Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,030 --> 00:01:02,730
Would I be shy to continue?
2
00:02:13,421 --> 00:02:15,369
Greg Howard.
3
00:02:15,370 --> 00:02:16,420
Mr.
4
00:02:22,250 --> 00:02:24,530
Howard? Yeah, that's him over there.
5
00:02:28,910 --> 00:02:29,960
Mr. Howard?
6
00:02:30,050 --> 00:02:31,100
Yeah. Greg Howard?
7
00:02:31,650 --> 00:02:35,549
Yeah. Chief Superintendent Mike Walker,
this is PC Daniels. It's about the
8
00:02:35,550 --> 00:02:36,429
trucks outside.
9
00:02:36,430 --> 00:02:39,860
They'll be moved as soon as we've
unloaded. It's not about the trucks.
10
00:02:41,630 --> 00:02:44,260
All right, well... Come in here. Wait
back for a bit.
11
00:02:48,360 --> 00:02:50,460
I've heard a visit from Lady Wingfield.
12
00:02:50,820 --> 00:02:53,560
Yeah? She's very worried about her
daughter, Diane.
13
00:02:56,340 --> 00:02:57,820
She's superintendent, eh?
14
00:02:58,620 --> 00:02:59,670
Unbelievable.
15
00:03:00,300 --> 00:03:03,220
I presume it's because of who she is
that you're here.
16
00:03:03,221 --> 00:03:07,979
I've had two break -ins in the past
year, and it took a week for you lot to
17
00:03:07,980 --> 00:03:09,030
come and see me.
18
00:03:11,120 --> 00:03:12,440
Diane has done this before.
19
00:03:12,660 --> 00:03:14,890
She always comes back when she's cooled
off.
20
00:03:15,100 --> 00:03:17,750
You have had three domestic disturbance
call -outs.
21
00:03:18,200 --> 00:03:21,690
So I therefore have to take Lady
Winfield's concerns very seriously.
22
00:03:21,760 --> 00:03:22,810
Yes, of course.
23
00:03:23,780 --> 00:03:26,850
But it never got any further than that,
the call -outs, I mean.
24
00:03:28,300 --> 00:03:33,739
And if they made a report, I think
you'll find that, if anything, I came
25
00:03:33,740 --> 00:03:37,840
loser. And you will also discover that
it was her ladyship who called you out,
26
00:03:37,860 --> 00:03:38,910
not my wife.
27
00:03:39,640 --> 00:03:40,690
Really?
28
00:03:42,390 --> 00:03:44,680
She's got one hell of a temper, believe
you me.
29
00:03:45,950 --> 00:03:48,480
I doubt my mother -in -law would have
told you that.
30
00:03:49,110 --> 00:03:51,940
Or the fact that she and Diane were
often at loggerheads.
31
00:03:52,610 --> 00:03:54,290
She take any belongings with her?
32
00:03:54,350 --> 00:03:56,150
No, she just stormed out of the house.
33
00:03:56,250 --> 00:03:58,110
Last Thursday, March 13th, correct?
34
00:03:59,130 --> 00:04:00,490
If you say so, yes.
35
00:04:11,630 --> 00:04:14,100
Been working on this stretch for over
five years.
36
00:04:15,070 --> 00:04:17,420
Never come across anything like a hand
before.
37
00:04:19,730 --> 00:04:21,470
And there's a bit of a shock, really.
38
00:04:22,110 --> 00:04:23,370
Right, back in a minute.
39
00:04:24,681 --> 00:04:30,589
That's everything out. You can have a
look for yourself. It's all piled up on
40
00:04:30,590 --> 00:04:31,349
the back.
41
00:04:31,350 --> 00:04:33,400
You've got to get down into the other
bit.
42
00:04:33,950 --> 00:04:35,030
Still really shook up.
43
00:04:35,490 --> 00:04:39,100
If he's still here, I'd like to talk to
you. Oh, he's with your lot already.
44
00:04:53,620 --> 00:04:56,420
So, Lady Winfield is at it again, is
she?
45
00:04:57,860 --> 00:05:00,990
Bloody woman should be arrested. She
makes my life unbearable.
46
00:05:02,200 --> 00:05:04,080
She writes abusive letters about me.
47
00:05:04,940 --> 00:05:07,960
To the kids' school, to the bank, here.
48
00:05:09,020 --> 00:05:10,140
Got one, shall we?
49
00:05:12,000 --> 00:05:13,050
Try that for size.
50
00:05:15,240 --> 00:05:16,440
What about checkbooks?
51
00:05:16,720 --> 00:05:17,770
Bank cards?
52
00:05:17,860 --> 00:05:18,910
What about them?
53
00:05:18,911 --> 00:05:23,039
Oh, I see. Well, we have a joint bank
account, so I shouldn't be able to tell
54
00:05:23,040 --> 00:05:24,240
you if anything's amiss.
55
00:05:24,241 --> 00:05:27,679
Of course, Lady Winfield, she hasn't
seen her daughter for about a month.
56
00:05:27,680 --> 00:05:32,599
Winfield has been on holiday for a
month, so she's not likely to have seen
57
00:05:32,600 --> 00:05:33,650
daughter.
58
00:05:33,820 --> 00:05:37,160
It's been wonderful without her
constantly poking her nose in.
59
00:05:38,540 --> 00:05:41,250
Are you at all worried you'll get two
small children?
60
00:05:44,320 --> 00:05:47,390
No. It's not as if she left the children
alone. We do have a nanny.
61
00:05:48,880 --> 00:05:51,860
We just had a blistering row about
something stupid.
62
00:05:55,660 --> 00:06:00,120
Do you want to do that now?
63
00:06:01,540 --> 00:06:02,680
Do what? Check.
64
00:06:03,080 --> 00:06:06,630
If your wife has withdrawn any money, it
has been four days, hasn't it?
65
00:06:07,640 --> 00:06:08,690
Right.
66
00:06:09,020 --> 00:06:10,070
I'll call the bank.
67
00:06:18,730 --> 00:06:21,090
Take that one, get it down to the lab.
Right.
68
00:06:23,850 --> 00:06:26,070
Ah, this is Adrian from the EPA. Hello.
69
00:06:26,450 --> 00:06:27,970
VC Lisa Westman.
70
00:06:28,310 --> 00:06:30,170
Yeah, well, it wasn't me that found it.
71
00:06:32,810 --> 00:06:34,570
I like this.
72
00:06:35,990 --> 00:06:37,040
That has a balcony.
73
00:06:37,250 --> 00:06:38,300
Indeed.
74
00:06:41,421 --> 00:06:43,409
Two bedrooms?
75
00:06:43,410 --> 00:06:45,789
Well, the second room's more of a box
room, really.
76
00:06:45,790 --> 00:06:46,840
Oh.
77
00:06:47,980 --> 00:06:49,030
Excuse me.
78
00:06:50,240 --> 00:06:51,290
DCI Connor.
79
00:06:52,740 --> 00:06:54,320
Oh, what? I'm on a week's leave.
80
00:06:56,580 --> 00:06:57,630
Where are you?
81
00:06:58,520 --> 00:07:00,320
Well, do we have any more body parts?
82
00:07:00,321 --> 00:07:03,699
Okay, well, listen, I'm on the other
side of the river at the moment, so
83
00:07:03,700 --> 00:07:05,199
take me a while to get over there.
84
00:07:05,200 --> 00:07:08,259
In the meantime, contact Marine support
and keep searching, yeah?
85
00:07:08,260 --> 00:07:09,259
Okay, I'll see you there.
86
00:07:09,260 --> 00:07:10,310
Bye.
87
00:07:12,280 --> 00:07:13,720
Can I see the master bedroom?
88
00:07:25,850 --> 00:07:26,900
Sir?
89
00:07:28,650 --> 00:07:32,050
Yeah? Lady Winfield is in reception and
would like to see you.
90
00:07:32,990 --> 00:07:34,930
In my office.
91
00:07:57,550 --> 00:08:00,260
Sir. Oh, the lady went through. I'm
sorry. Please come in.
92
00:08:00,630 --> 00:08:01,910
I was going to call you.
93
00:08:02,170 --> 00:08:03,370
Did he know where she is?
94
00:08:04,490 --> 00:08:05,540
No, I'm afraid not.
95
00:08:07,821 --> 00:08:09,269
We
96
00:08:09,270 --> 00:08:17,529
made
97
00:08:17,530 --> 00:08:19,070
contact with your bank.
98
00:08:19,830 --> 00:08:23,500
And I'm afraid your daughter hasn't
withdrawn any money in the last four
99
00:08:23,770 --> 00:08:25,390
This just doesn't make any sense.
100
00:08:25,600 --> 00:08:29,330
I do believe she has disappeared before.
Not for this long. And when she did,
101
00:08:29,500 --> 00:08:30,550
she stayed with me.
102
00:08:31,460 --> 00:08:35,130
I brought photographs and I made a list
of all her friends' phone numbers.
103
00:08:35,140 --> 00:08:39,819
I tried to contact her when I was in
Florida, but with the time differences,
104
00:08:39,820 --> 00:08:41,870
never seemed to be able to get hold of
her.
105
00:08:42,539 --> 00:08:44,529
I went round there as soon as we got
home.
106
00:08:47,200 --> 00:08:51,019
I am very concerned because the last
time I spoke to Diane, she said she was
107
00:08:51,020 --> 00:08:52,070
going to divorce him.
108
00:08:55,440 --> 00:08:56,490
Keep the noise down!
109
00:08:58,240 --> 00:08:59,290
I'm sorry.
110
00:09:00,160 --> 00:09:02,740
Lady Winfield, I do understand your
concerns.
111
00:09:03,840 --> 00:09:06,900
I have read a letter you wrote to Mr
Harwood.
112
00:09:06,901 --> 00:09:10,939
I do intend to make further inquiries
and I will contact the list of friends
113
00:09:10,940 --> 00:09:11,990
you've suggested.
114
00:09:11,991 --> 00:09:16,559
Is there anyone else your daughter was
seeing? Someone not on this list,
115
00:09:16,560 --> 00:09:18,240
perhaps? A boyfriend?
116
00:09:18,700 --> 00:09:19,960
No, no, I would have known.
117
00:09:20,300 --> 00:09:21,940
I want to report her missing.
118
00:09:34,060 --> 00:09:38,019
bedrooms, young sweet bathroom had no
bath, just a shower, the balcony with a
119
00:09:38,020 --> 00:09:41,120
set of railings across the window, and
the kitchen was 8 by 10.
120
00:09:41,660 --> 00:09:43,000
250 grand.
121
00:09:43,720 --> 00:09:45,000
250 ,000!
122
00:09:46,280 --> 00:09:48,420
So, come on, Matt. What's the story?
123
00:09:49,140 --> 00:09:53,359
Well, we've cooled off the area as best
we can, and the local boys are searching
124
00:09:53,360 --> 00:09:54,680
for additional body parts.
125
00:10:43,411 --> 00:10:49,719
Neighbours on either side recall the
couple shouting and yelling.
126
00:10:49,720 --> 00:10:52,179
Yeah, they were having a real go at each
other, apparently.
127
00:10:52,180 --> 00:10:54,380
She was sobbing and throwing stuff
around.
128
00:10:54,381 --> 00:10:57,839
They were on a bridge that leads to the
house and the river makes their voices
129
00:10:57,840 --> 00:11:00,019
louder. I suppose it's sort of an echo
effect.
130
00:11:00,020 --> 00:11:05,060
Yeah, so this was last Thursday, four
days ago, correct?
131
00:11:06,160 --> 00:11:10,020
March the 13th. Yeah, it was around 10 o
'clock at night.
132
00:11:10,021 --> 00:11:12,899
Neighbours to the right that you saw
were running off down the road around
133
00:11:12,900 --> 00:11:13,950
same time.
134
00:11:16,069 --> 00:11:20,130
So, she hasn't been seen since last
Thursday.
135
00:11:20,850 --> 00:11:26,129
Okay, now listen, her mother has given
us a list of her closest friends, so
136
00:11:26,130 --> 00:11:29,609
better contact and make sure she's not
staying with one or other of them, yeah?
137
00:11:29,610 --> 00:11:31,710
So, is it official she's missing?
138
00:11:31,711 --> 00:11:35,669
Oh, yeah, but it was only filed this
morning. I mean, it's not high priority.
139
00:11:35,670 --> 00:11:38,169
Low concern. She has done a run there a
few times before.
140
00:11:38,170 --> 00:11:40,640
But I would forward it to Missing
Persons Bureau.
141
00:12:06,730 --> 00:12:07,780
So who found it?
142
00:12:07,781 --> 00:12:11,269
Broke out clearing a rubbish island. It
was trapped by what's left of its
143
00:12:11,270 --> 00:12:12,320
fingers.
144
00:12:12,410 --> 00:12:14,580
Marine support should be here any time
now.
145
00:12:15,190 --> 00:12:16,870
Okay, well, let's have a look at it.
146
00:12:16,890 --> 00:12:17,940
Yes, this room here.
147
00:12:22,141 --> 00:12:24,129
Hi, Lisa.
148
00:12:24,130 --> 00:12:25,169
Hi, Lisa.
149
00:12:25,170 --> 00:12:26,610
Want some boots? We've extra.
150
00:12:27,110 --> 00:12:28,190
No, I'm grand, thanks.
151
00:12:28,350 --> 00:12:30,310
No ring. That would be asking too much.
152
00:12:30,690 --> 00:12:34,120
Well, not much more we can do until we
get the report back from the lab.
153
00:12:34,230 --> 00:12:36,460
God, this has got nerve -lumbering
weather.
154
00:12:39,659 --> 00:12:42,660
Oh, you two are getting to be quite a
partnership.
155
00:12:43,820 --> 00:12:45,930
Yes, well, she likes to work with the
best.
156
00:12:51,860 --> 00:12:55,530
Anyway, listen, why don't I pick up a
bottle of wine on the way home, yeah?
157
00:12:56,920 --> 00:12:58,740
Okay. See you later. Bye.
158
00:13:02,500 --> 00:13:03,550
Daniels.
159
00:13:05,340 --> 00:13:06,390
Daniels!
160
00:13:09,230 --> 00:13:12,060
What the hell is all this shit? I was
only out ten minutes.
161
00:13:12,061 --> 00:13:15,389
That piles the minutes from the
community outreach meetings for the past
162
00:13:15,390 --> 00:13:19,109
and those are the new guidelines on the
parking regulations and the proposals
163
00:13:19,110 --> 00:13:21,220
for the speed cameras outside the
school.
164
00:13:22,081 --> 00:13:23,949
Wait a minute.
165
00:13:23,950 --> 00:13:25,000
Wait a minute.
166
00:13:25,510 --> 00:13:27,690
Daniels, my office is shrinking.
167
00:13:27,691 --> 00:13:30,949
It's shrinking. What the hell is this?
This wasn't here before.
168
00:13:30,950 --> 00:13:34,560
CID didn't want it, and it'll come in
very useful for all your paperwork.
169
00:13:34,561 --> 00:13:38,029
I don't want it, and I'm working in a
bloody cupboard as it is. Please put it
170
00:13:38,030 --> 00:13:39,080
back in there.
171
00:13:41,230 --> 00:13:42,550
Do you know what time it is?
172
00:13:43,290 --> 00:13:44,410
I was just leaving.
173
00:13:45,210 --> 00:13:51,130
My wife was... We're going to my
goddaughters.
174
00:13:52,570 --> 00:13:54,150
Nothing? What have we got here?
175
00:13:55,030 --> 00:13:57,740
Is this it? I might have expected the
rest of the torso.
176
00:13:58,030 --> 00:13:59,080
That's all we got.
177
00:14:00,110 --> 00:14:02,590
Good night. Adult female Caucasian.
178
00:14:03,990 --> 00:14:07,660
Vincative pads have been damaged, so
you'll not get any prints from them.
179
00:14:09,010 --> 00:14:10,170
In my opinion...
180
00:14:10,720 --> 00:14:12,340
I'd say it might have been frozen.
181
00:14:13,500 --> 00:14:15,680
These look like freezer burns.
182
00:14:16,900 --> 00:14:18,220
Well manicured nails.
183
00:14:18,221 --> 00:14:19,759
No, they're false.
184
00:14:19,760 --> 00:14:20,820
Very good ones.
185
00:14:21,320 --> 00:14:22,880
Nice pink varnish still intact.
186
00:14:23,860 --> 00:14:26,920
Yeah, I'd say without doubt it's female.
187
00:14:27,800 --> 00:14:30,210
That is all you're going to get out of
me tonight.
188
00:14:30,580 --> 00:14:32,400
Monsieur Dan, bonne nuit.
189
00:14:35,600 --> 00:14:36,650
Good night.
190
00:14:37,300 --> 00:14:38,350
Can you more?
191
00:14:38,351 --> 00:14:41,709
No, they're calling it quits for
tonight. Poor bastards are up to their
192
00:14:41,710 --> 00:14:43,450
water and they're losing the light.
193
00:14:44,350 --> 00:14:46,150
Adam, I'm late. Can you give me a lift?
194
00:14:46,230 --> 00:14:47,280
Sure.
195
00:14:49,750 --> 00:14:50,800
Yeah, Walker.
196
00:14:51,890 --> 00:14:53,850
Oh, yeah. Hi there. How are you?
197
00:14:56,310 --> 00:14:59,620
Yeah, I'm okay. I'm a camera. Just about
to sit down to eat. What's up?
198
00:15:00,370 --> 00:15:01,420
I'd better get.
199
00:15:02,850 --> 00:15:03,900
Yeah.
200
00:15:04,360 --> 00:15:09,469
Yeah, look, Len, I said I would pick
them up at seven.
201
00:15:09,470 --> 00:15:13,249
If you want me to pick them up earlier,
then just say so. It's no problem. But
202
00:15:13,250 --> 00:15:14,450
don't go into a dire time.
203
00:15:17,190 --> 00:15:18,750
Okay, there you go. I'll be there.
204
00:15:18,850 --> 00:15:19,900
Yep.
205
00:15:19,901 --> 00:15:24,149
Look, Len, I said I would be there. Now,
do you mind? I'm just about to eat all
206
00:15:24,150 --> 00:15:25,200
the potatoes.
207
00:15:28,410 --> 00:15:31,610
Goodbye. I'm so sorry. Can I still get
that? That's no problem.
208
00:15:31,850 --> 00:15:35,220
As you can see, there's a garage parking
around the block quarters.
209
00:15:35,240 --> 00:15:37,100
You said you wanted something secure.
210
00:15:37,240 --> 00:15:38,320
Is this your husband?
211
00:15:38,321 --> 00:15:39,059
Not yet.
212
00:15:39,060 --> 00:15:40,110
Nice to meet you.
213
00:15:40,180 --> 00:15:41,320
Right, well, follow me.
214
00:15:44,400 --> 00:15:48,680
Sorry about this.
215
00:15:49,400 --> 00:15:50,840
She's like a parrot on repeat.
216
00:15:51,780 --> 00:15:52,830
Yeah, what?
217
00:15:53,220 --> 00:15:54,480
Yeah, right, OK, I will.
218
00:15:55,580 --> 00:15:56,630
Bye.
219
00:15:58,040 --> 00:15:59,090
She's got worse.
220
00:16:00,280 --> 00:16:04,190
Well, maybe after you split up from Pat,
she thought you'd be going back to her.
221
00:16:04,780 --> 00:16:06,340
Yeah, for a while I thought I did.
222
00:16:09,360 --> 00:16:10,860
I mean, I had nowhere else to go.
223
00:16:10,861 --> 00:16:14,379
I mean, Christ, Barbara, I'm paying for
two mortgages and I don't even have
224
00:16:14,380 --> 00:16:16,000
enough for a roof over my own head.
225
00:16:17,140 --> 00:16:20,750
And with her maintenance, the kids
needing this, the kids needing that.
226
00:16:21,080 --> 00:16:22,130
Oh, it's not easy.
227
00:16:24,160 --> 00:16:25,240
Have you seen Pat yet?
228
00:16:25,241 --> 00:16:29,519
Had a couple of test phone conversations
about selling the flat because I need
229
00:16:29,520 --> 00:16:30,399
the money.
230
00:16:30,400 --> 00:16:31,540
Does she know about me?
231
00:16:31,600 --> 00:16:32,680
That you live in here?
232
00:16:33,580 --> 00:16:34,630
No.
233
00:16:40,330 --> 00:16:42,330
Do you want apple or rhubarb pie, Mike?
234
00:16:43,270 --> 00:16:46,790
A slice of both with custard would be
delicious.
235
00:16:47,110 --> 00:16:48,770
That was wonderful. Thank you.
236
00:16:55,990 --> 00:16:58,690
Hey, you're my lifeline.
237
00:16:59,410 --> 00:17:00,970
I hope you know that, don't you?
238
00:17:00,971 --> 00:17:06,949
If I had to stay any longer at Lynn's, I
think I would have been up for more
239
00:17:06,950 --> 00:17:08,000
dough.
240
00:17:09,000 --> 00:17:11,410
You wouldn't have got away with it a
second time.
241
00:17:13,260 --> 00:17:14,660
What do you mean by that?
242
00:17:14,940 --> 00:17:17,590
Nothing. It was just a joke. I didn't
mean it seriously.
243
00:17:18,280 --> 00:17:21,650
But the whole reason you're back in
uniform is because of the trial.
244
00:17:21,960 --> 00:17:23,010
Really, Barbara?
245
00:17:23,540 --> 00:17:27,030
Well, thank you for that stunning
insight into my present situation.
246
00:17:29,320 --> 00:17:30,370
I'm going for a drink.
247
00:17:32,260 --> 00:17:35,340
God, if I bought that place, I'd need a
24 -hour car refractor.
248
00:17:36,760 --> 00:17:38,140
Hey, you fancy a bite to eat?
249
00:17:38,660 --> 00:17:40,660
Indian, French, Italian, Irish?
250
00:17:42,200 --> 00:17:43,250
Fit and chips.
251
00:17:43,540 --> 00:17:44,590
Your call.
252
00:17:45,620 --> 00:17:49,719
Racine, if you don't mind my asking,
this dismembered hand, I mean, why were
253
00:17:49,720 --> 00:17:53,699
brought in? I mean, I can understand a
whole torso, but it could have been an
254
00:17:53,700 --> 00:17:55,500
accident or students messing about.
255
00:17:55,560 --> 00:17:56,880
You want to know the truth?
256
00:17:56,881 --> 00:17:59,579
I reckon the boss is getting hot under
the collar.
257
00:17:59,580 --> 00:18:03,010
His new Marona on SO1 West, the last
thing he wants is a floater on his
258
00:18:03,560 --> 00:18:04,840
But the last thing I don't...
259
00:18:04,841 --> 00:18:09,179
Typical, isn't it? The one week I set
aside to get an E -flat. You could
260
00:18:09,180 --> 00:18:10,230
move in with me.
261
00:18:12,220 --> 00:18:13,270
What?
262
00:18:13,300 --> 00:18:18,540
What? Look, just... Don't get over
-familiar, OK? I mean, you did it in
263
00:18:18,740 --> 00:18:19,790
and I don't like it.
264
00:18:20,460 --> 00:18:21,510
Over -familiar?
265
00:18:22,060 --> 00:18:25,840
Can we get the ground rules sorted, I
hear? What am I, just a one -night
266
00:18:25,900 --> 00:18:26,950
then?
267
00:18:27,180 --> 00:18:29,800
Well, you know, after the fish and
chips.
268
00:18:56,779 --> 00:18:57,829
Over here!
269
00:19:00,220 --> 00:19:01,480
Hold it! Wait! Wait!
270
00:19:02,051 --> 00:19:04,139
Oh, my God.
271
00:19:04,140 --> 00:19:05,640
I think it's another body part.
272
00:19:07,200 --> 00:19:08,250
I've got it!
273
00:19:47,920 --> 00:19:53,119
Yes? Good morning, I'm Detective... I'm
Chief Superintendent Walker. This is
274
00:19:53,120 --> 00:19:54,760
Police Constable Daniels. Is Mr.
275
00:19:54,761 --> 00:19:55,899
Harwood in?
276
00:19:55,900 --> 00:19:57,180
No, he's at work.
277
00:19:57,520 --> 00:20:00,680
Ah. Do you mind if we come in? You are?
278
00:20:01,520 --> 00:20:02,880
I'm Carla, the LP.
279
00:20:03,140 --> 00:20:04,190
Hello, Carla.
280
00:20:05,140 --> 00:20:06,190
Come in, please.
281
00:20:10,260 --> 00:20:15,820
Have you had any contact from Mrs.
Harwood since last Thursday?
282
00:20:16,240 --> 00:20:17,290
No.
283
00:20:17,670 --> 00:20:19,110
Well, she hasn't called here.
284
00:20:19,770 --> 00:20:22,770
How long have you worked for the
Harwoods? Eight months.
285
00:20:25,950 --> 00:20:30,369
On the night that Mr and Mrs Harwood
argued, you know, the night she left,
286
00:20:30,370 --> 00:20:31,950
you in the house?
287
00:20:31,951 --> 00:20:35,689
No. I took the children to a movie and
then we went to have a hamburger.
288
00:20:35,690 --> 00:20:39,590
Yeah, and they're seven years old. Yeah,
that's when, yeah.
289
00:20:40,130 --> 00:20:41,180
That's good.
290
00:20:42,490 --> 00:20:46,090
Now, were Mr and Mrs Harwood, you know,
were they in good terms?
291
00:20:46,091 --> 00:20:48,829
Before that night, you know, during the
day.
292
00:20:48,830 --> 00:20:51,300
I think they started to argue about
paint colour.
293
00:20:54,570 --> 00:20:56,980
They're redecorating, getting ready to
solve.
294
00:20:59,710 --> 00:21:02,390
But you weren't exactly in the house.
295
00:21:02,650 --> 00:21:05,550
No, I just told you. I took the kids to
a movie.
296
00:21:05,810 --> 00:21:06,860
Snow White.
297
00:21:07,350 --> 00:21:08,400
So you did.
298
00:21:09,350 --> 00:21:10,490
Can you show me around?
299
00:21:31,690 --> 00:21:34,760
He had part of a leg, but I think he
threw a four -legged animal.
300
00:21:35,470 --> 00:21:36,590
Oh, it smells rotten.
301
00:21:36,591 --> 00:21:40,149
Where'd they find a pileup that way?
Caught in a floating garbage island.
302
00:21:40,150 --> 00:21:43,340
Okay, we'll put it with everything else.
Keep searching, yeah?
303
00:21:53,150 --> 00:21:55,050
Well, for a start, this is dodgy.
304
00:21:56,230 --> 00:21:57,280
Do you think?
305
00:21:57,750 --> 00:21:59,310
I think it's rather a nice shade.
306
00:22:00,730 --> 00:22:03,910
Cafe latte, isn't it? No, not the color,
Daniels.
307
00:22:03,911 --> 00:22:07,549
This carpet is new. If something had
happened in here, like Howard Clover and
308
00:22:07,550 --> 00:22:10,169
his wife, it could have left
bloodstains. Look, it's new.
309
00:22:10,170 --> 00:22:11,220
Oh, I see.
310
00:22:16,981 --> 00:22:18,929
What's out there?
311
00:22:18,930 --> 00:22:19,980
Do you mind if I look?
312
00:22:20,910 --> 00:22:21,960
No, it's okay.
313
00:22:22,190 --> 00:22:24,630
It's a laundry room. Door's open. Go on
in.
314
00:22:51,720 --> 00:22:52,770
Anything in there?
315
00:22:58,060 --> 00:22:59,110
Yeah.
316
00:22:59,940 --> 00:23:01,000
A dead body.
317
00:23:02,320 --> 00:23:03,370
Dismembered.
318
00:23:06,691 --> 00:23:08,219
Whose
319
00:23:08,220 --> 00:23:18,679
car
320
00:23:18,680 --> 00:23:19,419
is this?
321
00:23:19,420 --> 00:23:20,399
This is home.
322
00:23:20,400 --> 00:23:22,720
Oh. Didn't you take it with her when she
left?
323
00:23:23,040 --> 00:23:24,420
No, I needed to take the girl.
324
00:23:25,200 --> 00:23:26,250
Oh, yeah.
325
00:23:26,900 --> 00:23:28,060
Very thoughtful of her.
326
00:23:42,840 --> 00:23:45,200
Do you need me? I'd better get back to
the hut.
327
00:23:45,440 --> 00:23:46,490
No, it's fine.
328
00:23:46,500 --> 00:23:47,550
Thanks for your help.
329
00:24:20,740 --> 00:24:23,120
Ah, now you see it, now you don't.
330
00:24:24,780 --> 00:24:28,520
What? There was a roach and tinfoil in
the ice tray. Now it's gone.
331
00:24:29,280 --> 00:24:32,770
Learn to be more observant, Daniels.
Something is wrong in this house.
332
00:24:33,220 --> 00:24:34,780
Check out Miss Innocent's eyes.
333
00:24:36,080 --> 00:24:38,670
Sorry? Be up here. She's watching us
from the bridge.
334
00:24:47,980 --> 00:24:51,050
The top layer of skin has been gnawed
from palm to fingertips.
335
00:24:51,080 --> 00:24:53,540
Could be crabs, shrimp, rats.
336
00:24:53,541 --> 00:24:57,039
Something that could bite deep enough to
make it near impossible to get prints
337
00:24:57,040 --> 00:24:57,659
from now.
338
00:24:57,660 --> 00:24:58,860
Shrimp? Oh, yes.
339
00:24:59,060 --> 00:25:00,560
This was a tasty feast for them.
340
00:25:00,880 --> 00:25:03,470
I can't say for sure how long she's been
in the water.
341
00:25:03,740 --> 00:25:08,399
It's difficult to estimate her age, but
there aren't too many wrinkles, so I'd
342
00:25:08,400 --> 00:25:09,900
say she's not an elderly woman.
343
00:25:10,820 --> 00:25:16,600
There's a general lack of calluses, so
not someone used to regular manual
344
00:25:17,940 --> 00:25:22,659
These marks I noted before were, as I
suggested earlier, what I perceived to
345
00:25:22,660 --> 00:25:23,710
freezer burns.
346
00:25:23,800 --> 00:25:29,239
Now, the rift was severed between the
radius and the ulna and the proximal row
347
00:25:29,240 --> 00:25:30,290
of carpal bones.
348
00:25:30,291 --> 00:25:33,219
Could this have been a professional cut?
I mean, someone who knew what they were
349
00:25:33,220 --> 00:25:34,099
doing.
350
00:25:34,100 --> 00:25:36,599
I think we can be a surgeon, if that's
what you mean.
351
00:25:36,600 --> 00:25:37,650
Medical student.
352
00:25:37,780 --> 00:25:39,520
No, there's no technique involved.
353
00:25:39,521 --> 00:25:43,159
I'll take a closer look at the bones
under the microscope later, see if I can
354
00:25:43,160 --> 00:25:44,240
get you anything more.
355
00:25:44,620 --> 00:25:45,670
And the other part?
356
00:25:45,760 --> 00:25:48,760
Ah. The leg of lamb you so kindly
brought in.
357
00:25:51,040 --> 00:25:54,340
Now, that was, or had also been, prison.
358
00:25:55,060 --> 00:25:59,560
It's not New Zealand lamb, if it helps,
as there is no New Zealand stamp on it.
359
00:25:59,600 --> 00:26:04,619
But there is another stamp on it,
possibly part of an abattoir number, so
360
00:26:04,620 --> 00:26:10,280
might help you identify the sheep, whose
last words were, I am sure...
361
00:26:14,471 --> 00:26:21,999
Gov, there's been a sighting of Diane
Harwood at some bank on the high street.
362
00:26:22,000 --> 00:26:23,019
When did this happen?
363
00:26:23,020 --> 00:26:26,159
This morning, about 11am. You want to
talk to her? What, she's here?
364
00:26:26,160 --> 00:26:28,719
Yeah, too dumb. I don't want to talk to
her and waste her my bloody time.
365
00:26:28,720 --> 00:26:31,720
Er, not Diane Harwood, her friend.
366
00:26:32,400 --> 00:26:34,080
I told the front desk to show her in.
367
00:26:34,081 --> 00:26:38,439
Why don't you put a memo on a missing
person's file so we don't waste any more
368
00:26:38,440 --> 00:26:41,030
precious time? Call Lady Winfield and
let her know.
369
00:26:42,700 --> 00:26:43,750
Hello?
370
00:26:43,760 --> 00:26:45,440
I am Chief Superintendent Walker.
371
00:26:45,441 --> 00:26:46,559
Francis Hall.
372
00:26:46,560 --> 00:26:47,299
Hello, Francis.
373
00:26:47,300 --> 00:26:50,370
I came in because I know Diane's mother
has been very worried.
374
00:26:50,480 --> 00:26:52,400
She's called me. She's called everyone.
375
00:26:52,580 --> 00:26:55,410
So when I saw Diane, I thought I should
at least report it.
376
00:26:55,800 --> 00:26:56,850
Come into my office.
377
00:26:59,760 --> 00:27:00,810
Take a seat.
378
00:27:00,900 --> 00:27:01,950
Thank you.
379
00:27:04,340 --> 00:27:05,390
Oh, sorry.
380
00:27:06,200 --> 00:27:10,599
I was driving past the bank, the one on
the corner of Mail Street, and she was
381
00:27:10,600 --> 00:27:11,759
standing at the cash point.
382
00:27:11,760 --> 00:27:12,900
Are you sure it was her?
383
00:27:13,150 --> 00:27:16,520
Yes, very sure. In fact, I thought she
might turn up to our yoga class.
384
00:27:16,521 --> 00:27:18,589
Didn't you stop and talk to her?
385
00:27:18,590 --> 00:27:20,549
I couldn't really. The lights were
green.
386
00:27:20,550 --> 00:27:24,830
I tooted the horn. She sort of turned
and waved. I waved back and drove on.
387
00:27:25,090 --> 00:27:26,450
This yoga class?
388
00:27:26,830 --> 00:27:31,190
She didn't turn up. In fact, she hasn't
been for quite a few weeks, but... But?
389
00:27:32,230 --> 00:27:34,590
Um, I finished the class and came here.
390
00:27:35,410 --> 00:27:36,850
Very thoughtful. Thank you.
391
00:27:37,710 --> 00:27:40,900
Oh, I'm sorry. It's almost three and my
son will be waiting for me.
392
00:27:41,040 --> 00:27:43,320
So she hasn't been seen there at the
gym?
393
00:27:44,640 --> 00:27:45,960
It's actually a health spa.
394
00:27:46,580 --> 00:27:48,580
But you'd have to ask people there.
395
00:27:48,581 --> 00:27:51,919
But I haven't seen her for quite a
while. Not until this morning.
396
00:27:51,920 --> 00:27:55,290
Could you possibly give me the name and
address of this health spa?
397
00:27:55,880 --> 00:27:57,380
Thank you for coming, Francis.
398
00:28:02,080 --> 00:28:06,140
That is what I call an attractive woman.
399
00:28:06,580 --> 00:28:07,630
What?
400
00:28:07,631 --> 00:28:11,179
Oh, the neighbour called. Said he saw
Mrs Harwood walk out of the house and
401
00:28:11,180 --> 00:28:13,830
cross the bridge 15 minutes ago carrying
a suitcase.
402
00:28:15,031 --> 00:28:19,839
We're running a check with Missing
Persons Bureau.
403
00:28:19,840 --> 00:28:21,700
And anyone minus their Sunday lunch?
404
00:28:22,080 --> 00:28:23,130
Anything come in?
405
00:28:23,180 --> 00:28:26,880
No, not yet. A woman was reported
missing quite close. Richmond area.
406
00:28:27,320 --> 00:28:28,370
But she's turned up.
407
00:28:29,060 --> 00:28:32,070
Foster, in the meantime, is
concentrating on our risk post.
408
00:28:32,071 --> 00:28:35,719
Set it from the cut or the bone. Do you
think the hand was tempered by a bow saw
409
00:28:35,720 --> 00:28:36,860
or something similar?
410
00:28:36,900 --> 00:28:41,199
A bow saw? Yeah, the type butchers use.
The teeth are set quite wide apart so
411
00:28:41,200 --> 00:28:42,250
they don't bind.
412
00:28:42,440 --> 00:28:45,990
Easily cut through bone, gristle and
ligaments, according to Foster.
413
00:28:46,000 --> 00:28:47,840
And the blades are replaceable.
414
00:28:48,080 --> 00:28:49,130
So?
415
00:28:49,160 --> 00:28:54,479
So, I was thinking that whoever cut the
hand off is maybe a butcher or a chef
416
00:28:54,480 --> 00:28:59,270
or... At least has access to that kind
of store or knows someone who owns one.
417
00:28:59,390 --> 00:29:03,000
Because for domestic purposes, they're
quite difficult to get hold of.
418
00:29:03,001 --> 00:29:05,909
Right, they've possibly said they're
under freezer burns, right?
419
00:29:05,910 --> 00:29:09,729
Right. Well, that leg of lamb we found,
maybe whoever killed her had to empty
420
00:29:09,730 --> 00:29:11,350
his deep freeze to house the body.
421
00:29:11,950 --> 00:29:13,000
Right.
422
00:29:13,001 --> 00:29:16,049
Yeah, check with the lab. See if they've
got that abattoir number.
423
00:29:16,050 --> 00:29:18,210
Right. Your fingernails are full.
424
00:29:18,211 --> 00:29:21,529
I mean, they're not grown out. They're
in good nick. They're not cheap over
425
00:29:21,530 --> 00:29:23,820
-counter type either. They're
professional.
426
00:29:24,330 --> 00:29:25,380
This is no accident.
427
00:29:25,381 --> 00:29:28,829
Someone chopped it off. We checked all
the hospitals. Nothing. Nothing in the
428
00:29:28,830 --> 00:29:30,670
morgues. You want some crisps?
429
00:29:30,671 --> 00:29:34,189
No, I think we need some help. I'm going
to push for a press conference whether
430
00:29:34,190 --> 00:29:35,330
the boss likes it or not.
431
00:29:35,670 --> 00:29:37,470
So what, you're saying it's murder?
432
00:29:37,471 --> 00:29:39,549
I'm going to cover my arse with dead
earth.
433
00:29:39,550 --> 00:29:41,049
They're not prone cocktail, are they?
434
00:29:41,050 --> 00:29:42,100
No.
435
00:29:46,770 --> 00:29:51,909
Chief Superintendent Walker, I thought
you said no. My wife has withdrawn £1
436
00:29:51,910 --> 00:29:53,290
,000 from our joint account.
437
00:29:54,090 --> 00:29:58,189
Well, she's also taken £2 ,500 in cash
from the house, the cash that I needed
438
00:29:58,190 --> 00:30:01,209
pay the part -time workers at the
centre. I discovered it was missing this
439
00:30:01,210 --> 00:30:02,260
morning.
440
00:30:02,390 --> 00:30:03,440
Come into my office.
441
00:30:03,441 --> 00:30:08,169
We have been informed that your wife was
seen leaving her house this afternoon
442
00:30:08,170 --> 00:30:09,049
at 2 .30.
443
00:30:09,050 --> 00:30:10,100
What?
444
00:30:10,330 --> 00:30:11,990
God, I'd like to wring her neck.
445
00:30:11,991 --> 00:30:16,069
Carla's had to go to the dentist, which
is why I've got the twins.
446
00:30:16,070 --> 00:30:19,449
And now she expects me to look after the
house and the garden centre and the
447
00:30:19,450 --> 00:30:20,500
girls.
448
00:30:20,501 --> 00:30:24,419
I want to bring an injunction against
her returning to the house.
449
00:30:24,420 --> 00:30:26,340
I'm not having her taking the children.
450
00:30:26,860 --> 00:30:29,750
Susie, don't do that. I wouldn't trust
it with them anyway.
451
00:30:30,560 --> 00:30:31,610
Susie, stop it.
452
00:30:34,400 --> 00:30:35,960
Susie, come and draw something.
453
00:30:36,120 --> 00:30:37,170
Come here.
454
00:30:41,140 --> 00:30:42,400
There you go, sweetheart.
455
00:30:43,020 --> 00:30:44,070
Draw your daddy.
456
00:30:47,360 --> 00:30:49,120
I suggest you see a solicitor.
457
00:30:49,121 --> 00:30:52,699
I'll obviously still want to see your
wife, just to make sure.
458
00:30:52,700 --> 00:30:53,750
Why?
459
00:30:53,751 --> 00:30:56,879
When so many people have seen her, how
many more people have to see her?
460
00:30:56,880 --> 00:30:58,860
It's obvious what she's done, isn't it?
461
00:30:59,700 --> 00:31:01,990
It's very good dying to another one for
Daddy.
462
00:31:01,991 --> 00:31:07,099
I think she's gone off with someone.
I've suspected it for a long time. Mr.
463
00:31:07,100 --> 00:31:10,959
Howard, I understand your concerns. I
have two children. I also have an ex
464
00:31:10,960 --> 00:31:12,460
who has caused me a lot of grief.
465
00:31:13,000 --> 00:31:14,050
Well, I'm sorry.
466
00:31:17,021 --> 00:31:24,469
Thank you for your help. I appreciate
it. And now, I'll take your advice. I'll
467
00:31:24,470 --> 00:31:25,520
go to my solicitor.
468
00:31:25,521 --> 00:31:29,009
And if at any time you do feel the
children are in any danger, then please
469
00:31:29,010 --> 00:31:30,150
free. Come and see me.
470
00:31:30,410 --> 00:31:31,460
Why do you say that?
471
00:31:31,461 --> 00:31:33,589
You know something you're not telling
me?
472
00:31:33,590 --> 00:31:36,769
No, no, not at all. But to get an
injunction, one needs to have evidence
473
00:31:36,770 --> 00:31:39,529
children's lives. She was done for
drunken driving with the twins in the
474
00:31:39,530 --> 00:31:40,580
Isn't that enough?
475
00:31:40,810 --> 00:31:44,010
Her mother phones me day and night. It's
driving me insane.
476
00:31:44,011 --> 00:31:48,449
I'm not the least bit surprised if Diane
hasn't made contact with her mother.
477
00:31:48,450 --> 00:31:51,589
And if you want to know how I feel right
now, we'd be a bloody tight better off
478
00:31:51,590 --> 00:31:52,970
if she never came back at all.
479
00:31:56,350 --> 00:31:58,550
I'm... I'm sorry.
480
00:32:00,150 --> 00:32:01,290
Sweetheart, I'm sorry.
481
00:32:01,850 --> 00:32:03,290
Daddy's sorry. Daddy's sorry.
482
00:32:07,110 --> 00:32:13,989
Thank you for your help. I appreciate
it. And forgive me for losing it. I'm
483
00:32:13,990 --> 00:32:16,090
just... Under a lot of stress at the
moment.
484
00:32:16,810 --> 00:32:18,690
Come on, Susie, let's go.
485
00:32:21,981 --> 00:32:23,589
Here
486
00:32:23,590 --> 00:32:34,349
it
487
00:32:34,350 --> 00:32:35,690
is. Diane Harwood.
488
00:32:36,030 --> 00:32:40,429
Breast tested, proved positive, banned
for two years, placed in magistrate's
489
00:32:40,430 --> 00:32:42,210
court 18 months ago.
490
00:32:42,550 --> 00:32:43,790
Anything on the opiate?
491
00:32:44,510 --> 00:32:47,330
Yeah, she's South African. She's from
Cape Town.
492
00:32:47,530 --> 00:32:50,360
She was a student at Imperial College,
dropped out in 99.
493
00:32:50,361 --> 00:32:52,969
No problem with immigration or another
crisis.
494
00:32:52,970 --> 00:32:56,390
And she had no criminal record of any
kind until 27.
495
00:32:57,590 --> 00:32:59,470
Anything else you want me to do?
496
00:32:59,670 --> 00:33:02,020
Yeah, but she's saying we shouldn't go
on this.
497
00:33:02,021 --> 00:33:05,569
We've called on the expertise of the
Marine Support Unit and are treating
498
00:33:05,570 --> 00:33:06,890
situation as very serious.
499
00:33:07,340 --> 00:33:11,079
We are therefore asking anyone in that
area, or even close to that area, if
500
00:33:11,080 --> 00:33:12,519
they've seen anything unusual.
501
00:33:12,520 --> 00:33:15,299
What's the expression? Be nice to those
you meet on the way up, because you
502
00:33:15,300 --> 00:33:17,339
never know when you'll meet them on the
way down.
503
00:33:17,340 --> 00:33:18,780
DCI Roisin Corner.
504
00:33:19,020 --> 00:33:20,070
Wow.
505
00:33:21,540 --> 00:33:23,960
She's flown up the ranks faster than a
fart.
506
00:33:25,380 --> 00:33:29,479
What's this? What's she on about? We are
searching the river from Kingston to
507
00:33:29,480 --> 00:33:33,179
Richmond, focusing mainly on Twickenham
and Teddington. But didn't you have a
508
00:33:33,180 --> 00:33:35,159
missing girl, Mike? She's in the same
area.
509
00:33:35,160 --> 00:33:36,460
No, she's come home.
510
00:33:36,890 --> 00:33:37,940
What's for dinner?
511
00:33:39,150 --> 00:33:46,029
If you live in this area or were
visiting this area, maybe
512
00:33:46,030 --> 00:33:48,260
you remember something out of the
ordinary.
513
00:33:49,530 --> 00:33:50,580
You're telling me.
514
00:33:51,290 --> 00:33:52,370
She's a real handful.
515
00:33:52,650 --> 00:33:53,810
DCI now, Christ.
516
00:33:55,870 --> 00:33:58,280
I meant it's a relief you're missing
girls home.
517
00:34:01,950 --> 00:34:03,210
Here, what's for dinner?
518
00:34:09,429 --> 00:34:10,479
Walker. Yes.
519
00:34:12,409 --> 00:34:14,269
No, no, it's all right, Lady Winfield.
520
00:34:15,989 --> 00:34:17,669
Yes, I was just watching it myself.
521
00:34:19,370 --> 00:34:22,570
Yes, the neighbor was very positive.
522
00:34:24,710 --> 00:34:26,650
No. No, no, I haven't.
523
00:34:28,929 --> 00:34:30,489
Yeah, look, I will get back to it.
524
00:34:31,350 --> 00:34:33,530
Yes, I said I will get back to you on
that.
525
00:34:36,190 --> 00:34:38,660
My father should never have given up.
this number.
526
00:34:39,070 --> 00:34:40,210
I've got to go out again.
527
00:34:40,429 --> 00:34:41,710
You only just got in.
528
00:34:41,711 --> 00:34:44,009
Yeah, I know, but I've got to check up
on something.
529
00:34:44,010 --> 00:34:48,589
I don't understand you. I mean, what
with your wife, your kids? I'm here,
530
00:34:48,590 --> 00:34:51,629
I? Yeah, but it seems to me that as soon
as Pat sells the flat and gives you
531
00:34:51,630 --> 00:34:55,069
half, you'll be off. I mean, what am I
to you, Mike? Free room and board and
532
00:34:55,070 --> 00:34:56,120
occasional lay?
533
00:34:57,010 --> 00:35:00,140
Look, when I get my cut from the flat, I
will pay the rent in here.
534
00:35:00,630 --> 00:35:04,300
And if I get any more grief, I'm a
bloody woman with a bloody daughter, eh?
535
00:35:06,120 --> 00:35:07,620
You know, you see this jacket?
536
00:35:08,660 --> 00:35:10,580
That means when she calls, I jump.
537
00:35:13,820 --> 00:35:17,539
Good evening, sir. I'm Chief
Superintendent Walker. I need to talk to
538
00:35:17,540 --> 00:35:23,240
about... What the... He's pretty
perfect, really.
539
00:35:23,540 --> 00:35:24,740
Don't. Don't.
540
00:35:27,200 --> 00:35:28,250
He's perfect.
541
00:35:28,360 --> 00:35:29,410
Don't, boy. Don't.
542
00:35:52,650 --> 00:35:53,700
What do you want?
543
00:35:55,730 --> 00:35:57,710
He's just saying goodnight to the girls.
544
00:35:57,910 --> 00:35:59,710
Take a seat. I'll tell him you're here.
545
00:35:59,950 --> 00:36:02,330
Ah, Carla, just a moment. Is Missy
Howard in?
546
00:36:02,610 --> 00:36:03,660
No.
547
00:36:03,850 --> 00:36:05,830
Apparently she came home earlier today.
548
00:36:05,831 --> 00:36:08,769
Looks like she took a suitcase and a
smaller bag. Some of the clothes are
549
00:36:08,770 --> 00:36:12,440
missing. A passport, her jewellery and
any cash she could lay her hands on.
550
00:36:12,810 --> 00:36:13,860
Did you speak to her?
551
00:36:13,861 --> 00:36:17,809
No. I'd taken her mother -in -law's
phone, which is why you're here at half
552
00:36:17,810 --> 00:36:18,860
eight.
553
00:36:18,861 --> 00:36:22,929
I got halfway through Mary Poppins, but
I don't think they're into that right
554
00:36:22,930 --> 00:36:23,929
now.
555
00:36:23,930 --> 00:36:27,169
See if you can find Susie's pyjama
company. I think it's in the bathroom
556
00:36:27,170 --> 00:36:28,220
cupboard. OK.
557
00:36:35,710 --> 00:36:36,760
Good night.
558
00:36:42,730 --> 00:36:49,230
Well, I took your advice, went to my
solicitor, filed for divorce.
559
00:36:56,430 --> 00:36:58,660
Judge Winfield tried your case, didn't
he?
560
00:36:59,130 --> 00:37:00,510
Rather serious, wasn't he?
561
00:37:03,970 --> 00:37:05,310
What I usually is.
562
00:37:06,150 --> 00:37:07,350
Interesting, I suppose.
563
00:37:07,770 --> 00:37:09,690
See it from the other side, so to speak.
564
00:37:10,610 --> 00:37:13,630
I wouldn't call it interesting, so to
speak.
565
00:37:14,150 --> 00:37:16,630
I'm relieved that you weren't convicted.
566
00:37:17,350 --> 00:37:18,400
No.
567
00:37:18,810 --> 00:37:21,100
Could be something to do with being
innocent.
568
00:37:21,550 --> 00:37:23,900
Diane still hasn't tried to see her
children?
569
00:37:24,570 --> 00:37:25,620
No.
570
00:37:25,621 --> 00:37:29,399
I did come home tonight to one of her
special abusive messages on the answer
571
00:37:29,400 --> 00:37:30,450
machine.
572
00:37:30,700 --> 00:37:32,020
You're still decorating?
573
00:37:34,000 --> 00:37:37,839
Yes. Surface job. I'm just freshening
things up a bit because we're putting
574
00:37:37,840 --> 00:37:38,879
house on the market.
575
00:37:38,880 --> 00:37:40,200
Yeah. Do you own this house?
576
00:37:40,340 --> 00:37:41,390
It's in my name.
577
00:37:42,180 --> 00:37:44,950
You might be asking how much you think
you'll get for it.
578
00:37:45,120 --> 00:37:46,280
Just I'm selling mine.
579
00:37:46,740 --> 00:37:47,980
About 4 .7.
580
00:37:47,981 --> 00:37:52,319
Being close to the river used to add a
lot of value, but the recent floods have
581
00:37:52,320 --> 00:37:54,670
knocked back the property market in this
area.
582
00:37:54,990 --> 00:37:56,040
Still a nice price.
583
00:37:56,530 --> 00:37:58,090
I've got a big mortgage, though.
584
00:37:58,170 --> 00:38:00,050
I know about those. I've two of them.
585
00:38:00,630 --> 00:38:01,680
You still got it?
586
00:38:02,110 --> 00:38:04,350
What? The phone call. Did you erase it?
587
00:38:05,210 --> 00:38:07,410
No. No, I didn't. Could I hear it?
588
00:38:08,630 --> 00:38:09,680
Yes, of course.
589
00:38:14,450 --> 00:38:15,500
Come in.
590
00:38:17,290 --> 00:38:18,340
All right.
591
00:38:20,830 --> 00:38:24,909
Diane, please, will you call and stop
making... me and Daddy so worried. All
592
00:38:24,910 --> 00:38:25,990
have to do is call.
593
00:38:28,030 --> 00:38:34,949
Pick up the phone. You bastard. I
594
00:38:34,950 --> 00:38:37,849
know you're there. I'm not coming back.
I'm not coming back this time. I've had
595
00:38:37,850 --> 00:38:43,010
enough. Do you hear me? And I want you
out of my house. It's my house, my
596
00:38:43,070 --> 00:38:46,030
and you're nothing but a stinking two
-faced leech.
597
00:38:46,270 --> 00:38:47,930
I told you you can get out.
598
00:38:48,150 --> 00:38:49,200
Open the door.
599
00:38:49,650 --> 00:38:51,750
Like father, like daughter.
600
00:38:52,160 --> 00:38:55,470
Do you mind if I take a couple of these
in the answer machine table?
601
00:38:55,480 --> 00:38:56,530
Yes,
602
00:38:57,000 --> 00:38:58,140
take whatever you want.
603
00:38:58,720 --> 00:38:59,770
All right.
604
00:39:02,260 --> 00:39:05,860
Greg, let's just talk, please. All I
want is to see Diane.
605
00:39:05,861 --> 00:39:09,019
She's not here. Talk to you both. This
has got out of hand now. Will you please
606
00:39:09,020 --> 00:39:13,300
go away? Let me see her, speak to her.
All I'm concerned about are the
607
00:39:13,301 --> 00:39:16,979
Really? I'm coming here at this time of
night and frightening the life out of
608
00:39:16,980 --> 00:39:18,780
them doesn't show much concern to me.
609
00:39:18,880 --> 00:39:19,930
Good night.
610
00:39:28,650 --> 00:39:29,700
Judge Winfield.
611
00:39:31,170 --> 00:39:32,790
Chief Superintendent Walker.
612
00:39:34,590 --> 00:39:37,370
Your wife came to see me about Diane,
your daughter.
613
00:39:38,370 --> 00:39:39,420
Yes, of course.
614
00:39:40,350 --> 00:39:41,400
I'm sorry.
615
00:39:43,130 --> 00:39:45,240
Margaret's told me you've been very
kind.
616
00:39:46,090 --> 00:39:50,910
I do recall who you are, and... I'm
sorry.
617
00:39:53,170 --> 00:39:56,010
Hard to recognize people out of the
context of the court.
618
00:39:56,970 --> 00:39:58,020
Yes.
619
00:39:58,600 --> 00:40:00,100
That was a very sorry business.
620
00:40:12,120 --> 00:40:14,360
This is all very distressing.
621
00:40:15,020 --> 00:40:16,300
Do you know where she is?
622
00:40:16,740 --> 00:40:19,690
No, I don't, but there have been
numerous sightings of her.
623
00:40:21,000 --> 00:40:22,050
Yes.
624
00:40:23,980 --> 00:40:27,220
You see, my wife and Diane...
625
00:40:27,710 --> 00:40:30,840
Had rather an unpleasant argument before
we left for holiday.
626
00:40:31,990 --> 00:40:34,130
Most unusual for us not to keep in
touch.
627
00:40:34,970 --> 00:40:39,429
She has called the house here. In fact,
I've just listened to the last message
628
00:40:39,430 --> 00:40:40,480
she left.
629
00:40:40,850 --> 00:40:44,610
Then, dear God, why hasn't she called
her mother?
630
00:40:45,550 --> 00:40:49,570
She's beside herself, and now with this
woman found in the river.
631
00:40:52,250 --> 00:40:54,730
She... she thought it was Daya.
632
00:40:55,710 --> 00:40:56,760
I know, sir.
633
00:40:57,080 --> 00:40:58,130
She told me.
634
00:41:06,380 --> 00:41:10,539
Why are you here at this time of the
night? Oh, I was close by and I wanted
635
00:41:10,540 --> 00:41:12,500
see if Diane had returned to the house.
636
00:41:17,160 --> 00:41:18,210
Do you need a lift?
637
00:41:18,740 --> 00:41:20,640
Yes, if you're passing a bus stop.
638
00:41:20,920 --> 00:41:22,100
Hop in.
639
00:41:29,290 --> 00:41:31,640
You're investigating this case on the
river?
640
00:41:31,850 --> 00:41:34,210
No. No, I'm attached to the station
here.
641
00:41:35,130 --> 00:41:39,430
I'm not part of the mortar squad, but I
will keep an eye on it.
642
00:41:40,430 --> 00:41:41,480
Thank you.
643
00:41:42,370 --> 00:41:44,350
My wife and I would be most grateful.
644
00:41:45,830 --> 00:41:52,390
Diane is our only child, and not seeing
our grandchildren is unbearable.
645
00:42:14,120 --> 00:42:15,440
Tell Daddy to come and play.
646
00:42:21,620 --> 00:42:22,700
Come on, girls.
647
00:42:22,900 --> 00:42:24,220
Tell Daddy to come and play.
648
00:42:26,320 --> 00:42:27,370
Is that her?
649
00:42:27,740 --> 00:42:28,790
Yeah.
650
00:42:28,940 --> 00:42:30,460
That's Diane Harwood.
651
00:42:31,300 --> 00:42:32,350
Oh, wow.
652
00:42:33,280 --> 00:42:34,420
Oh, it's beautiful.
653
00:42:35,140 --> 00:42:36,190
Beautiful.
654
00:42:42,670 --> 00:42:43,990
Makes a change for wellies.
655
00:42:53,390 --> 00:42:54,830
Do you try and smile, Mother?
656
00:43:14,100 --> 00:43:16,270
You want a good time from a good time,
girl?
657
00:43:18,780 --> 00:43:21,790
If you're going to talk dirty, you don't
have to be punished.
658
00:43:22,080 --> 00:43:24,920
Sam, if you want to play rough, it's
going to cost you.
659
00:43:31,791 --> 00:43:38,599
Well, yes, sir, but we do only have a
hand at the moon. We are working fast.
660
00:43:38,600 --> 00:43:39,650
can't hold it.
661
00:43:39,651 --> 00:43:42,409
Yes, sir, I'll let you know, of course.
662
00:43:42,410 --> 00:43:43,460
Thank you. Bye.
663
00:43:44,870 --> 00:43:45,930
You got another one?
664
00:43:45,931 --> 00:43:47,389
What hand?
665
00:43:47,390 --> 00:43:48,440
No, leg.
666
00:43:48,810 --> 00:43:50,170
What? Of lamb.
667
00:43:50,930 --> 00:43:52,250
Even bigger than the first.
668
00:43:52,251 --> 00:43:55,349
The difference is this one has a label
attached. It was still partially wrapped
669
00:43:55,350 --> 00:43:56,400
in cling film.
670
00:43:59,790 --> 00:44:03,809
They've dropped pots of pig the same
weight and size as different parts of
671
00:44:03,810 --> 00:44:07,169
body. Toss them in all these areas on
the river to see where they end up.
672
00:44:07,170 --> 00:44:08,220
Oh, where have they?
673
00:44:08,250 --> 00:44:12,339
Well, their consensus is... The legs of
lamb and the hand were dropped close to
674
00:44:12,340 --> 00:44:14,899
where they were found, because the pig
parts haven't moved.
675
00:44:14,900 --> 00:44:18,480
They dropped some over from here, but
they hardly moved downriver.
676
00:44:20,100 --> 00:44:23,640
They dropped more close to the bank of
that small island over there.
677
00:44:24,380 --> 00:44:27,990
Well, what do we get from this, apart
from filling up forensic freezer?
678
00:44:27,991 --> 00:44:31,959
Well, if more body parts were dropped,
they could have been eaten by the fish.
679
00:44:31,960 --> 00:44:35,570
Well, to consume a torso, you'd need
sharks, and they're not an attempt.
680
00:44:35,571 --> 00:44:39,789
Okay, I think we need to set up a
temporary incident room in the closest
681
00:44:39,790 --> 00:44:42,740
station. The rest of our body could be
buried in terra firma.
682
00:44:44,990 --> 00:44:46,040
What?
683
00:44:46,990 --> 00:44:48,040
Come on, what?
684
00:44:48,430 --> 00:44:52,990
Um, well, there's, um, Richmond Vale,
there's, um, Quickenham, Kingston,
685
00:44:53,310 --> 00:44:55,050
Teddington, or Shepperton.
686
00:44:55,051 --> 00:44:58,589
Well, which one is closest to where he
found the dismembered hands? Well,
687
00:44:58,590 --> 00:45:00,700
Summary's the closest, but it's not 24
-7.
688
00:45:00,870 --> 00:45:03,580
Well, we know that you and Pat North are
close friends.
689
00:45:04,150 --> 00:45:05,530
What's she got to do with it?
690
00:45:08,259 --> 00:45:10,260
Ah, it's Richmond Vale, isn't it?
691
00:45:11,540 --> 00:45:12,590
Walker Station.
692
00:45:12,920 --> 00:45:13,970
Yeah.
693
00:45:14,060 --> 00:45:15,740
But we can use any station you wish.
694
00:45:16,820 --> 00:45:18,800
Well, Richmond Vale is closest, right?
695
00:45:19,000 --> 00:45:22,490
So, set it up. And don't think it's a
problem for me. I want a word with you.
696
00:45:26,180 --> 00:45:28,040
Pat North is one of my closest friends.
697
00:45:28,360 --> 00:45:31,240
Any past history I have with her ex is
my business.
698
00:45:31,241 --> 00:45:35,619
Now, I know you've worked with her and I
know she respected you, but I don't
699
00:45:35,620 --> 00:45:36,670
like... Gossip.
700
00:45:36,671 --> 00:45:39,919
Especially spread around by someone on
my own team. I'm sorry. I just mentioned
701
00:45:39,920 --> 00:45:43,639
to Matt that you didn't get it. If I
have to use Chief Superintendent
702
00:45:43,640 --> 00:45:46,470
station, I will make it my business to
get along with him.
703
00:45:47,100 --> 00:45:48,150
Thank you.
704
00:46:08,370 --> 00:46:10,900
No. That's not a problem. We worked
together before.
705
00:46:11,590 --> 00:46:14,120
Hell, I taught you everything you know,
didn't I?
706
00:46:14,470 --> 00:46:15,730
Is that a problem for you?
707
00:46:17,070 --> 00:46:18,410
Oh, no, absolutely not.
708
00:46:18,730 --> 00:46:21,380
You know, as you say, you taught me
everything I know.
709
00:46:21,381 --> 00:46:25,809
It's just that this time I'm heading up
the investigation, Mike, not you. And,
710
00:46:25,810 --> 00:46:29,249
oh, you know, I certainly don't need a
man of your expertise involved.
711
00:46:29,250 --> 00:46:30,990
You know, just a couple of uniforms.
712
00:46:30,991 --> 00:46:34,239
Of course, if I need anybody else, I
can, of course, bring them in from the
713
00:46:34,240 --> 00:46:34,999
murder team.
714
00:46:35,000 --> 00:46:39,280
Well, Detective Chief Inspector Connor,
I have not fresh out of training here,
715
00:46:39,380 --> 00:46:40,880
but you're welcome to a couple.
716
00:46:41,140 --> 00:46:43,840
CID bunch are good, but we are a very
busy station.
717
00:46:45,180 --> 00:46:47,860
However, I'm prepared to give you every
assistance.
718
00:46:48,880 --> 00:46:49,930
Good.
719
00:46:50,820 --> 00:46:51,870
It's been a long time.
720
00:46:52,820 --> 00:46:53,870
Yes, it has.
721
00:46:54,620 --> 00:46:56,240
A lot of water under the bridge.
722
00:47:00,420 --> 00:47:01,470
Likewise, Mike.
723
00:47:01,640 --> 00:47:02,690
Goodbye.
724
00:47:04,320 --> 00:47:06,680
Cheeky bugger taught me everything I
know.
725
00:47:06,960 --> 00:47:08,900
Typical, egotistical little prick.
726
00:47:09,920 --> 00:47:11,280
Right, Matt, set it up.
727
00:47:11,281 --> 00:47:14,799
I'm going to see a flat in Canary Wharf.
It's a lot more than I intend to pay
728
00:47:14,800 --> 00:47:15,939
him, but it seems a business.
729
00:47:15,940 --> 00:47:17,039
See you after lunch, yeah?
730
00:47:17,040 --> 00:47:18,090
Right.
731
00:47:38,800 --> 00:47:43,719
Does anyone know what time she's
supposed to be arriving? Oh, she, uh...
732
00:47:43,720 --> 00:47:46,159
an appointment for lunch. She'll be over
directly after.
733
00:47:46,160 --> 00:47:47,760
Hey, where's the rest of it?
734
00:47:48,540 --> 00:47:49,590
That's all we've got.
735
00:47:49,900 --> 00:47:50,980
Thought you had a body.
736
00:47:51,220 --> 00:47:53,270
Well, I had one attached to it at one
time.
737
00:47:53,460 --> 00:47:55,220
Oh, you are the Joker, are you?
738
00:47:57,300 --> 00:47:58,350
What's this?
739
00:47:59,420 --> 00:48:00,520
What the hell is this?
740
00:48:00,780 --> 00:48:04,150
Legs of lamb, found in the water near
where the hand was found. What?
741
00:48:04,580 --> 00:48:05,780
You've got to be kidding.
742
00:48:05,781 --> 00:48:06,739
It could be evidence.
743
00:48:06,740 --> 00:48:07,790
Maybe a tie -in.
744
00:48:08,140 --> 00:48:12,560
How long have you been working on this?
You're not even sure the hand is female.
745
00:48:12,561 --> 00:48:13,639
It could be a tranny.
746
00:48:13,640 --> 00:48:15,580
No, it's definitely female.
747
00:48:16,100 --> 00:48:19,290
Yeah, well, you guys have got your work
cut out for you. Good luck.
748
00:48:23,280 --> 00:48:25,780
Has Connor said anything about meeting
you?
749
00:48:26,020 --> 00:48:27,440
Nope. I bet.
750
00:48:28,060 --> 00:48:29,380
She's too close to Pat.
751
00:48:29,860 --> 00:48:31,740
Look, I really don't know.
752
00:48:33,100 --> 00:48:34,660
Lizzie Arnold's in Manchester.
753
00:48:35,960 --> 00:48:37,010
Sir?
754
00:48:37,299 --> 00:48:40,940
Yeah? It's Lady Winfield. Yeah, well,
can you get rid of her?
755
00:48:41,180 --> 00:48:42,680
She's insistent on seeing you.
756
00:48:43,120 --> 00:48:46,850
Diane still hasn't been in contact, but
I have heard from her bank manager.
757
00:48:46,940 --> 00:48:48,880
He's a personal friend, and he told me.
758
00:48:49,540 --> 00:48:50,590
Told you what?
759
00:48:50,780 --> 00:48:53,730
Greg has withdrawn all the money from
their joint account.
760
00:48:54,280 --> 00:48:57,770
I told her she should always have a
double signature, but she refused.
761
00:48:57,880 --> 00:48:58,960
She trusted him.
762
00:48:59,260 --> 00:49:02,090
Well, it's not exactly illegal, him
withdrawing money.
763
00:49:02,220 --> 00:49:04,180
It wasn't his money. It was Diane's.
764
00:49:05,240 --> 00:49:06,290
Well, most of it.
765
00:49:06,860 --> 00:49:09,450
She's been left a considerable amount by
my mother.
766
00:49:09,451 --> 00:49:12,799
And we also bought the market gardening
business for them when they married, so
767
00:49:12,800 --> 00:49:15,330
by rights. That's hers as well, but he's
selling it.
768
00:49:15,400 --> 00:49:17,540
Really? Whose name is it in?
769
00:49:17,840 --> 00:49:18,890
Well, his.
770
00:49:19,040 --> 00:49:21,270
And so is the house, which he's also
selling.
771
00:49:21,660 --> 00:49:22,760
We bought it for them.
772
00:49:23,900 --> 00:49:25,420
Greg promised to do it up.
773
00:49:25,421 --> 00:49:29,259
It's become very run down, but he hasn't
done a single thing.
774
00:49:29,260 --> 00:49:32,600
He's just let it go. It's in an
appalling state. The roof leaks.
775
00:49:32,880 --> 00:49:34,040
The boiler never works.
776
00:49:35,240 --> 00:49:36,380
Why are you dangerous?
777
00:49:36,381 --> 00:49:39,899
Lady Winfield, is it true that you and
Diane were not in good terms before you
778
00:49:39,900 --> 00:49:40,950
went on holiday?
779
00:49:41,020 --> 00:49:42,460
Well, yes, but I told you that.
780
00:49:42,780 --> 00:49:48,299
It didn't mean anything. We've always
had... We were very close, but at the
781
00:49:48,300 --> 00:49:51,670
time, on certain things, we didn't see
eye to eye. This is different.
782
00:49:53,200 --> 00:49:54,880
Your daughter was seen at the bank.
783
00:49:54,881 --> 00:49:58,219
She has taken clothes and belongings
from the house. She has also called the
784
00:49:58,220 --> 00:50:02,400
house. Now, if she chooses not to see
you, there really is very little I can
785
00:50:02,460 --> 00:50:04,460
but I will, as I promised your husband.
786
00:50:05,120 --> 00:50:09,519
Find out her address and whereabouts,
and I promise you, I will contact you as
787
00:50:09,520 --> 00:50:10,570
soon as I have news.
788
00:50:30,860 --> 00:50:32,060
Ah, Rosie.
789
00:50:32,660 --> 00:50:33,710
Hello, Mike.
790
00:50:34,030 --> 00:50:36,620
Bit of a turn -up for the books, isn't
it? You betcha.
791
00:50:38,250 --> 00:50:39,490
Hey, we're up in here.
792
00:50:39,790 --> 00:50:40,840
Hang on.
793
00:50:41,270 --> 00:50:43,560
This isn't ideal for either of us, I
know that.
794
00:50:44,830 --> 00:50:46,820
Look, I have a lot of admiration for
you.
795
00:50:46,821 --> 00:50:50,509
And whatever help you need with your
case, as I've already said, you just
796
00:50:50,510 --> 00:50:51,560
to ask.
797
00:50:52,070 --> 00:50:53,290
Oh, well, good.
798
00:50:54,390 --> 00:50:55,590
Let's get started, then.
799
00:50:55,650 --> 00:50:57,150
You have no need to be involved.
800
00:50:57,151 --> 00:51:00,649
Oh, I think you need all the help you
can get. This membered hand and two legs
801
00:51:00,650 --> 00:51:02,110
of lamb is not a lot to go on.
802
00:51:02,111 --> 00:51:04,889
Unless you're planning on having a
dinner party.
803
00:51:04,890 --> 00:51:09,730
Let me introduce P .C. Daniels. Hi. This
is P .C. Skinner.
804
00:51:10,210 --> 00:51:14,589
This is Detective Chief Inspector Roisin
Connor, who will lead the inquiry into
805
00:51:14,590 --> 00:51:19,750
identifying who owned the dismembered
hand and the two legs of lamb.
806
00:51:20,210 --> 00:51:23,530
Right. We need a house -to -house
inquiry in this area.
807
00:51:23,531 --> 00:51:27,479
We need to ask everyone if they've seen
anyone tossing or dumping items into the
808
00:51:27,480 --> 00:51:31,079
river. We believe our body was kept in a
deep -freeze unit for a considerable
809
00:51:31,080 --> 00:51:35,380
time. It was then possibly cut up. Of
course, without any further body parts,
810
00:51:35,480 --> 00:51:36,920
this is all just supposition.
811
00:51:36,921 --> 00:51:41,019
Now, we're hoping to be able to dismiss
the Legs of Lam as having no bearing on
812
00:51:41,020 --> 00:51:44,330
the case, but we are waiting for the
amateur stamps to be enhanced.
813
00:51:44,331 --> 00:51:47,819
The reason I've maintained this line of
inquiry is the possibility that a deep
814
00:51:47,820 --> 00:51:50,830
-freeze unit was emptied to make room
for our victim's body.
815
00:51:51,040 --> 00:51:53,330
Look, I know I'm going out on a limb in
this one.
816
00:51:53,331 --> 00:51:57,009
I'm not really part of the inquiry, but
your mind of five kind of throws
817
00:51:57,010 --> 00:51:58,060
something in here.
818
00:51:58,810 --> 00:51:59,990
Please, feel free.
819
00:52:01,230 --> 00:52:02,430
What's your time frame?
820
00:52:02,431 --> 00:52:05,729
Well, it may have been dead for months
or weeks. If it's been present, it's
821
00:52:05,730 --> 00:52:08,369
to tell, but I reckon it had been in the
river for about a week.
822
00:52:08,370 --> 00:52:10,780
No, that doesn't work, but the deep
freeze does.
823
00:52:10,930 --> 00:52:12,690
There, garden, bags onto the river.
824
00:52:13,690 --> 00:52:15,510
Right on your location, hotspot.
825
00:52:15,511 --> 00:52:19,369
Because Lady Winfield doesn't like her
son -in -law and they have a property
826
00:52:19,370 --> 00:52:21,840
with river access. Oh, and they have a
deep freeze.
827
00:52:21,841 --> 00:52:23,739
What's your point?
828
00:52:23,740 --> 00:52:27,279
You said it yourself. She's been spotted
on three different occasions.
829
00:52:27,280 --> 00:52:29,439
And you have a time frame that doesn't
match with mine.
830
00:52:29,440 --> 00:52:30,159
I know.
831
00:52:30,160 --> 00:52:32,080
Oh, you know, do you? Oh, for shame.
832
00:52:32,320 --> 00:52:34,370
Mike, you don't have a shred of
evidence.
833
00:52:34,880 --> 00:52:38,579
Besides, and I'd say this is an
exceedingly important fact, is that my
834
00:52:38,580 --> 00:52:41,399
already floating in the river when your
Diane was spotted arguing with our
835
00:52:41,400 --> 00:52:42,450
husband.
836
00:52:43,200 --> 00:52:44,280
Gov? Yeah.
837
00:52:45,300 --> 00:52:47,180
Sorry. The lab just called.
838
00:52:47,181 --> 00:52:50,559
Apparently the DNA test on the hand
didn't work this time. They're going to
839
00:52:50,560 --> 00:52:51,439
to try again.
840
00:52:51,440 --> 00:52:54,150
Oh, there's a bloke from the Marine
Support Unit here.
841
00:52:54,151 --> 00:52:59,479
Why hasn't she been in contact with her
parents if she's still alive?
842
00:52:59,480 --> 00:53:01,599
Ever think that maybe she just doesn't
want to?
843
00:53:01,600 --> 00:53:03,059
Yeah, what about the husband?
844
00:53:03,060 --> 00:53:06,419
Selling off the business, the house,
cleaning out the joint bank account.
845
00:53:06,420 --> 00:53:08,280
Oh, we both know what that means, Mike.
846
00:53:08,281 --> 00:53:11,099
You and Pat have just been through it.
It means the relationship is over.
847
00:53:11,100 --> 00:53:14,170
Diane, how about these two young kids at
least run a DNA test?
848
00:53:14,171 --> 00:53:18,319
I'll have to go there with my legs of
lamb. I'll check it out. Did you get the
849
00:53:18,320 --> 00:53:19,700
CCTV footage from the bank?
850
00:53:19,701 --> 00:53:23,159
Yeah, we've requested it by the drag of
their heels. To be honest with you,
851
00:53:23,160 --> 00:53:26,179
these sightings have made it difficult
for us to take the case seriously.
852
00:53:26,180 --> 00:53:27,500
Well, then I suggest you do.
853
00:53:27,501 --> 00:53:31,599
Get the bank to undrag their heels, get
the footage over to Lady Winfield, and
854
00:53:31,600 --> 00:53:34,970
then perhaps we'll know 100 % whether
we're wasting our time or not.
855
00:53:35,900 --> 00:53:36,950
Yes, ma 'am.
856
00:53:40,940 --> 00:53:42,440
They've called off the search.
857
00:53:42,540 --> 00:53:45,260
Well, they do cost an arm and a couple
of legs.
858
00:53:45,820 --> 00:53:49,799
Daniels. Go back and re -question the
witnesses who saw Diane Harwood, plus
859
00:53:49,800 --> 00:53:53,199
anyone who saw her before she had the
public row with her husband. OK, that's
860
00:53:53,200 --> 00:53:54,880
the neighbour and her girlfriend.
861
00:53:54,881 --> 00:53:58,359
Yeah, just check your notes and do it,
will you? I'll ask if she used a
862
00:53:58,360 --> 00:54:01,339
beauty salon, whether she had manicures.
I mean, that hand's got false nails.
863
00:54:01,340 --> 00:54:04,219
Yeah, good, but also get someone over to
that bloody bank, will you, and tell
864
00:54:04,220 --> 00:54:06,570
them not to come back without the CCTV
footage.
865
00:54:07,800 --> 00:54:09,660
Have they overnight me enough again?
866
00:54:09,661 --> 00:54:12,139
Yeah, Walker said you could have that
desk over there.
867
00:54:12,140 --> 00:54:13,190
Huh.
868
00:54:13,280 --> 00:54:14,330
Really?
869
00:54:14,600 --> 00:54:16,950
All right. I think I'll have this office
in here.
870
00:54:20,500 --> 00:54:22,220
Roisin, this is CID's.
871
00:54:23,040 --> 00:54:24,780
They can go over there, can't they?
872
00:54:45,160 --> 00:54:47,210
Did he say anything to you about the
car?
873
00:54:47,360 --> 00:54:48,410
What about him?
874
00:54:48,411 --> 00:54:52,159
Well, one of the witnesses said he saw
Diane Harwood leaving carrying out a
875
00:54:52,160 --> 00:54:54,630
suitcase. I wonder why she didn't take
her own car.
876
00:54:55,240 --> 00:54:57,350
Read the files. She's banned from
driving.
877
00:54:58,360 --> 00:55:01,080
And he said they're deep -freezed in the
utility room.
878
00:55:01,700 --> 00:55:03,380
I don't know where the hell that is.
879
00:55:11,820 --> 00:55:12,870
What are you doing?
880
00:55:13,240 --> 00:55:14,290
Who's there?
881
00:55:14,420 --> 00:55:15,860
You know, see if the eye color.
882
00:55:21,440 --> 00:55:24,030
This isn't the same writing as ours at
Sainsbury's.
883
00:55:24,260 --> 00:55:25,520
What's the sell -by date?
884
00:55:26,420 --> 00:55:27,470
Ten days ago.
885
00:55:29,120 --> 00:55:30,170
They all seem recent.
886
00:55:30,900 --> 00:55:32,890
Do you need to see the rest of the
house?
887
00:55:33,400 --> 00:55:34,450
If you don't mind.
888
00:55:43,050 --> 00:55:44,310
Mrs. Howard, make contact.
889
00:55:44,530 --> 00:55:45,580
Not with me.
890
00:55:45,581 --> 00:55:48,569
Actually, she's not the reason I'm here.
891
00:55:48,570 --> 00:55:51,520
Can you tell me, who ordered the meat
for your deep freeze?
892
00:55:51,521 --> 00:55:52,649
Mrs. Howard.
893
00:55:52,650 --> 00:55:54,510
She orders it, then it gets delivered.
894
00:55:54,511 --> 00:55:55,709
Local butcher?
895
00:55:55,710 --> 00:55:56,760
Yes.
896
00:55:56,761 --> 00:56:00,489
Can you tell me, would you have any idea
how the contents of your freezer would
897
00:56:00,490 --> 00:56:01,810
have ended up in the river?
898
00:56:01,890 --> 00:56:06,150
No. Well, the reason I'm asking is we've
recently... Excuse me.
899
00:56:18,540 --> 00:56:19,980
The meat that gets delivered.
900
00:56:20,180 --> 00:56:24,359
Would it arrive ready for the freezer or
would Mrs. Harwood have had to cut it
901
00:56:24,360 --> 00:56:25,720
up? I don't know.
902
00:56:25,721 --> 00:56:28,239
Sometimes her father brewed things for
her.
903
00:56:28,240 --> 00:56:29,290
Oh, like what?
904
00:56:29,380 --> 00:56:31,000
Venus and Mousley from Scotland.
905
00:56:31,140 --> 00:56:33,490
So, Mrs. Harwood, would you sort to cut
them up?
906
00:56:33,491 --> 00:56:34,919
Oh, I don't know.
907
00:56:34,920 --> 00:56:37,079
Did Mr. Harwood ever help her cut up the
meat?
908
00:56:37,080 --> 00:56:38,130
I don't know.
909
00:56:42,180 --> 00:56:43,230
Your carpet.
910
00:56:43,600 --> 00:56:44,650
Oh, yes.
911
00:56:45,260 --> 00:56:48,510
The house is for sale. Mr. Howard put
the old carpet up very swiftly.
912
00:56:50,140 --> 00:56:54,580
When did Mrs. Howard leave?
913
00:56:55,760 --> 00:57:00,180
Um, a couple of weeks after the new
carpet was put down, maybe more.
914
00:57:03,720 --> 00:57:04,770
I can't remember.
915
00:57:05,060 --> 00:57:06,300
Has she been back since?
916
00:57:07,180 --> 00:57:08,230
Yes, I know that.
917
00:57:08,231 --> 00:57:11,719
Remember anything about the night Mrs.
Howard left?
918
00:57:11,720 --> 00:57:13,060
No, I wasn't home.
919
00:57:13,061 --> 00:57:14,489
Where are the children?
920
00:57:14,490 --> 00:57:15,540
No, they were with me.
921
00:57:17,621 --> 00:57:25,109
You've got nothing without me and you're
going to get nothing. Not the house,
922
00:57:25,110 --> 00:57:27,510
not the kids, nothing. Are you listening
to me?
923
00:57:28,370 --> 00:57:29,420
Yes.
924
00:57:30,190 --> 00:57:31,240
Yes, that's fine.
925
00:57:31,770 --> 00:57:32,820
Thank you.
926
00:57:33,450 --> 00:57:35,890
I need you to look at video recording.
927
00:57:37,310 --> 00:57:39,570
The CCTV footage from the bank.
928
00:57:42,580 --> 00:57:44,960
I'm afraid the quality is not what it
should be.
929
00:57:49,600 --> 00:57:50,820
I can't see her face.
930
00:57:51,140 --> 00:57:52,940
Oh, wait a moment. She turns to camera.
931
00:57:54,180 --> 00:57:55,230
Yeah.
932
00:58:02,080 --> 00:58:04,000
Is that your daughter, Lady Winfield?
933
00:58:04,881 --> 00:58:07,859
Would you like to see it again?
934
00:58:07,860 --> 00:58:11,599
Yes, please. It's just the face is a bit
blurred. If I could just see her face
935
00:58:11,600 --> 00:58:12,650
and...
936
00:58:25,360 --> 00:58:26,500
coat that bothers me.
937
00:58:27,720 --> 00:58:28,980
What about the raincoat?
938
00:58:29,320 --> 00:58:30,370
Is it not ours?
939
00:58:30,420 --> 00:58:34,519
Oh, yes, definitely, Diane. I've seen
her wearing it. It's just, well, she'd
940
00:58:34,520 --> 00:58:35,900
have never worn it like that.
941
00:58:36,180 --> 00:58:37,500
Well, what's odd about it?
942
00:58:37,760 --> 00:58:43,179
Well, when she bought it, she came to
see me, and I said it was common and
943
00:58:43,180 --> 00:58:46,700
-looking, and she said it all depended
on how you wore it.
944
00:58:47,340 --> 00:58:51,379
She said you should never wear it with
the belt tied tight like that, like a
945
00:58:51,380 --> 00:58:52,430
sack of potatoes.
946
00:58:54,440 --> 00:58:56,100
Are you saying this isn't Diane?
947
00:58:56,380 --> 00:59:02,079
Oh, yes, yes, it could be Diane. It's
just... Oh, she'd have never worn it
948
00:59:02,080 --> 00:59:03,130
that.
949
00:59:04,480 --> 00:59:05,620
Well, that's dreadful.
950
00:59:05,621 --> 00:59:09,759
I read about it in the newspapers, of
course. I didn't realise it was quite so
951
00:59:09,760 --> 00:59:11,720
close. Have you seen anything strange?
952
00:59:11,721 --> 00:59:14,879
Next to a neighbour, is anyone acting
suspiciously?
953
00:59:14,880 --> 00:59:15,930
No.
954
00:59:17,760 --> 00:59:19,080
What was it that was found?
955
00:59:19,540 --> 00:59:20,880
It was a woman's right hand.
956
00:59:40,631 --> 00:59:45,079
Do you have the name of your local
butcher's?
957
00:59:45,080 --> 00:59:46,460
Butcher's? Yeah.
958
00:59:46,461 --> 00:59:48,919
Pick it up to meet for your freezer
yourself.
959
00:59:48,920 --> 00:59:49,970
No, my wife does.
960
00:59:50,860 --> 00:59:54,290
However, my father -in -law comes back
from one of his hunting trips.
961
00:59:54,440 --> 00:59:57,090
I hate venison, but he was always so
proud of himself.
962
00:59:58,460 --> 01:00:01,000
Diane gives most of it away. It's in a
quiet taste.
963
01:00:01,680 --> 01:00:03,300
What's the name of your butcher?
964
01:00:03,500 --> 01:00:05,000
Smethurst, in the high street.
965
01:00:05,120 --> 01:00:08,260
We also use Tesco's and Sainsbury's,
Asda. Thank you.
966
01:00:09,120 --> 01:00:10,220
I want the same.
967
01:00:10,840 --> 01:00:12,950
Does Diane write the labels for the
food?
968
01:00:13,220 --> 01:00:14,270
Yes, she does.
969
01:00:15,120 --> 01:00:16,170
Thank you very much.
970
01:00:28,480 --> 01:00:31,010
Well, he didn't cut her hand off with
that, did he?
971
01:00:33,440 --> 01:00:34,490
Namaste.
972
01:00:49,100 --> 01:00:50,520
Well done, ladies. Well done.
973
01:00:53,760 --> 01:00:54,810
Thank you.
974
01:00:55,740 --> 01:00:56,790
Good class.
975
01:00:56,880 --> 01:00:57,930
Yeah.
976
01:01:03,800 --> 01:01:06,340
Has anyone been to see you about Diane
Harwood?
977
01:01:06,620 --> 01:01:07,670
What about her?
978
01:01:09,500 --> 01:01:13,399
Well, it's just odd. No one's seen her
around, and I was wondering if you knew
979
01:01:13,400 --> 01:01:14,139
where she was.
980
01:01:14,140 --> 01:01:15,190
Why would I know?
981
01:01:18,060 --> 01:01:19,560
Listen, I don't like a husband.
982
01:01:20,400 --> 01:01:23,470
Nothing to do with me, but I sort of
know that... What do you know?
983
01:01:25,580 --> 01:01:29,010
Forget it. Just, if you do know where
she is, can you ask her to give me a
984
01:01:35,940 --> 01:01:36,990
Frances?
985
01:01:37,420 --> 01:01:38,800
What are you talking about?
986
01:01:39,160 --> 01:01:40,240
I didn't say anything.
987
01:01:41,380 --> 01:01:43,850
Have the police been asking questions
about me?
988
01:01:44,580 --> 01:01:45,630
No.
989
01:01:46,060 --> 01:01:48,530
But they wanted to know if she was
seeing someone.
990
01:01:53,120 --> 01:01:54,170
Oh, Frances.
991
01:01:54,800 --> 01:01:56,180
I've got a cancellation now.
992
01:01:56,181 --> 01:01:57,539
You want it?
993
01:01:57,540 --> 01:01:58,590
On the house.
994
01:02:01,940 --> 01:02:02,990
Why not?
995
01:02:03,580 --> 01:02:04,780
Shall I see you up there?
996
01:02:04,920 --> 01:02:07,360
Yeah. Give me ten minutes to lock up,
okay?
997
01:02:08,320 --> 01:02:09,370
Okay.
998
01:02:16,910 --> 01:02:17,960
Thank you.
999
01:02:17,961 --> 01:02:22,109
As I was saying, I'm making a query that
all the property is backing onto the
1000
01:02:22,110 --> 01:02:23,160
river. Like Diane.
1001
01:02:23,270 --> 01:02:25,740
Is this about the remains found near the
island?
1002
01:02:25,910 --> 01:02:27,690
Yes, but I don't believe it's Diane.
1003
01:02:28,390 --> 01:02:30,250
Lady Winfield, put your mind at rest.
1004
01:02:30,251 --> 01:02:33,529
The night your daughter was seen arguing
with her husband, the woman we're
1005
01:02:33,530 --> 01:02:35,150
trying to trace was already dead.
1006
01:02:35,330 --> 01:02:36,410
Then why are you here?
1007
01:02:36,411 --> 01:02:40,649
Well, in these cases, the quickest way
to eliminate any possibility that it
1008
01:02:40,650 --> 01:02:42,170
might be Diane is a DNA test.
1009
01:02:42,450 --> 01:02:45,700
Now, that way we can end speculation. We
can put your fears at rest.
1010
01:02:45,800 --> 01:02:50,019
We can determine what's called
mitochondrial DNA using a mother or a
1011
01:02:50,020 --> 01:02:51,440
blood. Wouldn't be of any use.
1012
01:02:52,500 --> 01:02:53,550
I'm sorry.
1013
01:02:54,120 --> 01:02:55,170
Diane is adopted.
1014
01:02:57,880 --> 01:03:01,759
Then we can ask Mr. Harwood if we can
take a simple swab from one of your
1015
01:03:01,760 --> 01:03:02,810
grandchildren.
1016
01:03:03,000 --> 01:03:06,880
Now, I understand you were unable to be
100 % sure that was Diane at the bank.
1017
01:03:07,260 --> 01:03:11,500
You saw the CCTV footage. Well, it was
very blurred. It might have been Diane.
1018
01:03:11,540 --> 01:03:12,590
It could be her.
1019
01:03:13,520 --> 01:03:16,710
Could I possibly see a sample of your
daughter's handwriting?
1020
01:03:25,840 --> 01:03:29,200
She sent this to me on my birthday. She
never forgot.
1021
01:03:32,440 --> 01:03:33,980
This is Diane's handwriting.
1022
01:03:35,880 --> 01:03:36,930
May I keep this?
1023
01:03:37,340 --> 01:03:40,240
You're not telling me the truth. I know
you're not. You...
1024
01:03:40,241 --> 01:03:44,239
Keep telling me all these people have
seen her, but I haven't. And she would
1025
01:03:44,240 --> 01:03:45,600
have contacted me.
1026
01:03:51,260 --> 01:03:54,400
I'm so sorry, Lady Winfield. I realise
it's very distracting.
1027
01:04:19,280 --> 01:04:21,280
Never had it this way before. Head down.
1028
01:04:25,640 --> 01:04:27,740
I wonder if Diane is mad about you.
1029
01:04:28,960 --> 01:04:30,340
You want it like Diane, huh?
1030
01:04:35,740 --> 01:04:36,790
Craig,
1031
01:04:37,600 --> 01:04:38,650
it's too strong.
1032
01:04:39,740 --> 01:04:40,790
Craig, stop.
1033
01:04:43,160 --> 01:04:45,630
Don't you want a good time, good time,
good time?
1034
01:05:03,240 --> 01:05:04,980
Careful you don't slip on the blood.
1035
01:05:05,600 --> 01:05:10,659
What I really need to know is if we can
trace the items that we found back to a
1036
01:05:10,660 --> 01:05:12,340
specific butcher from that stamp.
1037
01:05:12,380 --> 01:05:14,200
You most certainly can. This way.
1038
01:05:19,760 --> 01:05:22,780
It was part of a consignment from Dale's
Farm.
1039
01:05:23,400 --> 01:05:30,079
We had 500 carcasses, 400 were sold to
Smithfield Meat Market and the rest to
1040
01:05:30,080 --> 01:05:31,639
local butchers all over London.
1041
01:05:31,640 --> 01:05:33,440
500. Christ, that's how many legs?
1042
01:05:33,860 --> 01:05:35,240
No, does that include lamb?
1043
01:05:35,640 --> 01:05:36,690
Oh, yes.
1044
01:05:47,900 --> 01:05:52,879
News. Yeah, I got the name of the beauty
salon from Lady Winfield. She has her
1045
01:05:52,880 --> 01:05:56,819
hair done every week, highlights every
other month, pedicure, manicure, ditto.
1046
01:05:56,820 --> 01:05:58,580
I suppose because it takes so long.
1047
01:05:58,581 --> 01:06:00,179
You know, highlights.
1048
01:06:00,180 --> 01:06:01,230
No, I don't know.
1049
01:06:01,231 --> 01:06:03,009
Well, she missed the last appointment.
1050
01:06:03,010 --> 01:06:05,989
And these false nails, master nails
they're called, they're really expensive
1051
01:06:05,990 --> 01:06:09,109
because they're very tough and the
varnish doesn't chip and you virtually
1052
01:06:09,110 --> 01:06:10,089
to prise them off.
1053
01:06:10,090 --> 01:06:12,920
Well, her favourite nail varnish was
called Pink Petal.
1054
01:06:13,390 --> 01:06:16,730
What I could do is get a bottle and
match it to the hand. Yeah, very
1055
01:06:16,731 --> 01:06:19,469
What about the CCTV footage? Have they
cleaned it up yet?
1056
01:06:19,470 --> 01:06:22,169
The lab said they'd make it a priority,
but the problem is the bank kind of
1057
01:06:22,170 --> 01:06:25,509
recycles the film and so it's really
poor quality. Yeah, I bloody know that,
1058
01:06:25,510 --> 01:06:26,489
Daniel. What?
1059
01:06:26,490 --> 01:06:29,869
A friend of Diane Hall was here. She's a
bit distressed out. Put her in
1060
01:06:29,870 --> 01:06:30,919
interview room one.
1061
01:06:30,920 --> 01:06:34,290
Yeah, but she wants to see you, Guff,
and she's not in a good way. Okay.
1062
01:06:35,960 --> 01:06:40,399
Lisa, both witnesses, nearest neighbour
across the bridge and the man walking
1063
01:06:40,400 --> 01:06:42,760
his dog, say it was definitely Diane
they saw.
1064
01:06:42,761 --> 01:06:45,859
Yeah, but she didn't turn up for her
usual appointment at the beauty salon.
1065
01:06:45,860 --> 01:06:48,159
was February 16th. What's this? What are
you talking about?
1066
01:06:48,160 --> 01:06:49,420
It's in the report, ma 'am.
1067
01:06:49,421 --> 01:06:52,499
Diane's type of artificial nails are the
same as those on the hand, and her
1068
01:06:52,500 --> 01:06:54,380
favourite nail colour is pink.
1069
01:06:55,360 --> 01:06:56,410
Thank you.
1070
01:06:56,411 --> 01:06:59,579
Lisa, can you walk me through the
timeline, please?
1071
01:06:59,580 --> 01:07:00,630
Yeah, okay.
1072
01:07:01,070 --> 01:07:05,709
The first main sighting of Diane comes
on March the 13th. She is seen and heard
1073
01:07:05,710 --> 01:07:09,289
having an argument with her husband on
the bridge. We have re -questioned the
1074
01:07:09,290 --> 01:07:11,150
neighbour and she has confirmed this.
1075
01:07:11,250 --> 01:07:16,209
Second sighting comes on March the 18th
as she takes money out from the cash
1076
01:07:16,210 --> 01:07:19,910
point. Seen by Francis Hall and caught
on the bank CCTV.
1077
01:07:20,790 --> 01:07:24,330
Then on that same day, she is seen
leaving her house with a suitcase.
1078
01:07:24,950 --> 01:07:28,610
We have re -questioned the witness and
he has confirmed this sighting.
1079
01:07:29,110 --> 01:07:34,370
Oh. And there's a complaint about his
dog from Chief Superintendent Walker.
1080
01:07:35,110 --> 01:07:36,160
It's vicious.
1081
01:07:36,770 --> 01:07:38,690
Says it nearly had his trousers off him.
1082
01:07:40,270 --> 01:07:42,500
Can we cut the jokes and get on with it,
Lisa?
1083
01:07:45,450 --> 01:07:46,500
Thank you.
1084
01:07:47,790 --> 01:07:49,650
I gave him up four years ago.
1085
01:07:55,050 --> 01:07:56,610
Do you wish to see a counsellor?
1086
01:07:58,430 --> 01:07:59,480
No.
1087
01:08:00,110 --> 01:08:04,569
No, I don't. I just want to go home and
forget about it. You really should think
1088
01:08:04,570 --> 01:08:06,550
about pressing charges if he forced you.
1089
01:08:09,530 --> 01:08:10,890
Good job with the make -up.
1090
01:08:11,530 --> 01:08:15,310
But I can see your face is bruised if
this Craig raped you. He didn't.
1091
01:08:15,311 --> 01:08:20,409
I agreed to tell you about him on the
condition that I didn't have to make a
1092
01:08:20,410 --> 01:08:21,460
statement.
1093
01:08:22,010 --> 01:08:23,060
Okay.
1094
01:08:24,310 --> 01:08:27,380
What makes you so sure Diane was having
an affair with Craig?
1095
01:08:28,290 --> 01:08:29,340
They don't.
1096
01:08:30,350 --> 01:08:32,700
which is why I didn't want to say
anything then.
1097
01:08:32,710 --> 01:08:33,760
But you do know.
1098
01:08:36,010 --> 01:08:41,148
Just after a yoga class a few months
ago, I'd forgotten something and I went
1099
01:08:41,149 --> 01:08:42,409
back into the locker room.
1100
01:08:44,850 --> 01:08:45,900
And?
1101
01:08:46,890 --> 01:08:48,870
She was standing close to Craig.
1102
01:08:49,149 --> 01:08:50,850
His arms were around her.
1103
01:08:52,649 --> 01:08:56,250
They were obviously having a very
private conversation.
1104
01:08:57,149 --> 01:08:58,199
That's it.
1105
01:08:59,370 --> 01:09:00,420
No.
1106
01:09:02,250 --> 01:09:07,269
Last night... Last night when he...
1107
01:09:07,270 --> 01:09:13,228
He said it was the way Diane
1108
01:09:13,229 --> 01:09:15,050
liked it.
1109
01:09:32,530 --> 01:09:35,330
Francis, I need to know exactly what he
said to you.
1110
01:09:36,689 --> 01:09:38,069
Exactly what he did to you.
1111
01:09:45,729 --> 01:09:46,779
It's Greg, isn't it?
1112
01:09:47,830 --> 01:09:51,849
Greg, I'm Chief Superintendent Michael
Walker. This is DC Icon. We'd like to
1113
01:09:51,850 --> 01:09:55,010
you a few questions about one of your
clients, Diane Harwood.
1114
01:09:55,710 --> 01:09:56,760
Sure.
1115
01:09:56,761 --> 01:10:00,409
Father's not a lot I can tell you. She's
been coming to my class for about a
1116
01:10:00,410 --> 01:10:01,790
year. Does she have a locker?
1117
01:10:02,220 --> 01:10:04,020
Yeah, all the members have their own.
1118
01:10:04,740 --> 01:10:06,460
That's number 37.
1119
01:10:07,120 --> 01:10:08,620
Can you open it for me, please?
1120
01:10:09,200 --> 01:10:10,250
Sure.
1121
01:10:18,340 --> 01:10:20,020
Where did you last see her, Craig?
1122
01:10:21,020 --> 01:10:22,340
Two months ago, maybe more.
1123
01:10:22,880 --> 01:10:23,930
She stopped coming.
1124
01:10:24,060 --> 01:10:25,110
You know why?
1125
01:10:25,480 --> 01:10:26,740
It's personal, actually.
1126
01:10:29,160 --> 01:10:32,710
She may be dead, actually. See, better
just tell me how personal, Craig.
1127
01:10:33,720 --> 01:10:36,440
Well, uh, she had a bit of a thing for
me.
1128
01:10:36,441 --> 01:10:41,039
After one class, I asked her to stay
behind. Suddenly she burst into tears,
1129
01:10:41,040 --> 01:10:43,579
she wanted to leave her husband, but she
was afraid he wouldn't let her have
1130
01:10:43,580 --> 01:10:44,630
custody of the kids.
1131
01:10:45,040 --> 01:10:46,480
I was quite worried about her.
1132
01:10:46,520 --> 01:10:47,570
Oh.
1133
01:10:49,560 --> 01:10:50,610
Please go on.
1134
01:10:50,740 --> 01:10:51,790
Well, that's it.
1135
01:10:51,791 --> 01:10:53,919
Have you seen her friends?
1136
01:10:53,920 --> 01:10:57,039
No. And when she didn't turn up for my
class, I thought she was just
1137
01:10:57,040 --> 01:10:59,570
embarrassed. Now, when did you have this
checked?
1138
01:11:01,160 --> 01:11:02,210
Sometime in January.
1139
01:11:02,340 --> 01:11:03,390
Yeah, at least then.
1140
01:11:03,420 --> 01:11:04,680
Can you be more specific?
1141
01:11:05,540 --> 01:11:06,590
No.
1142
01:11:06,591 --> 01:11:10,939
So did you give Diane Harwood the same
treatment you gave Frances Hall last
1143
01:11:10,940 --> 01:11:11,990
night?
1144
01:11:12,240 --> 01:11:13,740
What? You heard me.
1145
01:11:14,860 --> 01:11:16,060
Listen. I'm all ears.
1146
01:11:17,600 --> 01:11:20,850
I don't know what that bitch has been
telling you about me, okay?
1147
01:11:20,860 --> 01:11:22,620
But she was gagging for it. Oh.
1148
01:11:23,320 --> 01:11:26,750
Look, she came on to me. You think Diane
Harwood came on to you as well?
1149
01:11:26,751 --> 01:11:30,829
So what are you running here, Craig? A
yoga class or a knocking shop? We know
1150
01:11:30,830 --> 01:11:33,189
you've been inside for assault and rape,
Craig.
1151
01:11:33,190 --> 01:11:37,040
Hey, what are you doing? Up in the ante,
I didn't monitor your list of credits.
1152
01:11:43,330 --> 01:11:44,450
That's enough, Mike.
1153
01:11:44,770 --> 01:11:45,820
Yes, I know.
1154
01:12:00,300 --> 01:12:01,800
She was always coming on to me.
1155
01:12:02,640 --> 01:12:09,499
I mean, half the fucking class had tried
it, but... I've worked really hard to
1156
01:12:09,500 --> 01:12:16,220
get this gig, and I'm gonna let you, or
you, or that bitch, fuck it up for me.
1157
01:12:17,440 --> 01:12:18,840
I've been out since 1997.
1158
01:12:19,740 --> 01:12:22,220
I have a wife, and I have a kid.
1159
01:12:25,720 --> 01:12:28,970
This was supposed to be a new start for
me, and then all of a sudden...
1160
01:12:29,200 --> 01:12:31,680
She starts like she knows I was with
Diane.
1161
01:12:35,180 --> 01:12:40,140
I swear on my life, she wanted it.
1162
01:12:42,920 --> 01:12:44,440
She liked me to get tough on her.
1163
01:12:45,580 --> 01:12:47,380
Okay? It's what she liked.
1164
01:12:48,980 --> 01:12:50,760
I thought that's what she wanted.
1165
01:12:51,380 --> 01:12:53,550
And the last time you saw Diane Howard
was?
1166
01:12:54,400 --> 01:12:55,450
Mid -January.
1167
01:13:02,220 --> 01:13:05,800
She came to my class, I gave her a
massage, and I haven't seen her since.
1168
01:13:05,801 --> 01:13:10,279
You would have thought the health spa
would check out his past before hiring
1169
01:13:10,280 --> 01:13:11,440
him. Yeah, you bet.
1170
01:13:13,540 --> 01:13:17,090
And if she ain't going to press charges,
well, you'll have to let him go.
1171
01:13:17,480 --> 01:13:21,299
And you know not one of the witnesses
who claimed to have seen Diane have
1172
01:13:21,300 --> 01:13:22,920
actually spoken to her in person.
1173
01:13:22,921 --> 01:13:26,579
Now, if she is alive, I'm back to square
one with my hand. You know there's no
1174
01:13:26,580 --> 01:13:27,939
smoking building, don't you?
1175
01:13:27,940 --> 01:13:28,990
Excuse me for living.
1176
01:13:38,350 --> 01:13:39,790
Are you taking over out here?
1177
01:13:40,010 --> 01:13:41,850
Yeah. What if it was the idea?
1178
01:13:42,370 --> 01:13:45,560
They're at the desk. You had earmarked
for me in the instant room.
1179
01:13:46,310 --> 01:13:47,360
Sure.
1180
01:13:47,830 --> 01:13:48,880
Spacious.
1181
01:13:49,630 --> 01:13:51,370
Yes, they're a great piece of river.
1182
01:13:51,670 --> 01:13:52,720
Huh?
1183
01:13:52,810 --> 01:13:53,860
Wow.
1184
01:13:54,810 --> 01:13:58,180
350 grand. That's a bit of a steep price
tag for a couple of views, eh?
1185
01:13:58,350 --> 01:14:00,700
Well, open it up. The conversions are
terrific.
1186
01:14:00,810 --> 01:14:03,340
I should be in a month. Just a couple of
alterations.
1187
01:14:04,310 --> 01:14:05,360
It's yours?
1188
01:14:05,361 --> 01:14:06,769
Oh, yeah.
1189
01:14:06,770 --> 01:14:08,750
Wow. Come back, they're being exchanged.
1190
01:14:08,980 --> 01:14:11,680
Ah, you know, we only got 120 grand for
our flat.
1191
01:14:14,340 --> 01:14:16,080
Oh, sorry if I'm interrupting.
1192
01:14:16,320 --> 01:14:17,460
No, I'm just going home.
1193
01:14:17,461 --> 01:14:18,799
Good night.
1194
01:14:18,800 --> 01:14:19,850
Good night.
1195
01:14:23,160 --> 01:14:26,590
Well, Craig Ball's wife and kids live in
a small semi, no deep freeze.
1196
01:14:26,880 --> 01:14:29,110
Also, he doesn't own a car, just a
motorbike.
1197
01:14:29,840 --> 01:14:31,950
Yeah, I'll have to release them
tomorrow.
1198
01:14:35,320 --> 01:14:36,370
Oh, great.
1199
01:14:36,371 --> 01:14:40,919
Do you want to come back to my place?
I'll cook us something.
1200
01:14:40,920 --> 01:14:41,970
Oh, no.
1201
01:14:42,720 --> 01:14:45,130
No, you go on home. I'll be there
tomorrow, yeah?
1202
01:14:52,901 --> 01:14:59,849
Well, why don't you get blood samples
from the Harwood children and match it
1203
01:14:59,850 --> 01:15:02,949
with skin from the dismembered hand?
You'd get a DNA result from that or her
1204
01:15:02,950 --> 01:15:06,089
hairbrush. Yeah, Barbara, we've still
don't have one piece of evidence to
1205
01:15:06,090 --> 01:15:09,209
he killed her. Oh, that's ridiculous if
you suspect him. I mean, if you were
1206
01:15:09,210 --> 01:15:11,629
heading up the case, wouldn't you have
had him arrested by now?
1207
01:15:11,630 --> 01:15:15,540
No, not necessarily. We've still got no
explanations for all these sightings.
1208
01:15:15,590 --> 01:15:17,090
Is he knocking off the au pair?
1209
01:15:17,210 --> 01:15:18,260
Nah, could be.
1210
01:15:18,261 --> 01:15:20,869
Has anyone questioned his daughters?
1211
01:15:20,870 --> 01:15:24,189
I've been brought in on those cases to
see if I can get a result from kids even
1212
01:15:24,190 --> 01:15:25,270
younger than Harwood.
1213
01:15:25,271 --> 01:15:28,209
Barbara, we've only come round to the
possibility she may be our victim, so
1214
01:15:28,210 --> 01:15:29,589
we have not interviewed the children.
1215
01:15:29,590 --> 01:15:33,149
And we don't know whether he's shagging
the opiate, or whether the yoga teacher
1216
01:15:33,150 --> 01:15:36,529
is shagging the pants off her, along
with everybody else. You don't have to
1217
01:15:36,530 --> 01:15:39,689
touchy with me. Oh, Christ, Barbara, I
have this all day. I do not need it when
1218
01:15:39,690 --> 01:15:40,589
I come home.
1219
01:15:40,590 --> 01:15:43,229
Oh, I don't suppose you ever discussed
your work when you were living with Pat.
1220
01:15:43,230 --> 01:15:47,249
It's Pat, isn't it? Or is this this new
DCI, this Connor woman? God, it's got
1221
01:15:47,250 --> 01:15:49,639
nothing to do with her. As you must
know, I don't like her.
1222
01:15:49,640 --> 01:15:52,779
So I was waving this brochure in my face
about gyms on the second floor and
1223
01:15:52,780 --> 01:15:53,860
underground parking.
1224
01:15:53,861 --> 01:15:56,419
What are you talking about? As if that
isn't enough, this stupid little jumped
1225
01:15:56,420 --> 01:15:59,919
-up blonde tart to take her over CID's
office at ten times the size of mine.
1226
01:15:59,920 --> 01:16:02,959
Well, why didn't you take her before she
arrived? It's not her fault.
1227
01:16:02,960 --> 01:16:05,879
Oh, that's right. Take her side. I'm
forever scraping the barrel. I've got to
1228
01:16:05,880 --> 01:16:09,070
keep my mouth shut while she dibbers and
farts around it. See you.
1229
01:16:11,351 --> 01:16:16,039
This isn't working, Barbara. I'm really
sorry.
1230
01:16:16,040 --> 01:16:17,090
Oh, really?
1231
01:16:17,540 --> 01:16:19,340
Maybe I started up with this too soon.
1232
01:16:19,530 --> 01:16:22,480
Too soon after it didn't work out going
back with your wife.
1233
01:16:23,350 --> 01:16:24,970
I'm not going to do this, Barbara.
1234
01:16:25,170 --> 01:16:26,610
I'm tired out. I'm going to bed.
1235
01:17:14,590 --> 01:17:15,640
Oh, my God.
1236
01:17:15,641 --> 01:17:17,929
You've found my daughter, haven't you?
1237
01:17:17,930 --> 01:17:19,130
No, sir, we haven't.
1238
01:17:20,050 --> 01:17:22,880
But I would like to have a word with
both you and your wife.
1239
01:17:23,150 --> 01:17:26,630
Well, I'd prefer it if it's just me. My
wife's in bed with a migraine.
1240
01:17:27,330 --> 01:17:28,950
She's beside herself with worry.
1241
01:17:30,750 --> 01:17:31,800
You sure?
1242
01:17:32,170 --> 01:17:33,330
Oh, I'm fine, thank you.
1243
01:17:35,750 --> 01:17:37,670
I'm sorry to have bothered you so early.
1244
01:17:37,671 --> 01:17:42,109
If it's anything to do with my daughter,
the hour, the day or night doesn't
1245
01:17:42,110 --> 01:17:43,160
concern me.
1246
01:17:44,170 --> 01:17:47,480
Your wife told us you had lunch with her
before you went on holiday.
1247
01:17:47,481 --> 01:17:48,709
That's right.
1248
01:17:48,710 --> 01:17:50,090
It was about six weeks ago.
1249
01:17:51,190 --> 01:17:52,390
Was Greg Horwood there?
1250
01:17:53,510 --> 01:17:54,560
No.
1251
01:17:55,090 --> 01:17:56,140
He was not.
1252
01:17:57,870 --> 01:17:59,390
It's all rather sad, I suppose.
1253
01:18:00,790 --> 01:18:03,950
Her only daughter brings home a chap
neither of us approved of.
1254
01:18:05,130 --> 01:18:07,030
We maybe went about it in the wrong way.
1255
01:18:07,970 --> 01:18:10,870
At first, we just discouraged her.
1256
01:18:12,560 --> 01:18:16,700
When that didn't have any effect, I
checked him out.
1257
01:18:38,140 --> 01:18:41,420
Even after being confronted with the
information in that file,
1258
01:18:42,220 --> 01:18:46,400
She continued to see him and eventually
married him.
1259
01:18:47,440 --> 01:18:51,720
My wife and I gave her a wedding any
girl would dream of.
1260
01:18:52,720 --> 01:18:56,520
But he didn't have one relative or guest
come to think of it.
1261
01:18:57,960 --> 01:18:59,280
Strange, don't you think?
1262
01:19:00,360 --> 01:19:04,219
Six months in a juvenile detention
center, moved to Canada at 17. Another
1263
01:19:04,220 --> 01:19:07,619
spell in detention center in the up -and
-coming South Africa, working on a
1264
01:19:07,620 --> 01:19:11,779
mining project in Pretoria. He spent six
years as under -manager until he gets
1265
01:19:11,780 --> 01:19:13,950
his fingers burned, implicated in a
fraud.
1266
01:19:14,120 --> 01:19:18,079
He's been clean ever since. I can't tell
the gardener. You certainly are lucky
1267
01:19:18,080 --> 01:19:19,920
with Diane and a big private income.
1268
01:19:21,800 --> 01:19:24,690
What if every sighting of Diane is
someone posing as her?
1269
01:19:25,100 --> 01:19:26,150
I'm ahead of you.
1270
01:19:29,300 --> 01:19:30,350
Go.
1271
01:19:30,351 --> 01:19:33,619
Local butcher smithers checked their
deliveries, and yes, they received our
1272
01:19:33,620 --> 01:19:35,079
from the river, and guess what?
1273
01:19:35,080 --> 01:19:38,450
Out of eight people who's orders they
made up... Diane Howard. Correct.
1274
01:19:38,451 --> 01:19:42,839
When we were there at Harvard's deep
freeze, all the contents were recent and
1275
01:19:42,840 --> 01:19:43,920
not from the local guy.
1276
01:19:44,180 --> 01:19:45,230
Good work.
1277
01:19:46,140 --> 01:19:47,700
Okay, gather round, everybody.
1278
01:19:48,060 --> 01:19:51,190
Concentration. Both screens. Top screen,
Diane Howard at home.
1279
01:19:51,600 --> 01:19:54,360
Bottom, cleaned up CCTV footage from the
bank.
1280
01:20:04,610 --> 01:20:06,550
Consensus is what, Lisa?
1281
01:20:08,170 --> 01:20:09,390
I want to see it again.
1282
01:20:11,370 --> 01:20:12,420
Hey.
1283
01:20:20,450 --> 01:20:23,160
The hair would look darker in black and
white, right?
1284
01:20:26,810 --> 01:20:28,310
I don't know. What do you think?
1285
01:20:28,390 --> 01:20:32,430
Lady Winfield says Diane would never
wear that raincoat with the belt tied.
1286
01:20:50,190 --> 01:20:52,050
Even her mother can't be sure it's her.
1287
01:20:55,670 --> 01:20:57,470
Right, let's not waste any more time.
1288
01:20:57,570 --> 01:20:59,250
Greg Harwood is our prime suspect.
1289
01:20:59,251 --> 01:21:02,529
We don't have enough to charge him with
murder as of yet. So let's go to his
1290
01:21:02,530 --> 01:21:03,850
house, see what we can find.
1291
01:21:06,410 --> 01:21:07,460
May we begin?
1292
01:21:08,150 --> 01:21:09,200
Go ahead.
1293
01:21:10,230 --> 01:21:12,150
God only knows what you're looking for.
1294
01:21:12,290 --> 01:21:13,370
It's just procedural.
1295
01:21:13,371 --> 01:21:17,549
I'd like to ask if you'll permit one of
your daughters to give us a swab for a
1296
01:21:17,550 --> 01:21:18,600
DNA test.
1297
01:21:18,610 --> 01:21:19,660
Why?
1298
01:21:21,500 --> 01:21:22,580
It's all right, Carla.
1299
01:21:23,060 --> 01:21:25,230
Go and collect the children. I'll stay
here.
1300
01:21:26,800 --> 01:21:27,960
Too much of the DNA.
1301
01:21:28,960 --> 01:21:33,260
Is that necessary? I mean, do you
think... Dear God.
1302
01:21:34,680 --> 01:21:37,450
This is to do with what you found in the
river, isn't it?
1303
01:21:38,320 --> 01:21:40,060
By all means, of course, I'll agree.
1304
01:21:41,360 --> 01:21:42,410
Thank you.
1305
01:21:44,851 --> 01:21:51,579
Any damage they do, they'll have to
repair. I'm due to exchange a contract
1306
01:21:51,580 --> 01:21:52,630
the house very soon.
1307
01:22:05,320 --> 01:22:08,960
How are you doing?
1308
01:22:10,080 --> 01:22:11,130
Nothing of interest.
1309
01:22:11,160 --> 01:22:12,260
You? No.
1310
01:22:12,261 --> 01:22:16,199
I've done the kids' bedroom, the au
pair's, the downstairs kitchen, the
1311
01:22:16,200 --> 01:22:17,760
cloakroom, the breakfast room.
1312
01:22:18,530 --> 01:22:20,570
I'd say you've got quite a clear oven.
1313
01:22:20,770 --> 01:22:23,090
A lot of drawers over -tidy, some even
empty.
1314
01:22:24,250 --> 01:22:25,310
And a trench coat.
1315
01:22:25,311 --> 01:22:29,409
Now, if that's the one she wore when she
went to the bank, she would have had to
1316
01:22:29,410 --> 01:22:31,570
come back and leave it.
1317
01:22:31,910 --> 01:22:33,010
I want it checked out.
1318
01:22:33,850 --> 01:22:35,830
Also, the neighbour who saw her leaving.
1319
01:22:36,330 --> 01:22:38,680
See if he recalls what she was wearing
that day.
1320
01:22:38,970 --> 01:22:40,020
On my way.
1321
01:22:43,390 --> 01:22:44,440
Oh, good.
1322
01:22:44,441 --> 01:22:48,019
Well, she certainly has some clothes,
all expensive stuff, cashmere sweaters
1323
01:22:48,020 --> 01:22:50,299
bottles and bottles of unopened French
perfume.
1324
01:22:50,300 --> 01:22:51,680
Oh, now she's got great gear.
1325
01:22:52,260 --> 01:22:53,310
I made the au pair.
1326
01:22:57,940 --> 01:22:58,990
Mummy, quick!
1327
01:22:59,220 --> 01:23:00,270
Mummy! Mummy!
1328
01:23:01,120 --> 01:23:03,280
Oh, I'm sorry, Paddle, I'm not your
mummy.
1329
01:23:03,281 --> 01:23:07,159
Come on, girls, dance to us. The light
is busy.
1330
01:23:07,160 --> 01:23:12,499
Come on, up, up. Carla, would you know
what clothes Mrs Harwood would have
1331
01:23:12,500 --> 01:23:13,640
with her when she left?
1332
01:23:13,700 --> 01:23:14,750
No, I'm sorry.
1333
01:23:15,440 --> 01:23:17,000
I don't really even come in here.
1334
01:23:17,920 --> 01:23:18,970
Is this hers?
1335
01:23:18,971 --> 01:23:20,359
I don't know.
1336
01:23:20,360 --> 01:23:21,800
As I said, I don't come in here.
1337
01:23:22,420 --> 01:23:23,560
Is this her hairbrush?
1338
01:23:24,500 --> 01:23:25,550
I'm not sure.
1339
01:23:26,220 --> 01:23:27,270
Thank you.
1340
01:23:27,271 --> 01:23:32,339
I want to get a lot of these clothes to
the lab, and can you tag the brush?
1341
01:23:32,340 --> 01:23:35,299
I'm not going to need the samples from
the girls now we've got that.
1342
01:23:35,300 --> 01:23:36,520
Yep, this table's new.
1343
01:23:38,560 --> 01:23:39,640
What's under the bed?
1344
01:23:39,641 --> 01:23:43,719
Um... Carla's making some tea. Would you
like some?
1345
01:23:43,720 --> 01:23:44,770
Yeah, thanks.
1346
01:23:44,920 --> 01:23:47,300
Um, the table, it's new.
1347
01:23:48,400 --> 01:23:49,450
Yes.
1348
01:23:49,640 --> 01:23:52,830
When I was laying the carpet, I broke
the glass, so I replaced it.
1349
01:23:53,440 --> 01:23:56,270
You sure you don't want some tea or
coffee or something?
1350
01:24:01,760 --> 01:24:03,320
Banana for everything, Martin.
1351
01:24:03,321 --> 01:24:06,699
I'm going to need to lift this carpet.
Let's move the bed out of bed. No, don't
1352
01:24:06,700 --> 01:24:08,639
touch it anymore until the cavalry get
here.
1353
01:24:08,640 --> 01:24:09,700
Jeffrey, it's me.
1354
01:24:10,600 --> 01:24:14,410
Um... I don't want to discuss this on
the phone. I'm bringing the twins over.
1355
01:24:14,950 --> 01:24:16,000
We must talk.
1356
01:24:18,750 --> 01:24:19,800
Are you deep?
1357
01:24:19,970 --> 01:24:21,020
Yeah. Good.
1358
01:24:21,450 --> 01:24:22,500
No.
1359
01:24:25,330 --> 01:24:26,380
Watch, Susie.
1360
01:24:26,950 --> 01:24:28,470
No, Teddy can stay here.
1361
01:24:28,710 --> 01:24:29,760
No, I won't.
1362
01:24:35,070 --> 01:24:36,370
Here, take Teddy's hand.
1363
01:24:36,590 --> 01:24:37,950
I've got that one. Come on.
1364
01:24:40,810 --> 01:24:41,860
Heading somewhere?
1365
01:24:41,861 --> 01:24:44,469
I'm taking the children to their
grandparents.
1366
01:24:44,470 --> 01:24:47,180
I thought under the circumstances it
would be better.
1367
01:24:47,610 --> 01:24:48,660
Fine.
1368
01:24:53,390 --> 01:24:54,440
Call Judge Renfield.
1369
01:24:54,441 --> 01:24:58,949
Find out if they're expecting Talitha
and go to get an attained stay in it.
1370
01:24:58,950 --> 01:25:00,000
The bow saw's gone.
1371
01:25:00,630 --> 01:25:04,669
Really? And Harwood said he doesn't
recall ever even seeing it. And the old
1372
01:25:04,670 --> 01:25:08,340
who witnessed Diane leaving said she was
wearing some kind of white coat.
1373
01:25:08,341 --> 01:25:10,719
Talitha, I don't care if he's either.
1374
01:25:10,720 --> 01:25:11,770
Just don't lose them.
1375
01:26:41,380 --> 01:26:42,600
June, how are you doing?
1376
01:26:43,020 --> 01:26:44,070
Busy.
1377
01:26:44,220 --> 01:26:45,940
I've decided to use NMG spray.
1378
01:26:46,240 --> 01:26:48,920
The house has been redecorated and new
carpets laid.
1379
01:26:49,360 --> 01:26:51,720
We're lifting floorboards, girthing
boards.
1380
01:26:52,060 --> 01:26:54,590
The floor has been recently sanded in
some places.
1381
01:26:55,000 --> 01:26:58,240
We have lots of pots by the bed and
underneath the chair.
1382
01:26:59,180 --> 01:27:01,560
Mum! Daniels went over the two videos.
1383
01:27:01,561 --> 01:27:04,939
Diane Harwood had nail extensions, the
woman at the bank had badly bitten
1384
01:27:04,940 --> 01:27:06,560
fingernails and no wedding ring.
1385
01:27:06,700 --> 01:27:09,640
Those sightings were Carla the au pair.
Any money on it?
1386
01:27:10,250 --> 01:27:11,570
I think I've both bought it.
1387
01:27:21,790 --> 01:27:22,840
Nothing.
1388
01:27:36,450 --> 01:27:37,500
They've lost him.
1389
01:27:37,501 --> 01:27:39,869
What? He's done a bunk from the garden
centre.
1390
01:27:39,870 --> 01:27:40,689
What, just him?
1391
01:27:40,690 --> 01:27:42,090
No, all of them.
1392
01:27:42,091 --> 01:27:46,149
Lisa's talking to a worker who thinks
they may have switched to a silvery grey
1393
01:27:46,150 --> 01:27:48,380
Toyota. No idea if they're Reggie, of
course.
1394
01:27:49,250 --> 01:27:51,970
Also, down Harbour's own car's parked
there.
1395
01:27:52,270 --> 01:27:53,320
The MR2.
1396
01:27:54,290 --> 01:27:56,870
He's bloody putting that right under our
noses.
1397
01:27:57,450 --> 01:27:59,620
The MR2 is there. He could even have
luggage.
1398
01:28:04,201 --> 01:28:11,809
Howard went to a lot of trouble to make
sure everyone believed Diane was alive.
1399
01:28:11,810 --> 01:28:15,729
The motive is that although the
Winfields bought the house and the
1400
01:28:15,730 --> 01:28:20,050
and even put it in Howard's name, if she
dies, it reverts back to Winfield.
1401
01:28:20,490 --> 01:28:21,540
Oh, shit.
1402
01:28:21,541 --> 01:28:25,269
Why didn't they bloody tell us before?
Tell us when the first reporter are
1403
01:28:25,270 --> 01:28:26,950
missing. Well, I could ask you that.
1404
01:28:26,951 --> 01:28:30,229
Hey, you're the one that's heading up
this murder inquiry, sweetheart, not me.
1405
01:28:30,230 --> 01:28:32,429
So don't make accusations you can't back
up.
1406
01:28:32,430 --> 01:28:34,910
Don't you ever refer to me as
sweetheart.
1407
01:28:40,650 --> 01:28:43,000
We've got to wait for this bloody stuff
to work.
1408
01:28:43,110 --> 01:28:46,180
Not long, sir. It's just that they're
spraying such a big area.
1409
01:28:46,301 --> 01:28:48,369
I'm sorry.
1410
01:28:48,370 --> 01:28:49,420
I'm very sorry.
1411
01:28:49,421 --> 01:28:50,989
It's okay.
1412
01:28:50,990 --> 01:28:52,790
Coffee. No, it isn't.
1413
01:28:53,170 --> 01:28:54,730
You ever tailed anyone before?
1414
01:28:55,670 --> 01:28:57,610
Yeah. Lose them as well, did you?
1415
01:28:57,611 --> 01:29:01,309
I just think to remember you being told
to stay on them, not to let them out of
1416
01:29:01,310 --> 01:29:02,269
your sight.
1417
01:29:02,270 --> 01:29:06,089
I was right behind him. And then he went
into the garden center, and he was
1418
01:29:06,090 --> 01:29:09,449
laughing and joking. I bet he was
laughing, sweetheart. You will not be.
1419
01:29:09,450 --> 01:29:13,520
Because this... Cock up. We'll follow
your career like a coyote round your
1420
01:29:13,521 --> 01:29:14,779
That's enough.
1421
01:29:14,780 --> 01:29:18,239
Oh, Jesus Christ, we're tiptoeing
around. He kept her in that deep freeze,
1422
01:29:18,240 --> 01:29:21,659
chucked out the meat, he then carved her
up. What the hell did he do with the
1423
01:29:21,660 --> 01:29:22,579
damn body?
1424
01:29:22,580 --> 01:29:25,299
You want to have a go at someone,
Walker? You come and have a go at me. Do
1425
01:29:25,300 --> 01:29:26,380
want to have a go at me?
1426
01:29:26,420 --> 01:29:29,190
Because if you remember last time, you
came off the loo.
1427
01:29:30,120 --> 01:29:33,180
Ready? Suit up. Got a big contaminated
area.
1428
01:29:33,181 --> 01:29:35,319
When you go upstairs, keep to the right.
1429
01:29:35,320 --> 01:29:36,370
It's only just dry.
1430
01:30:03,210 --> 01:30:07,069
What you must understand is when we
spray with leucomalachite, green it is
1431
01:30:07,070 --> 01:30:10,850
colourless. It will only turn a green
shade if we have blood traces.
1432
01:30:11,870 --> 01:30:14,990
So the areas you can see already green
are extensive.
1433
01:30:17,210 --> 01:30:23,669
The fact that the walls have been washed
and in some areas repainted
1434
01:30:23,670 --> 01:30:26,790
hampers but does not disguise what was
beneath.
1435
01:30:28,150 --> 01:30:30,250
Our main area is here.
1436
01:30:32,219 --> 01:30:38,899
lifting the skirting board floorboards
surface wash
1437
01:30:38,900 --> 01:30:45,479
even did a sanding job but blood dripped
into the creases and ditto down in the
1438
01:30:45,480 --> 01:30:52,179
areas of the skirting board your victim
took a massive
1439
01:30:52,180 --> 01:30:57,899
contusion probably to the head here as
you can see by the density of the green
1440
01:30:57,900 --> 01:30:58,950
area
1441
01:31:01,360 --> 01:31:02,860
But the victim was still alive.
1442
01:31:04,860 --> 01:31:06,080
Look at the handpiece.
1443
01:31:08,440 --> 01:31:11,180
Where I'd say the victim staggered.
1444
01:31:11,700 --> 01:31:14,480
See, the colour came up here, here.
1445
01:31:15,340 --> 01:31:18,260
And then I'd say, your victim falls.
1446
01:31:19,740 --> 01:31:23,960
Again, we can tell this by the density
found beneath the floorboards.
1447
01:31:25,880 --> 01:31:28,060
So the blood was literally gushing.
1448
01:31:31,480 --> 01:31:32,560
Looked at the doorway.
1449
01:31:38,480 --> 01:31:39,530
Handprint.
1450
01:31:39,800 --> 01:31:42,560
As if the victim tried to stop being
carried out.
1451
01:31:43,260 --> 01:31:47,359
You can see blood where perhaps the head
caught the side of the door and the
1452
01:31:47,360 --> 01:31:48,410
frame.
1453
01:31:48,411 --> 01:31:51,669
So, by the height, we ascertain the
victim was being carried.
1454
01:31:51,670 --> 01:31:56,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
116494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.