> 01:23:00,440
It's time to tell the truth, Sarah.
1306
01:23:00,640 --> 01:23:01,690
I am.
1307
01:23:02,260 --> 01:23:05,690
The night your brother died, you weren't
in the flat, were you? I was.
1308
01:23:08,400 --> 01:23:10,750
I don't think you can live with this any
longer.
1309
01:23:11,120 --> 01:23:12,340
You have to let it go.
1310
01:23:14,140 --> 01:23:15,190
Come on.
1311
01:23:15,660 --> 01:23:16,710
Trust me, Sarah.
1312
01:23:16,720 --> 01:23:17,770
It's time.
1313
01:23:19,000 --> 01:23:20,080
Tell me what happened.
1314
01:23:21,400 --> 01:23:22,450
That night.
1315
01:23:23,740 --> 01:23:24,790
Did you go out?
1316
01:23:27,020 --> 01:23:29,440
I told Mark I was going to see a friend.
1317
01:23:29,780 --> 01:23:30,860
But you won't see Nick.
1318
01:23:31,480 --> 01:23:33,540
I wanted to know that he was all right.
1319
01:23:35,200 --> 01:23:36,250
After the fight?
1320
01:23:37,560 --> 01:23:39,000
Mark ruined everything.
1321
01:23:40,620 --> 01:23:41,940
He was worse than Dad.
1322
01:23:44,200 --> 01:23:45,260
I rang Nick.
1323
01:23:45,620 --> 01:23:47,300
He wouldn't even answer the phone.
1324
01:23:47,580 --> 01:23:49,560
Yeah, you needed to see him, didn't you?
1325
01:23:51,160 --> 01:23:52,540
What happened to his fever?
1326
01:23:54,340 --> 01:23:55,780
Mark came after me.
1327
01:23:55,781 --> 01:23:56,919
He was angry?
1328
01:23:56,920 --> 01:23:57,970
Yes.
1329
01:23:58,180 --> 01:23:59,230
Sarah!
1330
01:23:59,740 --> 01:24:01,000
What's going on?
1331
01:24:01,240 --> 01:24:04,520
No! You little slut, come on! He's not
like that!
1332
01:24:05,700 --> 01:24:06,900
How did you get the pot?
1333
01:24:07,980 --> 01:24:09,030
When I fell.
1334
01:24:09,440 --> 01:24:10,520
Was it on the ground?
1335
01:24:24,490 --> 01:24:25,540
Shit, Mark.
1336
01:24:26,430 --> 01:24:28,650
Terry Dyer was just trying to help.
1337
01:24:30,510 --> 01:24:31,830
Then Dad arrived.
1338
01:24:32,670 --> 01:24:35,490
He screamed at Dyer. You bastard!
1339
01:24:35,830 --> 01:24:36,970
Get off him!
1340
01:24:37,330 --> 01:24:38,380
Dyer ran.
1341
01:24:41,450 --> 01:24:42,670
Mark died.
1342
01:24:44,050 --> 01:24:46,310
No! Stay with me.
1343
01:24:46,550 --> 01:24:47,600
Stay with me.
1344
01:24:47,970 --> 01:24:49,020
There was blood.
1345
01:24:58,890 --> 01:25:02,230
I wanted to hurt him. I hated him. But
you didn't mean to kill him.
1346
01:25:05,410 --> 01:25:07,030
Why didn't you tell your father?
1347
01:25:07,430 --> 01:25:09,370
I'm so sure of what he'd seen.
1348
01:25:11,170 --> 01:25:12,220
Everyone was.
1349
01:25:13,790 --> 01:25:15,030
You thought it was dire.
1350
01:25:15,830 --> 01:25:17,050
They hated him.
1351
01:25:18,350 --> 01:25:19,550
So much hate.
1352
01:25:21,890 --> 01:25:24,790
Said what they'd do to him if they got
hold of him.
1353
01:25:26,320 --> 01:25:28,670
Everyone was hugging me because of Mark
dying.
1354
01:25:29,560 --> 01:25:32,640
I wanted to tell the truth, but the
house was full.
1355
01:26:16,450 --> 01:26:18,190
Yeah, nothing a fag won't help.
1356
01:26:21,550 --> 01:26:22,600
Look, Mike.
1357
01:26:23,510 --> 01:26:24,560
Sarge.
1358
01:26:25,250 --> 01:26:26,300
Let it go.
1359
01:26:27,990 --> 01:26:29,970
Let's just hope we both learn something.
1360
01:26:32,390 --> 01:26:33,440
No, you hurry back.
1361
01:26:34,350 --> 01:26:35,400
This one's down to me.
1362
01:27:39,500 --> 01:27:44,600
Members of the jury, you are still in
charge of the defendant.
1363
01:27:46,140 --> 01:27:50,320
In a moment, I will ask one of you, the
foreman, to stand.
1364
01:27:52,300 --> 01:27:57,760
The defendant in this matter has
indicated he wishes to change his plea.
1365
01:27:58,400 --> 01:28:03,440
Therefore, I direct you to find the
defendant guilty.
1366
01:28:04,660 --> 01:28:06,340
Will the foreman please stand?
1367
01:28:08,490 --> 01:28:14,610
Do you find the defendant, Kenneth Peter
Randall, by direction of the court,
1368
01:28:14,770 --> 01:28:17,130
guilty of the murder of Nicholas Fisher?
1369
01:28:17,530 --> 01:28:20,490
Yes. And is that the verdict of you all?
1370
01:28:20,730 --> 01:28:21,780
Yes.
1371
01:28:23,510 --> 01:28:30,190
This is a tragic case, Mr Randall, and I
have some sympathy for your actions.
1372
01:28:31,590 --> 01:28:35,750
However, there is only one sentence I
can give.
1373
01:28:37,420 --> 01:28:40,440
You will be sent to prison for life.
1374
01:28:41,900 --> 01:28:42,950
Take him down.
1375
01:28:49,080 --> 01:28:50,130
I'm sorry.
1376
01:28:51,900 --> 01:28:53,320
I know it's not enough.
1377
01:28:54,291 --> 01:28:56,389
But I am.
1378
01:28:56,390 --> 01:29:00,940
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
98376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.