Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,499 --> 00:00:04,800
Previously on Third Watch.
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,100
You know who Captain Finney is? Yeah.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,620
Rendon's father. So he thinks he killed
my dad.
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,620
Who's down here? I just needed to put a
file back, sir.
5
00:00:16,460 --> 00:00:17,960
1983. They confessed.
6
00:00:18,720 --> 00:00:19,880
To a murder. What do you need?
7
00:00:20,100 --> 00:00:22,820
I'm not gonna have your back on this.
You don't have to. Yo, wait. What
8
00:00:22,820 --> 00:00:24,920
happened? I'm gonna blow your heads off.
You alright?
9
00:00:25,260 --> 00:00:28,000
It was 15 minutes in the bathroom,
Finney. Get over yourself.
10
00:00:28,420 --> 00:00:29,420
I don't look familiar.
11
00:00:29,760 --> 00:00:30,820
Can't say that you do.
12
00:00:31,220 --> 00:00:32,220
Killed my dad.
13
00:00:32,360 --> 00:00:34,460
Maybe you didn't do anything because you
had something to do with his death.
14
00:00:36,100 --> 00:00:38,460
You don't talk to me like that.
15
00:00:40,960 --> 00:00:42,440
Wait a minute. I saw this yesterday.
16
00:00:42,780 --> 00:00:43,880
The one they wanted you to be.
17
00:00:44,100 --> 00:00:45,120
I had to give this to David.
18
00:00:53,640 --> 00:00:54,860
He was who he was.
19
00:00:55,420 --> 00:00:56,420
Deal with it.
20
00:00:57,460 --> 00:00:59,160
I'm going to be dirty.
21
00:00:59,520 --> 00:01:02,220
What difference can it possibly make
now? It makes a difference to me.
22
00:01:02,960 --> 00:01:05,620
I mean, what was I supposed to say?
Let's go have some lunch. Oh, yeah, and
23
00:01:05,620 --> 00:01:08,180
the way, your dad had a second family.
Is that how I was supposed to put it?
24
00:01:09,600 --> 00:01:12,400
Your dad was laying right there, shot in
the head.
25
00:01:13,240 --> 00:01:15,000
What kind of details you want, I don't
have.
26
00:02:04,600 --> 00:02:05,600
comfortable?
27
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
How's your ma?
28
00:02:13,000 --> 00:02:14,480
No kidding, right?
29
00:02:15,620 --> 00:02:18,420
I've been stuck here listening to her by
myself a few times.
30
00:02:18,800 --> 00:02:21,820
I gotta tell you, anybody that would do
that more than once is a good friend.
31
00:02:23,080 --> 00:02:24,080
I'm sorry.
32
00:02:24,300 --> 00:02:25,540
I won't make you laugh.
33
00:02:26,500 --> 00:02:32,320
I actually wanted to apologize for not
coming by more often, but my lawyer said
34
00:02:32,320 --> 00:02:33,440
it would be best if...
35
00:02:33,910 --> 00:02:38,830
I was at home when I wasn't working
because the court's going to send
36
00:02:38,830 --> 00:02:43,190
by to do a home inspection unannounced.
37
00:02:45,470 --> 00:02:46,770
My divorce lawyer.
38
00:02:48,470 --> 00:02:49,930
Fred's initiating it.
39
00:02:50,510 --> 00:02:51,530
You believe it?
40
00:02:52,270 --> 00:02:53,570
After all we've been through?
41
00:02:56,870 --> 00:02:57,870
It's stupid.
42
00:03:02,700 --> 00:03:03,740
It means the jack off.
43
00:03:06,440 --> 00:03:07,440
Whatever.
44
00:03:09,420 --> 00:03:12,240
I got my job and I got my place.
45
00:03:13,880 --> 00:03:16,420
You know what? Truthfully, I'd probably
be better off without him.
46
00:03:18,320 --> 00:03:19,560
You're right with no prize.
47
00:03:21,580 --> 00:03:25,020
But I think if I lose Emily or Charlie,
I think that'll kill me.
48
00:03:26,320 --> 00:03:27,440
You mean lose him?
49
00:03:27,880 --> 00:03:30,620
Well, that's the reason the court was
coming to the home inspection.
50
00:03:31,560 --> 00:03:33,050
Fred. suing me for custody.
51
00:03:36,850 --> 00:03:43,310
And my lawyer said that things don't
look so good for me because the court
52
00:03:43,310 --> 00:03:47,730
people, they had to come like three
times. The first two times I wasn't
53
00:03:47,850 --> 00:03:49,650
I'd just been so busy at work.
54
00:03:51,750 --> 00:03:56,070
They said that Emily can decide for
herself because she's old enough. But
55
00:03:56,070 --> 00:03:59,750
judge thinks that Charlie will probably
stay with Fred.
56
00:04:02,540 --> 00:04:07,140
I guess... I guess I just worked too
many hours to be a good mom.
57
00:04:12,340 --> 00:04:16,279
I forgot how many personal things I tell
you.
58
00:04:19,339 --> 00:04:23,620
I guess I forgot how much I talk to you,
you know, because you weren't there for
59
00:04:23,620 --> 00:04:24,620
me to talk to.
60
00:04:51,850 --> 00:04:54,770
What's this? The gun that was used to
kill my dad was taken from an NYPD
61
00:04:54,770 --> 00:04:55,770
evidence locker.
62
00:04:57,370 --> 00:04:58,370
Did you know that?
63
00:04:59,950 --> 00:05:03,610
How about this? The apartment he was
shot from was registered to the NYPD.
64
00:05:08,090 --> 00:05:11,730
Where'd you get that? Capital Finney, my
dad, and you were all under IAB
65
00:05:11,730 --> 00:05:12,730
investigation.
66
00:05:12,890 --> 00:05:15,730
They were running surveillance on you.
What, you were unaware of that?
67
00:05:16,560 --> 00:05:20,080
They seized your bank accounts. Where'd
you get this stuff? You told me that you
68
00:05:20,080 --> 00:05:22,500
didn't come forward back then because
you wanted to make sure my mom got the
69
00:05:22,500 --> 00:05:24,800
pension. Maybe the real reason was you
were dirty too.
70
00:05:25,420 --> 00:05:28,380
And I don't know what's worse, you
standing by and doing nothing when they
71
00:05:28,380 --> 00:05:31,560
murdered my father or blaming the fact
that you didn't do anything about it on
72
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
my family.
73
00:05:34,120 --> 00:05:35,120
You're a coward.
74
00:06:31,080 --> 00:06:34,200
Never get used to it, Jelly. Only
meeting people after they're already
75
00:06:34,200 --> 00:06:35,200
really.
76
00:06:35,700 --> 00:06:37,120
Looks like a bruise on her jaw.
77
00:06:37,900 --> 00:06:39,160
Blunt force head wound.
78
00:06:39,720 --> 00:06:41,680
With no apparent weapon, what do you
think, robbery?
79
00:06:42,340 --> 00:06:43,720
Nah, still has her jewelry on.
80
00:06:47,640 --> 00:06:48,840
Her clothes are intact.
81
00:06:49,960 --> 00:06:51,240
It's probably not a rape.
82
00:06:51,940 --> 00:06:55,380
Who called the thing? Father and son
play in the park, found the body, and
83
00:06:55,380 --> 00:06:56,620
reported it to the field house.
84
00:06:58,120 --> 00:06:59,180
Any other witnesses?
85
00:06:59,480 --> 00:07:03,340
No, we've been canvassing the park, but
same old story. No one saw a thing.
86
00:07:03,980 --> 00:07:05,500
Anybody go through the knapsack yet?
87
00:07:05,860 --> 00:07:08,100
Nobody's disturbed the crime scene since
we arrived.
88
00:07:08,420 --> 00:07:09,480
It's not my first day, detective.
89
00:07:09,940 --> 00:07:11,820
Carver High School, Talia Bukhari.
90
00:07:12,800 --> 00:07:15,120
Bukhari? It's Muslim or something.
91
00:07:15,480 --> 00:07:16,480
Or something.
92
00:07:16,920 --> 00:07:20,060
Hey, Stella, you mind going over to
Carver High, see if anybody knows Talia
93
00:07:20,060 --> 00:07:22,700
Bukhari? Sure, we'll try to screw that
up for you.
94
00:07:24,300 --> 00:07:25,300
What's up with us?
95
00:07:26,160 --> 00:07:27,400
Disappointed how it turned out.
96
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
I will turn down.
97
00:07:29,140 --> 00:07:30,140
Life.
98
00:07:30,420 --> 00:07:31,420
Chief Bracken Ernie.
99
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
I'm a police officer.
100
00:07:33,560 --> 00:07:34,560
I work in the 5 -5.
101
00:07:34,720 --> 00:07:35,720
Ty Davis.
102
00:07:35,960 --> 00:07:38,940
Dave. I think you know my mother. She
said if I ever need anything, I can come
103
00:07:38,940 --> 00:07:41,780
talk to you. Of course, of course. Ty
Davis Jr.
104
00:07:42,080 --> 00:07:43,300
Yeah. Just a little.
105
00:07:43,580 --> 00:07:44,580
Oh, my God.
106
00:07:45,080 --> 00:07:47,140
Well, is there anything I can do for
you?
107
00:07:49,460 --> 00:07:51,080
I've been investigating my father's
murder.
108
00:07:53,300 --> 00:07:54,460
Isn't the perp already in prison?
109
00:07:55,720 --> 00:07:56,720
Yeah, he is.
110
00:07:56,830 --> 00:07:59,250
Yes, I've uncovered some evidence that
my father was set up.
111
00:08:00,450 --> 00:08:01,389
Set up?
112
00:08:01,390 --> 00:08:02,390
By other cops.
113
00:08:04,150 --> 00:08:06,090
Guys he was working with at the time.
114
00:08:06,610 --> 00:08:12,590
Mainly, uh... Captain Finney.
115
00:08:13,450 --> 00:08:14,790
He's the head of IAB right now.
116
00:08:15,950 --> 00:08:18,330
Evidence? An old IAB file.
117
00:08:20,890 --> 00:08:21,890
Solid.
118
00:08:22,050 --> 00:08:25,690
And for some reason, the IAB detective
who was doing the investigation was...
119
00:08:25,850 --> 00:08:26,850
Pressure to drop it.
120
00:08:29,090 --> 00:08:31,230
What do you expect to come from it?
121
00:08:34,309 --> 00:08:35,330
I want the truth.
122
00:08:38,909 --> 00:08:40,130
I'm glad you came to me.
123
00:08:41,409 --> 00:08:44,350
And just give me a copy of the file that
you have, and we're going to start from
124
00:08:44,350 --> 00:08:45,650
there. Really? Absolutely.
125
00:08:46,190 --> 00:08:47,290
Thank you, sir. All right.
126
00:08:48,050 --> 00:08:49,990
Now, look, you just keep this between
us, you understand?
127
00:08:50,270 --> 00:08:51,149
Yeah, of course.
128
00:08:51,150 --> 00:08:52,150
Okay.
129
00:08:52,690 --> 00:08:55,270
And you say hi to your mother for me
now. Will do. Will do.
130
00:08:55,820 --> 00:08:57,280
Thanks again, sir. My pleasure.
131
00:09:05,540 --> 00:09:06,540
Vinnie?
132
00:09:07,840 --> 00:09:08,840
Mrs. Bukhari?
133
00:09:10,300 --> 00:09:14,000
Yes? I'm Detective Yogus. I know this is
Detective Grimaldi.
134
00:09:14,200 --> 00:09:15,400
May we speak to you inside?
135
00:09:17,560 --> 00:09:20,060
Where's Talia? Ma 'am, may we come in,
please?
136
00:09:21,180 --> 00:09:22,280
Where is she?
137
00:09:25,850 --> 00:09:26,850
Leon!
138
00:09:30,270 --> 00:09:32,330
You need to see a doctor.
139
00:09:32,950 --> 00:09:33,849
What's wrong?
140
00:09:33,850 --> 00:09:34,950
I said a doctor.
141
00:09:35,590 --> 00:09:38,990
Your name's thrown on your jacket, so
I'm guessing that means you aren't one.
142
00:09:39,090 --> 00:09:42,050
Care to guess what happens if I don't
think you need a doctor? Hey, I broke my
143
00:09:42,050 --> 00:09:43,110
arm. Ah!
144
00:09:44,270 --> 00:09:45,890
Septiformity under the skin and
swelling.
145
00:09:46,090 --> 00:09:47,210
Probably right ulnar fracture.
146
00:09:47,750 --> 00:09:48,750
That's what I said.
147
00:09:49,490 --> 00:09:51,730
We have to take him to Mercy. He needs x
-rays.
148
00:09:52,170 --> 00:09:53,170
Follow me.
149
00:09:53,270 --> 00:09:54,970
Where? To the ambulance.
150
00:09:55,480 --> 00:09:56,480
I got to walk?
151
00:09:56,600 --> 00:09:58,140
Aren't you supposed to put me on a bed
or something?
152
00:09:58,340 --> 00:10:00,980
Or we could just take them to central
detention. They got a first aid station
153
00:10:00,980 --> 00:10:02,060
there run by prisoners.
154
00:10:02,460 --> 00:10:03,460
Is that what you want?
155
00:10:03,500 --> 00:10:04,500
Hey, I'm walking.
156
00:10:04,780 --> 00:10:05,860
I'm walking. Come on.
157
00:10:13,180 --> 00:10:14,640
I'm so sorry for your loss.
158
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
Where is she?
159
00:10:17,600 --> 00:10:21,400
Um, well, right now they're going to
take her to the morgue.
160
00:10:22,720 --> 00:10:24,180
Why? It's the law.
161
00:10:24,420 --> 00:10:29,110
No. Because after a homicide, they have
to do an autopsy. No autopsy. We're
162
00:10:29,110 --> 00:10:30,870
Muslim. I understand. I'm very sorry.
163
00:10:31,190 --> 00:10:32,190
She's my daughter.
164
00:10:32,450 --> 00:10:34,350
I know that, sir, and I apologize.
165
00:10:34,590 --> 00:10:35,590
It is my religion.
166
00:10:36,330 --> 00:10:37,490
Can I see her?
167
00:10:38,130 --> 00:10:39,650
No, ma 'am, not right now.
168
00:10:39,950 --> 00:10:42,290
You're going to tear her body apart, and
we can't even see her?
169
00:10:42,870 --> 00:10:45,150
I have a daughter myself, Mrs.
170
00:10:45,350 --> 00:10:49,090
Bukhari, and I'll make sure that they
take good care of her. But your
171
00:10:49,090 --> 00:10:50,090
not dead.
172
00:10:53,949 --> 00:10:57,210
No, sir. So you really can't mention her
in this context, can you?
173
00:11:01,510 --> 00:11:03,650
Maybe we could get a list of Talia's
friends.
174
00:11:04,070 --> 00:11:06,710
She concentrated on her schoolwork. She
was very focused.
175
00:11:08,210 --> 00:11:09,370
Did she have a boyfriend?
176
00:11:09,610 --> 00:11:10,950
No. There were no boys.
177
00:11:11,510 --> 00:11:15,030
Do you have any problems with anyone,
any enemies?
178
00:11:16,190 --> 00:11:17,690
She's a Muslim living in America.
179
00:11:18,970 --> 00:11:20,590
Everybody is her enemy, aren't they?
180
00:11:21,130 --> 00:11:23,430
So are you suggesting that this is a
bias crime?
181
00:11:24,610 --> 00:11:26,870
We can't get on a plane without being
profiled.
182
00:11:27,810 --> 00:11:30,790
We can't worship at the Islamic Center
because of the bomb threats.
183
00:11:31,950 --> 00:11:34,710
We stopped going there because we didn't
want to put her in harm's way.
184
00:11:35,530 --> 00:11:37,490
And now my daughter is beaten to death.
185
00:11:39,810 --> 00:11:42,590
And you ask my opinion as to whether
there is bias?
186
00:11:45,210 --> 00:11:47,570
Her parents are free. I mean, she never
hangs out.
187
00:11:47,970 --> 00:11:49,150
She must have friends.
188
00:11:49,610 --> 00:11:50,950
No, her parents don't let her.
189
00:11:51,230 --> 00:11:54,110
I mean, I remember that one time I went
to her house to pick her up for school.
190
00:11:54,170 --> 00:11:57,330
Her father had... So, no friends?
191
00:11:58,070 --> 00:11:59,750
Most of the girls were jealous of her
anyway.
192
00:12:00,390 --> 00:12:02,250
She's only going out with, like, the
hottest guy in school.
193
00:12:02,650 --> 00:12:03,750
Oh, yeah? What's his name?
194
00:12:04,150 --> 00:12:05,150
Christopher Hayden.
195
00:12:06,010 --> 00:12:07,010
Football jack.
196
00:12:09,090 --> 00:12:10,090
A boyfriend?
197
00:12:11,030 --> 00:12:12,570
No, the parents said no boys.
198
00:12:13,410 --> 00:12:16,070
Well, imagine that, a teenager hiding
something from their parents.
199
00:12:17,230 --> 00:12:20,590
All right, listen, can you bring him
down to the house and we can question
200
00:12:20,590 --> 00:12:21,590
we get back?
201
00:12:21,750 --> 00:12:22,589
All right.
202
00:12:22,590 --> 00:12:23,590
Thanks, Sasha.
203
00:12:25,270 --> 00:12:26,930
So what do we know about Talia Bukhari?
204
00:12:27,130 --> 00:12:31,050
Well, she died of a massive brain
hemorrhage from a skull fracture caused
205
00:12:31,050 --> 00:12:32,050
blunt object.
206
00:12:32,110 --> 00:12:33,110
Did she suffer?
207
00:12:33,150 --> 00:12:34,150
Excuse me?
208
00:12:34,230 --> 00:12:37,370
And did it take her a long time to die?
Well, not many detectives are interested
209
00:12:37,370 --> 00:12:40,810
in whether the victim suffered or not.
Most times they prefer not to think
210
00:12:40,810 --> 00:12:44,270
that. But I'm sure she was unconscious
almost immediately.
211
00:12:45,320 --> 00:12:48,020
Can you send us the autopsy photos we
took with her? Yep.
212
00:12:48,220 --> 00:12:49,380
Oh, there's one more thing.
213
00:12:49,800 --> 00:12:51,880
She was approximately eight weeks
pregnant.
214
00:12:58,260 --> 00:12:59,460
Hey, Sasha, what's up?
215
00:12:59,680 --> 00:13:01,300
Hey, so the boyfriend's upstairs.
216
00:13:01,560 --> 00:13:04,740
His name's Christopher Hayden. Star
quarterback for Carver High.
217
00:13:05,100 --> 00:13:06,240
They hate quarterbacks.
218
00:13:06,660 --> 00:13:08,920
Spoken like a true fellow defensive
lineman.
219
00:13:09,240 --> 00:13:12,580
Yeah, we tried to bring him in alone,
but the father insisted on coming in
220
00:13:12,580 --> 00:13:14,120
him. How old is he? He's 18.
221
00:13:14,640 --> 00:13:15,780
The father can take a walk.
222
00:13:16,020 --> 00:13:18,960
I don't think that's going to go over
too well with him. We'll see about that.
223
00:13:19,180 --> 00:13:20,180
Do you guys have a time of death?
224
00:13:20,480 --> 00:13:22,740
Yeah, give or take a few hours of the
afternoon.
225
00:13:23,100 --> 00:13:26,760
Because the girl that told us about him,
Pamela Stewart, says they were in an
226
00:13:26,760 --> 00:13:28,240
SAT prep class all afternoon.
227
00:13:28,720 --> 00:13:29,539
Thanks, Sasha.
228
00:13:29,540 --> 00:13:31,560
Yeah, I'm going to be here working on
the 61.
229
00:13:32,620 --> 00:13:33,620
She's dead?
230
00:13:34,320 --> 00:13:35,320
You were a couple?
231
00:13:36,220 --> 00:13:37,220
We used to go out.
232
00:13:37,600 --> 00:13:41,120
I thought we talked about not dating
until after football season in your
233
00:13:41,120 --> 00:13:42,260
It was just for a little while.
234
00:13:42,500 --> 00:13:44,360
Not dating means not dating.
235
00:13:44,720 --> 00:13:48,040
Mr. Hayden, I really need to be the one
asking the questions here, okay?
236
00:13:48,300 --> 00:13:49,300
Is he charged with a crime?
237
00:13:49,460 --> 00:13:50,460
Would you like him to be?
238
00:13:54,320 --> 00:13:55,480
Christopher, why'd you break up?
239
00:13:55,720 --> 00:13:57,300
Her father didn't want her to date me.
240
00:13:57,580 --> 00:13:58,580
Why's that?
241
00:13:58,840 --> 00:14:01,140
He didn't like that I was American. She
wasn't American?
242
00:14:01,380 --> 00:14:03,780
Mr. Hayden, I'm gonna ask you again.
243
00:14:06,050 --> 00:14:07,970
Did you argue about that, about breaking
up?
244
00:14:08,710 --> 00:14:09,710
No.
245
00:14:09,870 --> 00:14:10,870
She was fine with it?
246
00:14:12,370 --> 00:14:15,250
It was mutual. Really, that's odd,
because usually when you're two months
247
00:14:15,250 --> 00:14:17,830
pregnant, your boyfriend breaks up with
you, it doesn't go over so good.
248
00:14:18,050 --> 00:14:19,050
What?
249
00:14:19,070 --> 00:14:21,570
Pregnant? Is she saying Christopher's
the father?
250
00:14:21,850 --> 00:14:23,490
She ain't saying anything anymore.
251
00:14:25,310 --> 00:14:26,310
You knew?
252
00:14:27,590 --> 00:14:28,590
Yeah.
253
00:14:29,330 --> 00:14:32,010
Detective Grimaldi, why don't you take
Mr. Hayden here and show him where the
254
00:14:32,010 --> 00:14:34,030
coffee pot is? I'm not leaving. Yeah,
you are.
255
00:14:34,360 --> 00:14:35,980
My son wants an attorney. No more
questions.
256
00:14:36,260 --> 00:14:37,260
You want a lawyer, Christopher?
257
00:14:37,800 --> 00:14:40,980
I'm all right, Dad. He's an adult. Let's
go. You want to get locked up for
258
00:14:40,980 --> 00:14:41,980
obstructing? Come on.
259
00:14:51,600 --> 00:14:54,920
My father would kill me if he knew this,
but we were going to run away together.
260
00:14:56,200 --> 00:14:57,400
Really? When?
261
00:14:57,640 --> 00:14:58,920
I don't know. She was scared.
262
00:14:59,240 --> 00:15:00,240
Of what?
263
00:15:00,460 --> 00:15:01,339
Her father.
264
00:15:01,340 --> 00:15:02,340
He'd be pretty mad, huh?
265
00:15:02,980 --> 00:15:04,080
No, he'd kill her.
266
00:15:04,600 --> 00:15:08,720
Literally. She told me if he found out
about the baby, it would bring dishonor
267
00:15:08,720 --> 00:15:13,160
on them all, and he'd have to get rid of
her. Rid of her? She said killing her
268
00:15:13,160 --> 00:15:16,680
would be the only way to bring back the
family honor. I guess they do it all the
269
00:15:16,680 --> 00:15:17,680
time where they're from.
270
00:15:21,040 --> 00:15:22,080
Hey, Sharon, you got a minute?
271
00:15:22,520 --> 00:15:23,279
Yeah, what's up?
272
00:15:23,280 --> 00:15:24,480
Got a hypothetical for you.
273
00:15:24,900 --> 00:15:27,460
Officer investigating the murder of a
fellow officer.
274
00:15:27,840 --> 00:15:31,440
Murder that occurred, say, 20 years
earlier.
275
00:15:31,969 --> 00:15:36,470
Okay. Well, the officer discovers that
the murdered officer was set up.
276
00:15:37,210 --> 00:15:39,230
Another cop actually put a hit out on
him.
277
00:15:39,470 --> 00:15:40,790
Sounds like front -page news.
278
00:15:41,130 --> 00:15:42,130
Yeah.
279
00:15:42,850 --> 00:15:49,430
Well, what if a cop that was there came
forward now, you know, to open up the
280
00:15:49,430 --> 00:15:50,430
case?
281
00:15:51,310 --> 00:15:54,650
Well, first I'd have to wonder why he
didn't come forward 20 years ago.
282
00:15:55,630 --> 00:16:00,130
The dead cop was dirty, and he was
afraid if he opened up an investigation
283
00:16:00,130 --> 00:16:01,130
the widow would lose the pension.
284
00:16:01,770 --> 00:16:02,770
I see.
285
00:16:02,910 --> 00:16:05,610
Is the cop who wants to testify dirty,
too?
286
00:16:09,010 --> 00:16:10,010
No.
287
00:16:11,310 --> 00:16:13,290
Well, I can say it's enough to pursue a
case.
288
00:16:13,810 --> 00:16:17,870
In terms of a trial, obviously it would
help to have evidence or corroborating
289
00:16:17,870 --> 00:16:20,750
testimony from anyone else who would
have seen this go down.
290
00:16:21,550 --> 00:16:22,550
Right.
291
00:16:23,950 --> 00:16:24,950
Okay.
292
00:16:26,090 --> 00:16:27,190
One more thing, Tully.
293
00:16:28,240 --> 00:16:31,420
You should tell your friend that if he
comes forward now, he might also face
294
00:16:31,420 --> 00:16:35,240
charges because he kept this a secret
for 20 years. That makes him somewhat
295
00:16:35,240 --> 00:16:39,840
culpable. And I don't need to tell you
as far as the department goes, it almost
296
00:16:39,840 --> 00:16:42,160
certainly means this cop would lose
everything.
297
00:16:42,920 --> 00:16:43,920
His whole pension.
298
00:16:47,660 --> 00:16:48,660
Okay, I'll let him know.
299
00:16:50,840 --> 00:16:54,180
You sure we can't find something to lock
that kid's father up on? Talk about
300
00:16:54,180 --> 00:16:55,180
loudmouth.
301
00:16:57,460 --> 00:16:58,460
What?
302
00:16:59,520 --> 00:17:01,380
Do you know anything about honor
killings?
303
00:17:02,060 --> 00:17:07,180
Sounds like something the mafia does.
This woman in Pakistan, her husband cut
304
00:17:07,180 --> 00:17:10,660
her nose off because he was afraid that
she might be unfaithful.
305
00:17:11,180 --> 00:17:12,180
Pakistan?
306
00:17:12,599 --> 00:17:16,660
It says thousands of women are murdered
every year for bringing dishonor on
307
00:17:16,660 --> 00:17:17,660
their families.
308
00:17:17,819 --> 00:17:18,819
What are you saying?
309
00:17:19,400 --> 00:17:21,760
I'm saying that we need to talk to
Talia's father again.
310
00:17:35,920 --> 00:17:36,920
Hey, I got eyes.
311
00:17:37,360 --> 00:17:38,500
I don't know what to say.
312
00:17:38,700 --> 00:17:43,600
Just apologize for whatever it is that
she thinks that you did wrong and then
313
00:17:43,600 --> 00:17:45,280
ask for another chance.
314
00:17:53,900 --> 00:17:54,900
Hey there.
315
00:17:55,420 --> 00:17:56,420
Oh, I'm not finished.
316
00:17:56,980 --> 00:17:57,819
With what?
317
00:17:57,820 --> 00:18:00,720
You need a copy of the run sheet for
your paperwork, right? Oh, yeah.
318
00:18:02,100 --> 00:18:03,540
Look, I've been trying to call you.
319
00:18:04,670 --> 00:18:06,530
I know. I'm sorry. No, no. Wait, wait.
320
00:18:07,030 --> 00:18:08,030
Listen.
321
00:18:09,150 --> 00:18:10,150
I'm really sorry.
322
00:18:10,730 --> 00:18:11,609
About what?
323
00:18:11,610 --> 00:18:16,190
Well, just, you know, I figured you were
pissed that I snapped at you that day
324
00:18:16,190 --> 00:18:18,870
after what happened at the depot.
325
00:18:20,050 --> 00:18:24,790
You know, I acted like a jerk. I don't
even remember that happened.
326
00:18:26,770 --> 00:18:27,770
Oh.
327
00:18:28,350 --> 00:18:29,710
It's not a problem. You're not
interested.
328
00:18:30,550 --> 00:18:31,810
I know. It's not a big deal.
329
00:18:32,070 --> 00:18:33,070
It's not a big deal.
330
00:18:33,370 --> 00:18:34,370
Go ahead about it.
331
00:18:34,440 --> 00:18:35,440
Finny.
332
00:18:54,680 --> 00:18:59,900
I wasn't planning on ignoring you. I
wasn't actually planning anything.
333
00:19:00,220 --> 00:19:01,380
I just...
334
00:19:07,080 --> 00:19:12,660
That day, that whole incident just made
me feel so...
335
00:19:12,660 --> 00:19:15,440
so...
336
00:19:15,440 --> 00:19:22,080
That guy, he had his hands
337
00:19:22,080 --> 00:19:26,700
on me and... I couldn't do anything.
338
00:19:26,980 --> 00:19:27,980
No, we're looking for him.
339
00:19:28,620 --> 00:19:31,900
I know. You know, I got some good info.
I found some of his friends. I'm gonna
340
00:19:31,900 --> 00:19:35,600
call him. Finney... I mean, it's gonna
be any day now. Finney, I'm not afraid
341
00:19:35,600 --> 00:19:36,600
him coming after me.
342
00:19:37,300 --> 00:19:38,300
Well, then what?
343
00:19:42,180 --> 00:19:44,500
I just never looked at sex like that
before.
344
00:19:45,140 --> 00:19:49,660
Like, it could be a weapon, like it
could be used to hurt me.
345
00:19:51,300 --> 00:19:57,740
And I just, I need some time to, you
know, to deal with that before I,
346
00:19:57,860 --> 00:20:02,520
before you and me again, you know.
347
00:20:19,470 --> 00:20:22,710
You think you got enough to go after
him? Honor killings. These people
348
00:20:22,710 --> 00:20:26,770
know the first thing about honor. There
is a story in here about a woman who was
349
00:20:26,770 --> 00:20:30,870
murdered because her husband's rent that
she betrayed him.
350
00:20:31,070 --> 00:20:31,809
That's bad.
351
00:20:31,810 --> 00:20:33,110
And it goes on and on.
352
00:20:33,730 --> 00:20:36,970
They view these women as property. When
they murder them, all they're doing is
353
00:20:36,970 --> 00:20:37,970
they're getting rid of property.
354
00:20:38,310 --> 00:20:41,050
It's disgusting. It's immoral. It's
really bad.
355
00:20:41,270 --> 00:20:42,270
You know how much time they get?
356
00:20:42,510 --> 00:20:46,350
The men who do it? They get maybe like
three months to a year. And that's if
357
00:20:46,350 --> 00:20:47,350
they're prosecuted.
358
00:20:48,090 --> 00:20:51,350
Anything in that stack of papers proves
that the father killed the daughter? Are
359
00:20:51,350 --> 00:20:52,350
you kidding me?
360
00:20:52,750 --> 00:20:56,470
You think he didn't do it? We're not
trying to right the world's wrongs here,
361
00:20:56,490 --> 00:20:58,510
Faith. We got one murder to put down.
362
00:20:58,750 --> 00:21:00,310
He lied about the boyfriend.
363
00:21:00,750 --> 00:21:01,890
Doesn't mean he's a murderer.
364
00:21:02,110 --> 00:21:03,190
I know what I'm doing.
365
00:21:04,670 --> 00:21:08,750
Look, I got the phone company working on
Talos and the boyfriend's cell phone
366
00:21:08,750 --> 00:21:09,750
calls and text messages.
367
00:21:10,010 --> 00:21:12,030
They're gonna fax me. Let's see who they
talk to.
368
00:21:12,350 --> 00:21:15,790
Maybe we should go by their school and
canvas some more of their friends, too.
369
00:21:16,220 --> 00:21:17,480
It's a waste of time.
370
00:21:18,460 --> 00:21:19,460
It's your case.
371
00:21:19,500 --> 00:21:21,000
Yeah, you're damn right.
372
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
You lied to me.
373
00:21:25,400 --> 00:21:27,420
You told me that your daughter didn't
have a boyfriend.
374
00:21:27,900 --> 00:21:29,040
I told her not to see him anymore.
375
00:21:29,280 --> 00:21:31,780
And she did everything that you told
her? She's 16 years old.
376
00:21:32,820 --> 00:21:35,320
Maybe in this country you think it's
fine at that age for her to be going out
377
00:21:35,320 --> 00:21:35,899
with boys.
378
00:21:35,900 --> 00:21:39,760
I do not. That's not a crime. Well, in
this country, it's not fine to kill that
379
00:21:39,760 --> 00:21:41,940
girl because she brings dishonor on the
family.
380
00:21:42,480 --> 00:21:45,840
What are you saying? I'm saying that
you're under arrest for the murder of
381
00:21:45,840 --> 00:21:47,360
daughter, Talia Bukhari.
382
00:21:47,960 --> 00:21:49,440
Hands on the car, please. Come on.
383
00:21:51,720 --> 00:21:54,900
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used
384
00:21:54,900 --> 00:21:55,980
against you in a court of law.
385
00:21:56,200 --> 00:21:57,580
You have the right to an attorney.
386
00:21:57,840 --> 00:22:00,360
If you can't afford an attorney, one
will be appointed for you.
387
00:22:02,540 --> 00:22:03,620
Fine, I'll pass it on.
388
00:22:04,960 --> 00:22:05,960
Hold up, Monroe.
389
00:22:06,020 --> 00:22:10,820
Yeah. IAB called. Captain Finney wants
you down at IAB Headquarters A7.
390
00:22:11,260 --> 00:22:12,500
What does internal affairs want?
391
00:22:12,740 --> 00:22:13,740
Didn't say.
392
00:22:14,180 --> 00:22:17,040
You better call your PBA rep. You don't
want to go to Rat Squad without
393
00:22:17,040 --> 00:22:18,040
representation.
394
00:22:20,920 --> 00:22:21,920
You're riding with Vinnie.
395
00:22:22,320 --> 00:22:23,320
No, I'm not.
396
00:22:23,580 --> 00:22:24,740
Davis is on a personal.
397
00:22:24,940 --> 00:22:25,980
Monroe is at a commission.
398
00:22:26,240 --> 00:22:27,260
What am I, running a nursery?
399
00:22:27,500 --> 00:22:29,200
You got a grudge? Sort it out.
400
00:22:30,580 --> 00:22:31,580
We'll be in the car.
401
00:22:38,700 --> 00:22:41,020
I demand to know why I am here. You know
why you're here.
402
00:22:44,320 --> 00:22:46,940
Tell me about honor killing.
403
00:22:50,300 --> 00:22:52,920
This is uneducated people in the
wilderness.
404
00:22:53,440 --> 00:22:57,980
Mia Imran was murdered in a lawyer's
office for asking for a divorce.
405
00:22:59,160 --> 00:23:02,740
The murderer was hired by her mother,
who was a doctor.
406
00:23:03,790 --> 00:23:07,990
So please don't sit there and tell me
that these are uneducated people.
407
00:23:09,430 --> 00:23:11,450
You found out that your daughter was
pregnant.
408
00:23:11,710 --> 00:23:15,150
What? And you thought it would bring
dishonor to your family. And that's the
409
00:23:15,150 --> 00:23:18,410
reason you didn't want an autopsy.
Because you didn't want anybody to find
410
00:23:18,570 --> 00:23:19,770
My religion. Your religion?
411
00:23:21,490 --> 00:23:25,070
What kind of religion would do this?
412
00:23:27,170 --> 00:23:28,290
I want an attorney.
413
00:23:29,450 --> 00:23:32,790
What? An attorney. I can't hear you, Mr.
Bukhari.
414
00:23:35,660 --> 00:23:38,100
You won't believe anything I say, will
you? Try me.
415
00:23:40,000 --> 00:23:41,940
I want an attorney. It is my right.
416
00:23:42,520 --> 00:23:43,520
Yeah.
417
00:23:44,760 --> 00:23:48,320
It's nice to be in a country where there
are rights.
418
00:23:50,440 --> 00:23:51,440
Isn't it?
419
00:23:59,580 --> 00:24:01,200
You still think he didn't do it?
420
00:24:01,460 --> 00:24:03,780
I don't know. Just found out his
daughter...
421
00:24:04,010 --> 00:24:05,170
And his grandchild died today.
422
00:24:05,390 --> 00:24:08,230
Jelly, a fax for you from the phone
company. Thanks, Lou.
423
00:24:20,070 --> 00:24:21,070
Oh, no.
424
00:24:23,510 --> 00:24:24,570
Talked to Davis lately?
425
00:24:29,430 --> 00:24:32,750
Just thought you might know why I took
another personal day. Sorry for asking.
426
00:24:33,879 --> 00:24:36,300
You're his partner now. You should know
what's going on with him.
427
00:24:36,700 --> 00:24:38,700
I don't know. He's looking into his
father's death.
428
00:24:38,960 --> 00:24:39,960
Murder.
429
00:24:40,540 --> 00:24:41,540
His father's murder.
430
00:24:46,960 --> 00:24:50,180
I told him to talk to my father about
it. You're kidding, right?
431
00:24:52,440 --> 00:24:54,320
I don't know what your beef is, man.
432
00:24:55,180 --> 00:24:57,200
I mean, he said you all hung out
together.
433
00:24:57,640 --> 00:25:01,640
And how he remembers Ty's father dying
and how you guys spent 48 hours...
434
00:25:01,820 --> 00:25:03,780
Without sleeping to try to get the guy
that did it.
435
00:25:05,380 --> 00:25:07,320
Are you putting me on or are you
actually that naive?
436
00:25:08,080 --> 00:25:09,440
Dude, what are you talking about?
437
00:25:11,200 --> 00:25:14,160
You know what, ever since I've got here,
you've had a bug in your ass about me.
438
00:25:14,680 --> 00:25:18,080
And my dad. So why don't you just throw
some balls and say whatever it is you
439
00:25:18,080 --> 00:25:19,080
have a problem with.
440
00:25:22,040 --> 00:25:24,600
Right now the problem is he wants movers
and parkers.
441
00:25:31,760 --> 00:25:32,780
and not speak without an attorney.
442
00:25:33,020 --> 00:25:33,939
You can go.
443
00:25:33,940 --> 00:25:34,940
What?
444
00:25:38,420 --> 00:25:39,420
You can go, sir.
445
00:25:40,140 --> 00:25:42,020
Sir? There's been a development.
446
00:25:42,300 --> 00:25:43,700
I'll be in touch with your family.
447
00:25:47,220 --> 00:25:49,280
Officer Davis, thank you for coming
down.
448
00:25:49,560 --> 00:25:50,560
My pleasure, sir.
449
00:25:51,260 --> 00:25:52,740
I've only been waiting here like two
hours.
450
00:25:53,100 --> 00:25:54,860
Well, you must realize I'm a very busy
man.
451
00:25:55,100 --> 00:25:58,660
Yeah, yeah. Setting up cops to be
murdered, that must be tough work.
452
00:25:59,440 --> 00:26:00,440
Excuse me?
453
00:26:02,540 --> 00:26:03,540
I know what you did to my dad.
454
00:26:04,320 --> 00:26:05,640
You're sadly mistaken, son.
455
00:26:05,960 --> 00:26:06,960
I'm not your son.
456
00:26:07,520 --> 00:26:08,520
I'm not mistaken.
457
00:26:10,280 --> 00:26:15,880
Your father was a dirty cop, taking
bribes from drug dealers and street
458
00:26:16,380 --> 00:26:20,420
And from what I understand, he needed
the extra money to finance a side
459
00:26:21,420 --> 00:26:23,660
Now, you do know there was another
family involved, don't you?
460
00:26:24,680 --> 00:26:26,180
Yeah, I know about them.
461
00:26:27,660 --> 00:26:30,960
So, I don't know whether to admire you
for being...
462
00:26:31,240 --> 00:26:32,960
More loyal to him than he ever was to
you.
463
00:26:33,780 --> 00:26:35,180
Or I think you're just a damn fool.
464
00:26:35,560 --> 00:26:37,020
I don't give a crap what you think, man.
465
00:26:37,340 --> 00:26:38,380
Why don't you come and talk to me?
466
00:26:39,080 --> 00:26:40,200
I got something I want to tell you.
467
00:26:43,440 --> 00:26:44,239
Where's Chris?
468
00:26:44,240 --> 00:26:46,760
Rory questioned him. Yeah, we can speak
to him again. Is he here?
469
00:26:47,060 --> 00:26:49,980
Getting ready for football practice. He
has an important game on a Friday.
470
00:26:50,240 --> 00:26:52,480
Yeah, well, he missed his SAT prep class
this afternoon.
471
00:26:52,740 --> 00:26:54,040
What? We have his phone records.
472
00:26:54,480 --> 00:26:58,580
Text messages are stored by the phone
company. So? So he told Talia to meet
473
00:26:58,580 --> 00:26:59,580
in the park.
474
00:27:26,250 --> 00:27:27,250
Hey, let's do the next block.
475
00:27:33,210 --> 00:27:35,590
Get in the car. You have a visual on
that green hothead. What the
476
00:27:35,590 --> 00:27:46,190
hell
477
00:27:46,190 --> 00:27:50,630
do you think you're doing calling me
down here in front of my whole squad?
478
00:27:51,710 --> 00:27:53,250
What am I supposed to tell them?
479
00:27:53,470 --> 00:27:56,940
I'm working on an important case.
Something you might... possibly already
480
00:27:56,940 --> 00:27:59,680
involved in. Well, you could have waited
to talk to me about this after my
481
00:27:59,680 --> 00:28:02,860
shift. I thought it was important that
you come in. Oh, more important than
482
00:28:02,860 --> 00:28:05,280
making sure that no one finds out that
I'm IAB?
483
00:29:55,600 --> 00:29:56,600
Christopher?
484
00:30:01,900 --> 00:30:02,900
Christopher?
485
00:30:06,120 --> 00:30:09,060
I need for you to turn the car off and
step out, okay?
486
00:30:12,720 --> 00:30:15,240
Christopher, I need you to turn the car
off, okay?
487
00:30:17,720 --> 00:30:19,360
We can talk about it, all right?
488
00:30:20,400 --> 00:30:21,400
Christopher?
489
00:30:22,420 --> 00:30:23,420
Christopher?
490
00:30:42,840 --> 00:30:44,600
This is 55 Charlie.
491
00:30:44,860 --> 00:30:46,360
This is an emergency message.
492
00:30:46,560 --> 00:30:51,100
At King and Collier, we have an occupied
car in the river. Send to ESU and
493
00:30:51,100 --> 00:30:52,100
Harbor forthwith.
494
00:30:52,620 --> 00:30:53,620
What are you doing?
495
00:31:17,770 --> 00:31:20,470
I believe you two are very familiar with
each other.
496
00:31:21,290 --> 00:31:23,130
You thought you knew her, didn't you,
officer?
497
00:31:26,550 --> 00:31:28,750
Surely, as you know all about me.
498
00:31:31,290 --> 00:31:34,070
I just wanted to get all of our cards
out on the table here.
499
00:31:51,500 --> 00:31:54,780
An 18 -year -old male has been under for
about two minutes. Then he went in
500
00:31:54,780 --> 00:31:55,780
after him.
501
00:31:58,260 --> 00:31:59,260
Oh, God.
502
00:32:47,880 --> 00:32:48,940
Why would you do this?
503
00:32:51,820 --> 00:32:55,880
While I have you both here, we have
another issue to discuss. September
504
00:32:55,880 --> 00:33:02,000
2004, you pulled over Valerie Diaz,
Regina Sanchez, and Cynthia Sanchez,
505
00:33:02,200 --> 00:33:05,300
sisters, I believe, on the corner of
Lafayette and Arthur.
506
00:33:05,580 --> 00:33:10,400
According to Diaz and Sanchez, you
pulled them over without provocation.
507
00:33:10,400 --> 00:33:12,740
later, when they were tied to a
homicide...
508
00:33:13,740 --> 00:33:16,800
You fabricated a traffic ticket to
justify the initial stop.
509
00:33:17,080 --> 00:33:21,000
Your partner didn't show up at the grand
jury, never testified, never backed you
510
00:33:21,000 --> 00:33:23,540
up. Detective Monroe, you were the
partner, were you not?
511
00:33:25,100 --> 00:33:27,560
I was sick that day.
512
00:33:28,980 --> 00:33:34,500
So if you actually wrote this ticket
after the fact, that would be perjury
513
00:33:34,500 --> 00:33:37,480
falsifying an official report. Class D
felonies.
514
00:33:39,180 --> 00:33:40,180
Jailable offenses.
515
00:33:41,909 --> 00:33:45,450
Now, the trouble with throwing around
unsubstantiated charges and libelous
516
00:33:45,450 --> 00:33:49,410
claims is you first must make sure your
own houses are in order.
517
00:33:53,310 --> 00:33:56,390
No, I don't have to pursue this
fraudulent ticket investigation.
518
00:33:57,550 --> 00:33:58,670
I know why you did it.
519
00:33:58,930 --> 00:34:02,510
I understand. Sometimes when you're out
in the field, you have to make difficult
520
00:34:02,510 --> 00:34:03,630
decisions, and I know that.
521
00:34:06,950 --> 00:34:08,850
I'm not talking about this without a PBA
attorney.
522
00:34:09,469 --> 00:34:10,510
Why, you got something to hide?
523
00:34:12,520 --> 00:34:13,520
Don't we all?
524
00:34:16,600 --> 00:34:19,620
So what, so you really think you can use
a couple of career criminals bitching
525
00:34:19,620 --> 00:34:22,040
about a moving violation to get me to
back off my father's murder?
526
00:34:22,320 --> 00:34:28,900
Young man, the only thing I want you to
understand is that things are never
527
00:34:28,900 --> 00:34:30,480
exactly as they seem.
528
00:34:30,739 --> 00:34:34,840
Except for the fact that I am going to
make you pay for what you did.
529
00:34:36,800 --> 00:34:37,800
Are you?
530
00:34:44,629 --> 00:34:45,710
Ty. Ty, please.
531
00:34:46,310 --> 00:34:49,909
Just talk to me. Just listen to what I
have to say. What? What could you
532
00:34:49,909 --> 00:34:50,909
possibly say?
533
00:34:51,489 --> 00:34:52,489
What?
534
00:34:53,150 --> 00:34:55,070
It's not how it looks. What's not?
You're not IB?
535
00:34:55,630 --> 00:34:57,550
You don't work for Catholic? But it's
not that simple.
536
00:34:57,770 --> 00:34:58,770
Don't touch me. Don't touch me.
537
00:34:59,250 --> 00:35:00,250
Don't talk to me.
538
00:35:01,630 --> 00:35:02,770
No. Ty.
539
00:35:03,730 --> 00:35:04,730
That folder.
540
00:35:05,030 --> 00:35:08,270
The folder that you got this morning.
Who do you think sent that to your
541
00:35:08,310 --> 00:35:09,310
You think that makes us all right?
542
00:35:10,650 --> 00:35:11,650
Do you?
543
00:35:11,790 --> 00:35:14,210
I'm done with you. I'm done with you.
Ty.
544
00:35:14,790 --> 00:35:15,850
Ty, please.
545
00:35:16,230 --> 00:35:17,650
Just let me explain.
546
00:35:18,570 --> 00:35:19,970
Please just let me explain.
547
00:35:21,050 --> 00:35:22,930
Ty, please let me explain.
548
00:35:36,910 --> 00:35:38,330
Did he read you your rights?
549
00:35:39,450 --> 00:35:40,770
Do you understand them?
550
00:35:45,230 --> 00:35:47,390
Yeah. I really didn't mean to kill her,
you know.
551
00:35:48,070 --> 00:35:49,750
You punched her in the face,
Christopher.
552
00:35:51,390 --> 00:35:55,290
When she fell backwards and hit her head
on that rock, I knew something was
553
00:35:55,290 --> 00:35:56,290
wrong right away.
554
00:35:56,890 --> 00:35:58,010
What were you fighting about?
555
00:35:58,770 --> 00:36:00,290
She wouldn't listen to me.
556
00:36:01,090 --> 00:36:04,090
She was screaming at me. I was just
trying to get her to understand.
557
00:36:04,710 --> 00:36:05,710
Understand what?
558
00:36:07,050 --> 00:36:09,270
That a baby just wasn't in the plans,
you know?
559
00:36:10,819 --> 00:36:15,940
My dad's been working and saving for
college since I was three years old.
560
00:36:17,500 --> 00:36:19,940
He wants me to go to Columbia in the
fall for law.
561
00:36:20,580 --> 00:36:24,080
Christopher, do you understand the
severity of what's going on here? Do you
562
00:36:24,080 --> 00:36:25,760
understand that you're going to be
charged with murder?
563
00:36:26,140 --> 00:36:27,700
I tried to take responsibility.
564
00:36:29,020 --> 00:36:32,880
I saved the money, everything I had,
just so she can get the abortion.
565
00:36:35,320 --> 00:36:37,440
Detective Grimaldi is going to take the
statement.
566
00:36:39,069 --> 00:36:40,090
And your father is outside.
567
00:36:46,530 --> 00:36:47,530
Hey,
568
00:36:51,870 --> 00:36:52,870
my name's Finney.
569
00:36:54,110 --> 00:36:55,470
Brendan Finney. I'm with the NYPD.
570
00:36:56,090 --> 00:36:57,370
Working at 55th Precinct.
571
00:36:59,810 --> 00:37:00,810
What are you doing?
572
00:37:01,990 --> 00:37:02,990
I'm starting over.
573
00:37:05,370 --> 00:37:07,350
Look, Grace, all I want to do is hang
out with you.
574
00:37:07,840 --> 00:37:08,880
And get to know you better.
575
00:37:09,320 --> 00:37:10,320
And we'll take it slow.
576
00:37:11,140 --> 00:37:13,200
I mean, hell, if anything, we can just
be friends.
577
00:37:13,540 --> 00:37:18,480
You know, I think you're cool, and I
just... Yeah, I just like you, you know?
578
00:37:21,120 --> 00:37:22,120
No expectations?
579
00:37:22,900 --> 00:37:24,320
How could I have any expectations?
580
00:37:26,700 --> 00:37:27,700
We just met.
581
00:37:32,160 --> 00:37:36,720
Mrs. Bukhari, I wanted you to know that
we arrested your daughter's murderer
582
00:37:36,720 --> 00:37:37,720
today.
583
00:37:41,260 --> 00:37:42,500
You could have called.
584
00:37:43,140 --> 00:37:46,920
Oh, I'm sorry. I just thought I should
come in person.
585
00:37:48,100 --> 00:37:49,180
It was the boy?
586
00:37:50,040 --> 00:37:53,300
Yes, ma 'am. He wanted her to have an
abortion and she wouldn't do it.
587
00:37:54,860 --> 00:37:55,860
I'm very sorry.
588
00:37:56,620 --> 00:38:01,840
Your culture in the West, you think you
should tell the rest of the world how to
589
00:38:01,840 --> 00:38:05,300
live, but you have children murdering
each other in your streets.
590
00:38:06,600 --> 00:38:08,800
I can't argue that. We have a lot of
problems.
591
00:38:10,410 --> 00:38:14,310
But I think we're still a decent
society.
592
00:38:14,810 --> 00:38:19,710
And our customs are barbaric. You mean
honor killings? That is a part of it.
593
00:38:20,070 --> 00:38:25,210
Then yes, ma 'am. I think the way that
your culture treats women is barbaric.
594
00:38:25,310 --> 00:38:28,770
But my daughter died here for the same
reason.
595
00:38:30,030 --> 00:38:35,390
So then tell me, what difference did
your decent society make?
596
00:38:49,840 --> 00:38:50,840
Nice job today.
597
00:38:54,120 --> 00:38:55,120
Hey.
598
00:39:11,860 --> 00:39:13,640
Emily. Hi, here's my key.
599
00:39:13,840 --> 00:39:14,840
Hi.
600
00:39:15,680 --> 00:39:16,680
Is everything okay?
601
00:39:16,980 --> 00:39:17,980
No, everything's fine.
602
00:39:18,890 --> 00:39:20,930
Did your dad know that you're here? He
knew.
603
00:39:24,550 --> 00:39:25,950
I talked to the judge today.
604
00:39:26,710 --> 00:39:27,710
Are you hungry?
605
00:39:29,050 --> 00:39:35,530
Because I stopped at the corner. I got
that cashew chicken that you like. I
606
00:39:35,530 --> 00:39:37,470
don't even really eat it. I think I get
it out of habit.
607
00:39:38,670 --> 00:39:40,070
Mom. Emily, it's okay.
608
00:39:42,050 --> 00:39:43,410
Okay. It's okay.
609
00:39:43,710 --> 00:39:44,710
I understand.
610
00:39:46,010 --> 00:39:47,010
I picked you.
611
00:39:50,440 --> 00:39:51,600
I want to live with you, Mom.
612
00:39:53,040 --> 00:39:58,920
But I just, uh... I just got home from
work, and I thought this job was going
613
00:39:58,920 --> 00:40:00,940
be less hours, and I actually think it's
going to be a lot more.
614
00:40:02,460 --> 00:40:05,020
It was the lawyers who were making a big
deal of that.
615
00:40:05,300 --> 00:40:07,380
I mean, I'll be here as much as I can.
616
00:40:08,540 --> 00:40:11,300
That's good enough. And I can try, you
know, harder.
617
00:40:12,480 --> 00:40:14,020
You don't have to be different.
618
00:40:18,640 --> 00:40:21,580
I missed a lot of things when you were
growing up, things that were important
619
00:40:21,580 --> 00:40:25,660
you. I know that if you could have, you
would have been there.
620
00:40:28,500 --> 00:40:30,000
I haven't been what you needed.
621
00:40:31,780 --> 00:40:32,900
I'm sorry for that.
622
00:40:36,160 --> 00:40:42,020
You're sorry for showing me that a woman
can be a good mother and have a career,
623
00:40:42,060 --> 00:40:43,060
too?
624
00:40:43,220 --> 00:40:45,160
And for teaching me that...
625
00:40:45,640 --> 00:40:48,020
No matter what gets in your way, you
never give up.
626
00:40:48,620 --> 00:40:53,900
And that we can fight and say terrible
things to each other.
627
00:40:56,020 --> 00:40:59,120
And no matter what, we love each other.
628
00:41:00,120 --> 00:41:01,400
You're sorry for that?
629
00:41:03,300 --> 00:41:04,880
I'm proud to be your daughter.
630
00:41:05,840 --> 00:41:11,120
And if it's okay, I want to live with
you.
631
00:41:42,860 --> 00:41:49,240
It's nothing I planned and not that I
can,
632
00:41:49,620 --> 00:41:55,140
but you should be mine across that line.
633
00:41:55,900 --> 00:42:01,080
If I traded it all, if I gave it.
634
00:42:05,520 --> 00:42:11,200
And just for one thing, if I thought it
out,
635
00:42:11,460 --> 00:42:16,780
if I knew all about this one thing,
636
00:42:17,060 --> 00:42:19,760
wouldn't that be something?
637
00:42:21,420 --> 00:42:27,180
I promise I might not walk on by.
638
00:42:28,160 --> 00:42:32,940
Maybe next time, but not this time.
47818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.