Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,710 --> 00:00:06,990
Previously on Third Walk. Allie, my
people are the kind you've been trying
2
00:00:06,990 --> 00:00:09,870
squeeze out of business. This ain't over
yet. If not, I'm going to be in your
3
00:00:09,870 --> 00:00:13,350
life a lot. You were always like that.
Even when you were a little kid, you
4
00:00:13,350 --> 00:00:14,850
always getting into fights. Yes, ma 'am.
5
00:00:15,090 --> 00:00:17,930
On the bulletin board, there's another
sergeant test coming up.
6
00:00:18,650 --> 00:00:23,350
Really? I might take it. I'm taking Joey
to a net skin. Would you come with us?
7
00:00:23,470 --> 00:00:25,890
I don't think that's a good idea. I
don't want him thinking that we're back
8
00:00:25,890 --> 00:00:27,410
together again. Tell him we're just
dating.
9
00:00:27,730 --> 00:00:30,230
He doesn't want us to date. He wants us
to be married.
10
00:00:30,730 --> 00:00:33,970
I want to tell everyone what he's
talking about. About us, I want them to
11
00:00:34,110 --> 00:00:35,110
It's okay.
12
00:00:48,550 --> 00:00:51,110
Oh, yes.
13
00:00:56,370 --> 00:00:57,590
Where are you going?
14
00:00:58,480 --> 00:01:00,540
We still have two hours before our next
trip.
15
00:01:00,740 --> 00:01:02,800
One sec. Give me one sec.
16
00:01:03,060 --> 00:01:05,260
One hour and 59 minutes.
17
00:01:06,960 --> 00:01:07,960
58, man.
18
00:01:10,480 --> 00:01:11,480
What are you doing?
19
00:01:15,860 --> 00:01:17,260
I'll be better this time, Kim.
20
00:01:17,680 --> 00:01:19,340
I'll treat you better. I'll love you
better.
21
00:01:19,660 --> 00:01:23,560
Will you marry me?
22
00:01:25,340 --> 00:01:26,340
Again?
23
00:01:28,970 --> 00:01:29,970
I love you.
24
00:01:33,470 --> 00:01:34,490
I love you.
25
00:01:34,910 --> 00:01:35,630
Oh, my
26
00:01:35,630 --> 00:01:43,090
God.
27
00:01:44,230 --> 00:01:45,650
How you doing, Mrs. Johnson?
28
00:02:14,690 --> 00:02:19,490
You're the mayor. No, no, no. First, I
become police commissioner.
29
00:02:19,810 --> 00:02:23,670
Then I run for city council. Then I
slide into the mayor's office. That's
30
00:02:23,670 --> 00:02:24,670
-year plan. Yeah?
31
00:02:24,810 --> 00:02:29,630
What's the 5 -year plan? The 5 -year
plan is to find a good man to have my
32
00:02:29,630 --> 00:02:33,130
so when I reach the 10 -year plan, I can
focus on my job.
33
00:02:33,830 --> 00:02:37,830
55 David, respond to a vehicle versus
pedestrian accident with injuries at 101
34
00:02:37,830 --> 00:02:39,230
and Denton. Possible hit and run.
35
00:02:39,950 --> 00:02:41,070
55 David responding.
36
00:02:43,850 --> 00:02:47,670
Holy moly, you make that much more than
us. How many arms and legs did this cost
37
00:02:47,670 --> 00:02:49,050
the children of Sierra Leone?
38
00:02:49,350 --> 00:02:52,030
Give it a rest, Levine, will you? She'll
change her tune when it's her turn. The
39
00:02:52,030 --> 00:02:54,130
diamond trade in Africa is the leading
part. It's from Austria.
40
00:02:54,410 --> 00:02:55,410
It's from Germany.
41
00:02:55,430 --> 00:02:56,430
Hey, excuse me.
42
00:02:57,450 --> 00:03:00,650
Didn't mean to interrupt the engagement
party. How can we help you? Jack
43
00:03:00,650 --> 00:03:02,950
Steeper. I'm just going to put my stuff
down over here.
44
00:03:03,170 --> 00:03:04,170
Your stuff?
45
00:03:04,210 --> 00:03:05,390
Yeah, I'm your new captain.
46
00:03:05,930 --> 00:03:07,670
Downtown didn't say anything about a new
captain.
47
00:03:07,990 --> 00:03:11,630
You're Doherty, right? Yeah, I'm the
lieutenant here. I don't expect Downtown
48
00:03:11,630 --> 00:03:13,290
say anything about you moving to Bed
-Stuy either.
49
00:03:14,339 --> 00:03:16,300
No, they want you to work rescue down
there.
50
00:03:16,940 --> 00:03:19,240
Oh, way to go, Jimmy. You're kidding me.
51
00:03:19,960 --> 00:03:21,800
When I'm kidding, I'm a lot funnier than
this.
52
00:03:22,080 --> 00:03:27,440
Squad 55 and Boy 553 respond to a report
of a building fired 118. Do you mind if
53
00:03:27,440 --> 00:03:29,060
I take this room? I guess not. No, no,
let's go.
54
00:03:30,380 --> 00:03:31,580
You don't want to go best idea?
55
00:03:31,820 --> 00:03:33,620
No, I thought you didn't want to live on
our drum in the firehouse.
56
00:03:33,940 --> 00:03:37,200
We've been here forever. I know. This is
a great opportunity, Jimmy. You know
57
00:03:37,200 --> 00:03:38,780
what? Just worry about planning our
wedding.
58
00:03:39,100 --> 00:03:40,360
Consider this our first gift.
59
00:03:50,970 --> 00:03:52,250
Everybody just back up.
60
00:03:53,010 --> 00:03:56,670
Hey, baby, keep your head still. Keep
your head still. Where's the driver? The
61
00:03:56,670 --> 00:03:58,350
guy ran that way. Some kids followed
him.
62
00:04:01,650 --> 00:04:02,650
Guys?
63
00:04:02,890 --> 00:04:04,570
Come on, man. You got this?
64
00:04:04,870 --> 00:04:05,749
Let's go.
65
00:04:05,750 --> 00:04:08,730
I got her head.
66
00:04:24,010 --> 00:04:26,690
Is this what your constituents do when
you hit a kid in Harlem?
67
00:04:38,630 --> 00:04:39,910
Don't you get to the line, all right?
68
00:04:41,230 --> 00:04:44,030
You're with me, all right? You know
what? We're going to make it a two and a
69
00:04:44,030 --> 00:04:46,770
half. Let's start venting this building,
okay? You're going to come in? I'm
70
00:04:46,770 --> 00:04:48,690
going to be incident commander for the
chief of riot.
71
00:04:49,310 --> 00:04:52,290
Do you want to go to a rescue? This is
turning out to be one hell of a day.
72
00:05:53,540 --> 00:05:56,700
They're on the second floor. How do you
know that? I own the place. There's
73
00:05:56,700 --> 00:05:59,380
about 20 people in the back room. 5 -5,
Captain. 5 -5, Lieutenant.
74
00:05:59,800 --> 00:06:01,540
We've got more people up on the second
floor.
75
00:06:01,820 --> 00:06:02,820
No!
76
00:06:03,600 --> 00:06:06,700
5 -5, Lieutenant. 5 -5, Captain. We're
headed that way. Right there.
77
00:06:06,940 --> 00:06:09,400
We've got more. Come on. Here you go.
Keep eating, Leon.
78
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Yes, keep going.
79
00:06:11,660 --> 00:06:12,660
Watch out.
80
00:06:14,480 --> 00:06:21,480
Did he kill her? Come on, man. Tell me
something. Did
81
00:06:21,480 --> 00:06:25,180
he kill her? If you get... The hell out
of the way we can save this girl's life.
82
00:06:25,440 --> 00:06:29,080
Hey, let's go. Doc, we got a guy around
the corner. We got to go, Doc.
83
00:06:29,480 --> 00:06:31,520
Hey, I need you to drive to Mercy.
84
00:06:32,260 --> 00:06:39,200
Adam 553 to Central. We're going to need
another bus at this location.
85
00:06:39,200 --> 00:06:40,600
We've got multiple victims.
86
00:07:15,270 --> 00:07:16,270
He's dead.
87
00:07:16,850 --> 00:07:18,730
That's one miracle. I can't work yet.
88
00:07:19,910 --> 00:07:20,910
5 -5, David.
89
00:07:21,450 --> 00:07:25,550
Notify the patrol supervisor and the
squad. We have a confirmed DOA at this
90
00:07:25,550 --> 00:07:26,550
location.
91
00:07:28,330 --> 00:07:32,550
5 -5, Cap. 5 -5. How we doing up there?
5 -5, Cap. We're going up the soft
92
00:07:32,550 --> 00:07:33,550
stair.
93
00:07:33,890 --> 00:07:37,170
There you go. Let's go. Keep flanking.
Keep flanking. Come on. Hit it right up
94
00:07:37,170 --> 00:07:38,170
there. Right up there, we are.
95
00:07:38,890 --> 00:07:42,470
Let's move. Move. Come on, guys. 5 -5,
Cap. Are you sure there's a backup?
96
00:07:47,280 --> 00:07:49,200
So that's the man that hit the little
girl.
97
00:07:49,500 --> 00:07:51,160
See the guys that chased after him?
98
00:07:51,720 --> 00:07:53,520
Even if I did, I wouldn't tell you.
99
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
What happened?
100
00:07:55,760 --> 00:07:58,960
Guy hit a young girl around the corner.
We found him like this.
101
00:07:59,420 --> 00:08:00,420
Anyone see anything?
102
00:08:00,580 --> 00:08:02,360
If they did, they won't tell us.
103
00:08:02,920 --> 00:08:04,360
Right, Mayor Monroe?
104
00:08:05,280 --> 00:08:06,280
Back up, Basta.
105
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
Hey, Luther.
106
00:08:10,580 --> 00:08:11,920
Where you going? I didn't see nothing.
107
00:08:12,220 --> 00:08:13,460
Did I ask if you saw something?
108
00:08:14,060 --> 00:08:15,060
I was sleeping.
109
00:08:15,260 --> 00:08:17,040
This would have been like an alarm
clock.
110
00:08:17,340 --> 00:08:18,920
Holding any paraphernalia there, Luther?
111
00:08:19,280 --> 00:08:20,099
Paraphernalia what?
112
00:08:20,100 --> 00:08:21,120
Oh, what's this?
113
00:08:21,560 --> 00:08:23,040
Oh, now, Luther, dirty.
114
00:08:24,120 --> 00:08:25,720
Hey, that's not mine, all right?
115
00:08:25,940 --> 00:08:27,600
Oh, you give me some names, I forget
about this.
116
00:08:28,120 --> 00:08:29,120
Come on, Cruz.
117
00:08:29,220 --> 00:08:30,740
It's going to be hard to score in county
lockup.
118
00:08:31,880 --> 00:08:33,159
It was Derek and his boy.
119
00:08:33,419 --> 00:08:35,200
From the rec center on 106th?
120
00:08:35,900 --> 00:08:37,500
It was fighting with the white boy.
121
00:08:37,760 --> 00:08:39,760
Bam, the white boy went down and they
fought.
122
00:08:40,020 --> 00:08:40,679
You sure?
123
00:08:40,679 --> 00:08:41,679
Yeah, I'm sure.
124
00:08:41,909 --> 00:08:42,909
Can I go now?
125
00:08:44,150 --> 00:08:45,150
Bye.
126
00:08:46,030 --> 00:08:48,390
You're not going to believe some
bloodshot crackhead.
127
00:08:48,650 --> 00:08:50,190
Oh, I'm sorry. And how are you going to
handle this?
128
00:08:50,910 --> 00:08:52,810
Right. Let's go get these guys.
129
00:08:53,970 --> 00:08:57,290
I can go. I know that place. Yeah, I
know it too. Why don't you just wait for
130
00:08:57,290 --> 00:08:58,490
the ME and finish your paperwork?
131
00:09:01,010 --> 00:09:02,010
Wow.
132
00:09:02,910 --> 00:09:03,910
This is good.
133
00:09:04,610 --> 00:09:06,930
She's pushing around a crackhead.
134
00:09:08,170 --> 00:09:09,190
The regular is crazy.
135
00:09:10,210 --> 00:09:11,210
In the back.
136
00:09:11,680 --> 00:09:12,680
Keep that thing.
137
00:09:12,820 --> 00:09:15,580
No more buses on the way. Right. Come
on. Go!
138
00:09:16,820 --> 00:09:18,580
All right, keep quaking. Come on.
139
00:09:19,560 --> 00:09:21,700
Look, I'm saying, Billy, come on. You're
with me. Let's go.
140
00:09:22,000 --> 00:09:23,120
Keep that line there.
141
00:09:23,320 --> 00:09:24,320
We're going at low.
142
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
Come on.
143
00:09:26,780 --> 00:09:28,600
All right, use the housing. Let's go.
144
00:09:29,120 --> 00:09:30,700
Put that housing in there. Come on,
Billy.
145
00:09:31,700 --> 00:09:33,060
Come on. Open it open.
146
00:09:33,680 --> 00:09:34,680
You got it.
147
00:09:44,560 --> 00:09:46,220
There you go. Good, good.
148
00:09:46,740 --> 00:09:48,740
Keep your head down. Move, move, move,
move.
149
00:09:49,320 --> 00:09:50,320
You got him, Billy?
150
00:09:50,340 --> 00:09:53,340
I got him. All right. Hey, what are you
waiting for? Let's go. Come on.
151
00:09:54,820 --> 00:09:56,920
Please help me.
152
00:09:57,600 --> 00:10:00,000
Please help me. Calm down.
153
00:10:00,540 --> 00:10:02,520
Calm down, all right, honey? It's going
to be okay.
154
00:10:02,740 --> 00:10:04,160
Look at me. It's going to be okay.
155
00:10:08,820 --> 00:10:09,820
Jimmy!
156
00:10:11,720 --> 00:10:12,720
Rachel! Rachel!
157
00:10:13,340 --> 00:10:15,100
Firefighter Karen on the second floor!
158
00:10:20,340 --> 00:10:21,340
Jim!
159
00:10:24,400 --> 00:10:25,400
Over here!
160
00:10:27,920 --> 00:10:28,920
Where's Jimmy?
161
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
He'll be out.
162
00:10:30,420 --> 00:10:33,320
Why is that fire too close to him? Don't
worry about that. These people need
163
00:10:33,320 --> 00:10:34,640
help. Is it Jimmy? Not now, Kim.
164
00:10:41,670 --> 00:10:43,250
Come out of there. I can't breathe.
165
00:10:51,010 --> 00:10:56,310
Come on.
166
00:11:02,590 --> 00:11:07,030
Poor schmuck took a wrong turn right
into the grave.
167
00:11:07,350 --> 00:11:08,309
How's the little girl?
168
00:11:08,310 --> 00:11:09,310
Still alive.
169
00:11:10,010 --> 00:11:11,330
Okay, let's put him in the cage.
170
00:11:12,110 --> 00:11:13,110
Jill.
171
00:11:13,490 --> 00:11:14,550
Tony, what are you doing here?
172
00:11:14,810 --> 00:11:18,090
Oh, he was at the rec center along with
everyone else. The whole crew aren't
173
00:11:18,090 --> 00:11:19,210
even smart enough to hide.
174
00:11:19,590 --> 00:11:22,290
You guys start the pedigrees. I'm going
to go see if the interrogation room is
175
00:11:22,290 --> 00:11:24,130
free. Sarge, Tony wasn't on the scene.
176
00:11:24,630 --> 00:11:25,910
Well, I haven't determined that yet.
177
00:11:26,110 --> 00:11:29,010
Well, I'm trying to save you time and
let you know Tony was not on the scene.
178
00:11:29,170 --> 00:11:31,710
Well, if you want to save me some time,
finish your report so you can help me
179
00:11:31,710 --> 00:11:32,710
with the interview.
180
00:11:56,420 --> 00:11:59,560
Oh my God.
181
00:13:16,560 --> 00:13:17,560
It's alright.
182
00:13:18,720 --> 00:13:19,720
It's going to be alright.
183
00:13:21,900 --> 00:13:28,680
It's going to be alright.
184
00:13:30,100 --> 00:13:31,100
It's going to be alright.
185
00:13:31,220 --> 00:13:32,220
It's going to be alright.
186
00:13:33,280 --> 00:13:37,740
It's going to be alright. It's going to
be alright.
187
00:13:38,540 --> 00:13:40,660
It's going to be alright.
188
00:13:41,380 --> 00:13:43,300
It's going to be alright.
189
00:13:47,150 --> 00:13:50,450
i want everyone to know about us i want
them to know
190
00:14:33,930 --> 00:14:34,930
He's out. Kim.
191
00:14:51,010 --> 00:14:52,310
Levine, take her.
192
00:14:52,570 --> 00:14:53,570
I got her.
193
00:14:53,850 --> 00:14:54,850
You got her?
194
00:14:55,430 --> 00:14:56,430
Come here. Sit down.
195
00:14:56,670 --> 00:15:01,970
All units, this environment is located.
196
00:15:02,640 --> 00:15:03,640
Yes, we made it.
197
00:15:06,340 --> 00:15:09,100
So you've been in and out of juvie,
Sean.
198
00:15:11,160 --> 00:15:12,099
So what?
199
00:15:12,100 --> 00:15:14,500
So you got so angry one day you beat a
guy unconscious?
200
00:15:15,060 --> 00:15:16,320
I can't believe everything you read.
201
00:15:16,560 --> 00:15:19,520
Is that what happened today? You got so
mad at this guy for hitting that girl,
202
00:15:19,580 --> 00:15:21,800
you beat him till his lights went out?
No, that's not what happened.
203
00:15:22,180 --> 00:15:24,460
Enlighten me then. I can't. I wasn't
there.
204
00:15:27,100 --> 00:15:28,100
I wasn't.
205
00:15:33,840 --> 00:15:36,140
You guys can't just pick us up for no
reason.
206
00:15:36,380 --> 00:15:37,380
No reason?
207
00:15:37,780 --> 00:15:40,940
The city frowns on thugs leaving dead
guys all over the street.
208
00:15:41,820 --> 00:15:44,520
But Monique, I guess nobody cares about
her.
209
00:15:44,800 --> 00:15:47,560
There was an ambulance and police on the
scene in less than two minutes, buddy.
210
00:15:48,540 --> 00:15:51,520
There was? Yeah, she's at the hospital
right now getting treated.
211
00:15:52,360 --> 00:15:54,460
What more would you have wanted to see
done for her?
212
00:15:54,900 --> 00:15:55,900
Huh?
213
00:15:57,400 --> 00:15:58,800
The girl's on the ground.
214
00:15:59,420 --> 00:16:03,710
Yeah. So you drag him out of the car,
chase him down, and beat him because he
215
00:16:03,710 --> 00:16:04,569
hit her?
216
00:16:04,570 --> 00:16:05,830
No. Come on.
217
00:16:06,570 --> 00:16:08,310
I got people that thought you.
218
00:16:08,750 --> 00:16:13,110
Then they're lying. You have every right
to be mad. This guy hit your friend
219
00:16:13,110 --> 00:16:16,510
with a car. Who wouldn't want to kill
him? That's not what happened. You're
220
00:16:16,510 --> 00:16:19,010
putting words in my mouth. Okay, well
then why don't you tell me what happened
221
00:16:19,010 --> 00:16:20,010
in your words?
222
00:16:20,650 --> 00:16:23,030
I told you. I was at the rec center when
it happened.
223
00:16:24,130 --> 00:16:25,130
Take him away.
224
00:16:25,390 --> 00:16:26,390
Go get the other one.
225
00:16:26,690 --> 00:16:29,770
Tony? Sorry, I already told you. Tony
had nothing to do with it. Officer.
226
00:16:30,240 --> 00:16:31,240
Bring him in.
227
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Call him up.
228
00:16:42,460 --> 00:16:44,880
Are you making any headway in here? I'm
trying.
229
00:16:45,100 --> 00:16:47,460
The faster, the better, Sarge. I'm
getting calls from downtown.
230
00:16:47,880 --> 00:16:50,940
That kid's family's got a direct line to
City Hall. He's the nephew of a
231
00:16:50,940 --> 00:16:51,940
councilman or something.
232
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
Okay, don't worry about it.
233
00:16:53,980 --> 00:16:56,600
I got a feeling we got the break coming
right around the corner.
234
00:16:56,840 --> 00:16:58,840
Let me know right away, Sarge. As soon
as I do.
235
00:17:03,440 --> 00:17:05,440
Well, if it isn't my old friend, Tony.
236
00:17:05,640 --> 00:17:06,640
Have a seat.
237
00:17:08,520 --> 00:17:10,380
Tony and I are going to do a little
catching up.
238
00:17:10,760 --> 00:17:15,119
What? Go finish your reports. But
there's no... Just tell her where you
239
00:17:15,160 --> 00:17:16,160
Tony.
240
00:17:19,500 --> 00:17:23,339
35 -year -old firefighter, male, with
smoke inhalation, positive CO,
241
00:17:23,540 --> 00:17:25,579
BP 140 over 80, rest 26.
242
00:17:26,079 --> 00:17:28,660
What happened to Jimmy? He fell through
the floor at that burning warehouse.
243
00:17:29,160 --> 00:17:32,800
You all right? Yeah, I should be. Is
that Jack Steeple? Yeah, he's our new
244
00:17:33,340 --> 00:17:35,300
What? Yeah, Jimmy got a promotion.
245
00:17:36,260 --> 00:17:37,260
When did this happen?
246
00:17:37,440 --> 00:17:38,440
Today.
247
00:17:38,520 --> 00:17:40,140
Guess downtown forgot to tell us.
248
00:17:41,620 --> 00:17:42,620
See you guys later.
249
00:17:44,220 --> 00:17:45,220
What?
250
00:17:45,640 --> 00:17:46,640
You know him or something?
251
00:17:47,880 --> 00:17:49,820
Yeah, he's a bean counter from
headquarters.
252
00:17:50,700 --> 00:17:53,220
He doesn't run stations. He closes them.
253
00:17:55,160 --> 00:17:56,260
I know we're in backlog.
254
00:17:56,910 --> 00:17:59,010
We're always in backlog. I need to find
my son.
255
00:17:59,330 --> 00:18:00,630
We're doing the best that we can.
256
00:18:00,890 --> 00:18:01,890
Officer.
257
00:18:02,490 --> 00:18:03,490
Officer.
258
00:18:04,390 --> 00:18:08,670
My neighbor said my son was arrested at
our rec center, Lamont Harris.
259
00:18:08,950 --> 00:18:11,650
They weren't arrested, but some kids
were barred in for questioning.
260
00:18:11,890 --> 00:18:12,910
There was a killing earlier.
261
00:18:13,230 --> 00:18:17,070
My son didn't kill anyone. I'm sure he
didn't, ma 'am. You can't talk to him
262
00:18:17,070 --> 00:18:17,929
without a lawyer.
263
00:18:17,930 --> 00:18:21,790
He didn't ask for one. He's a child. In
the state of New York, he's an adult.
264
00:18:22,350 --> 00:18:23,630
I'm sorry, ma 'am. Got it, boss.
265
00:18:24,450 --> 00:18:25,950
I'm going to cut the rest of the kids
loose.
266
00:18:28,600 --> 00:18:30,500
What happened, Sarge? Tony confessed.
267
00:18:30,900 --> 00:18:32,740
But he didn't do it. Not what he said.
268
00:18:33,300 --> 00:18:37,900
Why don't you let me talk to him? Why?
It can't be. I saw him. Well, it must
269
00:18:37,900 --> 00:18:39,020
have been someone who looked like him.
270
00:18:42,540 --> 00:18:43,540
What was that about?
271
00:18:43,820 --> 00:18:45,040
She's got the wrong guy.
272
00:18:47,160 --> 00:18:50,680
She must have coerced him some way. You
don't accuse the sergeant of coercing a
273
00:18:50,680 --> 00:18:54,020
confession. Well, what else could it be?
We saw him before the call came through
274
00:18:54,020 --> 00:18:55,640
the radio. There's no way he could have
got back.
275
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
I didn't see him.
276
00:18:57,540 --> 00:18:59,860
You didn't see him coming out of the
bodega with groceries?
277
00:19:00,340 --> 00:19:02,520
How can you be so sure that was him?
That was him.
278
00:19:02,800 --> 00:19:05,300
Even if it was him, he had time to drive
back to the scene.
279
00:19:05,540 --> 00:19:08,520
Oh, come on, man. I'm not buying it. You
want to go back and time it?
280
00:19:09,020 --> 00:19:10,040
Look at this kid's seat.
281
00:19:10,360 --> 00:19:11,940
Assault. Possession of a deadly weapon.
282
00:19:12,380 --> 00:19:14,700
Attempted murder. He didn't do it,
Bosco.
283
00:19:15,020 --> 00:19:15,759
Downtown's happy.
284
00:19:15,760 --> 00:19:17,060
Happy enough to get me out of the bag?
285
00:19:17,380 --> 00:19:21,000
You're back in anti -crime. Way to go,
Cruz. Do you see? Do you see what I'm
286
00:19:21,000 --> 00:19:23,420
saying? She's doing all this just to get
her crew back.
287
00:19:23,780 --> 00:19:25,520
It's none of your business. It is my
business.
288
00:19:25,980 --> 00:19:26,980
Monroe.
289
00:19:28,300 --> 00:19:29,300
What do you want?
290
00:19:29,920 --> 00:19:31,160
I saw you earlier.
291
00:19:32,640 --> 00:19:36,500
No. What about your baby girl and your
mom? Aren't you thinking about them?
292
00:19:36,640 --> 00:19:37,640
That's all I'm thinking about.
293
00:19:37,900 --> 00:19:41,860
If I roll on this now, maybe I can get
five years on a manslaughter instead of
294
00:19:41,860 --> 00:19:45,700
life or a homicide. What does she do to
make you take this deal?
295
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
What are you doing?
296
00:19:51,880 --> 00:19:54,960
I'm talking to the prisoner unless
there's a reason you don't want me to. I
297
00:19:54,960 --> 00:19:55,960
don't want you to.
298
00:19:56,740 --> 00:19:57,740
Hey, yo.
299
00:19:57,880 --> 00:20:00,300
I want to go to Central Booking. You're
done now, thank you.
300
00:20:02,640 --> 00:20:03,640
This ain't over.
301
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
Oh, yes, it is.
302
00:20:08,100 --> 00:20:12,080
His carboxyhemoglobin and ABG are
normal. He might be a little lightheaded
303
00:20:12,080 --> 00:20:14,180
later, but he's okay for discharge.
304
00:20:14,520 --> 00:20:15,520
Got lucky.
305
00:20:16,260 --> 00:20:17,260
Not luck.
306
00:20:18,280 --> 00:20:19,280
Look, Kim.
307
00:20:19,820 --> 00:20:24,380
All I'm saying is that...
308
00:20:24,800 --> 00:20:27,840
If you're worrying about things you
can't control, it's a waste of your time
309
00:20:27,840 --> 00:20:29,220
energy. Oh, man.
310
00:20:29,740 --> 00:20:30,740
Look at this.
311
00:20:30,940 --> 00:20:34,700
Huh? It's like silly putty. Yeah, even
my bunkers are discolored. Look at that.
312
00:20:34,860 --> 00:20:38,340
How bad was the fire in that hole? Oh,
man, that fire just rolled over us. It
313
00:20:38,340 --> 00:20:39,520
was just like going under a semi.
314
00:20:39,740 --> 00:20:42,220
You're going to get a lot of action like
that in a rescue company. I hope so.
315
00:20:42,420 --> 00:20:45,340
In bedside, you count on them. Yeah? I'm
just glad you're okay.
316
00:20:45,600 --> 00:20:48,800
I hate like hell to have to explain how
I lost one of my boys before I even got
317
00:20:48,800 --> 00:20:52,200
my bags unpacked. Just remember it was
us who saved this sorry -ass cat. Whoa,
318
00:20:52,220 --> 00:20:53,209
whoa, save me.
319
00:20:53,210 --> 00:20:54,310
I was completely in control.
320
00:20:54,570 --> 00:20:55,930
She looked awful glad to see us.
321
00:20:57,950 --> 00:21:03,170
Oh, man, you know, the truth is, when
that floor collapsed for a second there,
322
00:21:03,170 --> 00:21:04,230
couldn't think of a better way to go.
323
00:21:07,650 --> 00:21:08,650
Kim.
324
00:21:16,330 --> 00:21:17,830
Why are you going to the wall for this
guy?
325
00:21:19,630 --> 00:21:22,390
Because it's not easy for me to put a
kid in jail.
326
00:21:23,100 --> 00:21:27,060
We had no problem putting Ali Nardo in
jail and all of his goombas.
327
00:21:28,580 --> 00:21:29,860
Oh, I get it.
328
00:21:30,320 --> 00:21:31,480
That's one of your people.
329
00:21:33,500 --> 00:21:35,700
I would do this if the kid was purple.
330
00:21:39,920 --> 00:21:43,720
When was the last time you saw a kid
from Harlem copped a manslaughter in
331
00:21:43,720 --> 00:21:44,940
minutes? Come on.
332
00:21:45,320 --> 00:21:47,480
These guys know the system better than
we do.
333
00:21:48,240 --> 00:21:50,720
All right, he's caught. He's trying to
make the best play he can.
334
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
And what have you seen?
335
00:21:52,600 --> 00:21:57,380
A guilty kid kick a police officer out
of a room who believes he's innocent.
336
00:22:03,720 --> 00:22:05,180
I was in the other room tutoring.
337
00:22:05,460 --> 00:22:08,340
I heard a commotion, so I came out. They
were gathered in the corner.
338
00:22:08,540 --> 00:22:09,540
Who was gathered?
339
00:22:09,780 --> 00:22:12,040
Tony, Lamont, Derek, and little Sean.
340
00:22:12,320 --> 00:22:14,800
They were huffing and puffing. I asked
them what was wrong. They wouldn't say
341
00:22:14,800 --> 00:22:18,460
anything. I assumed it was a gang fight.
Are you sure Tony was here? Yeah, he
342
00:22:18,460 --> 00:22:19,500
just made a run to the store.
343
00:22:19,700 --> 00:22:20,700
He works here, right?
344
00:22:20,920 --> 00:22:23,100
His probation officer has him giving
back.
345
00:22:23,520 --> 00:22:25,480
Why? Is he saying he wasn't around?
346
00:22:26,000 --> 00:22:27,460
Tony confessed to manslaughter.
347
00:22:27,680 --> 00:22:30,620
But you're telling me you don't know if
he came in with the other guys or if he
348
00:22:30,620 --> 00:22:32,900
was here the whole time, right? They got
the right guy.
349
00:22:33,140 --> 00:22:34,140
How do you know?
350
00:22:34,260 --> 00:22:35,860
Tony's a thug. For life.
351
00:22:36,580 --> 00:22:38,880
Crime in this community will go down as
soon as he's in Rikers.
352
00:22:39,280 --> 00:22:40,480
Tony's trying to get his life together.
353
00:22:40,800 --> 00:22:42,420
Because he buys diapers for his baby
now?
354
00:22:42,970 --> 00:22:46,270
He has no job. He hangs out in the
middle of the courtyard all day.
355
00:22:46,810 --> 00:22:49,450
Look, I'm trying to teach these kids
right.
356
00:22:49,790 --> 00:22:52,490
And that animal's probably teaching
Lamont and little Sean how to keep
357
00:22:52,490 --> 00:22:53,490
more junk through here.
358
00:22:54,550 --> 00:22:55,650
Thanks for your help, Jamal.
359
00:22:59,550 --> 00:23:00,570
Let's go get something to eat.
360
00:23:03,230 --> 00:23:04,890
I want a can with the neighborhood.
361
00:23:06,150 --> 00:23:07,290
Are you kidding me?
362
00:23:08,290 --> 00:23:11,770
Sasha, face it. You don't know this
community the way you think you do.
363
00:23:12,910 --> 00:23:15,130
If you don't want to, you don't have to,
but I'm going.
364
00:23:18,530 --> 00:23:25,050
So, all you're here to do is transfer a
door. I'm here to evaluate the station.
365
00:23:25,390 --> 00:23:29,530
Make sure things are working. Is that
what you did at station 33 and then two
366
00:23:29,530 --> 00:23:31,410
weeks later you close them down?
367
00:23:31,670 --> 00:23:32,870
No one's closing anything.
368
00:23:33,170 --> 00:23:36,550
They don't call you Steeper the Reaper
for nothing.
369
00:23:36,930 --> 00:23:37,930
Is that what they call me?
370
00:23:38,070 --> 00:23:39,070
Yeah.
371
00:23:40,150 --> 00:23:41,150
They do.
372
00:23:46,410 --> 00:23:47,990
Don't act like you never heard it
before.
373
00:23:51,590 --> 00:23:52,590
Don't mind him.
374
00:23:54,310 --> 00:23:56,150
So, what'd downtown say?
375
00:23:56,470 --> 00:23:58,450
They processed your paper over a month
ago.
376
00:23:58,690 --> 00:24:00,490
It's supposed to be in the mail. I don't
know what happened.
377
00:24:00,830 --> 00:24:02,810
I want you in bed -stuy at the end of
the week.
378
00:24:03,110 --> 00:24:04,730
Damn. That's quick.
379
00:24:05,070 --> 00:24:06,330
You'll like it there. It's busier.
380
00:24:06,810 --> 00:24:08,330
Lots of building fires. Rescues.
381
00:24:09,210 --> 00:24:11,970
Just last month, they had a scaffolding
rescue and a trench collapse.
382
00:24:12,410 --> 00:24:13,690
Sounds like you hit the jackpot.
383
00:24:17,710 --> 00:24:18,850
Boy 55 responding.
384
00:24:19,190 --> 00:24:21,030
Levine! Kim, wait up.
385
00:24:23,250 --> 00:24:24,430
What's going on? Are you all right?
386
00:24:24,630 --> 00:24:25,349
Yeah, why?
387
00:24:25,350 --> 00:24:28,330
What happened at the hospital? I mean,
you came in the room and you left.
388
00:24:28,570 --> 00:24:29,570
No, I'm fine.
389
00:24:31,790 --> 00:24:33,130
Go ahead. I'll be right there.
390
00:24:35,790 --> 00:24:38,410
Um, you know, today's been kind of
stressful, that's all.
391
00:24:40,330 --> 00:24:42,230
I gotta go. All right, so we'll hook up
later?
392
00:24:42,450 --> 00:24:45,250
Yeah, go home and rest, and I'll stop by
after the shift.
393
00:25:23,790 --> 00:25:24,890
Did you see Liberty?
394
00:25:26,090 --> 00:25:27,750
Liberty? My dog.
395
00:25:30,590 --> 00:25:33,090
Uh... Sorry.
396
00:25:34,250 --> 00:25:36,350
Mrs. Sherman, did you see the fight
today?
397
00:25:36,910 --> 00:25:38,750
I heard a noise out front.
398
00:25:39,410 --> 00:25:43,650
I ran over to the window, and some kids
were fighting with a young white guy.
399
00:25:44,330 --> 00:25:48,550
They had him cornered, and one of them
hit him with all his might.
400
00:25:49,050 --> 00:25:51,410
The guy fell down, and they ran.
401
00:25:52,620 --> 00:25:53,620
Are you sure?
402
00:25:53,820 --> 00:25:55,760
These old eyes don't lie, sugar.
403
00:25:56,940 --> 00:25:59,280
Now, do you know the kid that hit him? I
sure do.
404
00:25:59,480 --> 00:26:00,820
It was the one with the glasses.
405
00:26:03,340 --> 00:26:04,340
Lamont Harris.
406
00:26:04,460 --> 00:26:05,980
Tall, thin boy.
407
00:26:06,960 --> 00:26:08,460
Yeah, that's Lamont.
408
00:26:08,720 --> 00:26:09,740
Then it was him.
409
00:26:10,000 --> 00:26:11,620
Now, are you absolutely sure?
410
00:26:12,240 --> 00:26:13,240
Absolutely.
411
00:26:15,980 --> 00:26:17,260
There he is!
412
00:26:17,760 --> 00:26:20,100
Liberty! Were you sitting on him?
413
00:26:20,730 --> 00:26:21,730
Come on now, Liberty.
414
00:26:21,890 --> 00:26:22,890
I've got your dinner.
415
00:26:23,330 --> 00:26:25,390
They didn't hurt you now, did they,
honey?
416
00:26:27,610 --> 00:26:28,810
You're sitting on Liberty.
417
00:26:29,850 --> 00:26:31,090
You're sitting on Liberty.
418
00:26:31,630 --> 00:26:32,630
Enough, Bosco.
419
00:26:32,970 --> 00:26:33,970
Oh, come on.
420
00:26:34,630 --> 00:26:36,610
You know what you need? You need a sense
of humor.
421
00:26:36,890 --> 00:26:39,850
The imaginary doctor's not changed what
the woman saw.
422
00:26:40,530 --> 00:26:41,530
Are you serious?
423
00:26:41,770 --> 00:26:45,550
It doesn't. Well, how do you think a
jury would see it? Tony didn't do it.
424
00:26:46,210 --> 00:26:47,570
He confessed, Sasha.
425
00:26:48,270 --> 00:26:49,970
He confessed because he was under
pressure.
426
00:26:50,170 --> 00:26:53,070
He confessed, and your witness is a
lunatic.
427
00:26:54,210 --> 00:26:55,210
Let it go.
428
00:27:04,750 --> 00:27:09,310
I know you didn't do this, and I'm going
to make sure that officer pays for
429
00:27:09,310 --> 00:27:10,570
browbeating you into this confession.
430
00:27:11,879 --> 00:27:16,400
Nobody punked me. I have a witness who
saw Lamont Harris throw a punch at O
431
00:27:16,400 --> 00:27:19,780
'Neal. And she's going to testify to
that in court. Why don't you just give
432
00:27:19,780 --> 00:27:21,340
up? She's good as gold, man. So?
433
00:27:23,960 --> 00:27:25,980
I can take seven years in the joint.
434
00:27:26,680 --> 00:27:28,440
Lamont can't. He murdered someone.
435
00:27:28,780 --> 00:27:30,840
No, he didn't. He tried to stop it.
436
00:27:31,520 --> 00:27:33,520
That dude was drunk and ran away.
437
00:27:33,940 --> 00:27:37,080
So Lamont ran after him and tried to get
him to come back.
438
00:27:37,300 --> 00:27:39,040
But old boy started swinging at him.
439
00:27:39,290 --> 00:27:41,490
Next thing they knew, they were in the
middle of a fight.
440
00:27:42,190 --> 00:27:43,290
Lamont took a swing.
441
00:27:43,510 --> 00:27:45,050
Bam. Dude hit the deck hard.
442
00:27:46,150 --> 00:27:47,150
He was scared.
443
00:27:47,450 --> 00:27:48,450
So was Lil Sean.
444
00:27:48,730 --> 00:27:49,730
So they booked.
445
00:27:51,170 --> 00:27:54,590
They ran into the rec center and told
me. So I'm right. You weren't there.
446
00:27:54,910 --> 00:27:57,850
Why didn't you call me? I could have
worked something out for you. That white
447
00:27:57,850 --> 00:28:01,390
boy was dead. Only thing y 'all wanted
to work out was locking one of us up.
448
00:28:05,050 --> 00:28:06,270
Let me do this, Sasha.
449
00:28:07,710 --> 00:28:08,710
Please.
450
00:28:09,610 --> 00:28:11,010
I ain't got nothing going on.
451
00:28:11,910 --> 00:28:16,330
But Lamont, dang, he can get out of
here.
452
00:28:17,290 --> 00:28:21,110
He's got good grades, taking classes I
can't even pronounce.
453
00:28:22,150 --> 00:28:25,890
He already got a scholarship to Duke.
That does not make it right, Tony.
454
00:28:26,130 --> 00:28:27,150
Ready for your class, Tony?
455
00:28:46,030 --> 00:28:47,030
You coming?
456
00:28:48,470 --> 00:28:49,470
Hey, Lou.
457
00:28:50,170 --> 00:28:51,270
Can I talk to you for a minute?
458
00:28:51,730 --> 00:28:53,690
You have to. We've got a press
conference to do.
459
00:29:31,240 --> 00:29:32,240
So where's your girl?
460
00:29:33,020 --> 00:29:34,020
What?
461
00:29:34,780 --> 00:29:36,760
Monroe? She's not my girl.
462
00:29:38,940 --> 00:29:40,360
I thought you and I were cool.
463
00:29:42,560 --> 00:29:45,520
I don't really know or care if you're
cool.
464
00:29:46,240 --> 00:29:47,980
And she's allowed to disagree with you.
465
00:29:49,380 --> 00:29:53,860
Oh, so first it was Yocas and now it's
Monroe. What are you, a damsel in
466
00:29:53,860 --> 00:29:54,860
distress guy?
467
00:29:58,520 --> 00:30:01,380
I'm out of this. Okay, well, why don't
you tell your girl just to stay away
468
00:30:01,380 --> 00:30:04,760
my case? I'm not going back in the
uniform because of her. I'll get right
469
00:30:04,760 --> 00:30:05,760
that.
470
00:30:06,500 --> 00:30:08,260
I told you, let it die.
471
00:30:08,620 --> 00:30:10,240
He didn't do it. So what?
472
00:30:10,720 --> 00:30:14,360
It was an accident, Vasco. The kid
taking the fall has changed.
473
00:30:14,640 --> 00:30:18,720
If you take that flip -flopping kid and
that batty old lady into the ADA, they
474
00:30:18,720 --> 00:30:19,940
will laugh you out of the office.
475
00:30:27,920 --> 00:30:28,920
I don't know what to do.
476
00:30:33,600 --> 00:30:36,780
Monroe, sometimes the right thing to do
isn't the right thing to do.
477
00:30:37,100 --> 00:30:39,120
Bob Cohen, most of the time it is.
478
00:30:57,100 --> 00:30:59,120
Called you all morning. Yeah, I turned
the phone off.
479
00:31:03,520 --> 00:31:04,540
Did I do something wrong?
480
00:31:08,800 --> 00:31:12,800
You told the guy yesterday you couldn't
think of a better way to go.
481
00:31:13,780 --> 00:31:17,680
I did? Yeah, you said when the floor
went through for a second, you were okay
482
00:31:17,680 --> 00:31:18,680
die.
483
00:31:21,100 --> 00:31:22,300
That's not what I meant.
484
00:31:24,860 --> 00:31:25,860
Now I want...
485
00:31:27,080 --> 00:31:29,160
Kicking and screaming when I'm about a
hundred.
486
00:31:30,740 --> 00:31:35,120
And I want to live to see my
grandchildren and my great
487
00:31:35,120 --> 00:31:37,080
great -great -grandchildren. Yeah, well,
I do too.
488
00:31:37,600 --> 00:31:38,600
No, Jimmy.
489
00:31:39,780 --> 00:31:40,780
You don't.
490
00:31:42,620 --> 00:31:43,620
Not really.
491
00:31:46,040 --> 00:31:50,000
You, you... You want to go out and play
the glory.
492
00:31:52,740 --> 00:31:54,120
Kim, what are you saying?
493
00:32:01,360 --> 00:32:04,240
I actually forgot what it was like
standing outside of a burning building
494
00:32:04,240 --> 00:32:06,340
wondering whether you were going to make
it or not.
495
00:32:06,900 --> 00:32:08,800
I've been doing this our whole lives.
496
00:32:09,240 --> 00:32:12,620
No, but since we've been apart I haven't
had to worry about it.
497
00:32:13,340 --> 00:32:14,560
Not like I used to.
498
00:32:21,040 --> 00:32:27,520
Look, I... All I meant yesterday was
that I
499
00:32:27,520 --> 00:32:30,280
thought I might not make it and...
500
00:32:31,530 --> 00:32:32,530
I wasn't afraid.
501
00:32:32,810 --> 00:32:34,470
Not that I wanted to die.
502
00:32:35,870 --> 00:32:38,930
Only... I just wasn't afraid.
503
00:33:13,800 --> 00:33:14,800
Don't do this.
504
00:33:19,700 --> 00:33:21,240
I can't marry you, Jimmy.
505
00:33:25,600 --> 00:33:26,600
I've changed.
506
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
I know.
507
00:33:30,460 --> 00:33:31,760
You already have a wife.
508
00:33:33,360 --> 00:33:35,420
And I'm not willing to share you with a
child.
509
00:33:59,080 --> 00:33:59,819
What's up?
510
00:33:59,820 --> 00:34:00,860
I need to talk to him.
511
00:34:01,860 --> 00:34:02,980
You mind if I come in?
512
00:34:07,060 --> 00:34:13,480
Is this you?
513
00:34:14,560 --> 00:34:16,719
Yeah. My mom's a pack rat.
514
00:34:17,060 --> 00:34:18,060
Mine's too.
515
00:34:18,139 --> 00:34:23,699
Except instead of awards, we had old
Ebony and Jet magazines stacked to the
516
00:34:23,699 --> 00:34:24,699
ceiling.
517
00:34:26,199 --> 00:34:27,400
What can I help you with?
518
00:34:27,770 --> 00:34:29,489
I mean, I told the detectives everything
I know.
519
00:34:31,429 --> 00:34:34,310
Do you realize there was a little old
lady who witnessed everything?
520
00:34:34,710 --> 00:34:38,550
Well, yeah, the detective said that
somebody ID'd us, but they never said
521
00:34:38,550 --> 00:34:41,429
was. She's a very respectable citizen
like yourself.
522
00:34:41,909 --> 00:34:46,270
And when she gets on that witness stand,
she's going to be very persuasive.
523
00:34:46,850 --> 00:34:50,670
She saw you hit Brian O 'Neal. Tony hit
him. Tony wasn't there.
524
00:34:53,830 --> 00:34:54,830
I think you should go.
525
00:34:55,110 --> 00:34:56,110
Why?
526
00:34:56,650 --> 00:34:57,650
Just getting good here.
527
00:34:59,010 --> 00:35:00,330
We know it was an accident.
528
00:35:01,810 --> 00:35:03,050
You're not supposed to be here.
529
00:35:04,350 --> 00:35:05,470
With no record?
530
00:35:06,070 --> 00:35:09,110
If we get a sympathetic DA, you're
looking at probation.
531
00:35:09,790 --> 00:35:10,790
Felony probation?
532
00:35:11,170 --> 00:35:12,890
How's that going to look on my pre -law
application?
533
00:35:13,910 --> 00:35:14,910
Listen to me.
534
00:35:15,050 --> 00:35:18,710
You did the right thing by trying to
take that guy back to the scene, but
535
00:35:18,710 --> 00:35:20,690
letting your friend take the rap isn't.
536
00:35:20,910 --> 00:35:24,110
Now look, I've heard a lot of good
things about you, Lamont, but this ain't
537
00:35:24,710 --> 00:35:25,710
What's going on?
538
00:35:27,760 --> 00:35:31,320
This will haunt you for the rest of your
life. What will haunt him? They're
539
00:35:31,320 --> 00:35:34,260
trying to say that I killed that guy.
You already had the boy who killed him.
540
00:35:34,280 --> 00:35:38,600
Tony didn't do it. Tony Simmons is a
criminal. He's always been a criminal.
541
00:35:38,600 --> 00:35:40,560
Simmons is trying to get his life
together.
542
00:35:40,820 --> 00:35:41,799
His life.
543
00:35:41,800 --> 00:35:46,220
My oldest son, James, was shot and
killed by someone shooting at that
544
00:35:46,400 --> 00:35:49,920
You really think I give a damn about his
life? I'm sorry for your loss, ma 'am,
545
00:35:49,940 --> 00:35:51,280
but that doesn't make this right.
546
00:35:51,520 --> 00:35:55,240
Get out of my house. Your son did this
in self -defense.
547
00:35:55,500 --> 00:35:56,800
Lamont didn't do anything.
548
00:35:58,210 --> 00:36:01,030
Lamont, why don't you save us all time
right now? Monroe,
549
00:36:01,750 --> 00:36:02,569
let's go.
550
00:36:02,570 --> 00:36:06,210
Monroe, you're the cop everyone talks
about? You look after people.
551
00:36:06,550 --> 00:36:07,870
This ain't looking out.
552
00:36:08,250 --> 00:36:10,330
My son is a good boy.
553
00:36:10,570 --> 00:36:15,250
Not some poor black teenager you can
pick up just to fill a quota. I am
554
00:36:15,250 --> 00:36:19,510
out for someone, Mrs. Harris. It just
happens to be somebody that nobody else
555
00:36:19,510 --> 00:36:20,408
cares about.
556
00:36:20,410 --> 00:36:21,510
You have a nice evening.
557
00:36:28,650 --> 00:36:31,690
Make sure we don't put the wrong guy in
jail and the bitch is calling me a tom.
558
00:36:32,310 --> 00:36:33,310
It's over.
559
00:36:34,110 --> 00:36:35,410
I'm bringing in the old lady.
560
00:36:36,170 --> 00:36:37,230
It's not going to work.
561
00:36:37,470 --> 00:36:38,470
Yes, it is.
562
00:36:38,830 --> 00:36:39,830
It has to.
563
00:36:43,110 --> 00:36:44,330
This is how it starts.
564
00:36:45,050 --> 00:36:51,590
They start transferring people, checking
our run sheets, and then one day they
565
00:36:51,590 --> 00:36:54,450
lock the doors. He says that's not why
he's here. He says.
566
00:36:54,770 --> 00:36:55,770
He says.
567
00:36:55,950 --> 00:36:57,930
We should go out for drinks or something
tonight.
568
00:36:59,210 --> 00:37:00,650
You're paying? Of course we're paying.
569
00:37:01,050 --> 00:37:02,390
Levine, you coming?
570
00:37:03,210 --> 00:37:04,210
Sorry, yoga.
571
00:37:04,410 --> 00:37:05,410
Carlos, how about you?
572
00:37:05,770 --> 00:37:06,509
I'm in.
573
00:37:06,510 --> 00:37:07,690
Anyone see my hot sauce?
574
00:37:08,150 --> 00:37:09,149
Hot sauce?
575
00:37:09,150 --> 00:37:10,250
Yeah, I got it from New Orleans.
576
00:37:10,530 --> 00:37:12,910
I'll take it with me. I think I saw it
the other day.
577
00:37:13,590 --> 00:37:16,370
You should find out if he's closing the
firehouse or not. What are you talking
578
00:37:16,370 --> 00:37:19,270
about? Steeper said he transferred here
as the new captain. And you believe him?
579
00:37:19,470 --> 00:37:20,490
It's the truth, Parker.
580
00:37:21,790 --> 00:37:25,390
For the fifth time, this house is not
closing.
581
00:37:25,770 --> 00:37:28,390
Good. We got a lot of good firefighters
here.
582
00:37:29,100 --> 00:37:31,100
Hell of a team. I saw that myself
yesterday.
583
00:37:32,200 --> 00:37:33,200
Happy?
584
00:37:35,300 --> 00:37:38,560
You guys are stupid.
585
00:37:40,340 --> 00:37:42,140
You guys are stupid, you know?
586
00:37:43,260 --> 00:37:45,000
Stupid. Uh -huh.
587
00:37:45,780 --> 00:37:46,780
Found it.
588
00:37:47,600 --> 00:37:48,600
Hot sauce.
589
00:37:50,760 --> 00:37:52,080
Let me talk to Cruz.
590
00:37:52,360 --> 00:37:53,360
I got this.
591
00:37:58,600 --> 00:38:01,740
Hey, Sarge, we have the old lady that
has the info on the O 'Neal case. We
592
00:38:01,740 --> 00:38:04,380
need her. But she's the one who's going
to help prove Tony didn't do it. We
593
00:38:04,380 --> 00:38:05,380
don't need her.
594
00:38:07,880 --> 00:38:09,040
What, he turned himself in?
595
00:38:09,440 --> 00:38:12,340
I don't know what you said to him,
Monroe, but that must have been pretty
596
00:38:12,340 --> 00:38:15,700
persuasive. Because now instead of one
kid couldn't get his life together, I
597
00:38:15,700 --> 00:38:19,400
two. The case was unraveling. Yeah,
because you wouldn't let it go.
598
00:38:19,740 --> 00:38:22,700
And now a three -day student goes to
jail and comes out with a felony record.
599
00:38:24,340 --> 00:38:25,460
What job is he going to get?
600
00:38:25,780 --> 00:38:27,160
What is his education going to be?
601
00:38:29,290 --> 00:38:30,590
I know I did the right thing.
602
00:38:32,090 --> 00:38:33,450
Tony is a predicate felon.
603
00:38:34,350 --> 00:38:37,670
He's dealt more drugs in this community
than you will ever bust. He's got his
604
00:38:37,670 --> 00:38:42,090
hands on more murders than you will ever
solve. And one time in his life, he
605
00:38:42,090 --> 00:38:47,270
does something heroic. My job is to find
the answers. Your job is to sort them
606
00:38:47,270 --> 00:38:50,470
out. You said you wanted a promotion.
Well, then you're going to have to
607
00:38:50,470 --> 00:38:53,370
that this job is not always going to be
black and white.
608
00:38:53,730 --> 00:38:55,710
I tried to teach Bosco that, but he
wouldn't listen.
609
00:38:57,050 --> 00:38:58,550
I thought you were smarter than an
officer.
610
00:39:02,299 --> 00:39:04,440
Come on, the beers aren't getting any
colder, Lieutenant.
611
00:39:04,740 --> 00:39:06,220
Oh, come on. Stop rushing me.
612
00:39:06,600 --> 00:39:10,940
This is the last time I'm leaving this
house as a member of the best damn squad
613
00:39:10,940 --> 00:39:11,940
in the city.
614
00:39:12,000 --> 00:39:13,280
You're not going to cry now, are you?
615
00:39:13,820 --> 00:39:16,980
Yeah, I'm going to cry. Go downstairs,
man. I'll be down there in a sec.
616
00:39:57,299 --> 00:39:59,380
Whoo! Smells good, Billy.
617
00:40:00,120 --> 00:40:02,340
Got a couple scrambling for me. Double
that up, huh?
618
00:40:04,560 --> 00:40:06,020
Oh, man, look at the day.
619
00:40:35,600 --> 00:40:38,340
You asking me out on a date? If you
don't want it, then yeah, I'm going to
620
00:40:38,340 --> 00:40:39,340
find a date.
621
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Yes or no?
622
00:40:42,380 --> 00:40:43,640
Think fast. It's Friday.
623
00:40:50,860 --> 00:40:51,860
Go to the bar?
624
00:40:54,000 --> 00:40:56,080
Why don't you come?
625
00:40:56,360 --> 00:40:57,360
No, thanks.
626
00:41:07,890 --> 00:41:10,050
Well, you think just because you gave me
the greenback, I'm giving up?
627
00:41:11,770 --> 00:41:13,310
I'm way tougher than that, Kimmy.
628
00:41:14,470 --> 00:41:15,470
Way tougher.
629
00:41:20,010 --> 00:41:21,010
I'll see you soon.
630
00:41:56,750 --> 00:41:57,770
Gotcha on the rock, huh?
631
00:42:03,310 --> 00:42:04,810
Nice place you got here, Rose.
632
00:42:06,010 --> 00:42:07,010
Charmed.
633
00:42:07,450 --> 00:42:08,450
Do I know you?
634
00:42:10,290 --> 00:42:11,770
Rose Moscarelli, right?
635
00:42:12,330 --> 00:42:13,330
Right.
636
00:42:13,590 --> 00:42:15,370
I didn't realize I was so famous.
637
00:42:17,210 --> 00:42:19,130
I know your son.
638
00:42:19,970 --> 00:42:20,970
The cop.
639
00:42:21,870 --> 00:42:22,870
Oh, yeah?
640
00:42:24,090 --> 00:42:25,090
Tell her, sweetheart.
47229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.