All language subtitles for Third Watch s05e13 Sleeping Dogs Lie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,710 --> 00:00:06,990
Previously on Third Walk. Allie, my
people are the kind you've been trying
2
00:00:06,990 --> 00:00:09,870
squeeze out of business. This ain't over
yet. If not, I'm going to be in your
3
00:00:09,870 --> 00:00:13,350
life a lot. You were always like that.
Even when you were a little kid, you
4
00:00:13,350 --> 00:00:14,850
always getting into fights. Yes, ma 'am.
5
00:00:15,090 --> 00:00:17,930
On the bulletin board, there's another
sergeant test coming up.
6
00:00:18,650 --> 00:00:23,350
Really? I might take it. I'm taking Joey
to a net skin. Would you come with us?
7
00:00:23,470 --> 00:00:25,890
I don't think that's a good idea. I
don't want him thinking that we're back
8
00:00:25,890 --> 00:00:27,410
together again. Tell him we're just
dating.
9
00:00:27,730 --> 00:00:30,230
He doesn't want us to date. He wants us
to be married.
10
00:00:30,730 --> 00:00:33,970
I want to tell everyone what he's
talking about. About us, I want them to
11
00:00:34,110 --> 00:00:35,110
It's okay.
12
00:00:48,550 --> 00:00:51,110
Oh, yes.
13
00:00:56,370 --> 00:00:57,590
Where are you going?
14
00:00:58,480 --> 00:01:00,540
We still have two hours before our next
trip.
15
00:01:00,740 --> 00:01:02,800
One sec. Give me one sec.
16
00:01:03,060 --> 00:01:05,260
One hour and 59 minutes.
17
00:01:06,960 --> 00:01:07,960
58, man.
18
00:01:10,480 --> 00:01:11,480
What are you doing?
19
00:01:15,860 --> 00:01:17,260
I'll be better this time, Kim.
20
00:01:17,680 --> 00:01:19,340
I'll treat you better. I'll love you
better.
21
00:01:19,660 --> 00:01:23,560
Will you marry me?
22
00:01:25,340 --> 00:01:26,340
Again?
23
00:01:28,970 --> 00:01:29,970
I love you.
24
00:01:33,470 --> 00:01:34,490
I love you.
25
00:01:34,910 --> 00:01:35,630
Oh, my
26
00:01:35,630 --> 00:01:43,090
God.
27
00:01:44,230 --> 00:01:45,650
How you doing, Mrs. Johnson?
28
00:02:14,690 --> 00:02:19,490
You're the mayor. No, no, no. First, I
become police commissioner.
29
00:02:19,810 --> 00:02:23,670
Then I run for city council. Then I
slide into the mayor's office. That's
30
00:02:23,670 --> 00:02:24,670
-year plan. Yeah?
31
00:02:24,810 --> 00:02:29,630
What's the 5 -year plan? The 5 -year
plan is to find a good man to have my
32
00:02:29,630 --> 00:02:33,130
so when I reach the 10 -year plan, I can
focus on my job.
33
00:02:33,830 --> 00:02:37,830
55 David, respond to a vehicle versus
pedestrian accident with injuries at 101
34
00:02:37,830 --> 00:02:39,230
and Denton. Possible hit and run.
35
00:02:39,950 --> 00:02:41,070
55 David responding.
36
00:02:43,850 --> 00:02:47,670
Holy moly, you make that much more than
us. How many arms and legs did this cost
37
00:02:47,670 --> 00:02:49,050
the children of Sierra Leone?
38
00:02:49,350 --> 00:02:52,030
Give it a rest, Levine, will you? She'll
change her tune when it's her turn. The
39
00:02:52,030 --> 00:02:54,130
diamond trade in Africa is the leading
part. It's from Austria.
40
00:02:54,410 --> 00:02:55,410
It's from Germany.
41
00:02:55,430 --> 00:02:56,430
Hey, excuse me.
42
00:02:57,450 --> 00:03:00,650
Didn't mean to interrupt the engagement
party. How can we help you? Jack
43
00:03:00,650 --> 00:03:02,950
Steeper. I'm just going to put my stuff
down over here.
44
00:03:03,170 --> 00:03:04,170
Your stuff?
45
00:03:04,210 --> 00:03:05,390
Yeah, I'm your new captain.
46
00:03:05,930 --> 00:03:07,670
Downtown didn't say anything about a new
captain.
47
00:03:07,990 --> 00:03:11,630
You're Doherty, right? Yeah, I'm the
lieutenant here. I don't expect Downtown
48
00:03:11,630 --> 00:03:13,290
say anything about you moving to Bed
-Stuy either.
49
00:03:14,339 --> 00:03:16,300
No, they want you to work rescue down
there.
50
00:03:16,940 --> 00:03:19,240
Oh, way to go, Jimmy. You're kidding me.
51
00:03:19,960 --> 00:03:21,800
When I'm kidding, I'm a lot funnier than
this.
52
00:03:22,080 --> 00:03:27,440
Squad 55 and Boy 553 respond to a report
of a building fired 118. Do you mind if
53
00:03:27,440 --> 00:03:29,060
I take this room? I guess not. No, no,
let's go.
54
00:03:30,380 --> 00:03:31,580
You don't want to go best idea?
55
00:03:31,820 --> 00:03:33,620
No, I thought you didn't want to live on
our drum in the firehouse.
56
00:03:33,940 --> 00:03:37,200
We've been here forever. I know. This is
a great opportunity, Jimmy. You know
57
00:03:37,200 --> 00:03:38,780
what? Just worry about planning our
wedding.
58
00:03:39,100 --> 00:03:40,360
Consider this our first gift.
59
00:03:50,970 --> 00:03:52,250
Everybody just back up.
60
00:03:53,010 --> 00:03:56,670
Hey, baby, keep your head still. Keep
your head still. Where's the driver? The
61
00:03:56,670 --> 00:03:58,350
guy ran that way. Some kids followed
him.
62
00:04:01,650 --> 00:04:02,650
Guys?
63
00:04:02,890 --> 00:04:04,570
Come on, man. You got this?
64
00:04:04,870 --> 00:04:05,749
Let's go.
65
00:04:05,750 --> 00:04:08,730
I got her head.
66
00:04:24,010 --> 00:04:26,690
Is this what your constituents do when
you hit a kid in Harlem?
67
00:04:38,630 --> 00:04:39,910
Don't you get to the line, all right?
68
00:04:41,230 --> 00:04:44,030
You're with me, all right? You know
what? We're going to make it a two and a
69
00:04:44,030 --> 00:04:46,770
half. Let's start venting this building,
okay? You're going to come in? I'm
70
00:04:46,770 --> 00:04:48,690
going to be incident commander for the
chief of riot.
71
00:04:49,310 --> 00:04:52,290
Do you want to go to a rescue? This is
turning out to be one hell of a day.
72
00:05:53,540 --> 00:05:56,700
They're on the second floor. How do you
know that? I own the place. There's
73
00:05:56,700 --> 00:05:59,380
about 20 people in the back room. 5 -5,
Captain. 5 -5, Lieutenant.
74
00:05:59,800 --> 00:06:01,540
We've got more people up on the second
floor.
75
00:06:01,820 --> 00:06:02,820
No!
76
00:06:03,600 --> 00:06:06,700
5 -5, Lieutenant. 5 -5, Captain. We're
headed that way. Right there.
77
00:06:06,940 --> 00:06:09,400
We've got more. Come on. Here you go.
Keep eating, Leon.
78
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Yes, keep going.
79
00:06:11,660 --> 00:06:12,660
Watch out.
80
00:06:14,480 --> 00:06:21,480
Did he kill her? Come on, man. Tell me
something. Did
81
00:06:21,480 --> 00:06:25,180
he kill her? If you get... The hell out
of the way we can save this girl's life.
82
00:06:25,440 --> 00:06:29,080
Hey, let's go. Doc, we got a guy around
the corner. We got to go, Doc.
83
00:06:29,480 --> 00:06:31,520
Hey, I need you to drive to Mercy.
84
00:06:32,260 --> 00:06:39,200
Adam 553 to Central. We're going to need
another bus at this location.
85
00:06:39,200 --> 00:06:40,600
We've got multiple victims.
86
00:07:15,270 --> 00:07:16,270
He's dead.
87
00:07:16,850 --> 00:07:18,730
That's one miracle. I can't work yet.
88
00:07:19,910 --> 00:07:20,910
5 -5, David.
89
00:07:21,450 --> 00:07:25,550
Notify the patrol supervisor and the
squad. We have a confirmed DOA at this
90
00:07:25,550 --> 00:07:26,550
location.
91
00:07:28,330 --> 00:07:32,550
5 -5, Cap. 5 -5. How we doing up there?
5 -5, Cap. We're going up the soft
92
00:07:32,550 --> 00:07:33,550
stair.
93
00:07:33,890 --> 00:07:37,170
There you go. Let's go. Keep flanking.
Keep flanking. Come on. Hit it right up
94
00:07:37,170 --> 00:07:38,170
there. Right up there, we are.
95
00:07:38,890 --> 00:07:42,470
Let's move. Move. Come on, guys. 5 -5,
Cap. Are you sure there's a backup?
96
00:07:47,280 --> 00:07:49,200
So that's the man that hit the little
girl.
97
00:07:49,500 --> 00:07:51,160
See the guys that chased after him?
98
00:07:51,720 --> 00:07:53,520
Even if I did, I wouldn't tell you.
99
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
What happened?
100
00:07:55,760 --> 00:07:58,960
Guy hit a young girl around the corner.
We found him like this.
101
00:07:59,420 --> 00:08:00,420
Anyone see anything?
102
00:08:00,580 --> 00:08:02,360
If they did, they won't tell us.
103
00:08:02,920 --> 00:08:04,360
Right, Mayor Monroe?
104
00:08:05,280 --> 00:08:06,280
Back up, Basta.
105
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
Hey, Luther.
106
00:08:10,580 --> 00:08:11,920
Where you going? I didn't see nothing.
107
00:08:12,220 --> 00:08:13,460
Did I ask if you saw something?
108
00:08:14,060 --> 00:08:15,060
I was sleeping.
109
00:08:15,260 --> 00:08:17,040
This would have been like an alarm
clock.
110
00:08:17,340 --> 00:08:18,920
Holding any paraphernalia there, Luther?
111
00:08:19,280 --> 00:08:20,099
Paraphernalia what?
112
00:08:20,100 --> 00:08:21,120
Oh, what's this?
113
00:08:21,560 --> 00:08:23,040
Oh, now, Luther, dirty.
114
00:08:24,120 --> 00:08:25,720
Hey, that's not mine, all right?
115
00:08:25,940 --> 00:08:27,600
Oh, you give me some names, I forget
about this.
116
00:08:28,120 --> 00:08:29,120
Come on, Cruz.
117
00:08:29,220 --> 00:08:30,740
It's going to be hard to score in county
lockup.
118
00:08:31,880 --> 00:08:33,159
It was Derek and his boy.
119
00:08:33,419 --> 00:08:35,200
From the rec center on 106th?
120
00:08:35,900 --> 00:08:37,500
It was fighting with the white boy.
121
00:08:37,760 --> 00:08:39,760
Bam, the white boy went down and they
fought.
122
00:08:40,020 --> 00:08:40,679
You sure?
123
00:08:40,679 --> 00:08:41,679
Yeah, I'm sure.
124
00:08:41,909 --> 00:08:42,909
Can I go now?
125
00:08:44,150 --> 00:08:45,150
Bye.
126
00:08:46,030 --> 00:08:48,390
You're not going to believe some
bloodshot crackhead.
127
00:08:48,650 --> 00:08:50,190
Oh, I'm sorry. And how are you going to
handle this?
128
00:08:50,910 --> 00:08:52,810
Right. Let's go get these guys.
129
00:08:53,970 --> 00:08:57,290
I can go. I know that place. Yeah, I
know it too. Why don't you just wait for
130
00:08:57,290 --> 00:08:58,490
the ME and finish your paperwork?
131
00:09:01,010 --> 00:09:02,010
Wow.
132
00:09:02,910 --> 00:09:03,910
This is good.
133
00:09:04,610 --> 00:09:06,930
She's pushing around a crackhead.
134
00:09:08,170 --> 00:09:09,190
The regular is crazy.
135
00:09:10,210 --> 00:09:11,210
In the back.
136
00:09:11,680 --> 00:09:12,680
Keep that thing.
137
00:09:12,820 --> 00:09:15,580
No more buses on the way. Right. Come
on. Go!
138
00:09:16,820 --> 00:09:18,580
All right, keep quaking. Come on.
139
00:09:19,560 --> 00:09:21,700
Look, I'm saying, Billy, come on. You're
with me. Let's go.
140
00:09:22,000 --> 00:09:23,120
Keep that line there.
141
00:09:23,320 --> 00:09:24,320
We're going at low.
142
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
Come on.
143
00:09:26,780 --> 00:09:28,600
All right, use the housing. Let's go.
144
00:09:29,120 --> 00:09:30,700
Put that housing in there. Come on,
Billy.
145
00:09:31,700 --> 00:09:33,060
Come on. Open it open.
146
00:09:33,680 --> 00:09:34,680
You got it.
147
00:09:44,560 --> 00:09:46,220
There you go. Good, good.
148
00:09:46,740 --> 00:09:48,740
Keep your head down. Move, move, move,
move.
149
00:09:49,320 --> 00:09:50,320
You got him, Billy?
150
00:09:50,340 --> 00:09:53,340
I got him. All right. Hey, what are you
waiting for? Let's go. Come on.
151
00:09:54,820 --> 00:09:56,920
Please help me.
152
00:09:57,600 --> 00:10:00,000
Please help me. Calm down.
153
00:10:00,540 --> 00:10:02,520
Calm down, all right, honey? It's going
to be okay.
154
00:10:02,740 --> 00:10:04,160
Look at me. It's going to be okay.
155
00:10:08,820 --> 00:10:09,820
Jimmy!
156
00:10:11,720 --> 00:10:12,720
Rachel! Rachel!
157
00:10:13,340 --> 00:10:15,100
Firefighter Karen on the second floor!
158
00:10:20,340 --> 00:10:21,340
Jim!
159
00:10:24,400 --> 00:10:25,400
Over here!
160
00:10:27,920 --> 00:10:28,920
Where's Jimmy?
161
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
He'll be out.
162
00:10:30,420 --> 00:10:33,320
Why is that fire too close to him? Don't
worry about that. These people need
163
00:10:33,320 --> 00:10:34,640
help. Is it Jimmy? Not now, Kim.
164
00:10:41,670 --> 00:10:43,250
Come out of there. I can't breathe.
165
00:10:51,010 --> 00:10:56,310
Come on.
166
00:11:02,590 --> 00:11:07,030
Poor schmuck took a wrong turn right
into the grave.
167
00:11:07,350 --> 00:11:08,309
How's the little girl?
168
00:11:08,310 --> 00:11:09,310
Still alive.
169
00:11:10,010 --> 00:11:11,330
Okay, let's put him in the cage.
170
00:11:12,110 --> 00:11:13,110
Jill.
171
00:11:13,490 --> 00:11:14,550
Tony, what are you doing here?
172
00:11:14,810 --> 00:11:18,090
Oh, he was at the rec center along with
everyone else. The whole crew aren't
173
00:11:18,090 --> 00:11:19,210
even smart enough to hide.
174
00:11:19,590 --> 00:11:22,290
You guys start the pedigrees. I'm going
to go see if the interrogation room is
175
00:11:22,290 --> 00:11:24,130
free. Sarge, Tony wasn't on the scene.
176
00:11:24,630 --> 00:11:25,910
Well, I haven't determined that yet.
177
00:11:26,110 --> 00:11:29,010
Well, I'm trying to save you time and
let you know Tony was not on the scene.
178
00:11:29,170 --> 00:11:31,710
Well, if you want to save me some time,
finish your report so you can help me
179
00:11:31,710 --> 00:11:32,710
with the interview.
180
00:11:56,420 --> 00:11:59,560
Oh my God.
181
00:13:16,560 --> 00:13:17,560
It's alright.
182
00:13:18,720 --> 00:13:19,720
It's going to be alright.
183
00:13:21,900 --> 00:13:28,680
It's going to be alright.
184
00:13:30,100 --> 00:13:31,100
It's going to be alright.
185
00:13:31,220 --> 00:13:32,220
It's going to be alright.
186
00:13:33,280 --> 00:13:37,740
It's going to be alright. It's going to
be alright.
187
00:13:38,540 --> 00:13:40,660
It's going to be alright.
188
00:13:41,380 --> 00:13:43,300
It's going to be alright.
189
00:13:47,150 --> 00:13:50,450
i want everyone to know about us i want
them to know
190
00:14:33,930 --> 00:14:34,930
He's out. Kim.
191
00:14:51,010 --> 00:14:52,310
Levine, take her.
192
00:14:52,570 --> 00:14:53,570
I got her.
193
00:14:53,850 --> 00:14:54,850
You got her?
194
00:14:55,430 --> 00:14:56,430
Come here. Sit down.
195
00:14:56,670 --> 00:15:01,970
All units, this environment is located.
196
00:15:02,640 --> 00:15:03,640
Yes, we made it.
197
00:15:06,340 --> 00:15:09,100
So you've been in and out of juvie,
Sean.
198
00:15:11,160 --> 00:15:12,099
So what?
199
00:15:12,100 --> 00:15:14,500
So you got so angry one day you beat a
guy unconscious?
200
00:15:15,060 --> 00:15:16,320
I can't believe everything you read.
201
00:15:16,560 --> 00:15:19,520
Is that what happened today? You got so
mad at this guy for hitting that girl,
202
00:15:19,580 --> 00:15:21,800
you beat him till his lights went out?
No, that's not what happened.
203
00:15:22,180 --> 00:15:24,460
Enlighten me then. I can't. I wasn't
there.
204
00:15:27,100 --> 00:15:28,100
I wasn't.
205
00:15:33,840 --> 00:15:36,140
You guys can't just pick us up for no
reason.
206
00:15:36,380 --> 00:15:37,380
No reason?
207
00:15:37,780 --> 00:15:40,940
The city frowns on thugs leaving dead
guys all over the street.
208
00:15:41,820 --> 00:15:44,520
But Monique, I guess nobody cares about
her.
209
00:15:44,800 --> 00:15:47,560
There was an ambulance and police on the
scene in less than two minutes, buddy.
210
00:15:48,540 --> 00:15:51,520
There was? Yeah, she's at the hospital
right now getting treated.
211
00:15:52,360 --> 00:15:54,460
What more would you have wanted to see
done for her?
212
00:15:54,900 --> 00:15:55,900
Huh?
213
00:15:57,400 --> 00:15:58,800
The girl's on the ground.
214
00:15:59,420 --> 00:16:03,710
Yeah. So you drag him out of the car,
chase him down, and beat him because he
215
00:16:03,710 --> 00:16:04,569
hit her?
216
00:16:04,570 --> 00:16:05,830
No. Come on.
217
00:16:06,570 --> 00:16:08,310
I got people that thought you.
218
00:16:08,750 --> 00:16:13,110
Then they're lying. You have every right
to be mad. This guy hit your friend
219
00:16:13,110 --> 00:16:16,510
with a car. Who wouldn't want to kill
him? That's not what happened. You're
220
00:16:16,510 --> 00:16:19,010
putting words in my mouth. Okay, well
then why don't you tell me what happened
221
00:16:19,010 --> 00:16:20,010
in your words?
222
00:16:20,650 --> 00:16:23,030
I told you. I was at the rec center when
it happened.
223
00:16:24,130 --> 00:16:25,130
Take him away.
224
00:16:25,390 --> 00:16:26,390
Go get the other one.
225
00:16:26,690 --> 00:16:29,770
Tony? Sorry, I already told you. Tony
had nothing to do with it. Officer.
226
00:16:30,240 --> 00:16:31,240
Bring him in.
227
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Call him up.
228
00:16:42,460 --> 00:16:44,880
Are you making any headway in here? I'm
trying.
229
00:16:45,100 --> 00:16:47,460
The faster, the better, Sarge. I'm
getting calls from downtown.
230
00:16:47,880 --> 00:16:50,940
That kid's family's got a direct line to
City Hall. He's the nephew of a
231
00:16:50,940 --> 00:16:51,940
councilman or something.
232
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
Okay, don't worry about it.
233
00:16:53,980 --> 00:16:56,600
I got a feeling we got the break coming
right around the corner.
234
00:16:56,840 --> 00:16:58,840
Let me know right away, Sarge. As soon
as I do.
235
00:17:03,440 --> 00:17:05,440
Well, if it isn't my old friend, Tony.
236
00:17:05,640 --> 00:17:06,640
Have a seat.
237
00:17:08,520 --> 00:17:10,380
Tony and I are going to do a little
catching up.
238
00:17:10,760 --> 00:17:15,119
What? Go finish your reports. But
there's no... Just tell her where you
239
00:17:15,160 --> 00:17:16,160
Tony.
240
00:17:19,500 --> 00:17:23,339
35 -year -old firefighter, male, with
smoke inhalation, positive CO,
241
00:17:23,540 --> 00:17:25,579
BP 140 over 80, rest 26.
242
00:17:26,079 --> 00:17:28,660
What happened to Jimmy? He fell through
the floor at that burning warehouse.
243
00:17:29,160 --> 00:17:32,800
You all right? Yeah, I should be. Is
that Jack Steeple? Yeah, he's our new
244
00:17:33,340 --> 00:17:35,300
What? Yeah, Jimmy got a promotion.
245
00:17:36,260 --> 00:17:37,260
When did this happen?
246
00:17:37,440 --> 00:17:38,440
Today.
247
00:17:38,520 --> 00:17:40,140
Guess downtown forgot to tell us.
248
00:17:41,620 --> 00:17:42,620
See you guys later.
249
00:17:44,220 --> 00:17:45,220
What?
250
00:17:45,640 --> 00:17:46,640
You know him or something?
251
00:17:47,880 --> 00:17:49,820
Yeah, he's a bean counter from
headquarters.
252
00:17:50,700 --> 00:17:53,220
He doesn't run stations. He closes them.
253
00:17:55,160 --> 00:17:56,260
I know we're in backlog.
254
00:17:56,910 --> 00:17:59,010
We're always in backlog. I need to find
my son.
255
00:17:59,330 --> 00:18:00,630
We're doing the best that we can.
256
00:18:00,890 --> 00:18:01,890
Officer.
257
00:18:02,490 --> 00:18:03,490
Officer.
258
00:18:04,390 --> 00:18:08,670
My neighbor said my son was arrested at
our rec center, Lamont Harris.
259
00:18:08,950 --> 00:18:11,650
They weren't arrested, but some kids
were barred in for questioning.
260
00:18:11,890 --> 00:18:12,910
There was a killing earlier.
261
00:18:13,230 --> 00:18:17,070
My son didn't kill anyone. I'm sure he
didn't, ma 'am. You can't talk to him
262
00:18:17,070 --> 00:18:17,929
without a lawyer.
263
00:18:17,930 --> 00:18:21,790
He didn't ask for one. He's a child. In
the state of New York, he's an adult.
264
00:18:22,350 --> 00:18:23,630
I'm sorry, ma 'am. Got it, boss.
265
00:18:24,450 --> 00:18:25,950
I'm going to cut the rest of the kids
loose.
266
00:18:28,600 --> 00:18:30,500
What happened, Sarge? Tony confessed.
267
00:18:30,900 --> 00:18:32,740
But he didn't do it. Not what he said.
268
00:18:33,300 --> 00:18:37,900
Why don't you let me talk to him? Why?
It can't be. I saw him. Well, it must
269
00:18:37,900 --> 00:18:39,020
have been someone who looked like him.
270
00:18:42,540 --> 00:18:43,540
What was that about?
271
00:18:43,820 --> 00:18:45,040
She's got the wrong guy.
272
00:18:47,160 --> 00:18:50,680
She must have coerced him some way. You
don't accuse the sergeant of coercing a
273
00:18:50,680 --> 00:18:54,020
confession. Well, what else could it be?
We saw him before the call came through
274
00:18:54,020 --> 00:18:55,640
the radio. There's no way he could have
got back.
275
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
I didn't see him.
276
00:18:57,540 --> 00:18:59,860
You didn't see him coming out of the
bodega with groceries?
277
00:19:00,340 --> 00:19:02,520
How can you be so sure that was him?
That was him.
278
00:19:02,800 --> 00:19:05,300
Even if it was him, he had time to drive
back to the scene.
279
00:19:05,540 --> 00:19:08,520
Oh, come on, man. I'm not buying it. You
want to go back and time it?
280
00:19:09,020 --> 00:19:10,040
Look at this kid's seat.
281
00:19:10,360 --> 00:19:11,940
Assault. Possession of a deadly weapon.
282
00:19:12,380 --> 00:19:14,700
Attempted murder. He didn't do it,
Bosco.
283
00:19:15,020 --> 00:19:15,759
Downtown's happy.
284
00:19:15,760 --> 00:19:17,060
Happy enough to get me out of the bag?
285
00:19:17,380 --> 00:19:21,000
You're back in anti -crime. Way to go,
Cruz. Do you see? Do you see what I'm
286
00:19:21,000 --> 00:19:23,420
saying? She's doing all this just to get
her crew back.
287
00:19:23,780 --> 00:19:25,520
It's none of your business. It is my
business.
288
00:19:25,980 --> 00:19:26,980
Monroe.
289
00:19:28,300 --> 00:19:29,300
What do you want?
290
00:19:29,920 --> 00:19:31,160
I saw you earlier.
291
00:19:32,640 --> 00:19:36,500
No. What about your baby girl and your
mom? Aren't you thinking about them?
292
00:19:36,640 --> 00:19:37,640
That's all I'm thinking about.
293
00:19:37,900 --> 00:19:41,860
If I roll on this now, maybe I can get
five years on a manslaughter instead of
294
00:19:41,860 --> 00:19:45,700
life or a homicide. What does she do to
make you take this deal?
295
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
What are you doing?
296
00:19:51,880 --> 00:19:54,960
I'm talking to the prisoner unless
there's a reason you don't want me to. I
297
00:19:54,960 --> 00:19:55,960
don't want you to.
298
00:19:56,740 --> 00:19:57,740
Hey, yo.
299
00:19:57,880 --> 00:20:00,300
I want to go to Central Booking. You're
done now, thank you.
300
00:20:02,640 --> 00:20:03,640
This ain't over.
301
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
Oh, yes, it is.
302
00:20:08,100 --> 00:20:12,080
His carboxyhemoglobin and ABG are
normal. He might be a little lightheaded
303
00:20:12,080 --> 00:20:14,180
later, but he's okay for discharge.
304
00:20:14,520 --> 00:20:15,520
Got lucky.
305
00:20:16,260 --> 00:20:17,260
Not luck.
306
00:20:18,280 --> 00:20:19,280
Look, Kim.
307
00:20:19,820 --> 00:20:24,380
All I'm saying is that...
308
00:20:24,800 --> 00:20:27,840
If you're worrying about things you
can't control, it's a waste of your time
309
00:20:27,840 --> 00:20:29,220
energy. Oh, man.
310
00:20:29,740 --> 00:20:30,740
Look at this.
311
00:20:30,940 --> 00:20:34,700
Huh? It's like silly putty. Yeah, even
my bunkers are discolored. Look at that.
312
00:20:34,860 --> 00:20:38,340
How bad was the fire in that hole? Oh,
man, that fire just rolled over us. It
313
00:20:38,340 --> 00:20:39,520
was just like going under a semi.
314
00:20:39,740 --> 00:20:42,220
You're going to get a lot of action like
that in a rescue company. I hope so.
315
00:20:42,420 --> 00:20:45,340
In bedside, you count on them. Yeah? I'm
just glad you're okay.
316
00:20:45,600 --> 00:20:48,800
I hate like hell to have to explain how
I lost one of my boys before I even got
317
00:20:48,800 --> 00:20:52,200
my bags unpacked. Just remember it was
us who saved this sorry -ass cat. Whoa,
318
00:20:52,220 --> 00:20:53,209
whoa, save me.
319
00:20:53,210 --> 00:20:54,310
I was completely in control.
320
00:20:54,570 --> 00:20:55,930
She looked awful glad to see us.
321
00:20:57,950 --> 00:21:03,170
Oh, man, you know, the truth is, when
that floor collapsed for a second there,
322
00:21:03,170 --> 00:21:04,230
couldn't think of a better way to go.
323
00:21:07,650 --> 00:21:08,650
Kim.
324
00:21:16,330 --> 00:21:17,830
Why are you going to the wall for this
guy?
325
00:21:19,630 --> 00:21:22,390
Because it's not easy for me to put a
kid in jail.
326
00:21:23,100 --> 00:21:27,060
We had no problem putting Ali Nardo in
jail and all of his goombas.
327
00:21:28,580 --> 00:21:29,860
Oh, I get it.
328
00:21:30,320 --> 00:21:31,480
That's one of your people.
329
00:21:33,500 --> 00:21:35,700
I would do this if the kid was purple.
330
00:21:39,920 --> 00:21:43,720
When was the last time you saw a kid
from Harlem copped a manslaughter in
331
00:21:43,720 --> 00:21:44,940
minutes? Come on.
332
00:21:45,320 --> 00:21:47,480
These guys know the system better than
we do.
333
00:21:48,240 --> 00:21:50,720
All right, he's caught. He's trying to
make the best play he can.
334
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
And what have you seen?
335
00:21:52,600 --> 00:21:57,380
A guilty kid kick a police officer out
of a room who believes he's innocent.
336
00:22:03,720 --> 00:22:05,180
I was in the other room tutoring.
337
00:22:05,460 --> 00:22:08,340
I heard a commotion, so I came out. They
were gathered in the corner.
338
00:22:08,540 --> 00:22:09,540
Who was gathered?
339
00:22:09,780 --> 00:22:12,040
Tony, Lamont, Derek, and little Sean.
340
00:22:12,320 --> 00:22:14,800
They were huffing and puffing. I asked
them what was wrong. They wouldn't say
341
00:22:14,800 --> 00:22:18,460
anything. I assumed it was a gang fight.
Are you sure Tony was here? Yeah, he
342
00:22:18,460 --> 00:22:19,500
just made a run to the store.
343
00:22:19,700 --> 00:22:20,700
He works here, right?
344
00:22:20,920 --> 00:22:23,100
His probation officer has him giving
back.
345
00:22:23,520 --> 00:22:25,480
Why? Is he saying he wasn't around?
346
00:22:26,000 --> 00:22:27,460
Tony confessed to manslaughter.
347
00:22:27,680 --> 00:22:30,620
But you're telling me you don't know if
he came in with the other guys or if he
348
00:22:30,620 --> 00:22:32,900
was here the whole time, right? They got
the right guy.
349
00:22:33,140 --> 00:22:34,140
How do you know?
350
00:22:34,260 --> 00:22:35,860
Tony's a thug. For life.
351
00:22:36,580 --> 00:22:38,880
Crime in this community will go down as
soon as he's in Rikers.
352
00:22:39,280 --> 00:22:40,480
Tony's trying to get his life together.
353
00:22:40,800 --> 00:22:42,420
Because he buys diapers for his baby
now?
354
00:22:42,970 --> 00:22:46,270
He has no job. He hangs out in the
middle of the courtyard all day.
355
00:22:46,810 --> 00:22:49,450
Look, I'm trying to teach these kids
right.
356
00:22:49,790 --> 00:22:52,490
And that animal's probably teaching
Lamont and little Sean how to keep
357
00:22:52,490 --> 00:22:53,490
more junk through here.
358
00:22:54,550 --> 00:22:55,650
Thanks for your help, Jamal.
359
00:22:59,550 --> 00:23:00,570
Let's go get something to eat.
360
00:23:03,230 --> 00:23:04,890
I want a can with the neighborhood.
361
00:23:06,150 --> 00:23:07,290
Are you kidding me?
362
00:23:08,290 --> 00:23:11,770
Sasha, face it. You don't know this
community the way you think you do.
363
00:23:12,910 --> 00:23:15,130
If you don't want to, you don't have to,
but I'm going.
364
00:23:18,530 --> 00:23:25,050
So, all you're here to do is transfer a
door. I'm here to evaluate the station.
365
00:23:25,390 --> 00:23:29,530
Make sure things are working. Is that
what you did at station 33 and then two
366
00:23:29,530 --> 00:23:31,410
weeks later you close them down?
367
00:23:31,670 --> 00:23:32,870
No one's closing anything.
368
00:23:33,170 --> 00:23:36,550
They don't call you Steeper the Reaper
for nothing.
369
00:23:36,930 --> 00:23:37,930
Is that what they call me?
370
00:23:38,070 --> 00:23:39,070
Yeah.
371
00:23:40,150 --> 00:23:41,150
They do.
372
00:23:46,410 --> 00:23:47,990
Don't act like you never heard it
before.
373
00:23:51,590 --> 00:23:52,590
Don't mind him.
374
00:23:54,310 --> 00:23:56,150
So, what'd downtown say?
375
00:23:56,470 --> 00:23:58,450
They processed your paper over a month
ago.
376
00:23:58,690 --> 00:24:00,490
It's supposed to be in the mail. I don't
know what happened.
377
00:24:00,830 --> 00:24:02,810
I want you in bed -stuy at the end of
the week.
378
00:24:03,110 --> 00:24:04,730
Damn. That's quick.
379
00:24:05,070 --> 00:24:06,330
You'll like it there. It's busier.
380
00:24:06,810 --> 00:24:08,330
Lots of building fires. Rescues.
381
00:24:09,210 --> 00:24:11,970
Just last month, they had a scaffolding
rescue and a trench collapse.
382
00:24:12,410 --> 00:24:13,690
Sounds like you hit the jackpot.
383
00:24:17,710 --> 00:24:18,850
Boy 55 responding.
384
00:24:19,190 --> 00:24:21,030
Levine! Kim, wait up.
385
00:24:23,250 --> 00:24:24,430
What's going on? Are you all right?
386
00:24:24,630 --> 00:24:25,349
Yeah, why?
387
00:24:25,350 --> 00:24:28,330
What happened at the hospital? I mean,
you came in the room and you left.
388
00:24:28,570 --> 00:24:29,570
No, I'm fine.
389
00:24:31,790 --> 00:24:33,130
Go ahead. I'll be right there.
390
00:24:35,790 --> 00:24:38,410
Um, you know, today's been kind of
stressful, that's all.
391
00:24:40,330 --> 00:24:42,230
I gotta go. All right, so we'll hook up
later?
392
00:24:42,450 --> 00:24:45,250
Yeah, go home and rest, and I'll stop by
after the shift.
393
00:25:23,790 --> 00:25:24,890
Did you see Liberty?
394
00:25:26,090 --> 00:25:27,750
Liberty? My dog.
395
00:25:30,590 --> 00:25:33,090
Uh... Sorry.
396
00:25:34,250 --> 00:25:36,350
Mrs. Sherman, did you see the fight
today?
397
00:25:36,910 --> 00:25:38,750
I heard a noise out front.
398
00:25:39,410 --> 00:25:43,650
I ran over to the window, and some kids
were fighting with a young white guy.
399
00:25:44,330 --> 00:25:48,550
They had him cornered, and one of them
hit him with all his might.
400
00:25:49,050 --> 00:25:51,410
The guy fell down, and they ran.
401
00:25:52,620 --> 00:25:53,620
Are you sure?
402
00:25:53,820 --> 00:25:55,760
These old eyes don't lie, sugar.
403
00:25:56,940 --> 00:25:59,280
Now, do you know the kid that hit him? I
sure do.
404
00:25:59,480 --> 00:26:00,820
It was the one with the glasses.
405
00:26:03,340 --> 00:26:04,340
Lamont Harris.
406
00:26:04,460 --> 00:26:05,980
Tall, thin boy.
407
00:26:06,960 --> 00:26:08,460
Yeah, that's Lamont.
408
00:26:08,720 --> 00:26:09,740
Then it was him.
409
00:26:10,000 --> 00:26:11,620
Now, are you absolutely sure?
410
00:26:12,240 --> 00:26:13,240
Absolutely.
411
00:26:15,980 --> 00:26:17,260
There he is!
412
00:26:17,760 --> 00:26:20,100
Liberty! Were you sitting on him?
413
00:26:20,730 --> 00:26:21,730
Come on now, Liberty.
414
00:26:21,890 --> 00:26:22,890
I've got your dinner.
415
00:26:23,330 --> 00:26:25,390
They didn't hurt you now, did they,
honey?
416
00:26:27,610 --> 00:26:28,810
You're sitting on Liberty.
417
00:26:29,850 --> 00:26:31,090
You're sitting on Liberty.
418
00:26:31,630 --> 00:26:32,630
Enough, Bosco.
419
00:26:32,970 --> 00:26:33,970
Oh, come on.
420
00:26:34,630 --> 00:26:36,610
You know what you need? You need a sense
of humor.
421
00:26:36,890 --> 00:26:39,850
The imaginary doctor's not changed what
the woman saw.
422
00:26:40,530 --> 00:26:41,530
Are you serious?
423
00:26:41,770 --> 00:26:45,550
It doesn't. Well, how do you think a
jury would see it? Tony didn't do it.
424
00:26:46,210 --> 00:26:47,570
He confessed, Sasha.
425
00:26:48,270 --> 00:26:49,970
He confessed because he was under
pressure.
426
00:26:50,170 --> 00:26:53,070
He confessed, and your witness is a
lunatic.
427
00:26:54,210 --> 00:26:55,210
Let it go.
428
00:27:04,750 --> 00:27:09,310
I know you didn't do this, and I'm going
to make sure that officer pays for
429
00:27:09,310 --> 00:27:10,570
browbeating you into this confession.
430
00:27:11,879 --> 00:27:16,400
Nobody punked me. I have a witness who
saw Lamont Harris throw a punch at O
431
00:27:16,400 --> 00:27:19,780
'Neal. And she's going to testify to
that in court. Why don't you just give
432
00:27:19,780 --> 00:27:21,340
up? She's good as gold, man. So?
433
00:27:23,960 --> 00:27:25,980
I can take seven years in the joint.
434
00:27:26,680 --> 00:27:28,440
Lamont can't. He murdered someone.
435
00:27:28,780 --> 00:27:30,840
No, he didn't. He tried to stop it.
436
00:27:31,520 --> 00:27:33,520
That dude was drunk and ran away.
437
00:27:33,940 --> 00:27:37,080
So Lamont ran after him and tried to get
him to come back.
438
00:27:37,300 --> 00:27:39,040
But old boy started swinging at him.
439
00:27:39,290 --> 00:27:41,490
Next thing they knew, they were in the
middle of a fight.
440
00:27:42,190 --> 00:27:43,290
Lamont took a swing.
441
00:27:43,510 --> 00:27:45,050
Bam. Dude hit the deck hard.
442
00:27:46,150 --> 00:27:47,150
He was scared.
443
00:27:47,450 --> 00:27:48,450
So was Lil Sean.
444
00:27:48,730 --> 00:27:49,730
So they booked.
445
00:27:51,170 --> 00:27:54,590
They ran into the rec center and told
me. So I'm right. You weren't there.
446
00:27:54,910 --> 00:27:57,850
Why didn't you call me? I could have
worked something out for you. That white
447
00:27:57,850 --> 00:28:01,390
boy was dead. Only thing y 'all wanted
to work out was locking one of us up.
448
00:28:05,050 --> 00:28:06,270
Let me do this, Sasha.
449
00:28:07,710 --> 00:28:08,710
Please.
450
00:28:09,610 --> 00:28:11,010
I ain't got nothing going on.
451
00:28:11,910 --> 00:28:16,330
But Lamont, dang, he can get out of
here.
452
00:28:17,290 --> 00:28:21,110
He's got good grades, taking classes I
can't even pronounce.
453
00:28:22,150 --> 00:28:25,890
He already got a scholarship to Duke.
That does not make it right, Tony.
454
00:28:26,130 --> 00:28:27,150
Ready for your class, Tony?
455
00:28:46,030 --> 00:28:47,030
You coming?
456
00:28:48,470 --> 00:28:49,470
Hey, Lou.
457
00:28:50,170 --> 00:28:51,270
Can I talk to you for a minute?
458
00:28:51,730 --> 00:28:53,690
You have to. We've got a press
conference to do.
459
00:29:31,240 --> 00:29:32,240
So where's your girl?
460
00:29:33,020 --> 00:29:34,020
What?
461
00:29:34,780 --> 00:29:36,760
Monroe? She's not my girl.
462
00:29:38,940 --> 00:29:40,360
I thought you and I were cool.
463
00:29:42,560 --> 00:29:45,520
I don't really know or care if you're
cool.
464
00:29:46,240 --> 00:29:47,980
And she's allowed to disagree with you.
465
00:29:49,380 --> 00:29:53,860
Oh, so first it was Yocas and now it's
Monroe. What are you, a damsel in
466
00:29:53,860 --> 00:29:54,860
distress guy?
467
00:29:58,520 --> 00:30:01,380
I'm out of this. Okay, well, why don't
you tell your girl just to stay away
468
00:30:01,380 --> 00:30:04,760
my case? I'm not going back in the
uniform because of her. I'll get right
469
00:30:04,760 --> 00:30:05,760
that.
470
00:30:06,500 --> 00:30:08,260
I told you, let it die.
471
00:30:08,620 --> 00:30:10,240
He didn't do it. So what?
472
00:30:10,720 --> 00:30:14,360
It was an accident, Vasco. The kid
taking the fall has changed.
473
00:30:14,640 --> 00:30:18,720
If you take that flip -flopping kid and
that batty old lady into the ADA, they
474
00:30:18,720 --> 00:30:19,940
will laugh you out of the office.
475
00:30:27,920 --> 00:30:28,920
I don't know what to do.
476
00:30:33,600 --> 00:30:36,780
Monroe, sometimes the right thing to do
isn't the right thing to do.
477
00:30:37,100 --> 00:30:39,120
Bob Cohen, most of the time it is.
478
00:30:57,100 --> 00:30:59,120
Called you all morning. Yeah, I turned
the phone off.
479
00:31:03,520 --> 00:31:04,540
Did I do something wrong?
480
00:31:08,800 --> 00:31:12,800
You told the guy yesterday you couldn't
think of a better way to go.
481
00:31:13,780 --> 00:31:17,680
I did? Yeah, you said when the floor
went through for a second, you were okay
482
00:31:17,680 --> 00:31:18,680
die.
483
00:31:21,100 --> 00:31:22,300
That's not what I meant.
484
00:31:24,860 --> 00:31:25,860
Now I want...
485
00:31:27,080 --> 00:31:29,160
Kicking and screaming when I'm about a
hundred.
486
00:31:30,740 --> 00:31:35,120
And I want to live to see my
grandchildren and my great
487
00:31:35,120 --> 00:31:37,080
great -great -grandchildren. Yeah, well,
I do too.
488
00:31:37,600 --> 00:31:38,600
No, Jimmy.
489
00:31:39,780 --> 00:31:40,780
You don't.
490
00:31:42,620 --> 00:31:43,620
Not really.
491
00:31:46,040 --> 00:31:50,000
You, you... You want to go out and play
the glory.
492
00:31:52,740 --> 00:31:54,120
Kim, what are you saying?
493
00:32:01,360 --> 00:32:04,240
I actually forgot what it was like
standing outside of a burning building
494
00:32:04,240 --> 00:32:06,340
wondering whether you were going to make
it or not.
495
00:32:06,900 --> 00:32:08,800
I've been doing this our whole lives.
496
00:32:09,240 --> 00:32:12,620
No, but since we've been apart I haven't
had to worry about it.
497
00:32:13,340 --> 00:32:14,560
Not like I used to.
498
00:32:21,040 --> 00:32:27,520
Look, I... All I meant yesterday was
that I
499
00:32:27,520 --> 00:32:30,280
thought I might not make it and...
500
00:32:31,530 --> 00:32:32,530
I wasn't afraid.
501
00:32:32,810 --> 00:32:34,470
Not that I wanted to die.
502
00:32:35,870 --> 00:32:38,930
Only... I just wasn't afraid.
503
00:33:13,800 --> 00:33:14,800
Don't do this.
504
00:33:19,700 --> 00:33:21,240
I can't marry you, Jimmy.
505
00:33:25,600 --> 00:33:26,600
I've changed.
506
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
I know.
507
00:33:30,460 --> 00:33:31,760
You already have a wife.
508
00:33:33,360 --> 00:33:35,420
And I'm not willing to share you with a
child.
509
00:33:59,080 --> 00:33:59,819
What's up?
510
00:33:59,820 --> 00:34:00,860
I need to talk to him.
511
00:34:01,860 --> 00:34:02,980
You mind if I come in?
512
00:34:07,060 --> 00:34:13,480
Is this you?
513
00:34:14,560 --> 00:34:16,719
Yeah. My mom's a pack rat.
514
00:34:17,060 --> 00:34:18,060
Mine's too.
515
00:34:18,139 --> 00:34:23,699
Except instead of awards, we had old
Ebony and Jet magazines stacked to the
516
00:34:23,699 --> 00:34:24,699
ceiling.
517
00:34:26,199 --> 00:34:27,400
What can I help you with?
518
00:34:27,770 --> 00:34:29,489
I mean, I told the detectives everything
I know.
519
00:34:31,429 --> 00:34:34,310
Do you realize there was a little old
lady who witnessed everything?
520
00:34:34,710 --> 00:34:38,550
Well, yeah, the detective said that
somebody ID'd us, but they never said
521
00:34:38,550 --> 00:34:41,429
was. She's a very respectable citizen
like yourself.
522
00:34:41,909 --> 00:34:46,270
And when she gets on that witness stand,
she's going to be very persuasive.
523
00:34:46,850 --> 00:34:50,670
She saw you hit Brian O 'Neal. Tony hit
him. Tony wasn't there.
524
00:34:53,830 --> 00:34:54,830
I think you should go.
525
00:34:55,110 --> 00:34:56,110
Why?
526
00:34:56,650 --> 00:34:57,650
Just getting good here.
527
00:34:59,010 --> 00:35:00,330
We know it was an accident.
528
00:35:01,810 --> 00:35:03,050
You're not supposed to be here.
529
00:35:04,350 --> 00:35:05,470
With no record?
530
00:35:06,070 --> 00:35:09,110
If we get a sympathetic DA, you're
looking at probation.
531
00:35:09,790 --> 00:35:10,790
Felony probation?
532
00:35:11,170 --> 00:35:12,890
How's that going to look on my pre -law
application?
533
00:35:13,910 --> 00:35:14,910
Listen to me.
534
00:35:15,050 --> 00:35:18,710
You did the right thing by trying to
take that guy back to the scene, but
535
00:35:18,710 --> 00:35:20,690
letting your friend take the rap isn't.
536
00:35:20,910 --> 00:35:24,110
Now look, I've heard a lot of good
things about you, Lamont, but this ain't
537
00:35:24,710 --> 00:35:25,710
What's going on?
538
00:35:27,760 --> 00:35:31,320
This will haunt you for the rest of your
life. What will haunt him? They're
539
00:35:31,320 --> 00:35:34,260
trying to say that I killed that guy.
You already had the boy who killed him.
540
00:35:34,280 --> 00:35:38,600
Tony didn't do it. Tony Simmons is a
criminal. He's always been a criminal.
541
00:35:38,600 --> 00:35:40,560
Simmons is trying to get his life
together.
542
00:35:40,820 --> 00:35:41,799
His life.
543
00:35:41,800 --> 00:35:46,220
My oldest son, James, was shot and
killed by someone shooting at that
544
00:35:46,400 --> 00:35:49,920
You really think I give a damn about his
life? I'm sorry for your loss, ma 'am,
545
00:35:49,940 --> 00:35:51,280
but that doesn't make this right.
546
00:35:51,520 --> 00:35:55,240
Get out of my house. Your son did this
in self -defense.
547
00:35:55,500 --> 00:35:56,800
Lamont didn't do anything.
548
00:35:58,210 --> 00:36:01,030
Lamont, why don't you save us all time
right now? Monroe,
549
00:36:01,750 --> 00:36:02,569
let's go.
550
00:36:02,570 --> 00:36:06,210
Monroe, you're the cop everyone talks
about? You look after people.
551
00:36:06,550 --> 00:36:07,870
This ain't looking out.
552
00:36:08,250 --> 00:36:10,330
My son is a good boy.
553
00:36:10,570 --> 00:36:15,250
Not some poor black teenager you can
pick up just to fill a quota. I am
554
00:36:15,250 --> 00:36:19,510
out for someone, Mrs. Harris. It just
happens to be somebody that nobody else
555
00:36:19,510 --> 00:36:20,408
cares about.
556
00:36:20,410 --> 00:36:21,510
You have a nice evening.
557
00:36:28,650 --> 00:36:31,690
Make sure we don't put the wrong guy in
jail and the bitch is calling me a tom.
558
00:36:32,310 --> 00:36:33,310
It's over.
559
00:36:34,110 --> 00:36:35,410
I'm bringing in the old lady.
560
00:36:36,170 --> 00:36:37,230
It's not going to work.
561
00:36:37,470 --> 00:36:38,470
Yes, it is.
562
00:36:38,830 --> 00:36:39,830
It has to.
563
00:36:43,110 --> 00:36:44,330
This is how it starts.
564
00:36:45,050 --> 00:36:51,590
They start transferring people, checking
our run sheets, and then one day they
565
00:36:51,590 --> 00:36:54,450
lock the doors. He says that's not why
he's here. He says.
566
00:36:54,770 --> 00:36:55,770
He says.
567
00:36:55,950 --> 00:36:57,930
We should go out for drinks or something
tonight.
568
00:36:59,210 --> 00:37:00,650
You're paying? Of course we're paying.
569
00:37:01,050 --> 00:37:02,390
Levine, you coming?
570
00:37:03,210 --> 00:37:04,210
Sorry, yoga.
571
00:37:04,410 --> 00:37:05,410
Carlos, how about you?
572
00:37:05,770 --> 00:37:06,509
I'm in.
573
00:37:06,510 --> 00:37:07,690
Anyone see my hot sauce?
574
00:37:08,150 --> 00:37:09,149
Hot sauce?
575
00:37:09,150 --> 00:37:10,250
Yeah, I got it from New Orleans.
576
00:37:10,530 --> 00:37:12,910
I'll take it with me. I think I saw it
the other day.
577
00:37:13,590 --> 00:37:16,370
You should find out if he's closing the
firehouse or not. What are you talking
578
00:37:16,370 --> 00:37:19,270
about? Steeper said he transferred here
as the new captain. And you believe him?
579
00:37:19,470 --> 00:37:20,490
It's the truth, Parker.
580
00:37:21,790 --> 00:37:25,390
For the fifth time, this house is not
closing.
581
00:37:25,770 --> 00:37:28,390
Good. We got a lot of good firefighters
here.
582
00:37:29,100 --> 00:37:31,100
Hell of a team. I saw that myself
yesterday.
583
00:37:32,200 --> 00:37:33,200
Happy?
584
00:37:35,300 --> 00:37:38,560
You guys are stupid.
585
00:37:40,340 --> 00:37:42,140
You guys are stupid, you know?
586
00:37:43,260 --> 00:37:45,000
Stupid. Uh -huh.
587
00:37:45,780 --> 00:37:46,780
Found it.
588
00:37:47,600 --> 00:37:48,600
Hot sauce.
589
00:37:50,760 --> 00:37:52,080
Let me talk to Cruz.
590
00:37:52,360 --> 00:37:53,360
I got this.
591
00:37:58,600 --> 00:38:01,740
Hey, Sarge, we have the old lady that
has the info on the O 'Neal case. We
592
00:38:01,740 --> 00:38:04,380
need her. But she's the one who's going
to help prove Tony didn't do it. We
593
00:38:04,380 --> 00:38:05,380
don't need her.
594
00:38:07,880 --> 00:38:09,040
What, he turned himself in?
595
00:38:09,440 --> 00:38:12,340
I don't know what you said to him,
Monroe, but that must have been pretty
596
00:38:12,340 --> 00:38:15,700
persuasive. Because now instead of one
kid couldn't get his life together, I
597
00:38:15,700 --> 00:38:19,400
two. The case was unraveling. Yeah,
because you wouldn't let it go.
598
00:38:19,740 --> 00:38:22,700
And now a three -day student goes to
jail and comes out with a felony record.
599
00:38:24,340 --> 00:38:25,460
What job is he going to get?
600
00:38:25,780 --> 00:38:27,160
What is his education going to be?
601
00:38:29,290 --> 00:38:30,590
I know I did the right thing.
602
00:38:32,090 --> 00:38:33,450
Tony is a predicate felon.
603
00:38:34,350 --> 00:38:37,670
He's dealt more drugs in this community
than you will ever bust. He's got his
604
00:38:37,670 --> 00:38:42,090
hands on more murders than you will ever
solve. And one time in his life, he
605
00:38:42,090 --> 00:38:47,270
does something heroic. My job is to find
the answers. Your job is to sort them
606
00:38:47,270 --> 00:38:50,470
out. You said you wanted a promotion.
Well, then you're going to have to
607
00:38:50,470 --> 00:38:53,370
that this job is not always going to be
black and white.
608
00:38:53,730 --> 00:38:55,710
I tried to teach Bosco that, but he
wouldn't listen.
609
00:38:57,050 --> 00:38:58,550
I thought you were smarter than an
officer.
610
00:39:02,299 --> 00:39:04,440
Come on, the beers aren't getting any
colder, Lieutenant.
611
00:39:04,740 --> 00:39:06,220
Oh, come on. Stop rushing me.
612
00:39:06,600 --> 00:39:10,940
This is the last time I'm leaving this
house as a member of the best damn squad
613
00:39:10,940 --> 00:39:11,940
in the city.
614
00:39:12,000 --> 00:39:13,280
You're not going to cry now, are you?
615
00:39:13,820 --> 00:39:16,980
Yeah, I'm going to cry. Go downstairs,
man. I'll be down there in a sec.
616
00:39:57,299 --> 00:39:59,380
Whoo! Smells good, Billy.
617
00:40:00,120 --> 00:40:02,340
Got a couple scrambling for me. Double
that up, huh?
618
00:40:04,560 --> 00:40:06,020
Oh, man, look at the day.
619
00:40:35,600 --> 00:40:38,340
You asking me out on a date? If you
don't want it, then yeah, I'm going to
620
00:40:38,340 --> 00:40:39,340
find a date.
621
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Yes or no?
622
00:40:42,380 --> 00:40:43,640
Think fast. It's Friday.
623
00:40:50,860 --> 00:40:51,860
Go to the bar?
624
00:40:54,000 --> 00:40:56,080
Why don't you come?
625
00:40:56,360 --> 00:40:57,360
No, thanks.
626
00:41:07,890 --> 00:41:10,050
Well, you think just because you gave me
the greenback, I'm giving up?
627
00:41:11,770 --> 00:41:13,310
I'm way tougher than that, Kimmy.
628
00:41:14,470 --> 00:41:15,470
Way tougher.
629
00:41:20,010 --> 00:41:21,010
I'll see you soon.
630
00:41:56,750 --> 00:41:57,770
Gotcha on the rock, huh?
631
00:42:03,310 --> 00:42:04,810
Nice place you got here, Rose.
632
00:42:06,010 --> 00:42:07,010
Charmed.
633
00:42:07,450 --> 00:42:08,450
Do I know you?
634
00:42:10,290 --> 00:42:11,770
Rose Moscarelli, right?
635
00:42:12,330 --> 00:42:13,330
Right.
636
00:42:13,590 --> 00:42:15,370
I didn't realize I was so famous.
637
00:42:17,210 --> 00:42:19,130
I know your son.
638
00:42:19,970 --> 00:42:20,970
The cop.
639
00:42:21,870 --> 00:42:22,870
Oh, yeah?
640
00:42:24,090 --> 00:42:25,090
Tell her, sweetheart.
47229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.