Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,299 --> 00:00:02,480
Previously on Third Watch.
2
00:00:02,840 --> 00:00:06,700
One of your jobs as a newbie is to make
sure the coffee never runs out. Got it.
3
00:00:06,740 --> 00:00:10,020
Do you have any idea how many times I
wanted you to be somewhere for me?
4
00:00:10,320 --> 00:00:11,320
And you can show up.
5
00:00:11,540 --> 00:00:14,040
Get your kids to talk to you about what
happened that night.
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,620
Soon are your jackets on the internet.
7
00:00:16,940 --> 00:00:18,140
You want to know why I'm here?
8
00:00:18,520 --> 00:00:21,700
Why there's any crime unit in the 55?
Yeah, I want to know why. Look here.
9
00:00:21,880 --> 00:00:23,100
Because you're out of control.
10
00:00:23,460 --> 00:00:24,460
You ever see that guy before?
11
00:00:24,800 --> 00:00:25,800
The dead guy?
12
00:00:26,120 --> 00:00:27,120
No, the cop.
13
00:00:27,460 --> 00:00:28,520
The one with the blue eye.
14
00:00:28,920 --> 00:00:30,380
Blue eyes, are you kidding me?
15
00:00:31,180 --> 00:00:32,180
You got a girlfriend?
16
00:00:32,439 --> 00:00:34,340
Can I look it up? Someone special, too.
17
00:00:34,960 --> 00:00:36,900
I do not have a girlfriend.
18
00:00:38,040 --> 00:00:39,780
You know, I need to go throw this out.
19
00:00:40,960 --> 00:00:44,840
Maybe we should, uh, go to your place?
Let's go to my place.
20
00:02:36,500 --> 00:02:37,500
Lieutenant.
21
00:02:40,180 --> 00:02:42,060
Did you know her?
22
00:02:42,360 --> 00:02:46,380
For Lieutenant Miller. What the hell
does that mean?
23
00:03:49,180 --> 00:03:53,820
Captain Manley, guess what I'm looking
at right outside the 5 -5.
24
00:03:55,020 --> 00:03:56,300
It's another body.
25
00:03:56,620 --> 00:04:00,640
Only this time he put another one in it
for me. You can't pass this one off as a
26
00:04:00,640 --> 00:04:03,400
random killing. Now can you? Oh, you
want me to calm down?
27
00:04:03,620 --> 00:04:07,280
I wanted resources devoted to this. Real
resources!
28
00:04:07,740 --> 00:04:12,980
No, no, don't you tell me to calm down.
When I find this guy, I'm going public.
29
00:04:13,120 --> 00:04:14,400
I'm going to tell everyone.
30
00:04:14,920 --> 00:04:18,339
How you wanted this all kept quiet. I'm
going to tell everyone how you
31
00:04:18,339 --> 00:04:21,360
transferred me to keep me from working
these murders.
32
00:04:21,680 --> 00:04:23,860
Oh, you don't think so? Just watch me,
pal.
33
00:04:26,900 --> 00:04:28,160
What the hell do you want?
34
00:04:29,940 --> 00:04:30,940
Nothing.
35
00:04:31,220 --> 00:04:32,220
And what are you doing?
36
00:04:32,460 --> 00:04:34,540
I'm not allowed to do anything,
remember?
37
00:04:35,240 --> 00:04:36,099
Go home.
38
00:04:36,100 --> 00:04:38,380
I transferred you to keep you from
working the case?
39
00:04:38,820 --> 00:04:40,660
I suggest you mind your own business.
40
00:04:41,120 --> 00:04:42,120
No, no, no.
41
00:04:42,300 --> 00:04:45,820
You said they wanted you here to keep an
eye on me because I was out of control,
42
00:04:45,880 --> 00:04:48,620
and all the time it was just because you
pissed some boss off.
43
00:04:49,460 --> 00:04:53,200
Circumstances don't change what my end
function was and is here.
44
00:04:54,960 --> 00:04:58,240
I need something wide to get an overall
sense of the scene, and make sure you
45
00:04:58,240 --> 00:05:01,900
get close -ups of the wrists and the
ankles and also that needle mark.
46
00:05:02,980 --> 00:05:06,000
When you examine that needle mark,
you're going to find it was made with a
47
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
-gauge needle.
48
00:05:07,300 --> 00:05:10,420
There are over 50 companies that someone
in the tri -state area could have
49
00:05:10,420 --> 00:05:11,419
access to.
50
00:05:11,420 --> 00:05:15,220
Combined, these companies have over 15
,000 regular customers that purchase
51
00:05:15,220 --> 00:05:19,460
their needles. Doctors, nurses,
hospitals, nursing homes. Of course,
52
00:05:19,460 --> 00:05:21,140
could have just made the needle himself.
53
00:05:21,620 --> 00:05:22,620
Who are you?
54
00:05:23,180 --> 00:05:26,800
Miller, the new boss assigned to anti
-crime. I was the CO of Brooklyn North
55
00:05:26,800 --> 00:05:27,800
Homicide.
56
00:05:28,120 --> 00:05:29,120
Faith Yocast.
57
00:05:29,640 --> 00:05:30,840
Didn't she just make detective?
58
00:05:31,720 --> 00:05:34,680
Meritoriously. This job needs someone
who knows what they're doing,
59
00:05:34,900 --> 00:05:38,200
You know, I'm standing right here. Has
she even been detective for a whole day?
60
00:05:38,380 --> 00:05:41,920
She's been a detective for two days,
which is just enough time for me to ask
61
00:05:41,920 --> 00:05:44,260
you, what the hell is your name doing on
my victim?
62
00:05:44,540 --> 00:05:47,000
Because you are that Lieutenant Miller,
aren't you?
63
00:06:22,800 --> 00:06:25,280
off your wall. Jacob still got his
communion money.
64
00:06:31,040 --> 00:06:34,520
Used to dine in the street with someone
to find my ass.
65
00:06:57,000 --> 00:07:00,480
couple of weeks. I worked at Bed -Stuy
and want to go back there, but I'm
66
00:07:00,480 --> 00:07:02,380
you won't until I get the chance to know
you better.
67
00:07:05,520 --> 00:07:08,900
I'm a cop. I work with Davis.
68
00:07:10,040 --> 00:07:12,580
Is that the suicide in the apartment?
Yeah, I know who you are.
69
00:07:13,660 --> 00:07:15,240
Where'd you get all that information
about me?
70
00:07:15,660 --> 00:07:16,660
Well, I asked around.
71
00:07:16,980 --> 00:07:18,380
You some kind of stalker?
72
00:07:19,540 --> 00:07:21,600
Well, that depends on how hard they get
you're going to be.
73
00:07:25,599 --> 00:07:26,940
Start by buying me a drink.
74
00:07:43,860 --> 00:07:44,860
Hi.
75
00:07:47,040 --> 00:07:48,880
Is something wrong? We are not dating.
76
00:07:50,220 --> 00:07:52,840
Would you like to come in? We are not
dating.
77
00:07:53,320 --> 00:07:56,760
Okay, true, we haven't gone out on an
official date yet. Official, unofficial,
78
00:07:56,880 --> 00:08:01,400
it doesn't matter. We're never going to
date, ever, Levine.
79
00:08:02,120 --> 00:08:03,260
I don't even like you.
80
00:08:05,000 --> 00:08:08,180
Can you stand in the hallway all night?
Are you listening to what I'm saying?
81
00:08:08,320 --> 00:08:09,540
Yes, and so are my neighbors.
82
00:08:11,340 --> 00:08:13,600
I just want to be clear on this.
83
00:08:14,600 --> 00:08:20,220
Okay, um, come inside and we can talk
about it, and then if you still want to
84
00:08:20,220 --> 00:08:21,580
call it off, it's off. Call it off.
85
00:08:22,080 --> 00:08:23,080
It was never on.
86
00:08:31,100 --> 00:08:32,299
I can only take a minute.
87
00:08:40,600 --> 00:08:43,780
We had four bodies turn up like this
over the last six months.
88
00:08:44,140 --> 00:08:45,940
Hospitals all drained of blood.
89
00:08:46,430 --> 00:08:49,950
I tried to put together a task force,
but nobody upstairs wanted to say a
90
00:08:49,950 --> 00:08:51,270
killer was working in Brooklyn.
91
00:08:51,550 --> 00:08:52,970
This girl doesn't look like a
prostitute.
92
00:08:53,530 --> 00:08:56,870
She's probably a runaway. What makes you
say that? Did you look at the body?
93
00:08:57,090 --> 00:09:00,770
How much time do you think it takes to
completely drain someone's blood through
94
00:09:00,770 --> 00:09:01,429
a needle?
95
00:09:01,430 --> 00:09:02,770
I'm guessing it takes a while.
96
00:09:03,670 --> 00:09:07,450
14, 15 -year -old girl involuntarily
missing for any length of time?
97
00:09:07,950 --> 00:09:09,090
Had to be news, right?
98
00:09:10,190 --> 00:09:13,190
Guys, I'm going to need every piece of
garbage that isn't sealed collected.
99
00:09:13,770 --> 00:09:16,350
You're kidding me. No, because something
may have gone in there with her, you
100
00:09:16,350 --> 00:09:18,490
know, cigarettes or something, something
with a fingerprint.
101
00:09:18,810 --> 00:09:20,030
There's not going to be any prints.
102
00:09:20,870 --> 00:09:23,290
What's the plan? Are you going to sit on
the sideline and criticize everything
103
00:09:23,290 --> 00:09:26,410
that I do? I'm only going to tell you
what you're going to find.
104
00:09:26,930 --> 00:09:30,190
He uses a taser to disable his victims.
105
00:09:30,410 --> 00:09:33,590
That's what those little side -by -side
burns are on the body, and there's
106
00:09:33,590 --> 00:09:36,370
nothing distinctive enough about the
marks to help with the manufacturer.
107
00:09:36,850 --> 00:09:39,810
He drains the blood completely and dumps
them.
108
00:09:40,240 --> 00:09:44,760
There's never a print, never a fiber,
never a hair, and never any DNA.
109
00:09:45,140 --> 00:09:46,680
And are all the notes addressed to you?
110
00:09:47,960 --> 00:09:49,560
There's never been a note before.
111
00:09:49,900 --> 00:09:51,640
I see we learned something new already.
112
00:09:52,480 --> 00:09:53,480
What's that?
113
00:09:54,060 --> 00:09:55,680
He doesn't like you very much.
114
00:09:57,200 --> 00:10:00,960
Look, I'm the first to admit I'm in over
my head a little bit here. But every
115
00:10:00,960 --> 00:10:02,900
body is an opportunity for him to make a
mistake.
116
00:10:03,620 --> 00:10:06,300
I think we should look at it with fresh
eyes like it was the first one.
117
00:10:06,740 --> 00:10:08,140
Detective? Yeah.
118
00:10:09,610 --> 00:10:11,070
I'm pretty sure he needs me, Lieutenant.
119
00:10:12,610 --> 00:10:13,610
It's a perk.
120
00:10:16,890 --> 00:10:18,310
I don't like the family business.
121
00:10:19,530 --> 00:10:22,690
My father and grandfather took me to the
range the first time I was four.
122
00:10:23,570 --> 00:10:25,290
You were shooting guns at four years
old?
123
00:10:25,550 --> 00:10:28,590
Oh, yeah, small ones at first, you know,
kid size.
124
00:10:28,850 --> 00:10:32,570
But my great -great -great -great -great
-grandfather was a cop on the
125
00:10:32,570 --> 00:10:33,570
Mayflower.
126
00:10:33,750 --> 00:10:34,750
What about you?
127
00:10:35,610 --> 00:10:37,610
Check EMS in your DNA or what?
128
00:10:38,969 --> 00:10:40,050
My family's in construction.
129
00:10:40,390 --> 00:10:41,309
Oh, yeah?
130
00:10:41,310 --> 00:10:42,310
Yeah.
131
00:10:42,950 --> 00:10:44,730
You ever see what a nail gun can do to a
foot?
132
00:10:45,110 --> 00:10:45,989
Mm -hmm.
133
00:10:45,990 --> 00:10:49,670
Well, I was the one calling 911 every
other day, so I figured, hey, I might as
134
00:10:49,670 --> 00:10:50,549
well join up.
135
00:10:50,550 --> 00:10:53,690
And then when I got out on the street, I
just got addicted to it, you know?
136
00:10:54,330 --> 00:10:55,330
Action, the adrenaline.
137
00:10:56,250 --> 00:10:57,550
Well, I haven't had much of that yet.
138
00:10:58,430 --> 00:11:02,950
I had a bad car accident and had to
think of it, but, uh... You don't play
139
00:11:02,950 --> 00:11:03,950
those in the academy.
140
00:11:04,210 --> 00:11:05,210
Can you blame them?
141
00:11:07,850 --> 00:11:08,850
You ready for another?
142
00:11:09,090 --> 00:11:10,090
I'm not driving.
143
00:11:15,570 --> 00:11:19,270
I mean, I guess I like you fine.
144
00:11:20,310 --> 00:11:23,090
You're kind of strange, sure.
145
00:11:23,810 --> 00:11:26,410
But everybody's a little odd in one way
or another.
146
00:11:26,810 --> 00:11:29,270
Look, even I have some weird habits.
147
00:11:30,150 --> 00:11:35,920
Like Davis is always giving me crap
because I put on a... A sock and a shoe
148
00:11:35,920 --> 00:11:40,420
a sock and a shoe. Instead of a sock and
a sock and a shoe and a shoe, I guess
149
00:11:40,420 --> 00:11:41,940
that's unusual.
150
00:11:43,840 --> 00:11:45,260
Bless you.
151
00:11:45,860 --> 00:11:47,980
How many cats do you have?
152
00:11:48,440 --> 00:11:51,480
Four, all together. Uncle Bill's usually
outside, though.
153
00:11:51,720 --> 00:11:53,380
I'm a little bit allergic.
154
00:11:53,900 --> 00:11:54,900
Oh.
155
00:11:55,120 --> 00:11:57,520
Jody, Buffy, Mr. French.
156
00:11:58,060 --> 00:11:59,060
Get down.
157
00:11:59,100 --> 00:12:05,050
Anyway, uh, I'm just... Not looking for
a relationship with anybody right now.
158
00:12:05,230 --> 00:12:09,090
It's not a you and me thing. It's a me
thing.
159
00:12:09,470 --> 00:12:11,770
Totally. Totally. A me thing.
160
00:12:12,530 --> 00:12:13,530
You understand?
161
00:12:14,490 --> 00:12:20,750
It's not a you and me thing. It's a me
thing.
162
00:12:21,250 --> 00:12:22,250
Totally.
163
00:12:23,390 --> 00:12:24,390
Totally.
164
00:12:25,610 --> 00:12:26,610
You know...
165
00:12:30,030 --> 00:12:31,390
Doesn't change anything, right?
166
00:12:31,950 --> 00:12:34,090
Not for me.
167
00:12:37,070 --> 00:12:38,110
What does that mean?
168
00:12:52,790 --> 00:12:53,790
It's occupied.
169
00:12:55,390 --> 00:12:56,750
Yo, it said it's occupied.
170
00:13:18,090 --> 00:13:19,930
It's the craziest place you ever did it.
171
00:13:21,130 --> 00:13:22,270
Hopefully right here.
172
00:13:40,950 --> 00:13:42,430
You've got to be kidding me.
173
00:13:43,030 --> 00:13:44,070
Georgia DL.
174
00:13:44,780 --> 00:13:47,040
She got it two months ago when she
turned 16.
175
00:13:47,400 --> 00:13:48,440
Rayanne Timmons.
176
00:13:55,640 --> 00:13:56,640
Rayanne.
177
00:14:00,860 --> 00:14:01,960
Glitter eye shadow.
178
00:14:02,500 --> 00:14:03,500
Lip gloss.
179
00:14:03,760 --> 00:14:06,400
Little girl acting like a grown -up.
180
00:14:10,380 --> 00:14:11,380
What's that?
181
00:14:13,740 --> 00:14:17,680
It's a bus ticket for earlier today,
leaving out of Port Authority, going to
182
00:14:17,680 --> 00:14:18,619
Macon, Georgia.
183
00:14:18,620 --> 00:14:19,680
She was going home.
184
00:14:50,459 --> 00:14:51,820
All right, listen up.
185
00:14:54,980 --> 00:14:59,000
As you all know, there was a body
discovered last night right outside the
186
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
station house.
187
00:15:00,540 --> 00:15:03,900
Now, I don't have to tell you that
downtown is not pleased with the fact
188
00:15:03,900 --> 00:15:07,500
murder victim can be dumped amid an
entire platoon of cops.
189
00:15:07,760 --> 00:15:10,300
They want this guy caught, and so do I.
190
00:15:11,740 --> 00:15:13,620
Detective Yocas is the primary.
191
00:15:13,840 --> 00:15:15,400
She's going to need help with the
canvassing.
192
00:15:15,640 --> 00:15:19,400
I want everyone who was on this street
yesterday talked to.
193
00:15:19,920 --> 00:15:23,460
I want to know if they saw anything,
even remotely suspicious.
194
00:15:23,920 --> 00:15:25,320
We'll take care of the firehouse, boss.
195
00:15:25,580 --> 00:15:26,580
Attention to roll call.
196
00:15:28,040 --> 00:15:29,040
Something in the room.
197
00:15:30,620 --> 00:15:33,680
Did anyone notice how pretty the air
smells today?
198
00:15:33,940 --> 00:15:34,940
Smells like piss.
199
00:15:35,080 --> 00:15:36,540
Love this time of year.
200
00:15:36,800 --> 00:15:39,340
End of summer, just about to change over
to fall.
201
00:15:39,780 --> 00:15:41,740
Either one of you start singing, I'm
jumping out the window.
202
00:15:42,340 --> 00:15:44,640
Only on the second floor. That's not
much of a statement.
203
00:15:45,160 --> 00:15:47,100
Come on, check up. I want to get out
there.
204
00:15:47,600 --> 00:15:49,040
You'll like her better when she's
bitching.
205
00:15:49,390 --> 00:15:50,390
Have a good day.
206
00:15:56,030 --> 00:15:57,030
Don't do that.
207
00:15:57,470 --> 00:15:59,090
Don't wish me good days.
208
00:15:59,450 --> 00:16:02,690
I told you, nothing changed last night.
Oh, come on.
209
00:16:04,330 --> 00:16:05,330
I'm serious.
210
00:16:05,510 --> 00:16:08,430
Don't. Whatever you say, lover. Don't
call me that.
211
00:16:10,350 --> 00:16:14,350
Kim, we just keep last night between
ourselves clean.
212
00:16:15,530 --> 00:16:16,530
Who would I tell?
213
00:16:28,650 --> 00:16:29,650
We're seeing each other.
214
00:16:49,230 --> 00:16:50,230
Good afternoon.
215
00:16:53,010 --> 00:16:54,770
I thought we talked about this.
216
00:16:55,510 --> 00:16:56,750
Coffee's the newbie's job.
217
00:16:57,030 --> 00:16:58,030
Mm -hmm.
218
00:16:58,760 --> 00:16:59,760
It's not made.
219
00:17:00,980 --> 00:17:01,980
Yolkis.
220
00:17:02,220 --> 00:17:05,079
What? Coffee. No, I had some already.
221
00:17:08,040 --> 00:17:08,799
What's that?
222
00:17:08,800 --> 00:17:09,800
It's a book of knots.
223
00:17:10,240 --> 00:17:14,520
Knots? Yeah, you know, Monroe and Davis
found that body out in front of the
224
00:17:14,520 --> 00:17:17,119
house last night. You're kidding me.
What are you talking about? You don't
225
00:17:17,119 --> 00:17:17,659
the news?
226
00:17:17,660 --> 00:17:18,598
Too depressing.
227
00:17:18,599 --> 00:17:21,520
Anyway, Vic had a note tied around her
neck, so I'm trying to see if there's
228
00:17:21,520 --> 00:17:24,099
anything sort of unusual about the knot,
you know, like some sort of nautical
229
00:17:24,099 --> 00:17:25,180
connection. Note?
230
00:17:25,440 --> 00:17:27,319
Yeah, to that CEO, Miller.
231
00:17:27,849 --> 00:17:30,130
You know, I'm going... Miller's a jerk.
232
00:17:30,410 --> 00:17:32,370
Yeah, well, apparently the perp feels
the same way.
233
00:17:32,610 --> 00:17:33,309
You need any help?
234
00:17:33,310 --> 00:17:36,550
No, I got uniforms canvassing. Martinez
and Boyle are going to take a look at
235
00:17:36,550 --> 00:17:37,550
the cameras at Port Authority.
236
00:17:37,770 --> 00:17:38,970
And I got my book of knots.
237
00:17:39,410 --> 00:17:40,410
So I think I'm all set.
238
00:17:41,330 --> 00:17:42,330
Detective.
239
00:17:43,870 --> 00:17:45,330
Detective? Yokus.
240
00:17:45,590 --> 00:17:46,590
What?
241
00:17:47,890 --> 00:17:48,890
Yes, sir?
242
00:17:49,190 --> 00:17:51,390
Georgia State Patrol on line four for
you.
243
00:17:53,630 --> 00:17:54,630
Detective Yokus?
244
00:17:56,300 --> 00:17:57,640
You sure it's the right family?
245
00:17:59,380 --> 00:18:01,160
Their daughter is a runaway, though,
right?
246
00:18:01,700 --> 00:18:02,700
You need a photo.
247
00:18:03,040 --> 00:18:07,080
You know what? I don't have anything
clear right now. Can I fax you something
248
00:18:07,080 --> 00:18:08,080
a couple hours?
249
00:18:08,780 --> 00:18:09,780
Thank you.
250
00:18:10,320 --> 00:18:13,680
These are all the open cases. Every
photo, every interview, every follow
251
00:18:14,360 --> 00:18:15,480
And you're giving them to me?
252
00:18:16,020 --> 00:18:17,020
I'm offering.
253
00:18:17,680 --> 00:18:19,300
To help you. To help me?
254
00:18:19,640 --> 00:18:21,400
Yeah. You, me, us.
255
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
I don't know.
256
00:18:23,700 --> 00:18:25,240
Maybe you can take a look at them.
257
00:18:25,630 --> 00:18:26,630
With fresh eyes.
258
00:18:27,290 --> 00:18:29,050
Well, I've got to go out in the morgue
right now.
259
00:18:29,830 --> 00:18:33,710
I've got to take a picture of the girl
to send down to the family for an ID.
260
00:18:34,410 --> 00:18:35,410
All right.
261
00:18:37,310 --> 00:18:41,190
Why don't you come with me? I could use
somebody to have some experience.
262
00:18:44,110 --> 00:18:45,110
Oh, yeah?
263
00:18:46,930 --> 00:18:48,630
Okay. I'll be right back.
264
00:18:49,550 --> 00:18:52,730
If he's involved in something, it's for
the publicity.
265
00:18:53,270 --> 00:18:54,490
He'll know the glory in...
266
00:18:54,960 --> 00:18:57,520
As long as we find whoever did this to
this little girl I don't really give a
267
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
damn who gets the credit.
268
00:19:13,520 --> 00:19:17,080
What's up Sarge?
269
00:19:19,180 --> 00:19:20,180
I'm free.
270
00:19:20,660 --> 00:19:21,660
From?
271
00:19:22,060 --> 00:19:23,060
Lieutenant Miller.
272
00:19:24,040 --> 00:19:26,940
This body you found had something to do
with the case he was working on in
273
00:19:26,940 --> 00:19:29,480
Brooklyn, so he's off my ass for now.
274
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Good for you.
275
00:19:31,580 --> 00:19:32,580
Yeah.
276
00:19:32,920 --> 00:19:37,380
I thought he was the plant from IAB, the
one I was warned about.
277
00:19:38,460 --> 00:19:42,200
He just got bounced off his last command
for stepping on the boss's toes. That
278
00:19:42,200 --> 00:19:45,400
doesn't sound like a candidate for an
IAB undercover op.
279
00:19:45,860 --> 00:19:46,860
No, it doesn't.
280
00:19:47,860 --> 00:19:51,200
You don't think IAB would be stupid
enough to use Captain Finney's own son?
281
00:19:54,669 --> 00:19:56,150
No, I don't think so.
282
00:19:58,250 --> 00:19:59,710
Be careful who you talk to, Monroe.
283
00:20:01,990 --> 00:20:03,450
There's a rat loose in the house.
284
00:20:05,330 --> 00:20:06,530
You know what? She's right.
285
00:20:06,770 --> 00:20:08,530
It actually does smell nice out here.
286
00:20:09,210 --> 00:20:10,210
Please.
287
00:20:12,290 --> 00:20:13,450
Did you have a bad night or something?
288
00:20:13,850 --> 00:20:16,830
Hey, my personal life is my business,
okay?
289
00:20:17,090 --> 00:20:18,850
Don't ask me about what I do when I'm
not here.
290
00:20:19,250 --> 00:20:22,410
All right. We got way too much
familiarity around here, you know that?
291
00:20:23,240 --> 00:20:27,020
what I do at home on my own time. That's
my business. I said, all right. You
292
00:20:27,020 --> 00:20:30,300
want to talk about your personal life or
where you were at night or who you
293
00:20:30,300 --> 00:20:31,300
slept with?
294
00:20:31,680 --> 00:20:32,539
Slept with?
295
00:20:32,540 --> 00:20:33,540
That's none of your business.
296
00:20:36,400 --> 00:20:37,199
69th and Kent.
297
00:20:37,200 --> 00:20:40,520
We lost the signal, but we're calling
him back.
298
00:20:41,340 --> 00:20:42,520
69th and Kent, 10 -4.
299
00:20:44,220 --> 00:20:45,680
Hey, is Grace around?
300
00:20:46,080 --> 00:20:49,960
I think they just got a job at 69th and
Kent. You want me to raise her on the
301
00:20:49,960 --> 00:20:52,240
radio? Oh, no, no. We'll catch up to
her. Thanks.
302
00:20:53,300 --> 00:20:54,300
Where are you going?
303
00:20:54,960 --> 00:20:56,720
What? Bracewell's the only one who
worked yesterday.
304
00:20:57,720 --> 00:20:58,720
Oh, yeah.
305
00:20:58,960 --> 00:21:01,340
There was a body found outside the
precinct last night.
306
00:21:01,600 --> 00:21:04,640
Did you guys see anything suspicious
around, what was it, like 10 .30 or so?
307
00:21:05,100 --> 00:21:06,100
Sorry, day off.
308
00:21:07,680 --> 00:21:10,260
Carlos was working, but he never
mentioned anything about a body.
309
00:21:10,620 --> 00:21:14,060
Carlos didn't. He spent the night at my
house. I think he would have mentioned a
310
00:21:14,060 --> 00:21:15,560
body right there in front of the police
station.
311
00:21:16,420 --> 00:21:18,300
Yeah, he probably would have.
312
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
See you guys out there.
313
00:21:20,800 --> 00:21:21,800
Yeah.
314
00:21:24,520 --> 00:21:25,860
Who's Carlos? My roommate.
315
00:21:29,420 --> 00:21:30,960
Should be right around here.
316
00:21:31,340 --> 00:21:33,280
Don't you hate to have a heart attack
from someone like this?
317
00:21:33,620 --> 00:21:35,020
It's a good place to have a heart
attack.
318
00:21:35,560 --> 00:21:37,800
No, but I mean, imagine this being the
last thing you saw.
319
00:21:39,000 --> 00:21:40,500
It's like there's an open bay over
there.
320
00:21:42,240 --> 00:21:43,240
I don't see anyone.
321
00:21:44,400 --> 00:21:47,140
Let's check it out. You might have lost
consciousness or something.
322
00:21:48,060 --> 00:21:49,280
Or it could be a prank.
323
00:21:49,500 --> 00:21:51,560
It won't hurt you to walk, Carlos. Stay
in shape.
324
00:21:51,900 --> 00:21:54,700
You wouldn't want Holly to see you
getting all flabby. What did she tell
325
00:21:55,440 --> 00:21:56,440
Come on, Dad.
326
00:21:56,700 --> 00:21:58,600
What did she say? She didn't say
anything. Hey!
327
00:21:59,380 --> 00:22:00,900
There's a guy over here who needs some
help.
328
00:22:01,460 --> 00:22:05,860
I can't believe she told you. It's like
a high school around here or a soap
329
00:22:05,860 --> 00:22:06,860
opera.
330
00:22:07,100 --> 00:22:10,040
Carlos, come on. You're the one giving
it up. Hold it! Hold it!
331
00:22:10,660 --> 00:22:12,320
Hands! Hands where I can see them!
332
00:22:21,080 --> 00:22:22,080
The drugs.
333
00:22:22,380 --> 00:22:25,460
We want the drugs from the ambulance.
You can get whatever you want. We don't
334
00:22:25,460 --> 00:22:26,580
need you to tell us that.
335
00:22:27,340 --> 00:22:28,340
Move it.
336
00:22:28,960 --> 00:22:29,960
Move it!
337
00:22:31,320 --> 00:22:35,700
Listen, the dispatcher knows where we
are, and they're sending a police unit
338
00:22:35,700 --> 00:22:36,579
back us up.
339
00:22:36,580 --> 00:22:39,180
Why? It's a bad area. Standard operating
procedure.
340
00:22:39,940 --> 00:22:44,460
Bull! Look, it's true, man. If the squad
car comes, it's not our fault.
341
00:22:44,920 --> 00:22:46,940
Well, if that happens, I'm going to blow
your heads off.
342
00:22:47,300 --> 00:22:48,500
And that won't be my fault.
343
00:22:49,260 --> 00:22:52,700
We better hurry up then. Get your drugs
and you can get the hell out of here.
344
00:22:55,280 --> 00:22:57,720
Don't tell me what to do. Okay, okay,
sorry, sorry.
345
00:22:58,040 --> 00:23:02,640
Okay, I'm gonna open the door now. Just
let me get the keys out of my pocket.
346
00:23:04,720 --> 00:23:06,280
Kevin, get the keys.
347
00:23:07,940 --> 00:23:11,200
You just said my name. Get the keys. Now
they know my name.
348
00:23:16,389 --> 00:23:17,610
Death by exsanguination.
349
00:23:18,230 --> 00:23:21,730
Autopsy showed nothing remarkable, other
than the fact that she had no blood in
350
00:23:21,730 --> 00:23:22,730
her body.
351
00:23:22,870 --> 00:23:26,030
The cause of death was shocked due to
the critical lowering of blood pressure.
352
00:23:26,230 --> 00:23:28,910
Right. How long did that take, the
draining of the blood?
353
00:23:29,450 --> 00:23:30,630
That's multifactorial.
354
00:23:31,110 --> 00:23:35,330
Was it drained slowly, like when you
give blood, or pumped out like dialysis?
355
00:23:35,770 --> 00:23:37,190
What gauge angiocast?
356
00:23:37,510 --> 00:23:40,090
Were there peripheral or central ID
sites?
357
00:23:40,410 --> 00:23:43,570
Okay, which all means what? There's no
way to tell. Could be a long time, could
358
00:23:43,570 --> 00:23:44,570
be a short time.
359
00:23:44,670 --> 00:23:48,270
Whoever did this probably had some kind
of medical training, or at least access
360
00:23:48,270 --> 00:23:49,270
to medical supplies.
361
00:23:49,510 --> 00:23:50,510
Yeah, what makes you think that?
362
00:23:50,630 --> 00:23:53,690
Blood clot. The victim would have had to
have an anticoagulant continually
363
00:23:53,690 --> 00:23:55,710
injected into her to keep the blood
empty.
364
00:23:58,790 --> 00:24:03,390
A bizarre scene, Bob. The body of a
teenage girl was found last night in a
365
00:24:03,390 --> 00:24:06,510
dumpster directly outside the 55th
Precinct station house.
366
00:24:06,750 --> 00:24:10,750
The victim's identity is being withheld
pending notification of next... Jeffrey!
367
00:24:12,270 --> 00:24:13,850
Jerry, can you check on Mrs.
368
00:24:14,050 --> 00:24:17,150
Morgenstrand before you go home? She's
been hiding her meds under the pillow
369
00:24:17,150 --> 00:24:18,150
again.
370
00:24:18,550 --> 00:24:22,250
Detective Jokic is also requesting that
anyone who may have seen anything
371
00:24:22,250 --> 00:24:28,970
unusual around here... Lieutenant.
372
00:24:30,070 --> 00:24:34,710
People used to believe that if you
looked in a dead person's eye, you'd see
373
00:24:34,710 --> 00:24:36,890
snapshot of the last thing they saw.
374
00:24:41,450 --> 00:24:43,110
You know how many times I wished that
were true.
375
00:24:47,170 --> 00:24:48,170
We should go.
376
00:24:51,350 --> 00:24:52,850
We gotta catch this guy, Detective.
377
00:24:53,350 --> 00:24:54,350
We will.
378
00:24:57,890 --> 00:24:59,510
Something going on?
379
00:25:00,330 --> 00:25:01,330
What do you mean?
380
00:25:01,510 --> 00:25:04,930
He volunteered to go to the firehouse.
Seems to me like you want to see, uh,
381
00:25:05,010 --> 00:25:06,830
what's -her -face, that new medic.
382
00:25:07,090 --> 00:25:09,530
Grace? Yeah, Grace. Something going on
with that?
383
00:25:10,210 --> 00:25:11,210
Maybe.
384
00:25:11,560 --> 00:25:14,380
We had a bunch of beers together last
night. Good for you, man.
385
00:25:14,900 --> 00:25:15,940
She's pretty hot.
386
00:25:16,140 --> 00:25:17,140
Yes, she is.
387
00:25:17,520 --> 00:25:20,520
She's also, uh, real smart.
388
00:25:21,200 --> 00:25:22,460
It's a deadly combination.
389
00:25:22,920 --> 00:25:25,960
I noticed you and Monroe giving each
other sideways looks for roll call.
390
00:25:26,460 --> 00:25:28,840
Damn. Good eye, young officer.
391
00:25:30,340 --> 00:25:31,460
All right, David.
392
00:25:34,320 --> 00:25:36,820
So they're over at, uh, what are the
other medics saying?
393
00:25:37,440 --> 00:25:38,440
69th and 10th?
394
00:25:42,090 --> 00:25:45,150
We'll swing by there right now and
interview him. Hey, boss did say this
395
00:25:45,150 --> 00:25:46,210
last night was a priority.
396
00:25:46,590 --> 00:25:47,850
We got to do what we got to do.
397
00:25:50,810 --> 00:25:51,810
Don't move!
398
00:25:54,030 --> 00:25:55,270
Let her get the keys, man.
399
00:25:56,950 --> 00:25:58,330
You want to be a hero?
400
00:25:58,670 --> 00:25:59,890
Next one won't be near.
401
00:26:17,340 --> 00:26:18,340
Stop.
402
00:26:20,220 --> 00:26:23,000
Maybe they're in your shirt pocket.
Leave her alone, Kevin.
403
00:26:26,680 --> 00:26:27,900
Far enough!
404
00:26:28,580 --> 00:26:29,940
Leave her alone!
405
00:26:31,020 --> 00:26:32,020
Leave her alone!
406
00:26:34,760 --> 00:26:35,320
Get
407
00:26:35,320 --> 00:26:42,580
the
408
00:26:42,580 --> 00:26:43,580
damn keys, man.
409
00:26:43,980 --> 00:26:46,400
I'm not finished with her yet. Yes, you
are.
410
00:26:47,960 --> 00:26:49,080
Get the keys.
411
00:26:56,340 --> 00:26:58,640
Rebecca Hatfield was the first girl's
name.
412
00:26:59,360 --> 00:27:01,060
Tuffy was her street name.
413
00:27:01,460 --> 00:27:04,320
She was a junkie, prostitute, worked Red
Hook.
414
00:27:04,920 --> 00:27:08,780
No one saw her get picked up, so it's
only an assumption she was there when it
415
00:27:08,780 --> 00:27:11,080
happened. He dumped her in the naval
yards.
416
00:27:12,380 --> 00:27:13,500
I remember her mother.
417
00:27:13,900 --> 00:27:17,520
Came to the mall to ID her, and she kept
calling her Becky.
418
00:27:18,320 --> 00:27:21,960
Now, my bosses were of the opinion,
she's just another street whore at the
419
00:27:21,960 --> 00:27:26,460
place at the wrong time, but her mother
called her my little Becky.
420
00:27:28,100 --> 00:27:29,520
She never knew Tuffy.
421
00:27:30,820 --> 00:27:32,240
She knew a different girl.
422
00:27:33,160 --> 00:27:35,180
I got a daughter the same age as her.
423
00:27:35,520 --> 00:27:36,520
Oh, no.
424
00:27:36,640 --> 00:27:37,640
That's the worst.
425
00:27:38,200 --> 00:27:39,200
That's the worst.
426
00:27:39,440 --> 00:27:40,440
You got kids?
427
00:27:41,360 --> 00:27:43,000
Yeah, I got a daughter. Ten.
428
00:27:43,560 --> 00:27:44,560
And a fun night.
429
00:27:46,120 --> 00:27:48,300
I don't get to see them as much as I'd
like to.
430
00:27:50,500 --> 00:27:56,720
You know what? I got so changed by this
job that eventually my wife, she didn't
431
00:27:56,720 --> 00:27:57,720
want me around them.
432
00:27:58,500 --> 00:27:59,500
She was right.
433
00:27:59,620 --> 00:28:03,140
I wasn't really capable of separating
the street from my life with them.
434
00:28:03,900 --> 00:28:06,940
She married the dentist she was having
an affair with.
435
00:28:07,900 --> 00:28:08,779
Dentist, huh?
436
00:28:08,780 --> 00:28:10,300
Not even an orthodontist.
437
00:28:11,340 --> 00:28:14,620
I mean, you know, when she told me about
him, I figured at least the kids would
438
00:28:14,620 --> 00:28:16,620
come out of it with brief braces or
something, you know?
439
00:28:17,640 --> 00:28:18,660
No such luck.
440
00:28:22,720 --> 00:28:27,400
I just keep thinking about how scared
that girl must have been. You know, you
441
00:28:27,400 --> 00:28:30,220
come from Georgia to New York, get swept
up by this monster.
442
00:28:30,820 --> 00:28:33,780
The only thing you can do for her now is
put him away.
443
00:28:36,740 --> 00:28:37,740
Yeah.
444
00:28:38,620 --> 00:28:39,620
Hey.
445
00:28:42,600 --> 00:28:43,600
Okay. Thanks.
446
00:28:45,960 --> 00:28:49,240
Tommy Boyle. He and Martina took the
girl's picture over to Port Authority.
447
00:28:49,360 --> 00:28:52,500
Nobody saw her. They got nothing on
their surveillance tapes. We got
448
00:28:55,960 --> 00:28:57,980
Like you said, we keep looking.
449
00:28:58,980 --> 00:28:59,980
Fresh eyes.
450
00:29:01,060 --> 00:29:02,740
Treat this one like it's the first.
451
00:29:04,160 --> 00:29:05,500
And if we still got nothing?
452
00:29:05,800 --> 00:29:09,500
If there's one thing I haven't had on
this case, it's luck.
453
00:29:10,920 --> 00:29:12,180
I'd say I'm about due.
454
00:29:16,740 --> 00:29:18,180
I need my bat from the bus.
455
00:29:18,720 --> 00:29:22,900
Sorry. Where the hell is the morphine?
It's in a lockbox on the bottom left.
456
00:29:23,280 --> 00:29:24,560
The keys on this ring?
457
00:29:24,840 --> 00:29:25,840
The top one.
458
00:29:26,480 --> 00:29:27,960
I need to get him to a hospital.
459
00:29:28,240 --> 00:29:29,720
Shut up. He has a concussion.
460
00:29:30,460 --> 00:29:31,460
This is it?
461
00:29:31,700 --> 00:29:32,860
They don't give us that much.
462
00:29:33,240 --> 00:29:34,400
Get somebody close to.
463
00:29:34,740 --> 00:29:35,740
Where are the needles?
464
00:29:35,860 --> 00:29:36,749
Top drawer.
465
00:29:36,750 --> 00:29:38,690
Hurry up and finish. I got to get him to
a hospital.
466
00:29:38,990 --> 00:29:41,750
I can't let you walk away from this. I
won't tell anyone.
467
00:29:42,050 --> 00:29:44,990
What are you going to say? You lost all
the morphine? I won't describe you.
468
00:29:45,130 --> 00:29:46,810
Sure. Just going to let us walk away.
469
00:29:47,430 --> 00:29:49,370
Oh, damn it. What?
470
00:29:49,870 --> 00:29:50,870
It's the cops.
471
00:29:53,930 --> 00:29:54,930
Yo.
472
00:29:57,330 --> 00:30:00,970
The young girl over there wants to talk
to the detective in charge of the body
473
00:30:00,970 --> 00:30:01,970
you found last night.
474
00:30:05,710 --> 00:30:08,770
I'm Detective Yocas. I understand you
want to talk to us about the body that
475
00:30:08,770 --> 00:30:09,770
found last night.
476
00:30:09,910 --> 00:30:12,510
Yeah. Did she have shoulder -length dark
hair?
477
00:30:12,970 --> 00:30:13,970
Yeah.
478
00:30:14,350 --> 00:30:15,550
Was her name Rayanne?
479
00:30:16,810 --> 00:30:17,810
Yeah.
480
00:30:18,890 --> 00:30:20,310
She was my best friend.
481
00:30:24,930 --> 00:30:26,410
I saw who took her.
482
00:30:34,440 --> 00:30:35,440
in a little bit of night.
483
00:30:35,780 --> 00:30:38,100
Not long enough for you to know about us
and keep your trap shut.
484
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Kick my ass.
485
00:30:40,400 --> 00:30:41,660
She's got you whipped already.
486
00:30:41,900 --> 00:30:43,740
Hey, just go talk to your little
girlfriend.
487
00:30:46,260 --> 00:30:47,260
Let's kill her!
488
00:30:47,580 --> 00:30:48,580
Whoa, whoa, whoa.
489
00:30:48,740 --> 00:30:49,740
One of you stay right there.
490
00:30:50,440 --> 00:30:51,440
I cool out, man.
491
00:30:52,800 --> 00:30:53,940
Get your hand off your gun, Finney.
492
00:30:55,460 --> 00:30:56,460
Stop moving!
493
00:30:56,540 --> 00:30:57,540
That's all good.
494
00:30:57,980 --> 00:30:58,980
Step in!
495
00:30:59,120 --> 00:31:00,140
Step in, bastard!
496
00:31:02,600 --> 00:31:03,780
Left you all alone here, man.
497
00:31:08,430 --> 00:31:09,650
I'm not going to do anything to you.
498
00:31:11,710 --> 00:31:12,710
It's over.
499
00:31:13,390 --> 00:31:14,390
It's over, okay?
500
00:31:15,810 --> 00:31:17,130
We just wanted the drugs.
501
00:31:17,430 --> 00:31:19,290
Looks like your friend took off with
them.
502
00:31:20,850 --> 00:31:21,850
I'm sick, man.
503
00:31:22,070 --> 00:31:23,070
Think about it, man.
504
00:31:23,610 --> 00:31:26,230
You can't get both of us. Vinny, shut
up. I didn't get hurt.
505
00:31:26,530 --> 00:31:28,410
Hold on. Shoot him, Brendan. Shoot him,
Brendan.
506
00:31:28,710 --> 00:31:29,710
Shoot him, Brendan.
507
00:31:30,010 --> 00:31:33,030
Hold on. Hold on. No one's shooting
anybody. No one's shooting anybody. Calm
508
00:31:33,030 --> 00:31:34,030
down.
509
00:31:35,310 --> 00:31:37,690
No, damn it! Okay, I can't see your
head! I want to see your head!
510
00:31:38,650 --> 00:31:39,950
Okay, slow. I'm going slow.
511
00:31:40,790 --> 00:31:41,950
You don't think I'll do it?
512
00:31:42,410 --> 00:31:43,510
I'm not challenging you, man.
513
00:31:44,110 --> 00:31:45,630
You don't have to prove anything. Take
it easy.
514
00:31:46,150 --> 00:31:47,870
Put your guns on the ground!
515
00:31:48,130 --> 00:31:49,109
I'm going slow, man.
516
00:31:49,110 --> 00:31:49,889
Come on!
517
00:31:49,890 --> 00:31:51,730
Okay, I can't see your head! No, damn
it! All right.
518
00:31:52,750 --> 00:31:54,530
Turn towards me so I can see your head!
519
00:31:54,750 --> 00:31:55,569
All right.
520
00:31:55,570 --> 00:31:59,610
No, damn it! No, damn it! All right, all
right, I'm taking it out. Stop it! Stop
521
00:31:59,610 --> 00:32:02,460
moving! Hold on. Hold on. No one's
shooting anyone. Relax.
522
00:32:02,760 --> 00:32:06,240
No one's challenging you. Turn towards
me so I can see your head. Shut up. Use
523
00:32:06,240 --> 00:32:07,400
two fingers on the butt.
524
00:32:07,640 --> 00:32:08,640
Use two fingers.
525
00:32:59,159 --> 00:33:02,940
We're not prostitutes. Neither one of us
is. I didn't say that you were.
526
00:33:03,180 --> 00:33:06,280
Yeah, well, we're not. We ask people for
money sometimes, and that's all.
527
00:33:06,640 --> 00:33:07,820
Okay, I believe you.
528
00:33:08,180 --> 00:33:11,840
Why don't you tell us what happened to
Leanne? I don't know. I was coming back
529
00:33:11,840 --> 00:33:15,620
from getting us some food, and I turned
the corner, and she was talking to some
530
00:33:15,620 --> 00:33:17,760
guy who was holding this puppy in his
hand.
531
00:33:18,640 --> 00:33:20,380
They were standing next to a van.
532
00:33:20,920 --> 00:33:22,280
It was a dark blue van.
533
00:33:22,600 --> 00:33:26,240
And there was a box in the open door of
the van, and...
534
00:33:26,760 --> 00:33:30,460
When she turned around to look at the
other puppies, he did something to her,
535
00:33:30,520 --> 00:33:31,660
and she fell.
536
00:33:32,380 --> 00:33:35,560
And he picked her up and put her in the
van, and then he just drove away.
537
00:33:36,160 --> 00:33:38,520
Why didn't you call the police then? I
tried.
538
00:33:38,880 --> 00:33:43,640
I waved down this cop car, and she said
Rayanne would be back when she finished
539
00:33:43,640 --> 00:33:44,640
her date.
540
00:33:45,460 --> 00:33:49,200
If I showed you some pictures, would you
be able to ID this guy? It was
541
00:33:49,200 --> 00:33:51,880
nighttime, and I only saw him from
behind.
542
00:33:53,060 --> 00:33:55,920
He was wearing those green things that
doctors wear.
543
00:33:57,139 --> 00:33:58,200
Scrubs? I guess.
544
00:33:59,160 --> 00:34:00,480
So you never saw his face?
545
00:34:00,800 --> 00:34:02,040
No, but I know that van.
546
00:34:02,620 --> 00:34:04,640
There was something scary about that
van.
547
00:34:05,020 --> 00:34:06,020
All right, will you give us a minute?
548
00:34:10,580 --> 00:34:12,840
A van. All she can give us is a van.
549
00:34:13,120 --> 00:34:14,620
Whoa, it's more than we had before.
550
00:34:15,080 --> 00:34:17,780
But even when somebody sees this guy, he
doesn't leave any clues.
551
00:34:18,639 --> 00:34:19,900
His luck just ran out.
552
00:34:20,139 --> 00:34:21,600
You know that garbage he had to collect?
553
00:34:21,980 --> 00:34:24,520
It was a soda can and a fingerprint.
554
00:34:27,179 --> 00:34:28,179
We're almost there.
555
00:34:31,460 --> 00:34:32,460
What happened?
556
00:34:32,880 --> 00:34:34,659
Got hit in the head. We're almost at the
hospital.
557
00:34:36,260 --> 00:34:37,900
Can't keep getting hit in the head.
558
00:34:38,120 --> 00:34:39,159
It's like a ton of time.
559
00:34:40,440 --> 00:34:42,300
Yeah, you definitely need a new hobby.
560
00:34:44,040 --> 00:34:45,040
Are you okay?
561
00:34:45,300 --> 00:34:47,040
Yeah. I'm fine.
562
00:34:48,280 --> 00:34:49,280
You stopped him.
563
00:35:02,800 --> 00:35:04,720
I don't even think he likes my bird.
564
00:35:04,960 --> 00:35:05,960
Your bird?
565
00:35:06,100 --> 00:35:07,100
Tell her, okay?
566
00:35:07,560 --> 00:35:09,800
Tell her to take the bird.
567
00:35:10,720 --> 00:35:12,040
She's an animal lover.
568
00:35:13,840 --> 00:35:15,160
That's fine, Cod.
569
00:35:16,520 --> 00:35:19,000
I really gotta stop getting into that.
570
00:35:23,480 --> 00:35:28,740
He did four years for rape, then a
moron. It was his third conviction. He
571
00:35:28,740 --> 00:35:29,920
out seven months ago.
572
00:35:30,410 --> 00:35:32,610
A month before Becky turned up. Oh, my
God.
573
00:35:32,890 --> 00:35:33,890
What?
574
00:35:34,470 --> 00:35:36,130
Harvey Tanner lives in Red Hook.
575
00:35:36,730 --> 00:35:39,910
And he's the registered owner of a black
van, a black panel van.
576
00:35:41,990 --> 00:35:42,990
Blue, black.
577
00:35:43,830 --> 00:35:45,130
At night, what's the difference?
578
00:35:45,430 --> 00:35:46,430
This is him, isn't it?
579
00:35:48,970 --> 00:35:50,330
Let's go find out.
580
00:36:56,040 --> 00:36:57,040
Try the knob.
581
00:37:03,700 --> 00:37:04,700
Take the door.
582
00:37:05,960 --> 00:37:06,980
R .B. Tanner.
583
00:37:45,160 --> 00:37:46,420
out of prison most of his life.
584
00:37:47,540 --> 00:37:50,160
We have a piece of evidence tying him to
the crime scene.
585
00:37:50,960 --> 00:37:53,460
As expected, we took him down without a
fight.
586
00:37:54,000 --> 00:37:55,960
These guys are cowards, bullies.
587
00:37:56,180 --> 00:37:59,760
They think they're smart and they think
they're tough, but they're all caught
588
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
eventually.
589
00:38:01,420 --> 00:38:02,700
It's just a matter of time.
590
00:38:05,600 --> 00:38:07,120
I didn't kill nobody.
591
00:38:07,960 --> 00:38:10,000
We got fingerprints, Harvey.
592
00:38:10,480 --> 00:38:12,140
Fingerprints. I don't care what the hell
you got.
593
00:38:12,400 --> 00:38:14,280
Harvey, you think fingerprints can't put
you away?
594
00:38:14,840 --> 00:38:16,560
I didn't kill no girl. All right.
595
00:38:17,240 --> 00:38:18,440
Let's talk about your van.
596
00:38:18,720 --> 00:38:22,020
What? What about it? We got an
eyewitness said the girl was picked up
597
00:38:22,020 --> 00:38:22,718
in a van.
598
00:38:22,720 --> 00:38:24,280
What? I got the only van in New York
City?
599
00:38:41,900 --> 00:38:45,400
Can you tell me what your fingerprints
are doing on a soda can in a dumpster
600
00:38:45,400 --> 00:38:46,740
right in front of your station house?
601
00:38:47,080 --> 00:38:49,600
Station house? Yeah, Harvey, right here
at the 5 -5.
602
00:39:03,020 --> 00:39:04,460
Because I was here yesterday.
603
00:39:05,580 --> 00:39:08,460
What? I'm a registered sex offender. You
know that.
604
00:39:20,140 --> 00:39:21,140
So I had to register.
605
00:39:21,740 --> 00:39:24,460
I moved to a different apartment in the
same building. I was here yesterday
606
00:39:24,460 --> 00:39:25,460
changing the information.
607
00:39:36,600 --> 00:39:39,040
When I left, I had a soda. I threw it in
the garbage.
608
00:39:47,600 --> 00:39:50,900
It ain't obviously a coincidence that
your fingerprint ended up on a soda can
609
00:39:50,900 --> 00:39:52,300
inside a dumpster with a dead girl.
610
00:39:53,160 --> 00:39:55,240
I'm saying, I never killed nobody.
611
00:39:59,640 --> 00:40:03,240
29 -year -old man with a laceration to
the back of his head awake now, but LOC
612
00:40:03,240 --> 00:40:04,560
times five minutes at the scene.
613
00:40:04,800 --> 00:40:07,260
What's the now, man? I gotta stop
getting hit in the head.
614
00:40:07,480 --> 00:40:09,860
He's also displaying a bit of a
repetitive speech problem.
615
00:40:10,540 --> 00:40:13,300
Look, I really wasn't supposed to leave
this thing, Davidson.
616
00:40:14,800 --> 00:40:17,260
I'm sure there's all kinds of brats in
the house. Thank you, Brendan.
617
00:40:17,520 --> 00:40:18,520
Don't.
618
00:40:18,740 --> 00:40:19,740
I gotta go.
619
00:40:31,120 --> 00:40:33,320
You were here yesterday changing his
address.
620
00:40:34,220 --> 00:40:38,240
You gotta be kidding me. This is all a
coincidence. I don't believe in him.
621
00:40:38,460 --> 00:40:41,260
Well, I got a team going through his
apartment right now. Well, that
622
00:40:41,260 --> 00:40:43,700
take long to get through that rat hole.
What are we going to do with him in the
623
00:40:43,700 --> 00:40:45,200
meantime? I'm not finished sweating.
624
00:40:45,840 --> 00:40:47,620
She's 16 years old.
625
00:40:48,440 --> 00:40:50,760
She just turned 16 in May.
626
00:40:51,140 --> 00:40:53,140
She goes to Hoover High School.
627
00:40:53,360 --> 00:40:54,360
She's a junior.
628
00:40:54,760 --> 00:40:59,400
She takes the 111 bus every morning from
her home on Chestnut Street, and she
629
00:40:59,400 --> 00:41:04,480
takes the same bus back home every
afternoon at 3 .30. Her mother works, so
630
00:41:04,480 --> 00:41:05,480
has to stay at home.
631
00:41:05,840 --> 00:41:09,160
Three hours, every single day, all by
herself.
632
00:41:10,620 --> 00:41:14,760
Lieutenant Miller, you know, I really
thought it was going to be a problem to
633
00:41:14,760 --> 00:41:18,700
get her into my van because it's a
residential area and I was just pulling
634
00:41:18,700 --> 00:41:21,920
straight out of her house. But, you
know, she really wanted a puppy.
635
00:41:22,180 --> 00:41:24,900
She really wanted a puppy badly.
636
00:41:25,880 --> 00:41:28,720
Lieutenant Miller, I'm not going to wait
for you forever.
637
00:41:29,240 --> 00:41:34,080
Her name is Tara Connelly, and right now
her blood is draining out.
638
00:41:34,430 --> 00:41:38,510
And you have 12 hours, 12 hours to find
her, otherwise she's going to be just as
639
00:41:38,510 --> 00:41:40,210
dead as that girl was last night.
47261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.