All language subtitles for Third Watch s06e08 Broken

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:05,040 Previously on Third Watch. 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,660 Who won't be watching yesterday? I've been there, Faith. If you don't let it 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,100 no good will come of it. 4 00:00:11,140 --> 00:00:14,200 We'll be hearing testimony from the Yoka's children. You know me. 5 00:00:14,960 --> 00:00:17,820 Your Honor, I move for a continue. 6 00:00:18,680 --> 00:00:22,420 Man slaughtered in second degree on the complaint of Captain Castle Vinnie, 7 00:00:22,540 --> 00:00:24,760 NYPD. Bail is denied. 8 00:00:25,200 --> 00:00:28,460 Trial is set for December 9th at 10 a .m. You'll tell me everything? 9 00:00:28,680 --> 00:00:29,680 Every detail. 10 00:00:29,720 --> 00:00:30,720 You'll get immunity? 11 00:00:30,940 --> 00:00:32,420 No. I shot him. 12 00:00:33,640 --> 00:00:34,840 She murdered Donald Mann. 13 00:00:36,240 --> 00:00:39,240 Not crude, but your good friend Yoko's. 14 00:00:40,400 --> 00:00:43,520 And if you didn't know that, then what the hell good are you to me? 15 00:00:43,760 --> 00:00:44,940 Happy Finney killed my father? 16 00:00:45,900 --> 00:00:48,240 Your father was going to IAB the next day. 17 00:00:49,260 --> 00:00:50,560 We got a bogus call. 18 00:00:51,600 --> 00:00:52,980 Your father ended up dead. 19 00:00:54,060 --> 00:00:57,160 A month later, C .T. Finney's in a nice corner office downtown. 20 00:02:11,370 --> 00:02:12,370 Couldn't sleep. 21 00:02:14,110 --> 00:02:15,110 Okay. 22 00:02:17,370 --> 00:02:18,790 You know who Cathal Finney is? 23 00:02:19,570 --> 00:02:21,250 Yeah, it's Brendan's father. 24 00:02:21,670 --> 00:02:22,670 Yeah. 25 00:02:22,950 --> 00:02:27,490 Um... Sully thinks he killed my dad. 26 00:02:28,910 --> 00:02:32,890 What? Yeah, he said the night my dad was shot, he was supposed to go down to I 27 00:02:32,890 --> 00:02:34,190 .B. the next day, make a statement. 28 00:02:34,610 --> 00:02:35,610 About what? 29 00:02:36,130 --> 00:02:39,090 It's a long story. It's dirty cops and... 30 00:02:41,429 --> 00:02:45,430 Anyway, they all knew they were going down, so I guess Kath will have my dad 31 00:02:45,430 --> 00:02:46,429 up. 32 00:02:46,430 --> 00:02:48,270 How could he do that? He's head of IAB. 33 00:02:48,490 --> 00:02:49,490 He wasn't back then. 34 00:02:52,650 --> 00:02:55,490 Look into it. 35 00:02:55,970 --> 00:02:56,970 Hi. 36 00:02:58,130 --> 00:03:00,610 Irish boys were running things back then. Maybe they put up the blue wall. 37 00:03:01,510 --> 00:03:02,570 Shelly couldn't get over it. 38 00:03:03,330 --> 00:03:04,610 What makes you think you can? 39 00:03:05,930 --> 00:03:07,110 What makes you think I can't? 40 00:03:11,530 --> 00:03:12,530 You back? 41 00:03:14,310 --> 00:03:15,310 Surprised by that? 42 00:03:15,790 --> 00:03:16,790 Just making an observation. 43 00:03:21,270 --> 00:03:22,790 Did you tell I .A .B. about the knife? 44 00:03:23,690 --> 00:03:24,609 What knife? 45 00:03:24,610 --> 00:03:25,970 The knife from the shooting at Mercy. 46 00:03:27,050 --> 00:03:30,030 I .A .B. arrested me because someone told him I took the knife. 47 00:03:30,970 --> 00:03:34,590 I don't... I don't... I'll talk to I .A .B. 48 00:03:54,120 --> 00:03:55,120 Who's down here? 49 00:03:55,540 --> 00:03:59,760 Oh, um, I just needed to put a file back, sir. 50 00:04:08,620 --> 00:04:10,700 1983. That's a long story. 51 00:04:10,960 --> 00:04:11,960 I got time. 52 00:04:12,680 --> 00:04:14,820 I'm sorry, sir. I need to get to roll call. 53 00:04:26,730 --> 00:04:27,990 You've got word from downtown. 54 00:04:28,590 --> 00:04:32,950 Councilman Daniel's wife has been calling the PC's office off the hook. 55 00:04:32,950 --> 00:04:35,750 husband didn't come home last night. What's she want us to do? 56 00:04:37,990 --> 00:04:41,410 Take a flyer with his photo. He was last seen in a gold Mercedes. 57 00:04:41,810 --> 00:04:43,970 The plate number's on the sheet. Here you go. 58 00:04:47,570 --> 00:04:49,390 I fell asleep at his girlfriend's house. 59 00:05:09,230 --> 00:05:10,230 Yeah! 60 00:06:27,120 --> 00:06:28,360 I tried to watch the DVD you gave me. 61 00:06:28,700 --> 00:06:29,700 Shrek. 62 00:06:30,040 --> 00:06:33,240 It's hilarious, isn't it? Yeah, it was until my player broke down. 63 00:06:33,640 --> 00:06:34,640 What, skipping? 64 00:06:34,840 --> 00:06:37,060 No, the drawer is jammed. I can't get it open. 65 00:06:37,520 --> 00:06:38,520 Well, then call someone. 66 00:06:38,760 --> 00:06:40,460 Want to spend more money on a service repair? 67 00:06:40,780 --> 00:06:44,740 Well, I can't do it, okay? I'm committed now, and Holly wouldn't take it if I 68 00:06:44,740 --> 00:06:45,780 just rolled by your place. 69 00:06:47,040 --> 00:06:48,520 Carlos, that's not what I'm asking. 70 00:06:48,740 --> 00:06:51,840 Girls always want the honey when other bees start buzzing around it. 71 00:06:52,340 --> 00:06:54,640 Look, if it doesn't work out, I'll break you off some. 72 00:06:55,280 --> 00:06:56,280 Carlos, watch out! 73 00:07:02,919 --> 00:07:03,919 Sir? Sir? 74 00:07:05,340 --> 00:07:10,120 Get the hell away from me! Son of a bitch! Sir, you need to calm down. Get 75 00:07:10,120 --> 00:07:12,220 gurney. Let somebody else pick him up. Carlos, now! 76 00:07:14,100 --> 00:07:16,660 Sir, you're bleeding. You need to get to the hospital. 77 00:07:16,900 --> 00:07:17,940 I don't need a doctor! 78 00:07:18,180 --> 00:07:19,580 It's okay, we'll have him meet us there now. 79 00:07:20,000 --> 00:07:22,920 All right, let me help you. 80 00:07:23,960 --> 00:07:25,560 We're going to take good care of you. 81 00:07:25,920 --> 00:07:26,920 Everything's going to be all right. 82 00:07:27,180 --> 00:07:31,300 We've got a 40s male AOL. With multiple abrasions, secondary to trauma to the 83 00:07:31,300 --> 00:07:35,160 face and chest. BP 132 over 78. Pulse 106. Stress 20. 84 00:07:35,480 --> 00:07:39,620 He's alert. TGSP 12. He's highly combative. Trauma 1. Where'd you find 85 00:07:39,860 --> 00:07:40,860 Up 124. 86 00:07:41,120 --> 00:07:42,120 The guy got here fast. 87 00:07:42,180 --> 00:07:44,060 He's had an APB on our councilman all night. 88 00:07:45,140 --> 00:07:46,140 He's a jerk. 89 00:07:46,240 --> 00:07:47,059 Would you stop? 90 00:07:47,060 --> 00:07:48,740 You punched me on my good side. 91 00:07:49,220 --> 00:07:50,240 You have a good side? 92 00:07:51,340 --> 00:07:55,180 There you are. 93 00:08:02,090 --> 00:08:03,090 Who's getting parole? 94 00:08:04,030 --> 00:08:05,030 What? 95 00:08:05,430 --> 00:08:06,490 No one. No one. 96 00:08:07,310 --> 00:08:09,010 Go get the car. I'll be down in a minute. 97 00:08:09,330 --> 00:08:10,330 What are you doing? 98 00:08:10,630 --> 00:08:11,670 Nothing. Just go get the car. 99 00:08:13,350 --> 00:08:14,350 Go get the car. 100 00:08:20,390 --> 00:08:23,290 Yeah? Hey, my father's children only got 25 years. 101 00:08:23,910 --> 00:08:26,490 What? Raymond Morris. He's up for parole next year. 102 00:08:48,949 --> 00:08:51,070 What was that about? 103 00:08:53,230 --> 00:08:55,250 So you blacked out? 104 00:08:55,740 --> 00:08:56,820 Yes, I blacked out. 105 00:08:57,040 --> 00:08:58,460 Do you remember what happened before you did? 106 00:08:58,880 --> 00:09:02,580 I was getting into the car, and then this guy came up with a gun. 107 00:09:02,840 --> 00:09:04,120 He forced you into the car? 108 00:09:04,620 --> 00:09:08,540 Yes, he made me take him to an ATM. Where was that? I want to send someone 109 00:09:08,540 --> 00:09:12,020 to look at the tape. We're on 124th Street. Near where he picked you up? 110 00:09:12,240 --> 00:09:14,900 Yes, I had a meeting at Lock Johnson High. 111 00:09:15,160 --> 00:09:17,520 Do you remember anything specific about this guy? 112 00:09:20,220 --> 00:09:21,220 Not really. 113 00:09:21,400 --> 00:09:23,500 Tall, short, clean -shaven. 114 00:09:24,040 --> 00:09:25,040 He was white. 115 00:09:25,390 --> 00:09:27,070 The rest is a blur. 116 00:09:28,030 --> 00:09:30,890 Did you fight with him? Maybe leave some marks on him? 117 00:09:36,770 --> 00:09:37,770 It's okay. 118 00:09:38,690 --> 00:09:41,670 You're the fourth person that this has happened to in the last month. 119 00:09:41,930 --> 00:09:42,930 Wait a minute. 120 00:09:43,530 --> 00:09:48,090 This... This has happened to other people? 121 00:09:48,310 --> 00:09:51,470 Yeah, we've had a string of carjackings in the neighborhood, sir. 122 00:09:51,880 --> 00:09:54,860 We need you to put on this gown so we can examine you and do a CT. 123 00:09:55,220 --> 00:10:00,980 Just bandage me up and I'll see my own doctor in the morning. 124 00:10:02,680 --> 00:10:03,680 He's near my office. 125 00:10:04,000 --> 00:10:05,840 I promise by the time your wife gets here, we'll be done. 126 00:10:06,180 --> 00:10:07,760 She's coming here? Yeah, I called her. 127 00:10:07,960 --> 00:10:10,700 Why did you have to upset her? 128 00:10:11,200 --> 00:10:14,360 Like, I mean, I'm perfectly fine. 129 00:10:15,700 --> 00:10:18,640 Okay, please, let me just take a quick look as a precaution then. 130 00:10:24,360 --> 00:10:25,319 What's the matter? 131 00:10:25,320 --> 00:10:27,340 Damn. I knew she looked familiar. 132 00:10:29,500 --> 00:10:30,500 Who is she? 133 00:10:30,580 --> 00:10:31,580 Her husband's girlfriend. 134 00:10:41,060 --> 00:10:42,060 Faith? 135 00:10:42,240 --> 00:10:43,820 What are you doing here? I'm Caroline. 136 00:10:44,120 --> 00:10:47,420 Yeah, I know who you are. I was supposed to pick up Charlie from school, but 137 00:10:47,420 --> 00:10:48,860 when I got there, he was gone. 138 00:10:49,450 --> 00:10:53,730 What do you mean gone? He was going to wait by the fence. I saw the rest of his 139 00:10:53,730 --> 00:10:55,750 friends come out, but no one knows where he is. 140 00:10:56,830 --> 00:11:00,710 Where's Fred? He's at a management conference. I was supposed to pick 141 00:11:00,710 --> 00:11:03,910 and take him to my house, and Fred was going to come pick him up later. 142 00:11:04,370 --> 00:11:07,970 Well, maybe he's with Emily. No, she's at cheerleading practice. I was hoping 143 00:11:07,970 --> 00:11:08,589 was here. 144 00:11:08,590 --> 00:11:10,310 Jelly. No, maybe I'm overreacting. 145 00:11:10,530 --> 00:11:11,530 Jelly. 146 00:11:11,610 --> 00:11:14,610 What's up? Look, I need to take some lost time. Oh, you can't just leave me 147 00:11:14,610 --> 00:11:17,450 hanging. I got it. It's about my kid. I got to go. Come on, maybe he's at the 148 00:11:17,450 --> 00:11:18,409 docker field. 149 00:11:18,410 --> 00:11:19,410 Yesterday. 150 00:11:20,350 --> 00:11:24,390 He was really freaked out. His shirt was tattered. His pants were ripped. He was 151 00:11:24,390 --> 00:11:25,390 even missing his shirt. Go back. 152 00:11:25,930 --> 00:11:27,650 His pants were ripped? Yeah, pretty bad. 153 00:11:30,790 --> 00:11:34,710 What? Well, that explains why he didn't want to take his clothes off. 154 00:11:35,310 --> 00:11:37,470 This guy probably picked up a press. 155 00:11:37,930 --> 00:11:43,170 She gets his pants down around his legs, bites his joints, and then robs him. 156 00:11:43,370 --> 00:11:44,370 I wonder if he was angry. 157 00:11:54,060 --> 00:11:55,400 Should you be out looking for my car? 158 00:11:56,220 --> 00:11:57,260 We got that covered. 159 00:11:59,280 --> 00:12:00,760 Did you get robbed by a prostitute? 160 00:12:02,980 --> 00:12:08,760 Because if you did and she hurt you and maybe made a mock on you, 161 00:12:08,880 --> 00:12:11,540 you can tell me. 162 00:12:11,780 --> 00:12:13,660 I mean, come clean before your wife gets here. 163 00:12:14,960 --> 00:12:16,300 I don't pay for women. 164 00:12:17,980 --> 00:12:19,520 I'll let it go with accessories. 165 00:12:20,160 --> 00:12:21,380 Accessories? What are you saying? 166 00:12:22,700 --> 00:12:24,300 Transvestite. I'm not gay. 167 00:12:25,660 --> 00:12:27,440 Well, something isn't right here. 168 00:12:28,700 --> 00:12:33,440 A guy puts a gun to your head, takes you to an ATM, beats the crap out of you. 169 00:12:33,440 --> 00:12:37,140 Yeah, yeah, yeah. He had a gun to my head. I tried to fight him, but what 170 00:12:37,140 --> 00:12:38,140 I do? 171 00:12:39,200 --> 00:12:44,840 Well, if this was about money, that Rolex would be on his wrist right now. 172 00:12:45,640 --> 00:12:46,860 He was behind me. 173 00:12:47,160 --> 00:12:49,500 He forced me to the ground. 174 00:12:49,980 --> 00:12:51,680 I tried to elbow him. 175 00:12:51,940 --> 00:12:53,400 See? I got it. 176 00:12:55,940 --> 00:12:57,200 He kept on hitting me. 177 00:13:00,100 --> 00:13:05,620 This guy's done this before, but normally the money's gone. 178 00:13:06,120 --> 00:13:07,240 Well, he wouldn't stop. 179 00:13:09,020 --> 00:13:10,020 He laughed. 180 00:13:11,580 --> 00:13:12,580 Believe that? 181 00:13:12,660 --> 00:13:13,660 He laughed. 182 00:13:13,780 --> 00:13:14,860 Did he want something? 183 00:13:15,580 --> 00:13:17,800 You've got to tell me. What did he want, Jonathan? 184 00:13:18,060 --> 00:13:21,300 My credit cards, my wallet, my son's picture. 185 00:13:23,080 --> 00:13:24,800 Not making any sense, Jonathan. 186 00:13:26,480 --> 00:13:32,120 When he was doing it, all I could see was my son's picture. 187 00:13:32,920 --> 00:13:33,920 Doing what? 188 00:13:38,620 --> 00:13:40,460 You were raped, weren't you? 189 00:13:47,240 --> 00:13:48,240 Sir. 190 00:13:49,640 --> 00:13:51,260 I know how hard this is. 191 00:13:51,520 --> 00:13:52,419 No. 192 00:13:52,420 --> 00:13:57,320 No, you don't. I'm going to need you to do a rape kit. An HIV test. No. 193 00:13:58,180 --> 00:13:59,180 No. 194 00:13:59,380 --> 00:14:03,340 Even if we don't use the kit now, we save it for later, it increases our 195 00:14:03,340 --> 00:14:06,080 of prosecuting. I'm not prosecuting anybody. 196 00:14:06,400 --> 00:14:07,940 If I did, they'd need to pay. 197 00:14:08,280 --> 00:14:11,980 You think I'm going public with this? I'm not asking you to go public. Just 198 00:14:11,980 --> 00:14:13,220 the doctor do some tests. 199 00:14:14,360 --> 00:14:15,880 Jonathan. Daddy. 200 00:14:17,140 --> 00:14:18,140 Hey, sport. 201 00:14:19,880 --> 00:14:21,260 You all right, sir? Yeah. 202 00:14:23,820 --> 00:14:24,820 I'm fine. 203 00:14:26,960 --> 00:14:28,900 Did you bring clothes for me to change into? 204 00:14:29,120 --> 00:14:30,820 Yes. How did this happen? 205 00:14:31,180 --> 00:14:32,760 Karen. Did a gang do this? 206 00:14:33,500 --> 00:14:34,520 It was one guy. 207 00:14:34,820 --> 00:14:35,820 Who are you? 208 00:14:35,900 --> 00:14:36,900 I'm Sergeant Cruz. 209 00:14:37,020 --> 00:14:38,780 Well, shouldn't you be out looking for who did this? 210 00:14:39,020 --> 00:14:40,640 I have people canvassing the area. 211 00:14:41,360 --> 00:14:42,660 Well, they better find them. 212 00:14:42,880 --> 00:14:45,680 When Bloomberg came in Dolphins, who do you think was standing up for you? 213 00:14:46,180 --> 00:14:50,680 We're doing our best, but it's very important that your husband provide us 214 00:14:50,680 --> 00:14:52,220 whatever information that he can. 215 00:14:52,600 --> 00:14:53,660 Sir, do you want to release a statement? 216 00:14:53,860 --> 00:14:55,020 New York One's already calling. 217 00:14:55,900 --> 00:15:02,720 Uh, I was robbed at 124th and Riverside, but I should be back 218 00:15:02,720 --> 00:15:07,580 tomorrow to argue the school closings. You are not arguing anything. 219 00:15:07,920 --> 00:15:10,840 First thing in the morning, you are doing a press conference. Oh, Karen, no. 220 00:15:10,920 --> 00:15:11,920 Bank of the Pacific. 221 00:15:12,080 --> 00:15:13,780 I'm not talking to the damn press! 222 00:15:23,150 --> 00:15:26,230 You want to help me get the doctor back in here so I can go home? 223 00:15:27,930 --> 00:15:30,830 Sir, what credit cards were stolen? 224 00:15:32,550 --> 00:15:33,529 American Express. 225 00:15:33,530 --> 00:15:34,530 Here. 226 00:15:35,370 --> 00:15:36,370 Here's the number. 227 00:15:36,510 --> 00:15:37,510 Great. 228 00:15:37,810 --> 00:15:44,670 I will notify credit theft, see if it gets used, and I'm going to 229 00:15:44,670 --> 00:15:48,470 need to take some photos of your injuries so it can be useful in court. 230 00:15:48,470 --> 00:15:49,470 never get into court. 231 00:15:49,820 --> 00:15:52,520 If you don't get out there and find this guy. Thank you, ma 'am. We're doing our 232 00:15:52,520 --> 00:15:53,179 very best. 233 00:15:53,180 --> 00:15:56,620 Did he say where he was going? No, he told me Caroline would pick him up. But 234 00:15:56,620 --> 00:15:57,780 you guys might want to talk to him. 235 00:15:58,140 --> 00:16:00,440 They sometimes hang out there after school. 236 00:16:00,800 --> 00:16:02,520 All right, if you hear anything, will you call me? 237 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 Me too. 238 00:16:04,800 --> 00:16:06,260 I can't believe this is happening. 239 00:16:06,480 --> 00:16:09,460 Yeah, well, it is. Listen, why don't you go back to the school and I'll get his 240 00:16:09,460 --> 00:16:11,240 baseball list and start making some calls. 241 00:16:11,520 --> 00:16:14,020 What? Let me try Charlie's cell again. Charlie at the cell? 242 00:16:14,490 --> 00:16:16,090 We bought it for him. He's 13. 243 00:16:16,470 --> 00:16:18,770 Well, I thought it was only fair since you got Emily one. Well, thanks for 244 00:16:18,770 --> 00:16:19,770 checking with me. 245 00:16:21,090 --> 00:16:22,130 Em? Hey, baby. 246 00:16:22,730 --> 00:16:23,730 Is he with you? 247 00:16:25,650 --> 00:16:26,650 Okay. 248 00:16:27,290 --> 00:16:29,270 I'm going to go back to the apartment and wait for him. 249 00:16:30,450 --> 00:16:32,810 Yeah, Caroline's going to go back to the school. 250 00:16:34,110 --> 00:16:35,110 All right. 251 00:16:35,210 --> 00:16:36,210 Bye. 252 00:16:36,510 --> 00:16:37,510 Any luck? No. 253 00:16:39,390 --> 00:16:41,650 Look, Faith, I'm sorry we had to meet like this. 254 00:16:41,950 --> 00:16:43,650 Yeah, because otherwise it could have been a real treat. 255 00:16:44,400 --> 00:16:45,840 Is this about your old man? 256 00:16:46,160 --> 00:16:47,160 Hey, hey. 257 00:16:48,360 --> 00:16:52,380 What's up doing out with partners? You got problems? So do I. 258 00:16:53,420 --> 00:16:54,620 This ain't the Boy Scouts, man. 259 00:16:57,740 --> 00:17:00,660 How can you have more in common with Sully than you do with me? 260 00:17:02,060 --> 00:17:05,660 I mean, the guy's a flog who sits on his ass all day watching the world go by. 261 00:17:06,420 --> 00:17:09,099 I mean, come on, the guy won't even stand up for the Pledge of Allegiance. 262 00:17:09,880 --> 00:17:12,200 You know, my dad calls guys like Sully sideliners. 263 00:17:12,589 --> 00:17:14,329 They suit up, but they never get in the game. 264 00:17:14,550 --> 00:17:15,790 So there's been plenty of guys. 265 00:17:16,770 --> 00:17:19,730 Look, we don't need to spoon them nothing. All I'm saying is if we're in 266 00:17:19,730 --> 00:17:22,450 car for eight hours a day, I can feel the way. Fine, okay? 267 00:17:23,069 --> 00:17:24,069 I'm fine. 268 00:17:24,630 --> 00:17:27,210 Fred, don't do that to me. I hate when you do that to me. Don't tell me to calm 269 00:17:27,210 --> 00:17:30,650 down. You stand up in court and call me an irresponsible parent. What do you 270 00:17:30,650 --> 00:17:31,650 call this? 271 00:17:31,730 --> 00:17:33,530 You give a stranger our child? 272 00:17:33,950 --> 00:17:38,010 No, Fred, I don't know her, and our kids don't know her, and she lost my son. 273 00:17:39,470 --> 00:17:40,470 Hey. 274 00:17:43,250 --> 00:17:44,410 Fred, he's here. 275 00:17:44,870 --> 00:17:45,970 I'm going to call you back. 276 00:17:50,970 --> 00:17:51,970 Charlie, where have you been? 277 00:17:52,190 --> 00:17:54,610 I just wanted to see you. This is not how you do that. 278 00:17:54,890 --> 00:17:55,889 I know. 279 00:17:55,890 --> 00:17:59,110 Charlie, how many times have I told you that you should never leave school when 280 00:17:59,110 --> 00:18:02,070 somebody is picking you up? I know, Mom. I'm sorry. 281 00:18:02,410 --> 00:18:06,090 Sorry? What is wrong with you? Look, calm down. Don't talk to me. 282 00:18:07,970 --> 00:18:11,710 We were looking all over the city for you. We thought somebody kidnapped you. 283 00:18:12,750 --> 00:18:13,910 I'm just going to see him. 284 00:18:19,630 --> 00:18:21,610 Don't you ever do this again. Do you hear me? 285 00:18:23,450 --> 00:18:24,970 Don't you ever do this again. 286 00:18:26,630 --> 00:18:27,630 Oh, Charlie. 287 00:18:32,830 --> 00:18:33,830 Yeah. 288 00:18:34,830 --> 00:18:35,830 Yeah. 289 00:18:37,810 --> 00:18:39,270 So they're using the credit cards right now? 290 00:18:40,570 --> 00:18:41,570 Yeah, thanks. 291 00:18:42,540 --> 00:18:43,540 What's going on? 292 00:18:43,740 --> 00:18:46,580 Found a rapist. What is taking it so long? 293 00:18:46,860 --> 00:18:48,260 Sometimes computers go down. 294 00:18:48,780 --> 00:18:49,780 Give it a sec. 295 00:19:18,030 --> 00:19:19,030 Get up. 296 00:19:19,610 --> 00:19:21,050 I'm just trying to help. We don't need your help. 297 00:19:21,930 --> 00:19:22,930 Spread your legs. 298 00:19:28,030 --> 00:19:29,030 Did you get any money back? 299 00:19:32,510 --> 00:19:33,510 You up? 300 00:19:37,670 --> 00:19:38,670 No press. 301 00:19:38,690 --> 00:19:40,130 Nothing. I promise, no press. 302 00:19:49,900 --> 00:19:50,900 I'll write you now. 303 00:19:55,200 --> 00:19:56,620 Number one, step forward. 304 00:20:01,060 --> 00:20:02,440 Number two, step forward. 305 00:20:07,480 --> 00:20:08,480 Three. 306 00:20:15,640 --> 00:20:16,980 Is that him? 307 00:20:19,500 --> 00:20:20,500 Is that the one that did this to you? 308 00:20:20,960 --> 00:20:23,120 Just tell me the number. 309 00:20:25,300 --> 00:20:27,020 North 3. 310 00:20:28,860 --> 00:20:29,860 Good. 311 00:20:30,100 --> 00:20:31,100 Good. 312 00:20:31,240 --> 00:20:32,900 So hard, huh? Looks like him. 313 00:20:33,520 --> 00:20:35,620 But that's not him. 314 00:20:36,600 --> 00:20:37,800 What? No, 315 00:20:38,660 --> 00:20:39,660 he's not there at all. 316 00:20:39,780 --> 00:20:44,760 Look, I know you're scared. I'm done. I just said, don't do this. 317 00:20:45,220 --> 00:20:46,220 You with me? 318 00:20:46,440 --> 00:20:49,740 Uh, front desk said you'd have the belongings collected from my car. Look, 319 00:20:49,740 --> 00:20:50,740 least let's get him on the robbery. 320 00:20:50,940 --> 00:20:53,160 You're just gonna let him go out there and do the same thing to someone else? 321 00:20:53,340 --> 00:20:54,340 Any luck? 322 00:20:55,340 --> 00:20:56,340 You did your best. 323 00:20:56,620 --> 00:20:57,620 Thank you, Lieutenant. 324 00:20:59,880 --> 00:21:01,780 You're supposed to be tough on crime, huh? 325 00:21:02,640 --> 00:21:03,640 Don't do this! 326 00:21:07,020 --> 00:21:08,240 What the hell was that about? 327 00:21:08,440 --> 00:21:11,560 The guy's in there, but Councilman Daniels won't make the ID. 328 00:21:12,040 --> 00:21:13,040 Then cut him loose. 329 00:21:13,140 --> 00:21:14,280 Let a sex offender walk. 330 00:21:14,570 --> 00:21:16,610 Well, if he's not going to cooperate, you're going to have to give that guy a 331 00:21:16,610 --> 00:21:18,870 DAT. Because she had a misdemeanor. 332 00:21:19,110 --> 00:21:21,470 Until I hear from Central once, I'm not unlocking the cage. 333 00:21:36,170 --> 00:21:37,430 Ready to come clean, Rough Rider? 334 00:21:39,810 --> 00:21:40,749 You got nothing. 335 00:21:40,750 --> 00:21:43,210 We got DNA from a rectum that says otherwise. 336 00:21:48,010 --> 00:21:51,530 And the victim I deed you last night. If that was true, you'd have booked me 337 00:21:51,530 --> 00:21:57,410 then. Not if I was waiting for the councilman to prepare a speech first. 338 00:21:58,310 --> 00:22:01,910 Now, you think you raped some jailhouse snitch? 339 00:22:03,990 --> 00:22:05,530 He's a two -term incumbent. 340 00:22:07,350 --> 00:22:11,310 And when people find out what you did to him, oh, they're gonna be all up in 341 00:22:11,310 --> 00:22:12,310 your ass. 342 00:22:17,640 --> 00:22:19,020 He asked for it. 343 00:22:31,920 --> 00:22:37,980 Do you really think that the jury is going to believe that this was 344 00:22:47,370 --> 00:22:48,450 That's the creek you're floating on. 345 00:22:53,790 --> 00:22:54,790 Look at your paddle. 346 00:22:57,690 --> 00:23:00,290 Now if I were you, I'd come clean. 347 00:23:00,890 --> 00:23:04,330 Otherwise, any deal that I would have made with the DA, it'd all be evil. 348 00:23:09,570 --> 00:23:11,570 I got three calls last week, two yesterday. 349 00:23:12,450 --> 00:23:14,290 Risky doesn't kick an ass. Good for you. 350 00:23:14,990 --> 00:23:16,750 Yeah, I'm learning a lot from Davis, too, you know? 351 00:23:17,390 --> 00:23:22,190 I was expecting Denzel on training day, but there's nothing like that. Nah, that 352 00:23:22,190 --> 00:23:23,190 was his dad. 353 00:23:27,990 --> 00:23:29,470 What happened with you and his old man? 354 00:23:29,790 --> 00:23:30,830 We were together, that's all. 355 00:23:31,130 --> 00:23:32,510 Well, do you know anything about how he was killed? 356 00:23:33,110 --> 00:23:34,110 Why are you asking? 357 00:23:35,470 --> 00:23:38,350 Well, Davis has been looking into it, and I keep telling him to come and talk 358 00:23:38,350 --> 00:23:41,170 you, but he won't. Been looking into it, huh? Yeah, he had a yellow shirt on his 359 00:23:41,170 --> 00:23:42,170 dad's desk. 360 00:23:45,010 --> 00:23:46,250 Yeah, what's going on? 361 00:23:46,640 --> 00:23:47,640 Just want to give you a heads up. 362 00:23:48,200 --> 00:23:48,939 About what? 363 00:23:48,940 --> 00:23:51,020 There's some officer here to see Raymond Morris. 364 00:23:51,840 --> 00:23:53,020 Oh, yeah? What's his name? 365 00:23:53,480 --> 00:23:54,480 Ty Davis. 366 00:23:55,620 --> 00:23:56,620 Get off that. 367 00:23:59,940 --> 00:24:00,940 Everything all right? 368 00:24:02,220 --> 00:24:05,640 What about this Davis kid? He just, uh, thinks something stinks with his 369 00:24:05,640 --> 00:24:06,640 father's death. 370 00:24:06,760 --> 00:24:08,080 You know what the problem is with these people? 371 00:24:08,400 --> 00:24:09,440 They don't believe the truth. 372 00:24:09,820 --> 00:24:12,480 O .J. was framed. Michael Jackson just likes kids. 373 00:24:12,980 --> 00:24:15,340 His damn father was killed in the line of duty. That's all. 374 00:24:21,900 --> 00:24:26,500 Well, hey, if it's okay, can I have him come and talk to you? If he wants to, 375 00:24:26,500 --> 00:24:27,319 I'll be here. 376 00:24:27,320 --> 00:24:30,140 Listen, on Sunday, your mom's having a little dinner after Jenny's gymnastics 377 00:24:30,140 --> 00:24:31,860 thing. I expect you to come. 378 00:24:32,320 --> 00:24:33,320 One minute. 379 00:24:59,459 --> 00:25:01,280 Hello? I stopped by your office. 380 00:25:02,220 --> 00:25:03,220 They said you were sick. 381 00:25:04,560 --> 00:25:06,660 I've wanted to open this room up for years. 382 00:25:09,880 --> 00:25:13,740 Isn't that a bearing wall? Are you sure you know what you're doing? Uh -huh. 383 00:25:15,120 --> 00:25:16,260 Now we're talking. 384 00:25:21,580 --> 00:25:24,680 I wanted you to know that the guy came back. 385 00:25:33,100 --> 00:25:35,580 All you got to do is sign a complaint. I did the hard work. 386 00:25:37,000 --> 00:25:38,060 It's going to be a nice room. 387 00:25:38,520 --> 00:25:39,520 Real big. 388 00:25:40,480 --> 00:25:41,700 Are you listening to me, Jonathan? 389 00:25:42,500 --> 00:25:43,560 It'll be a lot more space. 390 00:25:45,500 --> 00:25:46,880 I always use some more space. 391 00:25:50,880 --> 00:25:52,220 Hey, walk away. 392 00:25:55,180 --> 00:25:56,800 I can't sign a complaint. 393 00:25:57,560 --> 00:26:01,980 I know you're scared, okay? But I promise you, all you have to do is talk 394 00:26:01,980 --> 00:26:04,780 DA and we'll seal the file. She and I are going to be the only ones who know 395 00:26:04,780 --> 00:26:07,280 your identity. You can't promise that. Don't promise that! 396 00:26:07,620 --> 00:26:08,620 I won't even make you testify. 397 00:26:08,880 --> 00:26:09,880 Probably. 398 00:26:10,200 --> 00:26:13,400 Now, I can have the DA come down here to you if that's going to be easier. 399 00:26:13,760 --> 00:26:14,900 They'd kill me with this. 400 00:26:17,100 --> 00:26:18,460 I'm tough on crime. 401 00:26:20,080 --> 00:26:21,480 I can't even protect myself. 402 00:26:22,020 --> 00:26:26,460 This man admitted that he raped you and he needs to be punished. 403 00:26:27,920 --> 00:26:30,120 I got to finish this before my wife comes back. 404 00:26:30,540 --> 00:26:31,540 Councilman. 405 00:26:32,260 --> 00:26:33,260 Councilman. 406 00:27:10,410 --> 00:27:11,410 I look familiar? 407 00:27:12,430 --> 00:27:13,470 Can't say that you do. 408 00:27:14,390 --> 00:27:15,390 Killed my dad. 409 00:27:17,650 --> 00:27:20,270 But, you know, you shot him in the back of the head. I guess you wouldn't notice 410 00:27:20,270 --> 00:27:21,069 the resemblance. 411 00:27:21,070 --> 00:27:25,970 Look, I was a kid. I just want to know how somebody with your credentials 412 00:27:25,970 --> 00:27:28,490 less time in here than my dad spent on the street. 413 00:27:30,950 --> 00:27:33,130 I ain't gonna talk about that. You owe me. 414 00:27:34,390 --> 00:27:35,390 You owe my mother. 415 00:27:35,830 --> 00:27:36,830 My sister. 416 00:27:37,710 --> 00:27:38,710 Look, man. 417 00:27:39,490 --> 00:27:40,770 Can't be rolling up here now. 418 00:27:41,070 --> 00:27:42,770 You're the one that was screaming conspiracy, right? 419 00:27:43,490 --> 00:27:45,270 Right? I just want to know who set you up. 420 00:27:51,450 --> 00:27:53,530 Was it Scott Murray? 421 00:27:53,870 --> 00:27:54,870 Tyler O 'Reilly? 422 00:27:56,690 --> 00:27:57,690 Mark Bassetti? 423 00:27:59,850 --> 00:28:01,070 How about Kappa Finney? 424 00:28:03,190 --> 00:28:04,190 And they didn't ring a bell. 425 00:28:05,370 --> 00:28:08,130 He's a guy that booked you on felony drug possession, then had it dropped, 426 00:28:08,130 --> 00:28:10,550 to have you arrested two days later for killing my dad. 427 00:28:11,650 --> 00:28:12,870 He's a player. What'd he do? 428 00:28:14,170 --> 00:28:16,730 He drop a gun on you, get a false confession? 429 00:28:18,490 --> 00:28:21,710 I don't get it, man. 21 years ago, you were begging for somebody to listen to 430 00:28:21,710 --> 00:28:23,430 you. Why you flipping the script now? What's he got on you? 431 00:28:24,190 --> 00:28:25,410 Is he sending your mom checks? 432 00:28:25,690 --> 00:28:27,610 Kicking you back cigarette money? What? 433 00:28:31,230 --> 00:28:32,530 Oh, man. 434 00:28:33,750 --> 00:28:34,750 Money. 435 00:28:36,010 --> 00:28:37,770 that you can find humor in all this. 436 00:28:39,510 --> 00:28:42,010 Maybe I should just go down to the parole board and beg them not to let you 437 00:28:42,010 --> 00:28:43,010 of here. 438 00:28:43,370 --> 00:28:44,370 Come on, man. 439 00:28:44,610 --> 00:28:48,310 Decorated officer in his nice dress blues. I bet I could be quite 440 00:28:49,210 --> 00:28:50,210 That ain't right, yo. 441 00:28:50,710 --> 00:28:52,070 What the hell do you know about what's right? 442 00:28:56,210 --> 00:28:57,370 Look, they made me do it. 443 00:28:58,530 --> 00:28:59,630 Okay, is that what you want to hear? 444 00:29:00,670 --> 00:29:01,790 They made me do it. 445 00:29:05,200 --> 00:29:06,240 C .T. was big. 446 00:29:07,660 --> 00:29:09,500 He ran drugs and all the projects. 447 00:29:10,640 --> 00:29:13,100 He let you make him money as long as you kicked him back. 448 00:29:14,880 --> 00:29:18,560 Every now and then to make himself look legit, he'd run a half in the ring. 449 00:29:19,560 --> 00:29:22,100 When our boys paid his price, he'd get the charges kicked. 450 00:29:24,380 --> 00:29:25,880 So what's that got to do with my dad? 451 00:29:26,880 --> 00:29:28,540 One time, my number came up. 452 00:29:29,380 --> 00:29:30,380 He had the money. 453 00:29:31,120 --> 00:29:32,720 He said he wanted a favor. 454 00:29:33,360 --> 00:29:35,480 So there's a brother trying to rat me out. 455 00:29:35,720 --> 00:29:38,160 All you got to do is go to this apartment and wait. 456 00:29:39,360 --> 00:29:40,360 I'll have your back. 457 00:29:41,960 --> 00:29:43,080 So you took him out? 458 00:29:44,220 --> 00:29:45,620 Give me half the project. 459 00:29:49,200 --> 00:29:51,880 Window facing the spot in the park where you said your pops would be. 460 00:29:53,260 --> 00:29:54,560 Bastard even gave me the gun. 461 00:30:03,790 --> 00:30:04,790 You didn't tell me. 462 00:30:04,870 --> 00:30:06,270 Dude, I shot with a cop. 463 00:30:11,390 --> 00:30:14,450 I ain't stupid enough to kill no cop. 464 00:30:16,710 --> 00:30:17,730 Holistic match. 465 00:30:18,110 --> 00:30:18,889 Uh -oh. 466 00:30:18,890 --> 00:30:19,890 Not good, Ray. 467 00:30:21,230 --> 00:30:22,230 For Finney? 468 00:30:23,070 --> 00:30:24,610 You know I didn't know he was a cop. 469 00:30:27,370 --> 00:30:28,390 What did you say? 470 00:30:28,690 --> 00:30:29,930 You told people this story. 471 00:30:30,430 --> 00:30:31,630 I'll bitch to everybody. 472 00:30:32,620 --> 00:30:33,920 My attorneys, the judge. 473 00:30:34,620 --> 00:30:35,900 I'll be your dad's partner. 474 00:30:38,100 --> 00:30:39,100 And Sullivan? 475 00:30:40,580 --> 00:30:41,880 Sent him letters for years. 476 00:30:43,260 --> 00:30:45,000 Eight times, Clayton. 477 00:30:45,760 --> 00:30:47,800 Thinking he'd be the only one to care about this mess. 478 00:30:49,300 --> 00:30:50,580 You think I ever heard from him? 479 00:30:52,160 --> 00:30:53,160 Nope. 480 00:30:53,980 --> 00:30:55,100 Talking about John Sullivan? 481 00:30:56,000 --> 00:31:00,660 Said the best thing I could have ever done was taken C .T.'s deal. 482 00:31:07,500 --> 00:31:08,520 The hell do you want? 483 00:31:08,720 --> 00:31:09,720 Relax, Ray. 484 00:31:10,340 --> 00:31:11,480 I said I'd have your back. 485 00:31:13,840 --> 00:31:14,840 25 years. 486 00:31:15,540 --> 00:31:16,900 I'd take it if I were you. 487 00:31:22,800 --> 00:31:23,980 You're going to testify to this? 488 00:31:25,280 --> 00:31:27,400 The lift kid is straight. I'm going to get a DA down here. 489 00:31:28,000 --> 00:31:29,120 You're going to testify to this? 490 00:31:29,380 --> 00:31:31,040 I'm not going to listen to you. 491 00:31:32,020 --> 00:31:33,540 These white boys did to the old man. 492 00:31:34,660 --> 00:31:37,680 You did to me. I'm coming back here on Bernie D .A. You're going to testify to 493 00:31:37,680 --> 00:31:38,680 this. 494 00:31:43,720 --> 00:31:44,720 Twelve months. 495 00:31:45,580 --> 00:31:46,960 Plan on walking out of here. 496 00:31:47,760 --> 00:31:48,760 Alive. 497 00:31:49,100 --> 00:31:51,160 That won't happen until they find out I'm talking to you. 498 00:31:51,480 --> 00:31:52,480 Wait a minute. 499 00:32:00,180 --> 00:32:02,440 So you didn't say anything to Abby about the knife? 500 00:32:03,340 --> 00:32:06,680 No, why the hell would I do that? Well, you and Davis were the only ones that 501 00:32:06,680 --> 00:32:07,680 know I took it. 502 00:32:09,040 --> 00:32:10,040 I'm not the mole. 503 00:32:12,120 --> 00:32:13,600 I know, I'm sorry I even asked. 504 00:32:13,820 --> 00:32:15,660 It's just that the whole thing is weird. 505 00:32:16,160 --> 00:32:21,040 Cruz, I... Sergeant Cruz? 506 00:32:21,420 --> 00:32:22,860 This is Councilman Daniels. 507 00:32:24,080 --> 00:32:26,940 Oh, uh, too late. I cut him loose two hours ago. 508 00:32:27,620 --> 00:32:28,620 Sorry to hear that. 509 00:32:28,860 --> 00:32:32,140 All you politicians stand for the same thing. 510 00:32:33,370 --> 00:32:35,730 Nothing. Actually, I took your advice, officer. 511 00:32:36,310 --> 00:32:37,310 I'm going to get through this. 512 00:32:37,670 --> 00:32:38,670 Oh, really? 513 00:32:38,990 --> 00:32:40,170 Well, that's just great. 514 00:32:40,390 --> 00:32:43,570 Because I've still got a rapist walking the streets. The DA wouldn't take my 515 00:32:43,570 --> 00:32:45,050 case unless I had a willing complaint. 516 00:32:45,590 --> 00:32:46,650 That's why I'm calling. 517 00:32:47,030 --> 00:32:48,690 Yeah. What happened? 518 00:32:48,910 --> 00:32:49,910 You had a change of heart? 519 00:32:50,090 --> 00:32:51,090 Yeah, you could say that. 520 00:32:51,650 --> 00:32:54,730 As soon as you get down here and talk to the DA, I'll go nap guy. 521 00:32:55,310 --> 00:32:58,050 He's at the SRO on 152nd Street. 522 00:32:58,350 --> 00:32:59,350 How do you know that? 523 00:32:59,590 --> 00:33:01,190 I'm a councilman, Sergeant. 524 00:33:01,470 --> 00:33:02,470 I got ins everywhere. 525 00:33:02,810 --> 00:33:07,110 Jonathan. And by the time you get here, it will be handled. 526 00:33:07,810 --> 00:33:08,810 Jonathan. 527 00:33:11,170 --> 00:33:12,170 Jonathan. 528 00:33:35,820 --> 00:33:36,820 Let's move it. 529 00:34:18,030 --> 00:34:19,030 the ball. 530 00:36:01,480 --> 00:36:02,640 Put the gun down. No. 531 00:36:04,120 --> 00:36:05,120 Jonathan. 532 00:36:07,540 --> 00:36:08,540 Don't do this. 533 00:36:08,940 --> 00:36:09,980 I'm not doing anything. 534 00:36:10,760 --> 00:36:11,760 You are. 535 00:36:11,780 --> 00:36:14,020 I'm not going to shoot you. How can I live with this? 536 00:36:15,100 --> 00:36:17,040 How's your family going to live without you, huh? 537 00:36:17,840 --> 00:36:19,840 Stop talking. Just do it. 538 00:36:20,380 --> 00:36:21,380 You don't want to die? 539 00:36:22,240 --> 00:36:23,240 I'm dead already. 540 00:36:25,940 --> 00:36:27,100 I'm not going to ask you again. 541 00:36:27,820 --> 00:36:29,220 I know what it feels like. 542 00:36:31,120 --> 00:36:34,300 I know what it feels like to want to wash the filth off you. 543 00:36:34,840 --> 00:36:35,840 Pull the trigger. 544 00:36:36,080 --> 00:36:37,740 You think it was hard for you to step up? 545 00:36:38,840 --> 00:36:40,000 I'm a police sergeant. 546 00:36:41,840 --> 00:36:42,840 Do it! 547 00:36:50,460 --> 00:36:51,640 I do that, they win. 548 00:36:54,100 --> 00:36:55,120 We can't let them win. 549 00:37:01,290 --> 00:37:02,290 That's weak, Jonathan. 550 00:37:03,430 --> 00:37:07,010 That's what the weak ones do. They make decisions, and then ten minutes later, 551 00:37:07,170 --> 00:37:08,570 they can't live with them. 552 00:37:10,850 --> 00:37:11,850 You went to Yale. 553 00:37:14,550 --> 00:37:15,830 You'll get this knocked down. 554 00:37:17,310 --> 00:37:20,490 You'll be out in no time, and then you'll write a book about it. That's 555 00:37:20,490 --> 00:37:24,890 happens to people like you. I, on the other hand, have to get up every day by 556 00:37:24,890 --> 00:37:27,750 myself and talk worthless pieces of crap off ledges. 557 00:37:27,970 --> 00:37:29,370 And I'm not going to ask you again. 558 00:37:29,590 --> 00:37:30,590 Get up! 559 00:37:35,470 --> 00:37:36,570 That's how you want to play it? 560 00:37:39,070 --> 00:37:40,850 Then go ahead. 561 00:37:42,190 --> 00:37:48,590 Because if you think that blowing your head off makes you a man, 562 00:37:48,830 --> 00:37:51,110 then you're right. 563 00:38:37,520 --> 00:38:38,660 Hey. Hey, you okay? 564 00:38:39,420 --> 00:38:40,420 So they don't. 565 00:38:41,660 --> 00:38:42,660 Don't what? 566 00:38:43,080 --> 00:38:44,080 What's going on? 567 00:38:47,760 --> 00:38:49,220 Went and saw Raymond Morris today. 568 00:38:51,880 --> 00:38:54,320 Turns out he had my father's back more than his own partner did. 569 00:38:56,680 --> 00:39:00,320 Look, I don't know what he said to you or what you think you figured out, but 570 00:39:00,320 --> 00:39:02,280 your father was like a brother to me. 571 00:39:02,860 --> 00:39:04,440 Why don't you return any of Raymond's letters? 572 00:39:06,200 --> 00:39:07,240 Years of letters. 573 00:39:08,140 --> 00:39:10,440 You just don't get it. Why don't you reopen the case? 574 00:39:13,920 --> 00:39:16,140 Maybe you didn't do anything because you had something to do with his death. 575 00:39:17,780 --> 00:39:18,780 Hey. 576 00:39:20,160 --> 00:39:22,000 You don't talk to me like that. 577 00:39:24,420 --> 00:39:25,420 It's true, isn't it? 578 00:39:28,020 --> 00:39:30,460 If I had gone up against the department on this, do you think they would have 579 00:39:30,460 --> 00:39:31,820 let your mother keep your father's pension? 580 00:39:33,040 --> 00:39:34,040 Huh? 581 00:39:34,540 --> 00:39:37,400 How is she supposed to take care of you and your sisters? How is she supposed to 582 00:39:37,400 --> 00:39:39,760 pay for you to go to Columbia? That doesn't make it right. This isn't about 583 00:39:39,760 --> 00:39:40,698 being right. 584 00:39:40,700 --> 00:39:41,940 This is about what is. 585 00:39:43,060 --> 00:39:46,020 I keep trying to tell you we're solving problems out here, and that's what I 586 00:39:46,020 --> 00:39:47,020 did. 587 00:39:47,580 --> 00:39:52,500 Well, that wasn't enough, so... All right, you know what? 588 00:39:53,080 --> 00:39:54,740 You can think whatever you want to think. 589 00:39:55,040 --> 00:39:56,100 I don't give a damn. 590 00:39:56,800 --> 00:39:59,600 But don't you ever question my loyalty to your father again. 591 00:40:00,440 --> 00:40:01,480 You don't have that right. 592 00:40:19,490 --> 00:40:22,110 So, Mr. McKinley, you retired in 83? 593 00:40:22,870 --> 00:40:24,490 Right after Davis' father died. 594 00:40:25,230 --> 00:40:26,370 Because of how it went down? 595 00:40:26,830 --> 00:40:27,830 Of course. 596 00:40:29,630 --> 00:40:31,690 So you believe the death wasn't on the up and up? 597 00:40:31,930 --> 00:40:34,330 It wasn't. A two -year -old could have figured this out. 598 00:40:34,570 --> 00:40:35,570 How? 599 00:40:35,670 --> 00:40:38,030 The IAB folder had two complete pages. 600 00:40:40,610 --> 00:40:42,210 Wait a minute, I saw this yesterday. 601 00:40:42,550 --> 00:40:43,670 The one they wanted you to see. 602 00:40:49,000 --> 00:40:52,380 So you were a part of the cover -up. This was my get -out -of -jail -free 603 00:40:53,120 --> 00:40:56,880 I saw what Catlin and his boys did to Ty, and I knew what they'd do to me. 604 00:40:57,400 --> 00:40:58,400 What is this? 605 00:40:58,700 --> 00:41:02,200 The apartment that Raymond Morris shot from was rented by anti -crime. 606 00:41:02,920 --> 00:41:05,940 The gun was vouchered into the evidence room three weeks earlier. 607 00:41:06,680 --> 00:41:11,840 Everyone heard Raymond's claims, but we all pretended we didn't. 608 00:41:12,280 --> 00:41:15,040 Everyone you would have complained to was standing in the room. 609 00:41:15,960 --> 00:41:18,460 Look, these guys knew exactly what they were doing. 610 00:41:18,970 --> 00:41:22,490 They got a no -good drug dealer with an outstanding warrant to shoot a cop. 611 00:41:23,170 --> 00:41:26,950 They knew he'd get sacked with a public defender straight out of SUNY who'd 612 00:41:26,950 --> 00:41:30,170 think they were doing something by getting their client 25 years, not life. 613 00:41:30,430 --> 00:41:31,710 Well, why didn't you say something? 614 00:41:32,990 --> 00:41:38,290 I notified the chief of internal affairs, but he gave me the NYPD party 615 00:41:39,070 --> 00:41:40,930 Brian, we don't need bad press. 616 00:41:41,270 --> 00:41:43,090 We got a cop killer off the streets. 617 00:41:43,650 --> 00:41:44,650 End of story. 618 00:41:47,170 --> 00:41:48,910 Now, this is... I'm not saying it's right. 619 00:41:49,750 --> 00:41:53,210 But on 45K a year, it's what happens. 620 00:41:58,810 --> 00:42:00,210 I had to give this to David. 621 00:42:01,310 --> 00:42:02,450 You can have a copy. 622 00:42:03,790 --> 00:42:05,410 But I got to be honest with you, detective. 623 00:42:06,270 --> 00:42:09,910 You're going up against people who had no problem killing a cop. 624 00:42:10,830 --> 00:42:13,530 They don't care about your family or David. 625 00:42:14,250 --> 00:42:18,750 They will do whatever it takes to protect their money, because that's what 626 00:42:18,750 --> 00:42:19,750 is about. 627 00:42:21,970 --> 00:42:23,570 So don't think you're here on the fly. 628 00:42:24,650 --> 00:42:27,410 They're already 12 steps ahead of you, so be careful. 629 00:42:31,030 --> 00:42:34,550 These guys will take out anyone who stands in their way. 630 00:42:47,690 --> 00:42:49,850 Monday on an all -new Las Vegas. 45115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.