Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:08,370
Previously on Third Watch. So how often
do you get drunk and take sedatives to
2
00:00:08,370 --> 00:00:11,610
unwind? I'm not an alcoholic or an
addict, if that's what you're implying.
3
00:00:11,610 --> 00:00:12,610
don't know about Davis?
4
00:00:12,690 --> 00:00:13,690
No, what about him?
5
00:00:14,130 --> 00:00:16,730
He's a light and loafer. Get out of
here.
6
00:00:17,110 --> 00:00:18,610
I don't know if I'm going to do this
whole roommate thing.
7
00:00:19,030 --> 00:00:20,030
Really?
8
00:00:20,230 --> 00:00:21,810
Hello, Miss Hooker.
9
00:00:22,030 --> 00:00:23,510
How are you this fine evening?
10
00:00:23,790 --> 00:00:25,130
You reported a sexual assault?
11
00:00:25,410 --> 00:00:26,530
Yes, my daughter was raped.
12
00:00:26,910 --> 00:00:27,910
Shaquana.
13
00:00:29,990 --> 00:00:31,270
And she was raping her.
14
00:00:31,930 --> 00:00:36,030
When we pulled them over and we messed
up. Are you kidding me? Did you rape
15
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
girl? No!
16
00:00:37,190 --> 00:00:42,370
If you lie to me, I'm gonna kill you.
What happened to your Maisie? I don't
17
00:00:42,370 --> 00:00:44,350
know, man. I just found him like that.
18
00:00:44,790 --> 00:00:46,670
Never made it as a wise man.
19
00:00:47,270 --> 00:00:49,810
I couldn't cut it as a poor man
stealing.
20
00:00:50,450 --> 00:00:52,250
Tired of living like a blind man.
21
00:00:52,910 --> 00:00:59,210
I'm sick and tired without a sense of
feeling. And this is how you remind me.
22
00:01:01,360 --> 00:01:08,360
This is how you remind me of what I
really am. This is how
23
00:01:08,360 --> 00:01:12,620
you remind me of what I really am.
24
00:02:30,420 --> 00:02:31,420
Well,
25
00:02:45,800 --> 00:02:46,800
I don't know where he is.
26
00:02:47,680 --> 00:02:48,820
We need you to get dressed.
27
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
Excuse me?
28
00:02:50,660 --> 00:02:53,240
We'd like to talk to you down at the
house. What the hell's going on?
29
00:02:55,420 --> 00:02:58,560
Down at the house. Look, Barry, I'm not
going to just up and go with you because
30
00:02:58,560 --> 00:02:59,559
you want me to.
31
00:02:59,560 --> 00:03:01,480
Well, a guy was killed over on Accident
Street.
32
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
Boscarelli might be involved.
33
00:03:04,420 --> 00:03:05,420
What do you mean involved?
34
00:03:05,640 --> 00:03:09,400
Officer, do I have to call in a
supervisor to get you to come down to
35
00:03:09,400 --> 00:03:10,500
with us? You can't do that.
36
00:03:12,320 --> 00:03:13,320
Can they do that?
37
00:03:18,740 --> 00:03:20,120
Yeah. Yeah, they can do that.
38
00:03:24,220 --> 00:03:25,220
All right.
39
00:03:26,480 --> 00:03:28,540
You want to tell me what's got you all
wound up tonight?
40
00:03:29,980 --> 00:03:31,300
Nothing. Nothing.
41
00:03:33,100 --> 00:03:36,180
Come on. You don't drink like this and
you definitely don't spend all night
42
00:03:36,180 --> 00:03:37,720
with me. Can I just want to see you?
43
00:03:38,580 --> 00:03:39,580
What's wrong?
44
00:03:40,220 --> 00:03:43,260
There's a statement on the family. I
want to see you. Something must be
45
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
I mess up.
46
00:03:51,780 --> 00:03:53,220
I mess up all the time.
47
00:03:53,460 --> 00:03:55,920
Yeah, well, not like this.
48
00:03:56,900 --> 00:03:58,320
Not like this.
49
00:03:59,680 --> 00:04:02,220
Look, so you made a mistake, all right?
So what?
50
00:04:02,520 --> 00:04:03,560
It can't always work out.
51
00:04:06,240 --> 00:04:07,240
This is different.
52
00:04:07,640 --> 00:04:08,640
Why?
53
00:04:14,060 --> 00:04:17,200
Everyone I know tries like hell to avoid
trouble.
54
00:04:17,870 --> 00:04:19,990
And you're the one that walks in and
tries to help.
55
00:04:20,269 --> 00:04:23,790
And you were always like that, always.
Even when you were a little kid, you
56
00:04:23,790 --> 00:04:26,370
always get into fights. Yeah, that's me,
huh? Regular hero.
57
00:04:26,750 --> 00:04:28,190
I was proud of you for that.
58
00:04:29,010 --> 00:04:31,030
Sticking up for a little guy, that was
nice.
59
00:04:34,610 --> 00:04:37,490
Maurice, look at me.
60
00:04:39,790 --> 00:04:41,510
You are a good person.
61
00:04:43,830 --> 00:04:45,990
You really don't know me, do you?
62
00:04:48,430 --> 00:04:49,430
All right, stranger.
63
00:04:49,770 --> 00:04:50,770
Come on.
64
00:04:51,670 --> 00:04:53,690
You come sleep with us in my place, all
right?
65
00:04:57,550 --> 00:05:00,670
So then this son of a bitch says to me
that I better not be standing too close
66
00:05:00,670 --> 00:05:03,630
when they find him. Whoa, whoa, whoa.
They're pissed off at you now? Who
67
00:05:04,550 --> 00:05:07,760
Now you're on their list? In case you
didn't notice, I was on their list when
68
00:05:07,760 --> 00:05:10,120
they came to the door in the middle of
the night. So you're going to go right
69
00:05:10,120 --> 00:05:13,120
down the drain with him? Neither one of
us is going down any drain.
70
00:05:13,360 --> 00:05:16,740
He killed someone. He's going to go
down. You think he did it? I don't give
71
00:05:16,740 --> 00:05:17,800
damn whether he did it or not.
72
00:05:18,720 --> 00:05:21,280
I don't want you stuck in the middle of
it. What, you think I'm just going to
73
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
bail on him?
74
00:05:22,600 --> 00:05:25,180
I'm saying there's three people in this
house who love you.
75
00:05:27,040 --> 00:05:29,440
There's more in your world than Maurice
Boscarelli.
76
00:05:33,390 --> 00:05:37,050
This has nothing to do with you or the
kids. Everything that happens to you has
77
00:05:37,050 --> 00:05:38,050
to do with us.
78
00:05:38,970 --> 00:05:40,890
Yeah, well, if I needed help, he'd be
there for me.
79
00:05:41,790 --> 00:05:45,310
I didn't see him at any of these
doctor's appointments or radiation
80
00:05:45,310 --> 00:05:46,310
or surgeries.
81
00:05:48,350 --> 00:05:49,350
He doesn't know.
82
00:05:51,570 --> 00:05:52,610
You haven't told him?
83
00:05:55,450 --> 00:05:57,710
This is the guy you're willing to stick
your neck out for.
84
00:06:05,520 --> 00:06:09,040
But since you haven't been telling him
what's been happening, maybe you should
85
00:06:09,040 --> 00:06:12,420
think about who this guy really is to
you before you follow him off a cliff.
86
00:06:18,420 --> 00:06:20,060
Tim, Charlie, let's go.
87
00:07:03,600 --> 00:07:04,600
What is that?
88
00:07:04,920 --> 00:07:06,520
What? It's a little hair of the dog.
89
00:07:06,900 --> 00:07:09,480
I had a few too many with my son last
night.
90
00:07:10,020 --> 00:07:11,560
The window was open in there.
91
00:07:11,940 --> 00:07:14,380
Yeah, I thought you could use the
mirror. It should be locked.
92
00:07:16,120 --> 00:07:17,280
Okay, sorry.
93
00:07:20,680 --> 00:07:22,840
You still thinking about that mistake
you made?
94
00:07:24,860 --> 00:07:27,120
Why are you always so hard on yourself,
Marisa?
95
00:07:30,380 --> 00:07:33,300
It's like you can't accept that you can
mess up.
96
00:07:35,520 --> 00:07:36,720
People make mistakes.
97
00:07:37,800 --> 00:07:40,300
You know, you learn from them and you
move on.
98
00:07:40,740 --> 00:07:44,240
You want to be happy? Why don't you
figure out why you can't seem to do
99
00:07:49,340 --> 00:07:51,120
Relax. Sit down, all right?
100
00:07:53,380 --> 00:07:55,340
I need to go to work.
101
00:08:12,500 --> 00:08:14,320
Yeah, is Mr. Morgenstern there?
102
00:08:14,620 --> 00:08:15,620
It's Jim Zimbrano.
103
00:08:16,020 --> 00:08:17,020
It's about my son.
104
00:08:19,240 --> 00:08:20,240
Yeah.
105
00:08:20,860 --> 00:08:24,920
Well, what do you mean? I mean, it's
after 10 .30. Attorneys don't work
106
00:08:26,900 --> 00:08:30,480
Okay, well, all right. What time does he
get in?
107
00:08:33,360 --> 00:08:36,380
Oh, great. Well, it's nice to know he's
putting in long hours with the fortune
108
00:08:36,380 --> 00:08:37,380
that I'm paying him.
109
00:08:37,640 --> 00:08:38,640
I...
110
00:08:39,760 --> 00:08:42,120
I just really need to speak with him,
okay?
111
00:08:43,100 --> 00:08:44,100
It's important.
112
00:08:44,560 --> 00:08:47,800
Well, then, as soon as he gets in, let
him know that I called. And please have
113
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
him call me.
114
00:08:48,900 --> 00:08:49,900
Immediately.
115
00:08:50,620 --> 00:08:52,080
Okay, don't forget. Thank you.
116
00:08:52,500 --> 00:08:53,500
Yeah.
117
00:08:59,160 --> 00:09:00,160
So, Sarge.
118
00:09:01,880 --> 00:09:02,880
Davis.
119
00:09:03,580 --> 00:09:04,580
What are you doing here?
120
00:09:04,900 --> 00:09:05,900
We need to talk.
121
00:09:06,540 --> 00:09:09,060
Okay, can we do it on the way to the
locker room? I got to get changed. Yeah.
122
00:09:10,060 --> 00:09:11,060
What's your lease situation?
123
00:09:11,860 --> 00:09:12,860
My lease?
124
00:09:13,180 --> 00:09:16,400
I'm on a month -to -month. I had to get
a place fast when I moved out. I got a
125
00:09:16,400 --> 00:09:17,840
place today on the Upper West Side.
126
00:09:18,220 --> 00:09:19,220
Two bedrooms,
127
00:09:19,740 --> 00:09:21,280
$1 ,700 a month.
128
00:09:21,540 --> 00:09:24,980
$1 ,700? You're kidding me. Yeah. I just
put a deposit on it a couple hours ago.
129
00:09:25,000 --> 00:09:28,460
The check is going to bounce if I don't
find someone to cover the cost with me.
130
00:09:28,760 --> 00:09:31,160
You in? It takes 50 a month. Damn.
131
00:09:32,780 --> 00:09:33,780
Damn.
132
00:09:33,880 --> 00:09:36,040
Yeah. How far up?
133
00:09:37,629 --> 00:09:41,470
I thought the last time, you know, you
wanted to be alone with your space or
134
00:09:41,470 --> 00:09:47,830
whatever. You know, I am a man of the
millennium. You know, I got no real hang
135
00:09:47,830 --> 00:09:49,510
up with a person's lifestyle choices.
136
00:09:49,870 --> 00:09:51,110
Lifestyle choices. What are you talking
about?
137
00:09:51,650 --> 00:09:53,170
I was being closed minded.
138
00:09:53,570 --> 00:09:54,570
About what?
139
00:09:56,210 --> 00:09:59,490
Will you hold on with that? I need to
get changed.
140
00:10:00,330 --> 00:10:01,790
You want in or not?
141
00:10:02,090 --> 00:10:03,090
I don't know.
142
00:10:03,250 --> 00:10:04,650
Laundry facilities in the basement.
143
00:10:05,380 --> 00:10:07,100
Two bathrooms. Wait, I don't even get to
see it?
144
00:10:09,700 --> 00:10:11,820
I need to know, man, right now.
145
00:10:12,500 --> 00:10:13,500
Trust me.
146
00:10:13,580 --> 00:10:14,580
It's nice.
147
00:10:15,280 --> 00:10:17,020
It's less than half of what I'm paying
now for a studio.
148
00:10:17,340 --> 00:10:18,720
Exactly. All right.
149
00:10:19,260 --> 00:10:20,259
All right.
150
00:10:20,260 --> 00:10:23,580
Make it out to Carlos Nieto, N -I -E -T
-O, and I want to make sure that we're
151
00:10:23,580 --> 00:10:24,600
clear on something.
152
00:10:25,260 --> 00:10:28,560
If you're going to have company over,
let me know ahead of time, and I'll make
153
00:10:28,560 --> 00:10:29,580
myself scarce, all right?
154
00:10:29,900 --> 00:10:30,900
Okay.
155
00:10:31,119 --> 00:10:34,200
No sleepovers. It'd be too creepy
tiptoeing around in the morning so me
156
00:10:34,200 --> 00:10:36,320
date don't run into each other over the
coffee filters.
157
00:10:36,580 --> 00:10:39,480
You're not going to tell me who I can
and can't have in my own room? Hell no.
158
00:10:42,640 --> 00:10:43,640
Door stays closed?
159
00:10:43,660 --> 00:10:44,900
You think I want it open? All right,
deal.
160
00:10:47,720 --> 00:10:48,720
Okay.
161
00:10:50,020 --> 00:10:51,020
You're an odd guy, man.
162
00:10:51,740 --> 00:10:52,740
Yeah.
163
00:10:52,860 --> 00:10:54,900
And you're the normal one.
164
00:11:00,140 --> 00:11:01,140
What the hell is that all about?
165
00:11:01,380 --> 00:11:03,220
I just rented an apartment with him.
166
00:11:04,080 --> 00:11:07,060
He doesn't have both oars in the water.
I don't even think he has a boat.
167
00:11:10,440 --> 00:11:11,440
Grilled cheese.
168
00:11:13,200 --> 00:11:14,660
You can make your own when we're done.
169
00:11:15,540 --> 00:11:16,540
You're already cooking.
170
00:11:16,600 --> 00:11:17,600
The boat was full.
171
00:11:21,640 --> 00:11:22,640
Kim's downstairs.
172
00:11:23,300 --> 00:11:25,740
So? So she wants you to come down.
173
00:11:26,380 --> 00:11:28,040
You're getting ready to ship?
174
00:11:29,110 --> 00:11:30,110
They're on today.
175
00:11:35,510 --> 00:11:36,429
Take over.
176
00:11:36,430 --> 00:11:38,510
How long are you going to be? I don't
know. I'll take his.
177
00:11:38,990 --> 00:11:39,990
Like hell.
178
00:11:42,990 --> 00:11:44,910
Hey, I just made a deal on the sweetest
apartment.
179
00:11:45,630 --> 00:11:46,810
You found one you could afford?
180
00:11:47,110 --> 00:11:48,330
I'm splitting with Davis.
181
00:11:50,670 --> 00:11:52,810
Smooth move.
182
00:11:53,110 --> 00:11:54,110
You and Davis?
183
00:11:54,390 --> 00:11:55,390
Yeah.
13119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.