All language subtitles for The.Rising.of.the.Shield.Hero.S01E23.Carmilla.Island.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,584 --> 00:00:08,751 My name's L'Arc Berg. 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,083 You can call me L'Arc. 3 00:00:10,292 --> 00:00:12,709 And this is Therese. 4 00:00:13,292 --> 00:00:15,375 I am Therese Alexanderite. 5 00:00:15,542 --> 00:00:17,292 Sure. Nice to meet you. 6 00:00:17,375 --> 00:00:20,834 Um... Did you come from another country? 7 00:00:20,918 --> 00:00:21,918 Huh? 8 00:00:21,999 --> 00:00:23,834 I couldn't understand what she said. 9 00:00:25,125 --> 00:00:26,083 Therese. 10 00:00:32,125 --> 00:00:34,751 Pardon me. Do you understand me now? 11 00:00:34,999 --> 00:00:35,876 Yes! 12 00:00:35,999 --> 00:00:39,792 Oh, I see. The Shield is translating for me. 13 00:00:40,375 --> 00:00:43,876 To reintroduce myself, I am Therese Alexanderite. 14 00:00:43,959 --> 00:00:45,542 My name is Raphtalia. 15 00:00:45,626 --> 00:00:48,125 And Filo's name is Filo! 16 00:00:48,209 --> 00:00:49,542 Nice to meet you too. 17 00:00:49,626 --> 00:00:50,375 So? 18 00:00:51,709 --> 00:00:53,250 Naofumi. 19 00:00:53,334 --> 00:00:54,709 Naofumi Iwatani. 20 00:00:54,751 --> 00:00:56,834 Huh? Naofumi? 21 00:01:00,167 --> 00:01:04,834 Hey, kiddo, if you're using a fake name, the Shield Hero's name is a bad idea! 22 00:01:23,584 --> 00:01:27,250 "The Rising of the Shield Hero" 23 00:02:38,000 --> 00:02:40,626 "Carmilla Island" Except I am the Shield Hero. 24 00:02:41,751 --> 00:02:44,250 You're the Shield Hero, kiddo? 25 00:02:44,250 --> 00:02:46,501 Enough laughing, L'Arc. 26 00:02:46,584 --> 00:02:50,417 But I think you should use a different pseudonym. 27 00:02:50,501 --> 00:02:51,751 Um... 28 00:02:51,918 --> 00:02:55,584 The Shield Hero is like evil incarnate. 29 00:02:56,334 --> 00:02:58,709 Blackmail, extortion, kidnapping, and ransom. 30 00:02:58,792 --> 00:03:02,417 He even exerts influence on those in power and gets people he doesn't like executed. 31 00:03:02,542 --> 00:03:04,167 He's like a demon or something. 32 00:03:05,334 --> 00:03:07,834 Yeah, that's not too far off. 33 00:03:07,918 --> 00:03:09,209 Master Naofumi... 34 00:03:09,584 --> 00:03:14,918 Maybe we just met, but you aren't that kind of guy, kiddo. 35 00:03:18,083 --> 00:03:20,999 Well, if you don't want to tell us your name, that's fine. 36 00:03:20,999 --> 00:03:23,417 Nice to meet you, Shield Kiddo. 37 00:03:23,626 --> 00:03:27,292 Are you going to Carmilla Island to raise your levels during the activation? 38 00:03:27,375 --> 00:03:28,334 Yes. 39 00:03:28,334 --> 00:03:29,626 That's right! 40 00:03:29,626 --> 00:03:32,459 Oh? Then why don't we form a team? 41 00:03:32,542 --> 00:03:34,667 It's easier to gain experience with a bigger team. 42 00:03:34,834 --> 00:03:36,375 With you guys? 43 00:03:38,000 --> 00:03:39,167 Excuse me. 44 00:03:40,667 --> 00:03:43,042 With the four of us? 45 00:03:43,167 --> 00:03:50,542 Yes. The crew'll be extra eager if the Four Cardinal Heroes give them a pep talk. 46 00:03:50,667 --> 00:03:51,792 Well, whatever. 47 00:03:52,167 --> 00:03:53,501 And while we're at it, 48 00:03:53,584 --> 00:03:55,459 maybe it's a good time for me to tell them 49 00:03:55,542 --> 00:03:58,709 about how you can use other Heroes' systems if you believe them. 50 00:04:02,667 --> 00:04:06,459 Why are you completely fine, Naofumi? 51 00:04:07,000 --> 00:04:09,167 Cheating with that Shield again? 52 00:04:10,417 --> 00:04:13,667 It's what you get for taking my room before I got here. 53 00:04:13,751 --> 00:04:15,459 More importantly, I've got news for you. 54 00:04:15,542 --> 00:04:19,417 You know the weapon levels and the other systems you mentioned at the meeting? 55 00:04:19,542 --> 00:04:20,959 Please stop. 56 00:04:21,751 --> 00:04:24,501 I don't want to think about anything right now. 57 00:04:24,542 --> 00:04:26,042 This is important. 58 00:04:26,125 --> 00:04:27,000 Listen up. 59 00:04:27,083 --> 00:04:28,584 Each of the systems- 60 00:04:28,667 --> 00:04:31,709 Would you mind speaking softer? 61 00:04:31,792 --> 00:04:32,792 My head... 62 00:04:32,918 --> 00:04:34,918 Each of the systems exists- 63 00:04:49,751 --> 00:04:54,375 Master! We're going to have grilled fish for dinner tonight! 64 00:04:54,501 --> 00:04:56,751 She knew how to swim? 65 00:04:56,834 --> 00:04:59,626 There's something more important than that revelation... 66 00:04:59,709 --> 00:05:01,292 It smells fishy... 67 00:05:02,626 --> 00:05:04,751 Hey, Shield Kiddo- 68 00:05:04,834 --> 00:05:06,792 Huh? What's up with them? 69 00:05:06,876 --> 00:05:07,999 You need something? 70 00:05:08,417 --> 00:05:10,792 No, I don't. Therese does. 71 00:05:10,876 --> 00:05:15,459 I heard from Raphtalia that you were skilled at crafting with gemstones. 72 00:05:15,542 --> 00:05:17,751 Would you mind making an accessory for me? 73 00:05:17,959 --> 00:05:19,375 That's pretty sudden. 74 00:05:19,459 --> 00:05:21,876 I can make one, but I don't have any- 75 00:05:21,918 --> 00:05:24,959 Use any of the gems in here. 76 00:05:25,000 --> 00:05:27,459 And of course, I'll pay for materials and labor. 77 00:05:30,209 --> 00:05:32,083 These are some very good gems. 78 00:05:32,626 --> 00:05:33,876 Maybe I could... 79 00:05:33,959 --> 00:05:35,000 What do you think? 80 00:05:35,083 --> 00:05:38,209 I'll have to do it when not leveling, so it'll take some time, 81 00:05:38,292 --> 00:05:39,501 if that's all right with you. 82 00:05:39,626 --> 00:05:41,375 Yes, please! 83 00:05:41,375 --> 00:05:43,125 Isn't that great, Therese? 84 00:05:43,209 --> 00:05:43,959 Yes! 85 00:05:45,417 --> 00:05:47,918 We're counting on you, Shield Kiddo. 86 00:05:48,876 --> 00:05:51,459 Oh, the waves are getting higher. 87 00:05:51,542 --> 00:05:52,751 Guess a storm's coming. 88 00:05:53,334 --> 00:05:54,542 Really? 89 00:05:54,667 --> 00:05:58,417 Yeah, the crew said the ship would rock a bit tonight. 90 00:06:07,292 --> 00:06:09,667 So this is Carmilla Island? 91 00:06:09,751 --> 00:06:10,959 It's so hot! 92 00:06:11,042 --> 00:06:12,876 The sun is so shiny! 93 00:06:12,959 --> 00:06:15,542 Yes, it's almost like yesterday's storm never happened. 94 00:06:15,626 --> 00:06:17,417 It rocked pretty hard last night. 95 00:06:17,501 --> 00:06:20,083 So I can get cartsick, but not seasick? 96 00:06:21,375 --> 00:06:24,250 It's not what it looks like, Filo. I'm not seasick... 97 00:06:24,334 --> 00:06:26,501 Must have been really rough on them. 98 00:06:26,501 --> 00:06:28,751 Welcome to our island. 99 00:06:29,375 --> 00:06:34,667 My name is Habenberg, and I am the manager of Chateau Carmilla. 100 00:06:34,751 --> 00:06:37,417 If I may have the honor of showing the Four Cardinal Heroes to their- 101 00:06:37,501 --> 00:06:39,125 Ugh... I... 102 00:06:39,209 --> 00:06:41,375 -My... lunch... -Excuse me, I misspoke. 103 00:06:41,459 --> 00:06:45,792 If I may have the honor of showing you to your room, Shield Hero. 104 00:06:46,959 --> 00:06:50,584 Carmilla Island is actually a collection of small, neighboring islands. 105 00:06:50,959 --> 00:06:53,000 It's popular as a tourist destination 106 00:06:53,125 --> 00:06:57,459 because they say that the Four Cardinal Heroes once trained on them. 107 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Sounds fake to me. 108 00:07:00,751 --> 00:07:04,709 The region is activated right now, so lots of adventurers have gathered here. 109 00:07:04,792 --> 00:07:06,999 There are some rules in play as well. 110 00:07:07,834 --> 00:07:10,709 We can move between islands by boat. 111 00:07:10,834 --> 00:07:13,334 Defeat all the monsters you can. 112 00:07:13,417 --> 00:07:18,667 Avoid attacking and killing monsters which other adventurers have engaged. 113 00:07:18,667 --> 00:07:20,709 It's like an MMO etiquette guide. 114 00:07:20,792 --> 00:07:21,918 "MMO"? 115 00:07:21,999 --> 00:07:23,000 Nothing important. 116 00:07:23,083 --> 00:07:24,167 But this thing... 117 00:07:25,125 --> 00:07:28,834 A statue of the legendary old inhabitants of the island? 118 00:07:28,959 --> 00:07:32,542 And there's an inscription left behind by the Four Cardinal Heroes. 119 00:07:32,626 --> 00:07:33,876 This? 120 00:07:34,375 --> 00:07:36,000 Magic runes? 121 00:07:36,667 --> 00:07:39,751 By the power of the Shield Hero, I command you, 122 00:07:39,834 --> 00:07:44,000 heed the law inscribed here, and support the one I will. 123 00:07:44,709 --> 00:07:46,000 Zweit Aura. 124 00:07:48,042 --> 00:07:50,083 I feel stronger. 125 00:07:57,417 --> 00:07:58,667 I did it! 126 00:07:58,751 --> 00:08:01,417 The old Heroes left this? 127 00:08:01,501 --> 00:08:03,834 So the legends were true? 128 00:08:03,918 --> 00:08:06,167 Hey! Shield Kiddo! 129 00:08:06,751 --> 00:08:09,250 Little Miss Filo there sure jumped really high! 130 00:08:09,334 --> 00:08:11,083 We found you thanks to her. 131 00:08:12,459 --> 00:08:16,501 You could have told us before you disembarked from the ship. 132 00:08:16,584 --> 00:08:18,751 No reason for me to do it. 133 00:08:18,918 --> 00:08:20,999 Like they say, the more, the merrier. 134 00:08:21,083 --> 00:08:24,751 And you never said whether we'd team up for leveling. 135 00:08:24,751 --> 00:08:31,375 We're all new to this island. We'll see what the island is like first. 136 00:08:31,542 --> 00:08:33,834 They look like they're used to fighting. 137 00:08:33,918 --> 00:08:35,584 Maybe it'll be good change. 138 00:08:35,667 --> 00:08:39,209 Sure, we can team up, but if you drag us down, we're leaving you. 139 00:08:40,709 --> 00:08:42,667 That goes for you too! 140 00:08:42,751 --> 00:08:45,542 Level up good before it's time to go! 141 00:08:46,876 --> 00:08:48,125 I'm surprised. 142 00:08:48,250 --> 00:08:49,083 Huh? 143 00:08:49,167 --> 00:08:52,751 I thought you didn't like L'Arc, Master Naofumi. 144 00:08:52,834 --> 00:08:56,501 I don't not like him. He just cramps my style. 145 00:08:58,042 --> 00:09:01,999 It's almost noon. We don't have much time, but we're going out to level. 146 00:09:02,042 --> 00:09:03,584 -Yes. -Okay! 147 00:09:12,334 --> 00:09:15,876 This much experience for monsters we can one-hit? 148 00:09:16,042 --> 00:09:18,792 And they just keep coming. 149 00:09:27,000 --> 00:09:30,334 They're so weak, it doesn't feel like we're doing anything. 150 00:09:30,417 --> 00:09:31,167 Huh? 151 00:09:31,250 --> 00:09:32,375 Is something wrong? 152 00:09:32,999 --> 00:09:35,125 I've suddenly stopped gaining experience. 153 00:09:37,375 --> 00:09:39,167 So it was you? 154 00:09:41,501 --> 00:09:42,709 Itsuki? 155 00:09:42,834 --> 00:09:44,667 Huh? My experience... 156 00:09:46,334 --> 00:09:48,626 What are you guys doing here? 157 00:09:48,918 --> 00:09:51,292 I can't gain experience when you're around. 158 00:09:51,501 --> 00:09:53,250 Go find somewhere else. 159 00:09:53,334 --> 00:09:55,459 Huh? You go. 160 00:09:55,542 --> 00:09:57,501 Same to you, Motoyasu. 161 00:09:57,626 --> 00:10:00,083 I set up camp in this spawn first. 162 00:10:00,167 --> 00:10:01,209 No, I did. 163 00:10:01,292 --> 00:10:02,042 No, I was first. 164 00:10:02,167 --> 00:10:03,292 No, I was! 165 00:10:03,375 --> 00:10:05,959 -What are you, like five? -This is stupid and pointless. Let's go. 166 00:10:06,000 --> 00:10:07,375 -I was first. -Hey, I'm 21 and an adult! 167 00:10:18,918 --> 00:10:21,250 This is it! 168 00:10:26,876 --> 00:10:29,709 Boss-level monsters give this much experience? 169 00:10:29,751 --> 00:10:34,125 Fighting is fun! I like this island more! 170 00:10:34,209 --> 00:10:35,751 Master Naofumi, 171 00:10:36,083 --> 00:10:38,709 It's getting a little difficult to use. 172 00:10:38,792 --> 00:10:40,125 How'd it go so fast? 173 00:10:40,751 --> 00:10:43,999 It might not be keeping up with my growth. 174 00:10:44,125 --> 00:10:46,083 Filo's weapon too? 175 00:10:47,459 --> 00:10:51,876 We'll need to get new ones at that old guy's shop before the next Wave. 176 00:10:51,999 --> 00:10:52,959 The Wave... 177 00:10:53,459 --> 00:10:56,000 Well, it's still a ways off. 178 00:10:56,125 --> 00:10:59,167 Now then, did it drop anything? 179 00:11:01,667 --> 00:11:03,125 "Carma Dog" 180 00:11:11,250 --> 00:11:14,292 You should be able to make do with these for a while. 181 00:11:14,792 --> 00:11:16,209 Thank you very much. 182 00:11:16,334 --> 00:11:18,542 Thank you, Master. 183 00:11:18,918 --> 00:11:20,626 It's starting to get dark. 184 00:11:21,125 --> 00:11:22,792 Should we head back now? 185 00:11:22,834 --> 00:11:25,167 No, we'll keep going for a while. 186 00:11:29,334 --> 00:11:33,083 Looks like drops are a lot better at night. 187 00:11:33,501 --> 00:11:35,876 The monsters are a fair bit stronger, though. 188 00:11:35,959 --> 00:11:37,918 I'm accustomed to fighting at night, 189 00:11:37,918 --> 00:11:40,000 and the level difference isn't too difficult. 190 00:11:40,083 --> 00:11:41,626 I'm more worried about... 191 00:11:42,334 --> 00:11:43,000 Hm? 192 00:11:43,083 --> 00:11:44,501 Master Naofumi... 193 00:11:44,542 --> 00:11:46,959 You're exhausted, aren't you? 194 00:11:47,709 --> 00:11:49,167 You really watch me like a hawk. 195 00:11:49,250 --> 00:11:53,209 The curse from using Blood Sacrifice is still affecting me a bit. 196 00:11:54,918 --> 00:11:56,792 Don't give me that look. 197 00:11:56,876 --> 00:11:58,292 I'm not overextending myself, 198 00:11:58,375 --> 00:12:00,501 and against monsters this strong- 199 00:12:10,959 --> 00:12:13,375 You were out here, kiddo? 200 00:12:13,918 --> 00:12:16,334 What are you two doing here? 201 00:12:16,334 --> 00:12:20,375 The boatman was concerned because you hadn't returned. 202 00:12:20,459 --> 00:12:22,918 So you came looking for us? 203 00:12:22,999 --> 00:12:25,999 It isn't that rare for adventurers to die. 204 00:12:26,375 --> 00:12:28,292 Doesn't mean I'd leave you to! 205 00:12:28,292 --> 00:12:31,709 I don't want to wake up knowing an acquaintance was dead. 206 00:12:31,792 --> 00:12:33,167 An acquaintance? 207 00:12:33,250 --> 00:12:37,417 Right? You can't say we aren't, right? 208 00:12:37,501 --> 00:12:38,792 I'm not... 209 00:12:38,876 --> 00:12:41,083 We've only been here for one day. 210 00:12:41,167 --> 00:12:45,209 I know that you're anxious, but isn't now a good time to stop? 211 00:12:45,584 --> 00:12:48,209 I agree with Therese. 212 00:12:48,292 --> 00:12:49,626 Raphtalia... 213 00:12:50,209 --> 00:12:52,167 All right, let's go back. 214 00:12:52,250 --> 00:12:53,709 I like that idea. 215 00:12:53,834 --> 00:12:55,250 So... 216 00:12:55,334 --> 00:12:57,125 Let's get a drink. 217 00:13:04,167 --> 00:13:06,125 To celebrate a safe return! 218 00:13:06,209 --> 00:13:08,042 Cheers! 219 00:13:11,584 --> 00:13:13,417 Barkeep! Another! 220 00:13:13,501 --> 00:13:14,250 Coming up! 221 00:14:13,417 --> 00:14:15,542 S-Sir Motoyasu! 222 00:14:16,626 --> 00:14:18,999 I didn't think you made alcohol out of these fruits. 223 00:14:19,083 --> 00:14:23,667 You put a couple in a barrel full of water, and then it's drinkable. 224 00:14:23,751 --> 00:14:25,667 They taste pretty good whole. 225 00:14:25,751 --> 00:14:28,417 I'm never challenging you to a drinking contest. 226 00:14:35,250 --> 00:14:39,042 I never imagined I'd ever get to drink like this. 227 00:14:39,083 --> 00:14:39,959 "The Rising of the Shield Hero" 228 00:14:40,000 --> 00:14:42,542 "The Rising of the Shield Hero" Thank you for joining us today. 229 00:14:42,584 --> 00:14:43,959 No, thank you. 230 00:14:43,999 --> 00:14:47,209 Therese, here's the accessory you wanted. 231 00:14:48,542 --> 00:14:50,042 Thank you! 232 00:14:50,167 --> 00:14:53,834 Starpphires are amazingly rare. I'm amazed you had one. 233 00:14:54,292 --> 00:14:58,709 I also used some oracle ore from a drop last night- 234 00:15:03,667 --> 00:15:05,000 The gemstone... 235 00:15:05,918 --> 00:15:08,417 The gemstone is overwhelmed with joy. 236 00:15:08,501 --> 00:15:11,083 You did such a beautiful job. 237 00:15:12,250 --> 00:15:13,792 I-It's good enough to cry? 238 00:15:13,876 --> 00:15:18,918 Can't you see, L'Arc?! This work of art is in a world of its own! 239 00:15:18,999 --> 00:15:20,292 O-Oh... 240 00:15:20,751 --> 00:15:24,125 Well, I'm glad you like it. 241 00:15:24,209 --> 00:15:26,751 Also, about the price- 242 00:15:27,751 --> 00:15:28,999 Huh?! 243 00:15:29,042 --> 00:15:30,999 Wait, this is... 244 00:15:31,209 --> 00:15:35,000 I know! This isn't nearly enough at all! 245 00:15:35,083 --> 00:15:37,999 L'Arc! Give me all your money right now! 246 00:15:38,042 --> 00:15:38,792 Huh? 247 00:15:38,959 --> 00:15:40,709 Just give it to me! Right now! 248 00:15:40,792 --> 00:15:41,918 What?! 249 00:15:41,999 --> 00:15:43,918 An installment plan is fine. 250 00:15:43,999 --> 00:15:45,667 Let's go out and level up. 251 00:15:47,167 --> 00:15:49,876 Your levels are pretty high, kiddo. 252 00:15:50,292 --> 00:15:53,834 For us, Therese is level 52, and I'm level 56. 253 00:15:53,999 --> 00:15:55,876 They've advanced classes? 254 00:15:55,959 --> 00:15:58,209 So they're not your average adventurer. 255 00:16:01,959 --> 00:16:04,292 About how we plan on fighting- 256 00:16:07,918 --> 00:16:10,375 We can figure it out while fighting! 257 00:16:13,125 --> 00:16:14,792 Using a shield as a weapon? 258 00:16:14,876 --> 00:16:16,751 Trying pretty hard to be a Hero, Mr. Hero? 259 00:16:16,751 --> 00:16:17,876 Whatever. 260 00:16:17,959 --> 00:16:19,584 Raphtalia, Filo. 261 00:16:26,209 --> 00:16:29,000 That L'Arc. He's so excited. 262 00:16:29,918 --> 00:16:32,209 Power of gems which fill this world, 263 00:16:32,292 --> 00:16:34,626 realize that which I seek. 264 00:16:35,125 --> 00:16:37,876 I am Therese Alexanderite. 265 00:16:37,959 --> 00:16:41,918 My friends, become a force to destroy what I will. 266 00:16:41,918 --> 00:16:43,417 Gemspark! 267 00:16:43,417 --> 00:16:44,417 Ruby Flare! 268 00:16:50,459 --> 00:16:53,042 I've never heard an incantation like that before... 269 00:16:53,125 --> 00:16:54,125 Raphtalia! 270 00:16:54,209 --> 00:16:55,667 Y-Yes! 271 00:16:58,167 --> 00:17:00,459 You could be this powerful... 272 00:17:09,292 --> 00:17:13,167 Leveling got a lot harder since hitting level 70. 273 00:17:13,250 --> 00:17:15,876 Then let's take on a big one. 274 00:17:18,626 --> 00:17:20,709 Taking on the boss by itself would be easy enough, 275 00:17:20,792 --> 00:17:22,626 but those runts around it are a pain. 276 00:17:22,709 --> 00:17:25,999 Leave them to me. I'll get them to one spot. 277 00:17:26,042 --> 00:17:26,876 Oh? 278 00:17:26,959 --> 00:17:28,792 Then I'll handle them after that. 279 00:17:28,918 --> 00:17:31,667 L'Arc and Raphtalia, you fight the boss. 280 00:17:31,667 --> 00:17:32,959 Okay. 281 00:17:33,000 --> 00:17:34,542 All right. 282 00:17:34,542 --> 00:17:35,876 Let's go! 283 00:17:37,501 --> 00:17:38,999 Hate Reaction! 284 00:17:45,167 --> 00:17:46,209 Therese! 285 00:17:46,999 --> 00:17:49,125 Power of gems which fill this world, 286 00:17:49,209 --> 00:17:52,042 realize that which I seek. 287 00:17:52,167 --> 00:17:53,417 Gemspark! 288 00:17:53,417 --> 00:17:54,584 Ruby Flare! 289 00:18:01,584 --> 00:18:02,375 What?! 290 00:18:02,501 --> 00:18:03,999 Master! 291 00:18:04,042 --> 00:18:05,250 Don't worry. 292 00:18:09,250 --> 00:18:12,459 I'm inside the flames, but it isn't hot at all? 293 00:18:17,501 --> 00:18:21,999 More than not taking damage, the curse is slightly lifted? 294 00:18:23,167 --> 00:18:24,959 This guy's all that's left! 295 00:18:25,000 --> 00:18:25,999 Yes! 296 00:18:26,042 --> 00:18:27,250 Leave it to us! 297 00:18:30,209 --> 00:18:32,125 Master, are you okay? 298 00:18:32,250 --> 00:18:33,209 Yeah. 299 00:18:33,292 --> 00:18:35,417 That was a weird spell. 300 00:18:35,501 --> 00:18:37,334 There isn't even a trace of burning. 301 00:18:37,417 --> 00:18:40,334 I've never heard an incantation like that before either. 302 00:18:40,459 --> 00:18:43,334 There's a lot of different types of magic in this world. 303 00:18:44,459 --> 00:18:47,292 Hey! We're splitting the drops! 304 00:18:47,375 --> 00:18:49,751 Sure! What'd we get? 305 00:18:49,834 --> 00:18:52,167 A bunch of weird items. 306 00:18:52,167 --> 00:18:53,209 Weird items? 307 00:18:53,292 --> 00:18:54,667 Just have a look. 308 00:18:55,250 --> 00:18:56,751 What the heck are these? 309 00:18:58,792 --> 00:19:01,999 We gained levels very quickly thanks to you! 310 00:19:02,042 --> 00:19:03,167 It was fun! 311 00:19:03,584 --> 00:19:05,584 It was the same for us. 312 00:19:05,667 --> 00:19:07,876 Then you want to do it again tomorrow? 313 00:19:09,083 --> 00:19:10,792 We'll see what we do tomorrow. 314 00:19:11,667 --> 00:19:12,626 All right. 315 00:19:12,709 --> 00:19:14,626 See you, Shield Kiddo. 316 00:19:14,709 --> 00:19:16,042 Thank you for today. 317 00:19:16,042 --> 00:19:18,417 Likewise, thank you very much! 318 00:19:18,542 --> 00:19:19,667 See you again! 319 00:19:20,584 --> 00:19:23,959 It isn't like you to invite someone. 320 00:19:24,000 --> 00:19:25,459 And they turned me down too. 321 00:19:25,959 --> 00:19:30,501 Maybe I'll ask if they'd join our party after we're done leveling. 322 00:19:30,667 --> 00:19:33,167 We had a good day. Should we take a break tomorrow? 323 00:19:33,167 --> 00:19:34,459 Yay! 324 00:19:34,542 --> 00:19:40,167 I don't mind either way, but if you'd like some rest, Master Naofumi... 325 00:19:44,417 --> 00:19:45,834 Master! 326 00:19:45,918 --> 00:19:46,459 Huh? 327 00:19:46,918 --> 00:19:48,626 There's an island! 328 00:19:48,667 --> 00:19:50,626 There are plenty of islands everywhere here. 329 00:19:50,751 --> 00:19:55,918 No, there's another island glowing red on the bottom of the sea. 330 00:19:55,999 --> 00:19:57,792 An island on the bottom of the sea? 331 00:19:57,876 --> 00:20:01,083 There's a big building made of rocks! 332 00:20:01,334 --> 00:20:04,042 We've leveled up as far as we can. 333 00:20:04,125 --> 00:20:06,209 It might be a good change of pace. 334 00:20:09,751 --> 00:20:12,083 Um, Master Naofumi... 335 00:20:15,584 --> 00:20:17,792 What do you think? 336 00:20:17,834 --> 00:20:21,667 If she's dressed like this, she'll be fine even if water gets into the suit. 337 00:20:22,334 --> 00:20:23,501 It's perfect. 338 00:20:25,125 --> 00:20:26,834 Let's go, Raphtalia! 339 00:20:26,918 --> 00:20:27,876 Yes! 340 00:20:39,250 --> 00:20:43,834 Amazing. We've been underwater for nearly ten minutes, but I can still breathe. 341 00:20:45,834 --> 00:20:50,876 It's all still intact. It doesn't look like there are any cracks to crawl through. 342 00:20:53,417 --> 00:20:56,918 Opening this door underwater is probably impossible. 343 00:21:02,999 --> 00:21:04,792 There's air inside? 344 00:21:13,375 --> 00:21:16,000 It's dark. I can't see anything. 345 00:21:16,083 --> 00:21:17,167 Raphtalia. 346 00:21:17,250 --> 00:21:17,792 Yes. 347 00:21:18,876 --> 00:21:20,167 Fast Light. 348 00:21:29,542 --> 00:21:32,626 There's a Dragon Hourglass here?! 349 00:21:32,792 --> 00:21:37,250 It is exactly like the one in the cathedral in the capital... 350 00:21:37,334 --> 00:21:38,751 Master? 351 00:21:38,834 --> 00:21:41,334 Waves happen where these are. 352 00:21:41,959 --> 00:21:45,209 If a Wave happens here, the people on the island... 353 00:21:45,292 --> 00:21:48,501 Calm down. We don't know if one will happen yet. 354 00:21:48,501 --> 00:21:49,626 Right... 355 00:21:57,999 --> 00:21:59,959 Until the next Wave... 356 00:22:00,584 --> 00:22:02,918 we have two days?! 357 00:23:36,334 --> 00:23:39,999 "Defenders of Another World" 25450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.