Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,060 --> 00:02:41,320
Fever all through the night.
2
00:02:43,150 --> 00:02:50,150
Sun lights up the daytime Moon lights up
the night I
3
00:02:50,150 --> 00:02:56,010
light up when you call my name And you
know I'm gonna treat you right You give
4
00:02:56,010 --> 00:03:02,430
me fever When you kiss me Fever when you
hold me tight
5
00:03:02,430 --> 00:03:09,110
Fever in the morning Fever all through
the
6
00:03:09,110 --> 00:03:10,110
night
7
00:03:11,530 --> 00:03:17,250
Everybody's got the fever. That is
something you want.
8
00:03:18,130 --> 00:03:23,470
Fever isn't such a new thing. Fever
started long ago.
9
00:03:31,710 --> 00:03:33,930
Romeo loved Juliet.
10
00:03:35,230 --> 00:03:37,770
Juliet, she felt the same.
11
00:03:38,890 --> 00:03:45,370
When he put his arms around her, he
said, Julie, baby, you're my flame. Now
12
00:03:45,370 --> 00:03:46,370
it fever.
13
00:03:48,010 --> 00:03:51,930
When we tipped up the fever without
blaming you.
14
00:03:53,170 --> 00:03:54,170
Fever.
15
00:03:54,510 --> 00:03:55,910
Ah, a fire.
16
00:03:56,810 --> 00:03:58,130
Fever, yeah, a fire.
17
00:04:12,840 --> 00:04:13,840
Hi, DS Satchel.
18
00:04:17,180 --> 00:04:18,700
This is DCI Connor.
19
00:04:23,060 --> 00:04:27,280
Oh, um, boyfriend owns the flat. We've
contacted him.
20
00:04:30,840 --> 00:04:31,840
Jesus.
21
00:04:36,020 --> 00:04:37,020
Nurse.
22
00:04:54,969 --> 00:04:57,130
200. She's still in the air.
23
00:04:57,710 --> 00:04:59,170
Come on. Another adrenaline.
24
00:05:00,010 --> 00:05:02,190
Charging. 200.
25
00:05:03,490 --> 00:05:05,550
Another adrenaline. 200.
26
00:05:12,070 --> 00:05:14,330
Charging. 350.
27
00:05:15,150 --> 00:05:18,070
Excuse me. I'm looking for Angela Duck.
28
00:05:18,370 --> 00:05:19,370
1560.
29
00:05:21,660 --> 00:05:22,660
Call it.
30
00:05:34,580 --> 00:05:37,340
Angela, that's it. I have to see her.
31
00:05:37,820 --> 00:05:38,820
Is she all right?
32
00:05:39,700 --> 00:05:40,700
You're the doctor.
33
00:05:41,700 --> 00:05:43,700
I'm her partner. We live together.
34
00:05:44,180 --> 00:05:45,440
I'm sorry, what's your name?
35
00:05:45,780 --> 00:05:46,800
Colin. Colin Thorpe.
36
00:05:48,140 --> 00:05:49,260
Am I seeing her?
37
00:05:51,160 --> 00:05:54,580
I'm Detective Sergeant Satchel. I'm
sorry, Mr. Thorpe.
38
00:05:56,220 --> 00:05:57,560
Angela didn't survive the fall.
39
00:05:59,300 --> 00:06:00,840
My friend, she died a few minutes ago.
40
00:06:02,020 --> 00:06:03,980
No, no, no. I spoke to her this morning.
She was fine.
41
00:06:04,600 --> 00:06:06,880
I have to see her. We were due to meet.
42
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
I'm sorry.
43
00:06:25,289 --> 00:06:27,130
Yeah, she died about five minutes ago.
44
00:06:28,310 --> 00:06:29,310
Uh -huh.
45
00:06:29,570 --> 00:06:32,070
Yeah, could you give me a moment,
please? Hold on a sec.
46
00:06:32,790 --> 00:06:35,070
Yeah. Boyfriend's here. He's in a real
state.
47
00:06:35,370 --> 00:06:36,370
We're supposed to meet her.
48
00:06:37,410 --> 00:06:41,330
Well, it would help us if you could get
him to formally identify Angela and tell
49
00:06:41,330 --> 00:06:43,850
him that we'll be treating his flat as a
possible scene of crime.
50
00:06:44,130 --> 00:06:46,190
His girlfriend's just died, for Christ's
sake.
51
00:06:46,430 --> 00:06:48,650
The sooner it's done, the faster we're
out of here, Satch.
52
00:07:22,160 --> 00:07:23,640
BCI Connor, murder team.
53
00:07:23,880 --> 00:07:25,660
This is Dia Stachel, he'll be working
with me.
54
00:07:28,120 --> 00:07:29,200
Looks like a blood swipe.
55
00:07:41,700 --> 00:07:43,500
You should flee the other stuff from the
bag.
56
00:07:44,060 --> 00:07:45,720
And there's videos over here, lots of
them.
57
00:07:46,420 --> 00:07:47,940
All hardcore porn.
58
00:07:48,400 --> 00:07:49,540
You did already, have you?
59
00:07:50,040 --> 00:07:52,020
No, the covers will make your eyes
water.
60
00:07:52,640 --> 00:07:53,640
Take it in, yeah?
61
00:08:16,020 --> 00:08:18,820
It wasn't only the hole that's filtered.
62
00:08:19,760 --> 00:08:20,760
So, what are you saying?
63
00:08:21,180 --> 00:08:22,440
I thought I made it pretty obvious.
64
00:08:24,280 --> 00:08:25,380
She was hit over the head.
65
00:08:26,380 --> 00:08:27,620
That probably knocked her out.
66
00:08:28,560 --> 00:08:30,640
There was a blow to the right side of
the skull.
67
00:08:31,480 --> 00:08:34,620
And there are grip marks on legs and
arms.
68
00:08:34,860 --> 00:08:37,720
So she was hit on the head, then thrown
over the balcony.
69
00:08:38,919 --> 00:08:42,080
Gov, call on line two. Wouldn't say who
it was, said it was urgent, and the
70
00:08:42,080 --> 00:08:43,260
native talked to ASAP.
71
00:08:43,659 --> 00:08:46,760
Lisa, your job was to tell me who's
calling, urgent or not. Right.
72
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
What do you want me to do?
73
00:08:48,550 --> 00:08:49,910
Put him through, put him through.
74
00:08:55,590 --> 00:08:57,130
Detective Chief Superintendent Walker.
75
00:08:57,610 --> 00:09:01,990
I'm sorry, would you say that again?
76
00:09:04,990 --> 00:09:06,730
Oh, yes.
77
00:09:09,190 --> 00:09:10,250
Yes, yes.
78
00:09:12,370 --> 00:09:14,710
I haven't been informed of the
situation.
79
00:09:17,140 --> 00:09:20,520
As you know, it'll be handled by the
station nearest to the scene.
80
00:09:21,840 --> 00:09:22,840
Lisa!
81
00:09:23,540 --> 00:09:24,540
Yes, sir?
82
00:09:25,440 --> 00:09:26,860
Who's the SIO at Hobson?
83
00:09:30,700 --> 00:09:31,700
Yes, right, sir.
84
00:09:32,400 --> 00:09:35,280
It'll be headed up by DCI Connor.
85
00:09:37,840 --> 00:09:38,840
Sir, it's Mike.
86
00:09:39,020 --> 00:09:40,960
Give me the Lord Donner, the Angela
Dutton suicide.
87
00:09:41,700 --> 00:09:43,900
No, I don't want to talk to Connor. You
bloody wuss.
88
00:09:44,400 --> 00:09:49,160
Can I get evidence box 556702 Susan Del
Rey, 1990, please?
89
00:09:55,460 --> 00:09:56,460
That.
90
00:09:57,620 --> 00:09:58,620
Mm -hmm.
91
00:09:59,260 --> 00:10:00,260
Yeah, well, who wants to know?
92
00:10:01,500 --> 00:10:02,500
Tell them I'm busy.
93
00:10:03,140 --> 00:10:04,140
Yeah.
94
00:10:04,320 --> 00:10:05,320
Thank you.
95
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
Bye.
96
00:10:19,430 --> 00:10:20,650
They're forensicated out here.
97
00:10:21,350 --> 00:10:24,030
Foster reckons she was hit over the head
before she fell.
98
00:10:24,470 --> 00:10:26,930
The rail's too high. She'd have had to
climb up to get over it.
99
00:10:29,010 --> 00:10:30,730
Where's that banshee, Connor?
100
00:10:30,970 --> 00:10:33,650
She's got some beer in her bonnet about
the victim's mother.
101
00:10:34,010 --> 00:10:36,150
Careful! Careful! Don't drop that! Hang
on! Whoa, whoa, whoa!
102
00:10:36,870 --> 00:10:38,230
Okay, I've got it. We're okay.
103
00:10:38,450 --> 00:10:39,450
Thank you.
104
00:10:40,130 --> 00:10:41,130
Don't all of them.
105
00:10:41,410 --> 00:10:42,950
All? The three boxes.
106
00:10:43,710 --> 00:10:44,710
Yeah.
107
00:10:45,550 --> 00:10:46,550
Well...
108
00:10:46,750 --> 00:10:48,150
Angela Dutton had a record.
109
00:10:50,190 --> 00:10:51,970
She worked as a prostitute for a bit.
110
00:10:53,030 --> 00:10:54,490
Got picked up a couple of times.
111
00:10:55,010 --> 00:10:57,810
Looks like she landed on her feet. It
was her head, Satch.
112
00:10:58,570 --> 00:10:59,570
Oh.
113
00:10:59,870 --> 00:11:00,870
Wow.
114
00:11:02,970 --> 00:11:03,970
Thank you.
115
00:11:11,770 --> 00:11:12,770
Walker.
116
00:11:16,099 --> 00:11:18,400
Why me asking why you were here?
117
00:11:19,360 --> 00:11:22,120
Assistant Commissioner asked me to
oversee the case.
118
00:11:23,920 --> 00:11:24,940
God knows why.
119
00:11:32,740 --> 00:11:35,140
Can you give me details of anyone
removing this recently?
120
00:11:35,860 --> 00:11:36,940
I feel it's broken.
121
00:11:38,660 --> 00:11:40,260
We're still working on the victim.
122
00:11:40,460 --> 00:11:42,240
I've asked them to jump the queue to buy
us a little.
123
00:11:43,630 --> 00:11:45,750
Yeah, Detective Chief Inspector Roisin
Connor.
124
00:11:48,870 --> 00:11:53,130
Yes, I will keep you informed as to...
Yes, sir.
125
00:11:54,930 --> 00:11:56,110
Yes, pardon me.
126
00:12:03,530 --> 00:12:04,530
Walker.
127
00:12:04,730 --> 00:12:06,050
Yeah, Satch, what's the consensus?
128
00:12:07,610 --> 00:12:09,750
Okay, I've been trying to get in touch
with Connor. Where the hell is she?
129
00:12:10,270 --> 00:12:13,080
Busy. Busy doing what? Get it done
bloody well, call me, will you?
130
00:12:13,680 --> 00:12:15,480
Susan Del Rey, box two.
131
00:12:19,260 --> 00:12:20,300
Good looking, wasn't she?
132
00:12:20,680 --> 00:12:22,140
There's another one, box three.
133
00:12:22,860 --> 00:12:25,740
And a DCS walker called.
134
00:12:25,980 --> 00:12:28,200
Can you get back to him? What's the list
in box three?
135
00:12:28,440 --> 00:12:29,800
The only one I can fill is the whole
box.
136
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
Then hide her down.
137
00:12:36,560 --> 00:12:39,940
Box three.
138
00:12:43,760 --> 00:12:48,800
She was found naked, just wrapped in the
eiderdown, body very decomposed.
139
00:12:49,920 --> 00:12:51,220
She had her poodle with her.
140
00:12:52,120 --> 00:12:53,120
Split throat.
141
00:12:53,420 --> 00:12:54,420
Not her, the dog.
142
00:12:55,320 --> 00:12:56,320
She was a well -known actress.
143
00:12:56,840 --> 00:12:57,940
She was in the news for weeks.
144
00:12:58,220 --> 00:12:59,500
You've got a very good memory, Norman.
145
00:12:59,760 --> 00:13:00,659
No, not really.
146
00:13:00,660 --> 00:13:02,180
This was taken down two months ago.
147
00:13:02,980 --> 00:13:05,640
Oh, he had all the permissions, signed
all the documents, etc.
148
00:13:06,160 --> 00:13:10,480
He had a young woman with him, but
couldn't let her in, no matter who he
149
00:13:11,480 --> 00:13:12,480
Who's the he?
150
00:13:18,939 --> 00:13:21,580
Um... Can I see all the paperwork,
Norman?
151
00:13:27,980 --> 00:13:31,120
I hope to Christ the dog's not in here.
152
00:13:31,400 --> 00:13:32,400
What?
153
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
Oh, no, it's a joke.
154
00:13:34,680 --> 00:13:35,680
Oh.
155
00:13:47,440 --> 00:13:48,440
She was in a great mood.
156
00:13:48,600 --> 00:13:49,880
You know, really up.
157
00:13:50,500 --> 00:13:52,340
She was going to call a cab and never
arrived.
158
00:13:53,060 --> 00:13:54,060
I can't believe it.
159
00:13:55,080 --> 00:13:56,180
There's no way she was depressed.
160
00:13:56,420 --> 00:13:57,420
She was really happy.
161
00:13:57,600 --> 00:13:58,600
Was there anyone with her?
162
00:13:58,940 --> 00:13:59,940
She didn't say there was.
163
00:14:00,320 --> 00:14:01,320
But I don't know.
164
00:14:01,660 --> 00:14:03,420
She didn't mention anyone being with
her. Could have been.
165
00:14:04,060 --> 00:14:08,500
I can't believe it. I mean, there's no
way that she was, you know, that I think
166
00:14:08,500 --> 00:14:11,220
that she was going to do that.
167
00:14:11,480 --> 00:14:13,060
We need to know if Angela had any
enemies.
168
00:14:13,460 --> 00:14:14,720
Anyone with a grudge against her.
169
00:14:17,690 --> 00:14:20,710
Mr. Thorpe, we haven't had the post
-mortem reports back yet, but we are
170
00:14:20,710 --> 00:14:21,930
treating her death as suspicious.
171
00:14:24,130 --> 00:14:26,310
Were you aware that Angela had a tricky
past?
172
00:14:28,670 --> 00:14:30,770
You think somebody killed her? How long
have you lived together?
173
00:14:34,330 --> 00:14:35,330
Six months.
174
00:14:35,410 --> 00:14:36,410
A bit more.
175
00:14:36,890 --> 00:14:38,170
We need a list of her friends.
176
00:14:39,710 --> 00:14:42,170
No one had anything against Angela. She
was just...
177
00:14:46,830 --> 00:14:47,830
I'll take this in.
178
00:14:49,790 --> 00:14:50,810
Maybe somebody at the club.
179
00:14:51,550 --> 00:14:53,050
Yeah, what kind of club do you run?
180
00:14:58,350 --> 00:15:02,810
Sorry, I... I can't do this right now.
181
00:15:03,090 --> 00:15:06,150
Sorry. Yeah, I understand, Mr Thorpe,
but I do have to make inquiries.
182
00:15:06,370 --> 00:15:09,330
Tomorrow, I've just got to get back to
the flat. I've been back there a year,
183
00:15:09,390 --> 00:15:09,929
you know.
184
00:15:09,930 --> 00:15:15,390
Yeah, well, just before you go, the
contents of the bag you find in your
185
00:15:18,800 --> 00:15:19,800
Do they belong to you?
186
00:15:27,380 --> 00:15:28,920
No. They're not yours?
187
00:15:30,260 --> 00:15:31,520
I've never seen them before.
188
00:15:48,520 --> 00:15:50,060
Let him go, but keep an eye on him.
189
00:15:59,680 --> 00:16:02,360
This is a list of all the items, and all
were returned.
190
00:16:03,120 --> 00:16:04,460
Is this the girl who tried to get in
here?
191
00:16:04,700 --> 00:16:05,700
Yeah, that's her.
192
00:16:06,080 --> 00:16:07,560
He said she was Del Rey's daughter.
193
00:16:08,500 --> 00:16:09,500
Lovely looking.
194
00:16:10,040 --> 00:16:11,160
She's not anymore. She's dead.
195
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
Norman? Roisin.
196
00:16:29,880 --> 00:16:30,880
Sir.
197
00:16:31,920 --> 00:16:32,920
You're looking good.
198
00:16:33,440 --> 00:16:36,980
How's Cricklewood treating you? With
respect, with respect. I get my calls
199
00:16:36,980 --> 00:16:38,740
returned. Oh, I'm sorry I've been busy.
200
00:16:38,960 --> 00:16:39,960
So I've been told.
201
00:16:42,000 --> 00:16:44,340
I'm under a lot of pressure on this
Angela Dutton case.
202
00:16:44,560 --> 00:16:46,280
Hang on, I'm the SIO here. Yes, you are.
203
00:16:46,740 --> 00:16:49,440
I'm forced to tell us me her death is
suspicious and why the hell are you
204
00:16:49,440 --> 00:16:50,960
wasting valuable time on the dead files?
205
00:16:52,060 --> 00:16:53,220
I'm not wasting time.
206
00:16:53,930 --> 00:16:54,930
Come and have a look, sir.
207
00:16:58,750 --> 00:17:00,850
Susan Del Rey, murdered, 1990.
208
00:17:01,430 --> 00:17:04,849
That's the eiderdown her body was found
wrapped in. It still smells of her
209
00:17:04,849 --> 00:17:07,609
perfume. That old place stinks to death
to me.
210
00:17:08,430 --> 00:17:09,990
I need you back at the station.
211
00:17:10,410 --> 00:17:15,190
Angela Dutton, Susan Del Rey's daughter,
so I'm told. She was here, trying to
212
00:17:15,190 --> 00:17:16,710
get access to her mother's case files.
213
00:17:17,349 --> 00:17:21,829
Now, have a look at the name of the
person who last had access to Susan Del
214
00:17:21,829 --> 00:17:22,829
Rey's case files.
215
00:17:23,079 --> 00:17:24,220
Only the head of clubs invites.
216
00:17:24,800 --> 00:17:28,480
Chief Superintendent Martin Wilke. Do
you want to tell me what the hell's
217
00:17:28,480 --> 00:17:29,480
on here?
218
00:17:29,560 --> 00:17:30,560
Shit.
219
00:17:33,140 --> 00:17:35,800
From her fall, her body was broken like
a doll's.
220
00:17:36,000 --> 00:17:37,900
No old bruises on her anatomy.
221
00:17:38,420 --> 00:17:41,860
Apart from... These are interesting.
222
00:17:42,780 --> 00:17:46,340
Both wrists and both ankles. Not deep,
not breaking the skin anyway.
223
00:17:46,760 --> 00:17:50,120
But at some time recently, she has been
restrained.
224
00:17:50,899 --> 00:17:53,220
Not rope marks, either. Maybe handcuffs?
225
00:17:53,700 --> 00:17:54,700
Hmm.
226
00:17:54,920 --> 00:17:56,220
Can I see the body?
227
00:17:56,560 --> 00:17:58,540
I'd like to see those abrasions for
myself.
228
00:17:59,000 --> 00:18:00,300
Oh, was she wearing underwear?
229
00:18:00,640 --> 00:18:04,940
Yeah, a pair of lace panties on back to
front.
230
00:18:05,940 --> 00:18:07,020
Matching bra, lace.
231
00:18:07,280 --> 00:18:08,380
Very expensive, I'd say.
232
00:18:08,860 --> 00:18:11,520
Sadly, not the sort my wife wears.
233
00:18:14,800 --> 00:18:16,160
She looks so like her mother.
234
00:18:28,300 --> 00:18:32,580
She worked at her boyfriend's club,
Plato's. A lot of kinky stuff goes on
235
00:18:32,980 --> 00:18:34,260
Maybe she was into bondage.
236
00:18:35,560 --> 00:18:37,500
All that stuff we found, I'd say she
was.
237
00:19:01,960 --> 00:19:04,380
Is that who you're working for, Satch?
Me or Walker?
238
00:19:04,780 --> 00:19:07,180
Of course they stumped on me in the
middle of the year. He's an old friend.
239
00:19:07,400 --> 00:19:08,520
We've worked a lot of cases.
240
00:19:09,000 --> 00:19:10,920
I see, and you keep him updated.
241
00:19:12,080 --> 00:19:14,020
I don't know what's going on. He called.
242
00:19:14,460 --> 00:19:16,160
He asked me to give him Foster's report.
243
00:19:19,060 --> 00:19:20,640
Any sign of sexual activity?
244
00:19:21,080 --> 00:19:23,460
Oh, yes. Lady was very sexually active.
245
00:19:23,720 --> 00:19:26,120
Both vaginal and anal.
246
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
Right.
247
00:19:41,720 --> 00:19:44,580
Our victim, Angela Dutton, age 25.
248
00:19:45,000 --> 00:19:50,420
Now, she was picked up for prostitution
in 1995 and then again in 1996 when the
249
00:19:50,420 --> 00:19:55,560
massage parlour she worked for was
busted by clubs and vice. Since then, we
250
00:19:55,560 --> 00:19:56,900
haven't got an awful lot on her.
251
00:19:57,160 --> 00:19:59,640
except for the fact that she worked in
her boyfriend's club.
252
00:19:59,920 --> 00:20:01,920
Such. Where's some club?
253
00:20:03,020 --> 00:20:06,640
It's called Plato's and is licensed as
members only.
254
00:20:07,520 --> 00:20:11,180
I don't think this is any of your usual
dank red light stuff. This is a
255
00:20:11,180 --> 00:20:13,180
membership that will cost you 25 grand.
256
00:20:14,940 --> 00:20:16,840
And for that, you'll get whatever you
want.
257
00:20:17,040 --> 00:20:19,060
S &M, bondage.
258
00:20:19,680 --> 00:20:20,619
Golden showers.
259
00:20:20,620 --> 00:20:23,760
Yeah, I think we get the picture. Well,
I'm not sure you do. I mean, this is all
260
00:20:23,760 --> 00:20:28,500
legal consenting adults. They have a sex
establishment licence issued by local
261
00:20:28,500 --> 00:20:30,040
magistrates in 2002.
262
00:20:30,340 --> 00:20:35,840
It covers striptease, nudity, lapdark...
OK, let's press on. Can we get... Well,
263
00:20:35,940 --> 00:20:38,260
you won't get access to members' lists
easily. I mean, they'll probably all
264
00:20:38,260 --> 00:20:39,260
assume names anyway.
265
00:20:39,360 --> 00:20:42,880
If I want to get access to a membership
list, I'll get a bloody warrant, OK?
266
00:20:42,940 --> 00:20:44,800
Thank you. Now... Could I have a word,
please?
267
00:20:45,520 --> 00:20:47,940
Hoxton Police Station, can I help you?
In your office.
268
00:20:50,539 --> 00:20:52,200
There, Collingport's solicitor just
rang.
269
00:20:58,520 --> 00:20:59,520
So, why?
270
00:20:59,800 --> 00:21:02,480
I'm going to be looking over my shoulder
the entire time. I think I deserve to
271
00:21:02,480 --> 00:21:03,480
know why.
272
00:21:04,520 --> 00:21:05,520
Come in.
273
00:21:05,880 --> 00:21:07,340
What's your solicitor just rang?
274
00:21:07,800 --> 00:21:08,840
Alex Somerton.
275
00:21:09,200 --> 00:21:10,320
You want me to bring him back in?
276
00:21:10,580 --> 00:21:12,020
Back? Have you interviewed him already?
277
00:21:12,260 --> 00:21:13,460
Yeah, Somerton.
278
00:21:13,740 --> 00:21:15,600
What does he want a weasel like that for
at this stage?
279
00:21:15,960 --> 00:21:17,600
Well, any money that's connected to that
club.
280
00:21:18,120 --> 00:21:19,069
I mean...
281
00:21:19,070 --> 00:21:22,590
They've got judges, MPs, millionaires,
all kinky big spenders. Yeah, I know
282
00:21:22,590 --> 00:21:24,670
that, Sash. I'll race to meet him at his
club later.
283
00:21:25,410 --> 00:21:26,410
OK.
284
00:21:29,310 --> 00:21:30,590
That's why you've been brought back in.
285
00:21:31,210 --> 00:21:34,750
We've put on under the shag pile. Is
that it, Walker? You know what? Take me
286
00:21:34,750 --> 00:21:37,530
the case. I don't want to work with you.
You have no choice, Fosheen.
287
00:21:38,090 --> 00:21:39,090
I don't like it.
288
00:21:40,010 --> 00:21:42,710
Especially working alongside someone
who's tried their very hardest to throw
289
00:21:42,710 --> 00:21:44,630
dirt at me. But you couldn't make it
stick.
290
00:21:44,870 --> 00:21:46,450
I don't care what you want.
291
00:21:47,510 --> 00:21:48,510
We're working together.
292
00:21:50,110 --> 00:21:52,410
Let's call a truce. Okay, fine.
293
00:21:52,630 --> 00:21:56,690
But first, I want to question Martin
Wilkes, head of Clubs and Wives.
294
00:21:56,950 --> 00:21:59,550
Then... No. Get back to the lab for an
update.
295
00:22:19,760 --> 00:22:20,760
Hey, long time.
296
00:22:21,860 --> 00:22:24,980
Obviously, this isn't social. I need to
ask you a few questions. I know what
297
00:22:24,980 --> 00:22:25,739
it's about.
298
00:22:25,740 --> 00:22:28,760
Why did you take Angela Dutton to look
at her mother's dead case files?
299
00:22:29,420 --> 00:22:30,420
Because she asked me to.
300
00:22:30,660 --> 00:22:33,320
In fact, it's going to be a real pain in
the neck about it if I just did it,
301
00:22:33,400 --> 00:22:34,800
but... Yeah, why?
302
00:22:37,540 --> 00:22:39,480
Yeah, this is Chief Superintendent
Martin Wilkes.
303
00:22:40,780 --> 00:22:41,779
What's the update?
304
00:22:41,780 --> 00:22:42,780
They have the warrant.
305
00:22:43,220 --> 00:22:44,680
Well, tell them to go for it. Keep me
informed.
306
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
What were you saying?
307
00:22:51,680 --> 00:22:52,680
I said why.
308
00:22:53,960 --> 00:22:57,900
Martin, you obviously knew what Angela
Dutton was. You obviously had details of
309
00:22:57,900 --> 00:23:00,880
her mother's murder case files. Why put
yourself in a really compromising
310
00:23:00,880 --> 00:23:03,440
situation by taking her to the bloody
dead fowl's warehouse?
311
00:23:03,780 --> 00:23:05,700
It was stupid, but I felt sorry for her.
312
00:23:08,680 --> 00:23:10,680
When did you last see her? I didn't see
her.
313
00:23:11,140 --> 00:23:14,640
What? She just calls you out of the
blue? Come on. Are you having a sexual
314
00:23:14,640 --> 00:23:17,780
relationship with Angela Dutton? For
Christ's sake, mate. Look, you better
315
00:23:17,780 --> 00:23:19,140
clean with me, because if you were...
316
00:23:19,420 --> 00:23:21,100
You could lose your bloody job if this
gets out.
317
00:23:23,400 --> 00:23:25,700
Somebody pushed that poor bitch off her
balcony.
318
00:23:25,900 --> 00:23:27,180
They belted her in the head.
319
00:23:27,820 --> 00:23:29,620
Probably had sex with her before they
did.
320
00:23:32,340 --> 00:23:33,020
How are
321
00:23:33,020 --> 00:23:40,800
the
322
00:23:40,800 --> 00:23:41,800
kids?
323
00:23:43,120 --> 00:23:44,120
They're fine.
324
00:23:44,880 --> 00:23:45,880
Yeah.
325
00:23:47,040 --> 00:23:48,040
Really good.
326
00:23:49,629 --> 00:23:51,150
God, they grow up fast, eh?
327
00:23:54,010 --> 00:23:59,710
Angela had found a letter about her
mother's murder, though she contacted
328
00:24:00,230 --> 00:24:03,930
Susan Del Rey. Susan Del Rey, yes. I was
questioned with regard to her murder. I
329
00:24:03,930 --> 00:24:07,370
was also released. For God's sake, it
was 14 years ago, Mike.
330
00:24:08,130 --> 00:24:11,170
I'll do my best to keep your name out of
this. For God's sake, be careful.
331
00:24:11,430 --> 00:24:12,430
I will appreciate it.
332
00:24:20,750 --> 00:24:24,050
I'll fill you in on what we've come up
with so far.
333
00:24:24,530 --> 00:24:28,050
Quite a good job cleaning up, but we
have blood traces and a lot of
334
00:24:28,050 --> 00:24:29,050
fingerprints.
335
00:24:29,270 --> 00:24:32,030
So we'll be checking those against the
victim and owner.
336
00:24:32,350 --> 00:24:33,910
We also opened up the dishwasher.
337
00:24:34,390 --> 00:24:35,390
It's been run.
338
00:24:36,330 --> 00:24:41,550
What's odd is it contains only a few
items of cutlery, plates, cereal dish,
339
00:24:41,550 --> 00:24:42,550
wine glasses.
340
00:24:43,210 --> 00:24:45,210
There's also been white paint of any
prints.
341
00:24:47,250 --> 00:24:49,630
I would like a check on a couple of
things.
342
00:24:50,879 --> 00:24:55,640
There's a toweling robe hanging in the
bathroom with hibs and rides on the
343
00:24:55,640 --> 00:24:58,540
pocket, which means it's quite possible
hers is missing.
344
00:24:59,100 --> 00:25:02,220
And matching sets of towels, slate grey
and white.
345
00:25:02,580 --> 00:25:05,400
And from the slate grey, there's two
large bath towels missing.
346
00:25:06,460 --> 00:25:07,920
Could be in the laundry or whatever.
347
00:25:08,160 --> 00:25:12,680
But if your victim was struck from
behind, she may be leaned over the bath
348
00:25:12,680 --> 00:25:15,200
run the taps. There could be quite
extensive bloodstains.
349
00:25:16,040 --> 00:25:20,120
And another thing, whoever killed your
girl would maybe also have dressed her.
350
00:25:20,420 --> 00:25:23,560
So the killer would also have placed her
shoes on the balcony.
351
00:25:23,980 --> 00:25:24,980
Possibly.
352
00:25:25,620 --> 00:25:32,520
We also found a piece of costume
jewellery, diamond and pearl earring,
353
00:25:32,520 --> 00:25:33,560
the carpet by the sofa.
354
00:25:34,360 --> 00:25:41,140
There are blood swipes by the door onto
the balcony and a blood spot on the side
355
00:25:41,140 --> 00:25:42,140
of the railing.
356
00:25:42,840 --> 00:25:44,460
That's all I have for you at the present
time.
357
00:25:45,380 --> 00:25:46,380
Thanks, Jean.
358
00:25:48,080 --> 00:25:51,720
You know, when she was dying, she found
the strength to say not once but twice,
359
00:25:51,800 --> 00:25:52,800
Mother.
360
00:25:53,260 --> 00:25:56,200
Why don't we just leave Susan Derry out
of this for the moment, will we?
361
00:25:56,520 --> 00:25:57,520
Well, I don't think you can.
362
00:25:58,540 --> 00:26:01,900
So whoever's pulling your strings, I
advise you call them and let them know
363
00:26:01,900 --> 00:26:02,980
we're reopening her case.
364
00:26:03,240 --> 00:26:05,640
That's procedure, sir, and you know it.
365
00:26:06,880 --> 00:26:08,500
No one is pulling my strings, we are.
366
00:26:08,920 --> 00:26:12,120
And if there is a connection, believe
you me, I will dig it out.
367
00:26:49,200 --> 00:26:53,180
You know, if Angela found out something
about her mother's killer, it would give
368
00:26:53,180 --> 00:26:56,220
us a hell of a motive for tossing her
off the balcony.
369
00:27:10,120 --> 00:27:11,120
Oh, there.
370
00:27:11,740 --> 00:27:14,820
Here's Keane. That's Tarzan one day.
Normally we have to pressure him into...
371
00:27:14,820 --> 00:27:17,880
Tarzan, there's someone already is
pressuring him.
372
00:27:32,590 --> 00:27:33,590
Lisa. Sir?
373
00:27:34,010 --> 00:27:38,510
Lisa, I want you on this case because of
your clubs and vice training.
374
00:27:38,710 --> 00:27:40,790
So you'll be working out of there with
DCI Connor.
375
00:27:41,350 --> 00:27:43,670
Thank you, sir. That's the good news.
376
00:27:45,350 --> 00:27:48,610
Bad news is, I'm going to be sitting
right there.
377
00:27:49,150 --> 00:27:50,150
Understood?
378
00:27:50,510 --> 00:27:51,510
Right, sir.
379
00:27:51,890 --> 00:27:52,890
On my bike.
380
00:28:32,170 --> 00:28:35,610
Yeah, but either way, we have no option
but to consider the Susan Delray case as
381
00:28:35,610 --> 00:28:36,610
part of this inquiry.
382
00:28:40,730 --> 00:28:43,050
Yeah, well, she is a bit of a loose
cannon.
383
00:28:45,510 --> 00:28:48,290
No, there is no way I can tell as yet if
they are connected.
384
00:28:51,710 --> 00:28:52,710
What?
385
00:28:53,270 --> 00:28:55,090
I don't know how women wear these
things.
386
00:28:55,390 --> 00:28:56,390
Yes.
387
00:28:56,790 --> 00:29:00,910
Anyway, hardly likely she put them on
back to front herself.
388
00:29:02,010 --> 00:29:04,050
I'd say she was therefore dressed by a
male.
389
00:29:04,930 --> 00:29:09,910
We have blood inside the dress, which I
think proves she was hit and cleaned up
390
00:29:09,910 --> 00:29:10,930
before she was dressed.
391
00:29:11,290 --> 00:29:15,070
One fake pearl and diamond earring found
beneath the sofa. She wasn't wearing
392
00:29:15,070 --> 00:29:16,430
the other, and it hasn't been found.
393
00:29:16,910 --> 00:29:19,250
I've been asked to check over a cold
case file.
394
00:29:19,550 --> 00:29:20,630
Susan Del Rey?
395
00:29:20,870 --> 00:29:21,870
Who?
396
00:29:21,970 --> 00:29:23,850
Detective Chief Superintendent Walker.
397
00:29:25,530 --> 00:29:28,590
Results of the tests on the seven sofa
cushions.
398
00:29:29,870 --> 00:29:35,520
Well... You have three semen DNA
samples, two from the bedsheets, one
399
00:29:35,520 --> 00:29:38,180
sofa cushion. Oh, sorry, and a fourth
from the pillow.
400
00:29:38,400 --> 00:29:43,300
And the victim has had sexual
intercourse, so we can run tests for the
401
00:29:43,300 --> 00:29:44,300
taken from her.
402
00:29:45,280 --> 00:29:48,520
Mask up, please. God forbid we
contaminate any of the penises.
403
00:29:49,780 --> 00:29:51,600
Did she just say what I think she said?
404
00:29:52,660 --> 00:29:56,420
We'll have to run DNA tests on all of
them, as we don't know which was the
405
00:29:56,420 --> 00:29:57,420
favourite.
406
00:29:58,260 --> 00:30:01,010
Aye. God, look at the size of that one.
407
00:30:01,450 --> 00:30:05,830
This little selection, rather outdated,
is from the Del Rey evidence box.
408
00:30:06,370 --> 00:30:10,690
No battery, that is rather a disgusting
douche, but we have found pubic hairs.
409
00:30:11,390 --> 00:30:14,550
Did we get any from the bag with the sex
toys, the leather mask?
410
00:30:14,950 --> 00:30:18,050
I'm working as fast as I can. When I get
to the mask, I'll tell you.
411
00:30:18,970 --> 00:30:22,210
We need to get a swab from the boyfriend
as soon as possible for elimination
412
00:30:22,210 --> 00:30:23,410
purposes. Yeah.
413
00:30:24,710 --> 00:30:28,450
Unless, of course, super sleuth GTS
Walker is doing it all single -handed.
414
00:30:31,240 --> 00:30:32,240
Is he still living with Barbara?
415
00:30:33,480 --> 00:30:37,440
No, that broke up. He's got a bed set up
at Marble Archway.
416
00:30:38,420 --> 00:30:40,320
You've worked with him a few times,
haven't you, Sash?
417
00:30:40,560 --> 00:30:42,520
Well, just keep me out of it.
418
00:30:43,460 --> 00:30:45,220
That are you staying is good, Sash?
419
00:30:46,020 --> 00:30:48,680
No, I just don't get involved in
personal stuff.
420
00:30:53,000 --> 00:30:55,100
Last time I worked with Walker was at
Richmond.
421
00:30:55,850 --> 00:30:58,790
We had a lot of recovered money go
missing, and I'm damn sure I know who
422
00:30:58,790 --> 00:31:01,990
it. Well, she no way is Michael Benk
copy. There was even a hint of it. You
423
00:31:01,990 --> 00:31:04,390
think they'd have him heading up the
murder squad? Oh, I had more than a
424
00:31:04,430 --> 00:31:07,190
Thatcher. I just couldn't prove it. But
you know what? He's going to slip up one
425
00:31:07,190 --> 00:31:08,590
day, and I can wait.
426
00:31:23,030 --> 00:31:25,050
Martin, I literally have five minutes.
427
00:31:25,640 --> 00:31:28,780
Now, reopening the Susan Delroy case,
have you been questioned? Not yet, but
428
00:31:28,780 --> 00:31:32,960
doubt I will be. At some point, past
infidelities have an unpleasant way of
429
00:31:32,960 --> 00:31:33,960
creeping out of the closet.
430
00:31:34,520 --> 00:31:38,940
But I have put some pressure on to avoid
any press scandal emerging.
431
00:31:39,880 --> 00:31:43,520
You are here, I presume, because of that
wretched girl? Angela Dutton.
432
00:31:45,460 --> 00:31:48,280
She tried to hit you for money? Hit me?
No, she did not.
433
00:31:48,700 --> 00:31:49,700
You? No, no.
434
00:31:49,960 --> 00:31:51,780
Have you been contacted by Jonathan
Southwood?
435
00:31:52,120 --> 00:31:54,940
She knew your identity, so he'll be the
first to ask for money. Certainly.
436
00:31:55,160 --> 00:31:56,160
I'm dripping with it.
437
00:31:56,320 --> 00:31:59,260
I'm afraid I need to be back on the
bench.
438
00:32:00,900 --> 00:32:03,540
You know, we all made a mistake.
439
00:32:03,920 --> 00:32:07,920
And I don't think it wise to be seen to
still maintain a connection. Am I making
440
00:32:07,920 --> 00:32:12,600
myself clear? On March the 15th, I was
in court all day with you presiding.
441
00:32:14,260 --> 00:32:16,960
Andrew, you've got to help me with this.
442
00:32:18,060 --> 00:32:20,100
I wasn't cold all day. Yes, yes.
443
00:32:20,840 --> 00:32:21,840
So you were.
444
00:32:29,720 --> 00:32:31,000
OK, we're done.
445
00:32:31,320 --> 00:32:33,820
Oh, come on. Turn that bloody thing off,
will you?
446
00:32:34,200 --> 00:32:35,700
Right, she was illegitimate.
447
00:32:35,940 --> 00:32:36,940
Ah, yeah, there.
448
00:32:37,120 --> 00:32:38,120
Thanks, Leora.
449
00:32:38,280 --> 00:32:42,440
And was put into foster care pretty much
from the day she was born. Now, it
450
00:32:42,440 --> 00:32:46,320
appears her mother had almost little or
nothing to do with her. Now, we think...
451
00:32:47,340 --> 00:32:51,400
That there is one living relative, Susan
Del Rey's sister.
452
00:32:51,900 --> 00:32:56,740
We're currently trying to trace her.
Now, when Susan Del Rey was murdered,
453
00:32:56,740 --> 00:32:58,860
grandmother took over the care of
Angela.
454
00:32:59,060 --> 00:33:05,660
She died ten years ago. So Angela, a
teenager, moves to London, aged 15, gets
455
00:33:05,660 --> 00:33:07,680
hooked on drugs and ends up on the game.
456
00:33:10,960 --> 00:33:13,000
This is her scrapbook.
457
00:33:13,680 --> 00:33:20,240
In it, we have pictures of her with her
grandmother and the news articles on her
458
00:33:20,240 --> 00:33:21,240
mother's murder.
459
00:33:21,420 --> 00:33:27,000
Now, in her mother's vanity case, we
found two birth certificates, hers and
460
00:33:27,000 --> 00:33:30,800
mother's. There were also letters and
mementos and things.
461
00:33:32,980 --> 00:33:38,920
DCS Walker here has invited the officer
who led the original murder inquiry,
462
00:33:39,340 --> 00:33:42,860
Del Rey murder inquiry, to come in and
enlighten us.
463
00:33:47,600 --> 00:33:52,480
What? He's back in Dublin now, but he's
agreed to come over. He said he'll talk
464
00:33:52,480 --> 00:33:54,240
to DCS Walker about his expenses.
465
00:33:58,020 --> 00:33:59,740
I have two areas I need covering.
466
00:34:00,200 --> 00:34:05,340
OK, two months before Angela died, she
made a request to the Home Office to
467
00:34:05,340 --> 00:34:08,460
access to her mother's case files. Now,
this was denied.
468
00:34:08,960 --> 00:34:10,239
However, she had help.
469
00:34:10,779 --> 00:34:15,139
from one of the men suspected in her
mother's murder. All three of them were
470
00:34:15,139 --> 00:34:17,420
questioned and released without charges.
471
00:34:17,679 --> 00:34:22,040
Now, they are, number one... Don't
disclose any names, please.
472
00:34:24,060 --> 00:34:25,860
I'm sorry, excuse me, am I missing
something here?
473
00:34:26,659 --> 00:34:28,100
We're not to know the suspect's names?
474
00:34:28,420 --> 00:34:29,420
Not yet.
475
00:34:30,820 --> 00:34:31,820
Fine.
476
00:34:32,239 --> 00:34:35,719
Annie, do you know what I need? I need
you to set up a press conference for me.
477
00:34:35,719 --> 00:34:36,719
No press release.
478
00:34:39,120 --> 00:34:40,120
Your office.
479
00:34:40,370 --> 00:34:41,370
Search.
480
00:34:49,010 --> 00:34:50,010
Right, you two.
481
00:34:50,130 --> 00:34:52,909
Take a look at the three suspects'
names. The Prime Minister for one is
482
00:34:52,909 --> 00:34:54,130
certainly not going to be happy about
this.
483
00:34:54,389 --> 00:34:55,389
Oh, he's not, is he?
484
00:34:55,929 --> 00:34:56,708
Is he?
485
00:34:56,710 --> 00:35:00,830
A high -ranking cabinet member, Jonathan
Southwood, and a judge, Andrew Saxon.
486
00:35:00,890 --> 00:35:04,270
And number three, the man with access to
the Del Rey case, Vosthead of Clubs and
487
00:35:04,270 --> 00:35:06,290
Vice, Chief Superintendent Martin
Wilkes.
488
00:35:06,550 --> 00:35:08,450
Miss Del Rey liked important men, then.
489
00:35:08,750 --> 00:35:11,570
We weren't exactly movers and shakers
when she was knocking them off, were we?
490
00:35:11,750 --> 00:35:13,250
It's starting to make sense, though.
What is?
491
00:35:13,670 --> 00:35:14,990
Which one's putting you under pressure?
492
00:35:15,470 --> 00:35:16,910
No press release, come on!
493
00:35:17,190 --> 00:35:20,150
Hang on a second. It was never revealed
whose daughter Angela was, so how come
494
00:35:20,150 --> 00:35:22,910
they got on to you about an ex -taught
suicide to start off with? Oh, come on,
495
00:35:22,910 --> 00:35:25,450
Satch, it's bloody obvious. The men
don't want to open up this kind of
496
00:35:25,670 --> 00:35:26,670
Yeah, but we're going to, right?
497
00:35:31,250 --> 00:35:32,350
So how do we play?
498
00:35:33,580 --> 00:35:36,660
I think this is a sexually motivated
kill. We go after the boyfriend.
499
00:35:37,060 --> 00:35:39,160
His alibi checks out. We go after him
first.
500
00:35:39,500 --> 00:35:42,040
Well, when am I going to get access to
the three suspects and the doll, Ricky?
501
00:35:42,200 --> 00:35:44,220
I've already talked to Martin Wilkes.
His alibi's firm.
502
00:35:44,660 --> 00:35:45,660
Fine.
503
00:35:52,340 --> 00:35:53,600
Walker put you on my team, correct?
504
00:35:54,020 --> 00:35:57,660
Yes, ma 'am. And you also have D .C.
Holly and... If I know who I have, West,
505
00:35:57,760 --> 00:35:59,380
I'm just confused as to why you're here.
506
00:35:59,680 --> 00:36:01,440
I guess because of my club's advice
training.
507
00:36:02,160 --> 00:36:03,158
Oh, yeah.
508
00:36:03,160 --> 00:36:06,620
The whole eight months of training you
get before you're transferred to Walker?
509
00:36:06,900 --> 00:36:07,900
Night, ma 'am.
510
00:36:09,320 --> 00:36:10,980
Get me the videos. I want to take them
home.
511
00:36:17,500 --> 00:36:20,620
Yes, ma 'am. I've made a number of
copies. Just one thing.
512
00:36:20,960 --> 00:36:22,440
I didn't ask to be on this case.
513
00:36:23,180 --> 00:36:24,180
I'll make two of us.
514
00:36:25,740 --> 00:36:28,900
There's some details that came in. You
wanted to know about Angela Duffman's
515
00:36:28,900 --> 00:36:29,738
bank account?
516
00:36:29,740 --> 00:36:34,570
Yes. The £50 ,000 cash payment put into
a deposit account six days ago.
517
00:36:34,870 --> 00:36:35,870
Fifty -five -zero.
518
00:36:36,810 --> 00:36:37,810
That's an awful lot.
519
00:36:38,870 --> 00:36:39,870
Anything else?
520
00:36:39,890 --> 00:36:42,250
The governor asked me to make copies of
the birth certificate.
521
00:36:42,870 --> 00:36:46,910
There's no father named, but Susan
Delray did a bit of an ink job on a date
522
00:36:46,910 --> 00:36:47,910
birth.
523
00:36:51,490 --> 00:36:52,490
Hoxton Station?
524
00:36:53,550 --> 00:36:54,550
Yes, sir.
525
00:36:54,710 --> 00:36:57,090
It's Chief Superintendent Martin Wilkes
for you.
526
00:37:07,549 --> 00:37:10,770
Martin, thanks for getting back to me.
Yeah, listen, I can't talk right now,
527
00:37:10,770 --> 00:37:12,050
I really need to see you.
528
00:37:13,370 --> 00:37:14,430
Yeah, no, that'd be great.
529
00:37:14,750 --> 00:37:16,890
Flat 40, waterfront court.
530
00:37:18,050 --> 00:37:19,050
Should we say 8?
531
00:37:31,070 --> 00:37:32,070
I'm abreast.
532
00:37:34,170 --> 00:37:36,430
I wanted Harley, but I've only just
passed the test.
533
00:37:38,220 --> 00:37:40,620
Miss Sandra Dutton? This is the victim's
aunt, yeah?
534
00:37:40,840 --> 00:37:42,560
Well, I hope so. I called her earlier.
535
00:37:43,420 --> 00:37:44,420
Hello?
536
00:37:45,580 --> 00:37:46,580
Sandra Dutton?
537
00:37:47,340 --> 00:37:50,040
Oh, are you the lady you called?
538
00:37:50,520 --> 00:37:56,200
Yes, I'm DCI Roisin Connor. This is DC1.
Oh, sorry, I was just having a cup of
539
00:37:56,200 --> 00:37:57,200
tea with Shirley.
540
00:37:57,260 --> 00:37:58,260
So you've had some trouble?
541
00:37:58,340 --> 00:37:59,440
Oh, the break -in, yeah.
542
00:38:00,500 --> 00:38:03,280
You were burgled two months ago.
543
00:38:06,600 --> 00:38:07,600
What did they take?
544
00:38:08,000 --> 00:38:12,780
Letters from my sister of photos and her
make -up box.
545
00:38:13,260 --> 00:38:14,260
No use to anyone.
546
00:38:14,340 --> 00:38:15,340
Only Angela.
547
00:38:16,440 --> 00:38:17,680
The vanity case.
548
00:38:22,740 --> 00:38:23,820
It was up there.
549
00:38:24,520 --> 00:38:26,380
It was a fake lip of skin.
550
00:38:26,660 --> 00:38:27,660
A plastic.
551
00:38:28,120 --> 00:38:30,880
They were quite fashionable in the 70s.
552
00:38:31,240 --> 00:38:35,340
So it was unusual for Angela to visit
you. Oh, yes. First time in years.
553
00:38:35,950 --> 00:38:39,010
Turns up in a flash car, all dolled up.
554
00:38:40,310 --> 00:38:42,070
Didn't half look like a mother.
555
00:38:45,070 --> 00:38:49,450
She said she wanted my sister's things,
and I said what I had was mine.
556
00:38:49,810 --> 00:38:51,570
So she'd never asked for anything
before?
557
00:38:51,870 --> 00:38:54,570
No. She never even sent a Christmas
card.
558
00:38:54,930 --> 00:38:57,350
Did she know that you had things
belonging to her mother?
559
00:38:57,670 --> 00:39:00,110
She said she had a right to them.
560
00:39:00,860 --> 00:39:03,460
Said she wanted to know who her father
was. Did you give her anything?
561
00:39:03,760 --> 00:39:07,380
Well, she offered me £50, so I gave her
my big scrapbook.
562
00:39:07,840 --> 00:39:11,600
Well, flash car and diamonds. I reckoned
if she wanted the rest, she could pay
563
00:39:11,600 --> 00:39:12,439
me more.
564
00:39:12,440 --> 00:39:13,980
So she knew you had more.
565
00:39:14,380 --> 00:39:16,520
Well, these were Susan's.
566
00:39:17,420 --> 00:39:18,660
But she didn't want these.
567
00:39:18,900 --> 00:39:22,960
And a week later, I was broken in two,
so it wasn't hard to guess who did it.
568
00:39:23,320 --> 00:39:25,040
And she didn't seem distressed to you at
all?
569
00:39:25,280 --> 00:39:26,780
No, she was full of herself.
570
00:39:27,460 --> 00:39:30,180
When she said she wanted to know about
her father.
571
00:39:30,800 --> 00:39:34,360
I said, was she getting married? You
know, planning on having children.
572
00:39:34,680 --> 00:39:35,359
What did she say?
573
00:39:35,360 --> 00:39:38,600
Well, she said it was for something
else, but she didn't say what it was.
574
00:39:39,240 --> 00:39:43,240
So everything that we've taken belonged
to Susan Del Rey? They've been repeating
575
00:39:43,240 --> 00:39:47,940
a lot of the series that Susan starred
in, and I videoed them, and they were
576
00:39:47,940 --> 00:39:51,500
taken, and a bag with things in it. What
kind of bag?
577
00:39:51,760 --> 00:39:55,380
Quite big, good quality leather,
expensive.
578
00:39:55,960 --> 00:39:58,020
It had things in it. What kind of
things?
579
00:40:01,140 --> 00:40:04,100
Thanks. I don't know why I kept them.
580
00:40:04,520 --> 00:40:05,520
Like a leather mask?
581
00:40:09,740 --> 00:40:13,740
I never got over my sister's murder, and
nor did our mother.
582
00:40:14,080 --> 00:40:16,080
Well, they never found out who did it.
583
00:40:16,680 --> 00:40:19,020
And they killed little Bobo, her dog.
584
00:40:19,240 --> 00:40:20,520
Oh, white it was.
585
00:40:20,760 --> 00:40:23,560
White poodle. Oh, it went everywhere
with her.
586
00:40:23,760 --> 00:40:25,640
Well, it died with her, didn't it?
587
00:40:26,840 --> 00:40:27,839
I'm sorry.
588
00:40:27,840 --> 00:40:28,840
Oh!
589
00:40:39,080 --> 00:40:40,460
Terrible way to kill yourself.
590
00:40:41,020 --> 00:40:43,780
I mean, she must have really wanted to
die.
591
00:40:47,180 --> 00:40:48,440
You did that on purpose.
592
00:40:49,640 --> 00:40:51,660
Yeah. I wanted to get her a reaction.
593
00:40:52,880 --> 00:40:55,420
I'll buy a new one. I'll sign the
expense form.
594
00:40:55,920 --> 00:40:56,920
Thank you.
595
00:40:58,720 --> 00:41:01,560
Go check all the letters and all the
personal stuff that we have at the
596
00:41:01,980 --> 00:41:03,440
Yeah. See what you can find.
597
00:41:03,900 --> 00:41:06,660
Well, you report to me first. You
understand?
598
00:41:07,280 --> 00:41:08,280
Yes, ma 'am.
599
00:41:25,350 --> 00:41:26,670
Police! Hand over the package.
600
00:42:45,960 --> 00:42:47,880
Any comments on the education bill?
601
00:42:48,320 --> 00:42:49,320
Come on, please.
602
00:42:49,500 --> 00:42:50,500
Any comments, please?
603
00:42:50,920 --> 00:42:51,920
No comments.
604
00:42:52,080 --> 00:42:53,080
Thank you.
605
00:43:14,570 --> 00:43:17,370
I've already told you, Martin, I didn't
even know she existed.
606
00:43:17,750 --> 00:43:19,530
This thing could blow up in our faces.
607
00:43:20,410 --> 00:43:22,070
Martin, Martin, Martin.
608
00:43:22,550 --> 00:43:24,590
So she didn't try to blackmail you?
609
00:43:25,330 --> 00:43:28,730
If the little bitch had tried to
blackmail me, you'd be the first person
610
00:43:28,730 --> 00:43:29,730
turn to.
611
00:43:30,070 --> 00:43:31,070
Little bitch?
612
00:43:31,390 --> 00:43:32,450
So you did know?
613
00:43:32,770 --> 00:43:37,530
No, I didn't. I'm just assuming it's a
case of like mother, like daughter.
614
00:43:38,610 --> 00:43:43,310
This reopening of Susan's case, it's
absurd.
615
00:43:43,530 --> 00:43:44,530
Can you do anything?
616
00:43:45,360 --> 00:43:49,960
No, I can't. Well, talk to Andrew Saxon.
He's a judge now. I'm sure he can do
617
00:43:49,960 --> 00:43:50,960
something.
618
00:43:51,260 --> 00:43:55,500
And, Martin, let's not call again.
619
00:43:56,100 --> 00:43:57,100
You understand?
620
00:43:57,380 --> 00:43:58,880
Yeah. Good.
621
00:43:59,440 --> 00:44:00,440
Thanks so much.
622
00:44:22,480 --> 00:44:23,198
It's okay.
623
00:44:23,200 --> 00:44:24,038
Let them in.
624
00:44:24,040 --> 00:44:25,280
Just bring them straight to my office.
625
00:44:29,860 --> 00:44:30,860
Thank you. Good evening.
626
00:44:31,800 --> 00:44:34,260
Good evening. Can I see your membership
cards, please? No.
627
00:44:52,810 --> 00:44:53,709
Good evening.
628
00:44:53,710 --> 00:44:54,890
I'm Mr Thorpe's assistant.
629
00:44:55,150 --> 00:44:56,410
If you'd like to follow me, please.
630
00:44:57,610 --> 00:44:58,670
Is it both of you?
631
00:44:58,970 --> 00:45:00,430
Yeah. This way, please.
632
00:45:01,610 --> 00:45:05,850
We have to go to the third floor. Mr
Thorpe's expecting you. Is this your
633
00:45:05,850 --> 00:45:06,769
visit to the club?
634
00:45:06,770 --> 00:45:10,910
Yes. The dining room is through there
with an a la carte menu and buffet, and
635
00:45:10,910 --> 00:45:12,210
the club's bar is next door.
636
00:45:13,670 --> 00:45:16,870
On the fourth floor, we have the
bedrooms and private gaming suite.
637
00:45:26,280 --> 00:45:30,360
We also have a health bar, massage room
and jacuzzi on basement level.
638
00:45:34,760 --> 00:45:35,760
Hello.
639
00:45:38,600 --> 00:45:40,640
It's been a long time, hasn't it? Yeah.
640
00:45:41,060 --> 00:45:42,700
Got the wine? Shouldn't be a moment.
641
00:45:42,940 --> 00:45:44,680
No, nothing, thank you.
642
00:45:44,900 --> 00:45:45,900
Some whiskey?
643
00:45:46,660 --> 00:45:48,180
Just a small one, no ice.
644
00:46:02,760 --> 00:46:03,459
Well, I'm here.
645
00:46:03,460 --> 00:46:04,460
What do you want?
646
00:46:04,600 --> 00:46:05,600
Oh, I don't wish to die.
647
00:46:06,360 --> 00:46:07,740
Could you turn that off, please?
648
00:46:08,560 --> 00:46:09,560
Certainly.
649
00:46:13,440 --> 00:46:17,260
There you go.
650
00:46:26,540 --> 00:46:27,540
The blue paper.
651
00:46:29,760 --> 00:46:31,300
Evening. Have a seat.
652
00:46:31,710 --> 00:46:32,710
Would you like a drink?
653
00:46:32,870 --> 00:46:33,870
No, thanks.
654
00:46:34,650 --> 00:46:36,870
Right, you know why we're here, so let's
not waste time.
655
00:46:37,770 --> 00:46:39,590
Did Angela own a bathrobe?
656
00:46:41,330 --> 00:46:42,069
I'm sorry?
657
00:46:42,070 --> 00:46:45,670
You had a his bathrobe in the bathroom.
Did Angela also have one?
658
00:46:46,310 --> 00:46:51,250
Yes. In fact, she bought them. What
about towels? You had two matching sets,
659
00:46:51,250 --> 00:46:53,510
there were two slate grey ones missing.
660
00:46:53,890 --> 00:46:55,390
I'm sorry, but I wouldn't know about
those.
661
00:46:55,670 --> 00:46:56,670
We have a cleaner.
662
00:46:57,070 --> 00:47:00,290
Angela takes... The laundry's collected.
663
00:47:01,560 --> 00:47:02,560
What day would that be?
664
00:47:03,540 --> 00:47:04,540
I don't know.
665
00:47:04,840 --> 00:47:05,840
Friday.
666
00:47:07,220 --> 00:47:12,160
Do you mind if we take a mouth swab? We
did find some semen stains on your
667
00:47:12,160 --> 00:47:14,440
sheets and sofa. Would you agree to
that? Of course, yes.
668
00:47:15,040 --> 00:47:17,300
Did you have sex with Angela the day she
died?
669
00:47:17,920 --> 00:47:20,460
Not that morning, but the previous
evening.
670
00:47:20,740 --> 00:47:21,760
Yes, the night before.
671
00:47:22,340 --> 00:47:26,520
Would she have had other friends,
lovers, that she would entertain in your
672
00:47:26,520 --> 00:47:27,520
apartment?
673
00:47:27,720 --> 00:47:29,960
No. Not that I know of.
674
00:47:31,970 --> 00:47:35,630
Now, wasn't that an arrangement between
the two of you that she could have sex
675
00:47:35,630 --> 00:47:36,630
with other men?
676
00:47:36,690 --> 00:47:39,350
Well, it's not illegal to have a sexual
relationship in or out of police
677
00:47:39,350 --> 00:47:42,910
uniform. But when your partner's body is
found dead, wrapped only in an
678
00:47:42,910 --> 00:47:46,850
eiderdown with its pet dog... I know how
she was found, Rochelle. There's no
679
00:47:46,850 --> 00:47:47,850
need for you to elaborate.
680
00:47:48,010 --> 00:47:49,930
You were the last person to see her
alive. Listen to me.
681
00:47:51,730 --> 00:47:55,530
I was, at one time, questioned under
suspicion of being involved in Susan's
682
00:47:55,530 --> 00:47:57,070
murder. I was, however, released.
683
00:47:57,510 --> 00:47:58,510
No charges.
684
00:47:58,870 --> 00:48:00,550
I did not have anything to do with her
death.
685
00:48:01,160 --> 00:48:05,020
I also have, which you're more than
aware of, an exemplary police record,
686
00:48:05,020 --> 00:48:08,640
resent. Martin, I could get you brought
in for questioning.
687
00:48:14,060 --> 00:48:16,140
I have already discussed this with Mike
Walker.
688
00:48:16,360 --> 00:48:17,218
I'm sorry?
689
00:48:17,220 --> 00:48:20,660
I've admitted to being contacted by
Angela. She wanted her mother's case
690
00:48:20,660 --> 00:48:23,420
details. She'd apparently been given a
scrapbook that had belonged to me. And
691
00:48:23,420 --> 00:48:27,580
you discussed this with Walker? Yes, but
I also made it very clear...
692
00:48:27,790 --> 00:48:31,830
I did not have anything whatsoever to do
with her murder.
693
00:48:33,590 --> 00:48:40,470
Roisin, I have remarried. I have two
young daughters and
694
00:48:40,470 --> 00:48:47,030
I love my... I'm in love with my wife.
And, you know, if this became
695
00:48:47,030 --> 00:48:52,470
public, I'd probably lose her and my
career.
696
00:48:54,630 --> 00:48:56,190
On the day...
697
00:48:57,100 --> 00:49:01,660
Angela Dutton fell to her death. I was
in court until six o 'clock.
698
00:49:05,100 --> 00:49:06,820
How well did you know Angela Dutton?
699
00:49:08,540 --> 00:49:10,300
My first year on clubs and vice.
700
00:49:10,520 --> 00:49:13,960
I was part of the team that busted the
massage parlor where she was working.
701
00:49:13,960 --> 00:49:18,000
was 16 years old. Was she blackmailing
you? No, no.
702
00:49:18,260 --> 00:49:19,280
She was trying to trace her father.
703
00:49:19,580 --> 00:49:20,580
Who was me?
704
00:49:20,640 --> 00:49:24,180
Susan had a trick. Able to put a condom
on your dick with her mouth.
705
00:49:26,259 --> 00:49:28,520
Angela was not my daughter.
706
00:49:31,500 --> 00:49:33,180
She looked very like her mother.
707
00:49:34,700 --> 00:49:36,360
Able to do the same trick, was she,
Martin?
708
00:49:38,540 --> 00:49:40,500
Did you have sex with Angela Dutton?
709
00:49:41,540 --> 00:49:45,660
Now, you've seen the contents of a bag
that we showed you with sexual S &M
710
00:49:45,760 --> 00:49:50,380
You know, the black mask and the
handcuffs, cat -o' -nine -tails, leather
711
00:49:50,660 --> 00:49:53,640
I've already stated that the bag and its
contents were not mine.
712
00:49:54,510 --> 00:49:56,390
So let's be adult about this, shall we?
713
00:49:59,690 --> 00:50:00,950
Did she work here?
714
00:50:02,130 --> 00:50:03,510
If she chose to, yes.
715
00:50:03,790 --> 00:50:04,790
It was her choice.
716
00:50:05,930 --> 00:50:07,310
Was she paid to have sex?
717
00:50:07,570 --> 00:50:10,550
This is a membership club. The girls do
not get paid for their sexual favours.
718
00:50:10,810 --> 00:50:14,610
I don't quite understand, Mr Thorpe, who
exactly does get paid around here? You?
719
00:50:15,010 --> 00:50:16,590
The members have a tab, if you like.
720
00:50:17,590 --> 00:50:20,390
Everything's charged to them, whether it
be the massage, dinner, the bar.
721
00:50:20,850 --> 00:50:23,390
Yeah, well, let's be adult about this,
will we, Mr Thorpe?
722
00:50:23,640 --> 00:50:25,900
You and I both know that's not what this
place is about.
723
00:50:26,460 --> 00:50:28,380
That's exactly what this place is about.
724
00:50:28,800 --> 00:50:32,820
Really? Well, right now, I'm just trying
to get my head around how you get
725
00:50:32,820 --> 00:50:33,820
around the law.
726
00:50:34,580 --> 00:50:36,760
Perfect timing.
727
00:50:39,300 --> 00:50:40,300
Alex Somerton.
728
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
My lawyer.
729
00:50:42,480 --> 00:50:43,700
Alex. Long time.
730
00:50:44,160 --> 00:50:45,340
Not an expected pleasure.
731
00:50:46,220 --> 00:50:47,440
Yes, Doctor, I promise.
732
00:50:49,200 --> 00:50:50,420
Tell Mum I'm on my way.
733
00:50:51,600 --> 00:50:52,600
See you very soon.
734
00:50:54,650 --> 00:50:55,650
Love you too.
735
00:50:57,330 --> 00:50:58,330
Bye.
736
00:51:00,830 --> 00:51:02,270
I'll also need your membership list.
737
00:51:02,490 --> 00:51:05,030
No, I'm afraid we're unable to give you
access to our membership records.
738
00:51:05,350 --> 00:51:08,150
Okay, that's it. Thank you very much for
your time, Mr Thorpe. We've sent
739
00:51:08,150 --> 00:51:10,010
someone around to take a swab for DNA
testing.
740
00:51:10,730 --> 00:51:14,770
I value my time, Mr Thorpe, but I'm sure
you do yours. I certainly don't like
741
00:51:14,770 --> 00:51:15,770
mine being wasted.
742
00:51:16,270 --> 00:51:17,730
Jerry, come in. Our guests are leaving.
743
00:51:19,550 --> 00:51:21,810
Listen, pal, I ain't your guest.
744
00:51:22,810 --> 00:51:25,710
I'm here to investigate the death of
your girlfriend, and Mr. Thorpe, believe
745
00:51:25,710 --> 00:51:28,910
me, I shall return and with or without
the presence of Mr. Somerton, I will get
746
00:51:28,910 --> 00:51:31,130
the information I want via a warrant.
747
00:51:40,330 --> 00:51:42,290
Sorry, Paul, I was getting too close to
Pope again there.
748
00:51:42,810 --> 00:51:43,810
I'm going to take a stare.
749
00:51:44,050 --> 00:51:45,530
They're taking a stare, it's not the
list.
750
00:51:46,430 --> 00:51:48,650
Colin, I'm sorry, they wanted you to
stare.
751
00:51:48,970 --> 00:51:49,689
Never mind.
752
00:51:49,690 --> 00:51:51,110
Would you like me to serve you any
drink?
753
00:51:51,410 --> 00:51:52,410
Just get out!
754
00:51:55,819 --> 00:51:57,060
No bloody warrant.
755
00:51:57,320 --> 00:52:00,140
Don't worry. Just leave it with me.
Well, I am worried.
756
00:52:00,600 --> 00:52:03,380
One whisper that there's a problem in
here and this place goes down. You know
757
00:52:03,380 --> 00:52:06,080
how it works. Will they all hold firm
about you being at the club?
758
00:52:06,300 --> 00:52:09,760
I wouldn't. I was here waiting for her.
I'm sure you were.
759
00:52:10,700 --> 00:52:11,720
Who was she seeing?
760
00:52:12,280 --> 00:52:13,280
I don't know.
761
00:52:13,360 --> 00:52:14,360
I don't know.
762
00:52:15,280 --> 00:52:17,840
Some men just can't keep their dicks in
their trousers, can they, Alex?
763
00:52:18,420 --> 00:52:20,900
And then I go into a partnership with
someone who can't keep her knickers on.
764
00:52:21,360 --> 00:52:23,440
Stupid bitch. Partnership? What sort of
partnership?
765
00:52:23,930 --> 00:52:25,970
She was hooking in someone with some
money for me.
766
00:52:26,790 --> 00:52:27,890
Someone who knew my mother.
767
00:52:28,130 --> 00:52:29,290
Her mother? What about her?
768
00:52:30,370 --> 00:52:32,570
Seems to be this movie actress, Susan
Del Rey.
769
00:52:32,870 --> 00:52:33,870
Never heard of her.
770
00:52:34,770 --> 00:52:35,930
Angela never told you about her?
771
00:52:36,370 --> 00:52:37,370
No.
772
00:52:37,710 --> 00:52:38,710
She was murdered.
773
00:53:01,130 --> 00:53:02,130
Now,
774
00:53:02,750 --> 00:53:06,430
what are you two naughty boys doing
creeping around?
775
00:53:09,050 --> 00:53:10,910
Ask, and you can see.
776
00:53:12,050 --> 00:53:14,050
Oh, it sounds like the fun's started.
777
00:53:15,030 --> 00:53:21,270
You know, you've no idea just how
beautiful
778
00:53:21,270 --> 00:53:23,870
pain can be.
779
00:53:24,370 --> 00:53:27,970
You know, I'm sure you're right,
sweetheart, but just direct me to the
780
00:53:28,090 --> 00:53:28,669
will you?
781
00:53:28,670 --> 00:53:31,090
I'm sure you can find your own way out.
782
00:53:32,090 --> 00:53:34,070
But you should come back sometime.
783
00:53:34,610 --> 00:53:35,950
Stay a little longer.
784
00:53:36,530 --> 00:53:38,110
But maybe leave your friend.
785
00:53:39,390 --> 00:53:40,810
Oh, he's interested.
786
00:53:41,070 --> 00:53:42,070
Yes, I can tell.
787
00:53:42,430 --> 00:53:45,250
Look, I can see it in your eyes.
788
00:53:46,490 --> 00:53:47,490
Hurt me.
789
00:53:48,490 --> 00:53:49,490
Frighten me.
790
00:53:58,160 --> 00:54:00,200
We found semen stains all over the
bedroom.
791
00:54:00,720 --> 00:54:03,420
If you were having intercourse with her,
do you think we're not going to find
792
00:54:03,420 --> 00:54:04,218
it, Martin?
793
00:54:04,220 --> 00:54:07,700
I don't know what Walker told you or
what he's promised you, but I'm the SIO
794
00:54:07,700 --> 00:54:08,860
this inquiry, OK?
795
00:54:09,740 --> 00:54:12,700
Now, if you've already admitted to
seeing her, did you show her her
796
00:54:12,700 --> 00:54:16,940
case file? Was she blackmailing you?
Were you having a relationship with her?
797
00:54:17,180 --> 00:54:21,660
Martin, please, just tell me the truth.
Were you having sex with Angela Dutton?
798
00:54:24,880 --> 00:54:25,880
Yes.
799
00:54:27,040 --> 00:54:28,040
Every week.
800
00:54:29,610 --> 00:54:30,610
You're in.
801
00:54:31,990 --> 00:54:38,590
You're out. And if she wasn't available,
she would introduce me to a friend. All
802
00:54:38,590 --> 00:54:39,950
right, is that what you wanted to hear?
803
00:54:43,350 --> 00:54:44,750
I only want to hear the truth.
804
00:54:45,230 --> 00:54:46,630
The truth, Mark. Yes.
805
00:54:48,630 --> 00:54:49,650
Well, you'll find out.
806
00:54:51,430 --> 00:54:54,830
It's not something I'm proud of or want
to admit to you, to anyone.
807
00:55:01,520 --> 00:55:05,740
God, Martin, you've just been talking
about your wife and your kids and your
808
00:55:05,740 --> 00:55:10,800
house. You get initiated into sex by an
experienced whore. You crave it. It was
809
00:55:10,800 --> 00:55:14,620
an addiction, Rasheed. I couldn't
control it. And I'd say running clubs
810
00:55:14,620 --> 00:55:16,180
you would be spoils for joy.
811
00:55:16,980 --> 00:55:19,360
I never abused my position.
812
00:55:21,640 --> 00:55:22,640
I'm sorry.
813
00:55:23,560 --> 00:55:30,360
I'm sorry, that was... What took
814
00:55:30,360 --> 00:55:31,360
place?
815
00:55:31,880 --> 00:55:34,000
Between Angela and myself was private.
816
00:55:35,720 --> 00:55:39,980
Nothing to do with my job. My wife.
Nothing to do with your job.
817
00:55:40,320 --> 00:55:44,580
Nothing to do with your job. You abused
your job. You're pitiful. You paid for
818
00:55:44,580 --> 00:55:47,420
it. Sexist. Don't give me this crap
about it being an addiction.
819
00:55:47,860 --> 00:55:48,920
You don't understand.
820
00:55:50,060 --> 00:55:53,120
You've probably never known what it's
like to have sexual urges. It's simply
821
00:55:53,120 --> 00:55:58,640
that. Sex, which has no connection to
loving, lost.
822
00:56:02,380 --> 00:56:03,380
at you.
823
00:56:04,500 --> 00:56:07,100
You've never experienced axial
gratification.
824
00:56:08,280 --> 00:56:10,840
Or how to give it your enough tight bit.
825
00:56:12,480 --> 00:56:15,640
You were when you worked on Vice. You
think it wasn't common knowledge?
826
00:56:20,880 --> 00:56:21,880
Get out,
827
00:56:23,720 --> 00:56:24,720
Martin.
828
00:56:25,080 --> 00:56:28,120
Do you know what my gratification is
going to be? It's going to be hauling
829
00:56:28,120 --> 00:56:30,480
up for the murder of Angela Dutton and
get out of my house.
830
00:57:44,759 --> 00:57:45,880
What are you doing in here?
831
00:57:47,180 --> 00:57:49,600
Oh, I'm sorry. We were looking for the
dining room.
832
00:57:49,880 --> 00:57:51,440
I don't know how you came in here.
833
00:57:52,140 --> 00:57:53,140
This way.
834
00:57:59,440 --> 00:58:00,720
I don't know who they are.
835
00:58:01,540 --> 00:58:02,540
They were in the kitchen.
836
00:58:03,460 --> 00:58:06,580
Now, you don't do your job letting
people wander around and supervise.
837
00:58:06,580 --> 00:58:09,920
not a horse. I know I am. Do this once
again, and you'll find out.
838
00:58:10,960 --> 00:58:11,960
You're a white mouse.
839
00:58:12,250 --> 00:58:14,290
We're on our way out. No need for the
elbow treatment.
840
00:58:15,290 --> 00:58:19,830
Bloody hell, no wonder the membership
cost. I've never seen anything like it.
841
00:58:19,830 --> 00:58:20,689
mean, those women.
842
00:58:20,690 --> 00:58:23,330
Oh, shut up, Satch. That girl, the last
one. What, you fancy her?
843
00:58:24,150 --> 00:58:25,590
Oh, for Christ's sakes, man.
844
00:58:25,990 --> 00:58:26,828
No, no, no.
845
00:58:26,830 --> 00:58:29,490
I know I've either booked her or
questioned her about something.
846
00:58:30,250 --> 00:58:31,270
Not the type to forget.
847
00:58:31,790 --> 00:58:34,150
She was a language student. She worked
as an au pair.
848
00:58:34,710 --> 00:58:35,930
Yeah, well, she's not now.
849
00:58:37,350 --> 00:58:39,810
Hey, good night, Satch. Where are you
going? I'm driving you.
850
00:58:40,330 --> 00:58:41,330
I need a walk.
851
00:59:02,740 --> 00:59:04,280
It's Mila, isn't it?
852
00:59:05,160 --> 00:59:07,240
Detective Chief Superintendent Mike
Walker.
853
00:59:07,760 --> 00:59:10,740
I interviewed you. Your friend went
missing?
854
00:59:11,640 --> 00:59:13,300
Oh yeah, I remember you.
855
00:59:14,220 --> 00:59:15,220
Taxi!
856
00:59:19,839 --> 00:59:21,240
That is some club.
857
00:59:22,420 --> 00:59:24,260
I was there because of Angela Dutton.
858
00:59:24,740 --> 00:59:25,740
Oh, really?
859
00:59:26,260 --> 00:59:27,238
Did you know her?
860
00:59:27,240 --> 00:59:31,000
I can't really say that I knew her, but
it was sure called the same. I mean, she
861
00:59:31,000 --> 00:59:32,740
didn't seem to be a person that would
kill herself.
862
00:59:35,360 --> 00:59:36,840
Yeah, well, we don't think she did.
863
00:59:37,440 --> 00:59:38,440
What?
864
00:59:38,900 --> 00:59:40,640
We think maybe someone else was
involved.
865
00:59:40,980 --> 00:59:41,980
I don't understand.
866
00:59:42,660 --> 00:59:45,060
We were told she jumped off the balcony
to a suicide.
867
00:59:45,500 --> 00:59:47,020
Well, she maybe had a little help.
868
00:59:47,260 --> 00:59:48,260
Oh, God.
869
00:59:49,210 --> 00:59:50,210
That's terrible.
870
00:59:55,670 --> 00:59:56,670
Thank you.
871
00:59:56,970 --> 00:59:58,710
Listen, I'm sorry if I was rude.
872
00:59:59,350 --> 01:00:01,530
You were very nice to me. I appreciated
that.
873
01:00:02,650 --> 01:00:04,050
It was a long time ago.
874
01:00:04,890 --> 01:00:08,510
So on the afternoon of March 15th, were
you working on the club?
875
01:00:08,930 --> 01:00:11,550
Yeah. What about Colin Thorpe? Was he
there?
876
01:00:12,550 --> 01:00:13,550
I didn't see him.
877
01:00:23,920 --> 01:00:25,420
Could you take the lady home, please?
878
01:00:28,220 --> 01:00:29,400
Where did you say you live?
879
01:00:31,020 --> 01:00:32,020
I did.
880
01:00:38,620 --> 01:00:41,600
You must be wondering about me and
seeing me at the club.
881
01:00:42,880 --> 01:00:43,880
Yeah?
882
01:00:44,480 --> 01:00:45,480
Yeah.
883
01:00:47,300 --> 01:00:49,900
I work at the restaurant where I found
you.
884
01:00:58,480 --> 01:00:59,359
I hate that.
885
01:00:59,360 --> 01:01:01,500
I hate it so much.
886
01:01:02,220 --> 01:01:03,360
But I have a sick child.
887
01:01:34,060 --> 01:01:41,060
And then it's gone in a blue... Nothing.
You could see a strong... It was just
888
01:01:41,060 --> 01:01:42,920
pure... West.
889
01:01:46,520 --> 01:01:48,300
I want you to take this to the lab.
890
01:01:48,780 --> 01:01:52,920
And? Check up the DNA and against the
prints we pulled a column of thoughts
891
01:01:52,920 --> 01:01:53,920
flat.
892
01:01:54,180 --> 01:01:55,880
And she's not coming down.
893
01:01:56,140 --> 01:01:57,240
What was the outcome, sir?
894
01:01:59,820 --> 01:02:00,980
Well, um...
895
01:02:02,450 --> 01:02:04,490
Thorpe said there was a dressing gown
matching his.
896
01:02:07,250 --> 01:02:08,270
Is this someone talking?
897
01:02:10,210 --> 01:02:11,210
Yeah.
898
01:02:11,530 --> 01:02:12,530
Yeah, I guess so.
899
01:02:33,100 --> 01:02:34,100
Shit, what time is it?
900
01:02:34,900 --> 01:02:35,900
Oh.
901
01:02:37,960 --> 01:02:38,960
Listen.
902
01:02:42,040 --> 01:02:43,300
Thank you for last night.
903
01:02:44,500 --> 01:02:48,220
Nico works himself up into such a state
I can't control him. And he's very
904
01:02:48,220 --> 01:02:49,280
strong for a little boy.
905
01:02:49,900 --> 01:02:52,580
I don't know what I would have done
without you.
906
01:02:52,800 --> 01:02:54,160
He's got a hell of a pair of lungs.
907
01:02:54,600 --> 01:02:55,860
And some left hook.
908
01:02:56,320 --> 01:02:57,500
Look, I really have to go.
909
01:02:58,260 --> 01:02:59,360
Can't I make you some breakfast?
910
01:02:59,680 --> 01:03:00,680
No, I have to go.
911
01:03:17,580 --> 01:03:19,420
to go, but if you're serious about this,
I'll be back.
912
01:03:19,700 --> 01:03:20,700
Oh, please.
913
01:03:21,560 --> 01:03:22,560
Oh,
914
01:03:22,760 --> 01:03:23,760
gee.
915
01:03:27,620 --> 01:03:28,620
Oh!
916
01:03:29,100 --> 01:03:30,100
Oh!
917
01:03:32,200 --> 01:03:34,740
She's wearing a bathrobe. They maybe had
a few drinks.
918
01:03:35,160 --> 01:03:36,160
Sex.
919
01:03:38,640 --> 01:03:43,200
She leans over the bath to get to the
taps. He gets in behind her, gives her a
920
01:03:43,200 --> 01:03:44,200
wallop and something.
921
01:03:44,360 --> 01:03:49,440
She falls forward, blood sprays on the
glass. We then say or think, whatever
922
01:03:49,440 --> 01:03:55,260
killer, cleans up the blood, wipes down
the tub, the glass, and then dresses
923
01:03:55,260 --> 01:03:58,820
her. A pair of lace panties on back to
front.
924
01:03:59,060 --> 01:04:01,320
I say she was therefore dressed by a
male.
925
01:04:01,540 --> 01:04:07,120
Then carries or drags her down to here,
puts the shoes on the table, picks her
926
01:04:07,120 --> 01:04:08,320
up over the railings.
927
01:04:08,540 --> 01:04:11,400
tosses her out. The boy sees her
falling. You see her falling.
928
01:04:11,740 --> 01:04:14,480
I've said this over and over. I only
caught... Yeah, yeah, yeah. The killer
929
01:04:14,480 --> 01:04:16,960
gets the towels, the robe, and is gone.
930
01:04:17,820 --> 01:04:18,820
Do you buy that?
931
01:04:19,060 --> 01:04:20,060
I don't know.
932
01:04:21,480 --> 01:04:22,480
I don't.
933
01:04:22,780 --> 01:04:25,920
I mean, if we're working on the motive
that whoever killed her killed her
934
01:04:25,920 --> 01:04:29,260
because he knew she had some connection
to her mother's murder, then...
935
01:04:29,880 --> 01:04:33,400
You know, maybe even one of our
suspect's letters. Then why leave the
936
01:04:33,400 --> 01:04:37,520
behind? Why leave everything here? The
vanity case, the letters, the list of
937
01:04:37,520 --> 01:04:38,860
suspect's names. I'm not panicked.
938
01:04:39,560 --> 01:04:42,380
We have semen stains from four different
men, Satch.
939
01:04:42,760 --> 01:04:43,760
Didn't bother him.
940
01:04:43,820 --> 01:04:45,040
Bother who? Who are you talking about?
941
01:04:45,780 --> 01:04:46,780
The boyfriend.
942
01:04:47,240 --> 01:04:51,360
Look, if I was told that there had
possibly been three or four blokes
943
01:04:51,360 --> 01:04:54,520
my girlfriend and in my own pad, I'd
react.
944
01:04:55,400 --> 01:04:58,440
But now he makes a joke out of it,
saying that, I don't know, she can't
945
01:04:58,440 --> 01:04:59,319
son.
946
01:04:59,320 --> 01:05:02,040
Yeah, well, maybe that's what makes a
relationship work. You know, you deal in
947
01:05:02,040 --> 01:05:03,400
sex, it becomes a commodity.
948
01:05:03,860 --> 01:05:04,860
Well, you believe that.
949
01:05:07,520 --> 01:05:09,080
I'm just trying to get my head around
this.
950
01:05:10,620 --> 01:05:11,740
Yeah, well, I couldn't take it.
951
01:05:12,980 --> 01:05:16,140
You know, I don't live in a multi
-million pound apartment block driving
952
01:05:16,140 --> 01:05:19,020
Martin and work with amazing -looking
whores all day and night.
953
01:05:19,460 --> 01:05:20,460
Do you see her, Connor?
954
01:05:21,780 --> 01:05:23,320
I'll be right there. Thank you.
955
01:05:24,040 --> 01:05:26,320
We've got a result from the lab.
Walker's on his way.
956
01:05:38,990 --> 01:05:41,070
I told you to stay clear of Martin
Wilson, you bloody...
71147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.