Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,680 --> 00:00:22,690
Previously on Star Trek:
Strange new worlds...
2
00:00:22,850 --> 00:00:24,190
Commander pelia,
3
00:00:24,350 --> 00:00:26,036
this is lieutenant Scott.
He needs your help.
4
00:00:26,060 --> 00:00:28,890
- I know Scotty.
- Professor.
5
00:00:29,060 --> 00:00:33,030
Is it not tradition to make
a grand romantic gesture,
6
00:00:33,200 --> 00:00:36,070
or have I again mistaken
how human relationships work?
7
00:00:36,200 --> 00:00:37,706
I thought you and Christine
8
00:00:37,730 --> 00:00:39,346
had decided to give
each other some space.
9
00:00:39,370 --> 00:00:41,216
Indeed.
10
00:00:41,240 --> 00:00:43,716
- Spock.
- Christine.
11
00:00:43,740 --> 00:00:46,510
This is... Dr. Korby.
12
00:00:47,410 --> 00:00:49,080
My date.
13
00:01:00,060 --> 00:01:04,330
Captain, we're picking up
that space radiation again.
14
00:01:06,030 --> 00:01:07,700
Whatever this is
15
00:01:07,830 --> 00:01:10,830
does not appear to be
native to the blootar nebula.
16
00:01:11,600 --> 00:01:13,770
This is space, lieutenant.
17
00:01:13,900 --> 00:01:17,270
There's no such thing as... Native.
18
00:01:17,410 --> 00:01:20,586
We're all children... Of the cosmos.
19
00:01:20,610 --> 00:01:24,910
Cap, in the past hour, we have
had 14 more crew members report
20
00:01:25,080 --> 00:01:27,080
to med bay on account of melancholia.
21
00:01:27,220 --> 00:01:31,596
I have seen this only
once before... In the war.
22
00:01:31,620 --> 00:01:33,460
Then we'll need a leg up.
23
00:01:33,590 --> 00:01:35,560
But captain, we're
outside of regulation space.
24
00:01:35,690 --> 00:01:39,560
Don't lecture me on
jurisdiction, lieutenant!
25
00:01:39,700 --> 00:01:44,600
I wrote the book on space... jurisdiction.
26
00:01:45,970 --> 00:01:50,410
And I am known for my... Diction.
27
00:01:51,540 --> 00:01:53,480
Now
28
00:01:54,440 --> 00:01:57,910
get me... the agonyans.
29
00:01:58,710 --> 00:02:02,450
The agonyans are extremely
dangerous space creatures.
30
00:02:02,590 --> 00:02:04,250
You don't think I know that?!
31
00:02:04,390 --> 00:02:06,760
Make the call, lieutenant,
32
00:02:06,890 --> 00:02:10,560
for the sake of the
blootar nebula and space.
33
00:02:12,330 --> 00:02:15,600
Captain, I have the
agonyans on the space-phone.
34
00:02:15,730 --> 00:02:17,500
On viewer-screen.
35
00:02:18,970 --> 00:02:20,770
Greetings from the USS adventure.
36
00:02:20,900 --> 00:02:23,510
I am... The captain of this vessel,
37
00:02:23,670 --> 00:02:26,980
representing the whole of the
alliance of outer space planets.
38
00:02:27,110 --> 00:02:31,480
I am zipnop of the
triathic agony an empire.
39
00:02:31,650 --> 00:02:37,326
All worship to us, small,
pathetic, human food-piles.
40
00:02:37,350 --> 00:02:40,120
We scanned an
unusual level of radiation
41
00:02:40,260 --> 00:02:41,920
in the blootar nebula.
42
00:02:42,060 --> 00:02:46,800
Even though this is outside
of your empire's... jurisdiction.
43
00:02:46,930 --> 00:02:48,836
That is a lie!
44
00:02:48,860 --> 00:02:51,330
Spread by pathetic but delicious humans.
45
00:02:51,470 --> 00:02:53,470
And yet... doctor,
46
00:02:53,600 --> 00:02:56,310
have we not received
multiple cases of melancholia
47
00:02:56,440 --> 00:02:58,670
- aboard this ship?
- We have, cap.
48
00:02:58,810 --> 00:03:00,816
And doesn't melancholia only occur
49
00:03:00,840 --> 00:03:03,880
when humans are exposed
to agony an radiation waves?
50
00:03:04,010 --> 00:03:07,320
- True.
- Check and... mate.
51
00:03:07,450 --> 00:03:10,850
You have figured out our plan.
52
00:03:11,020 --> 00:03:14,490
We may need your brain
cells to power our radiation,
53
00:03:14,620 --> 00:03:16,690
but you will never stop us!
54
00:03:16,830 --> 00:03:18,890
We can, and we will because we must.
55
00:03:19,030 --> 00:03:22,200
It is our duty... As space explorers.
56
00:03:22,370 --> 00:03:24,400
Not if we destroy you first.
57
00:03:24,570 --> 00:03:25,870
I'd like to see you try.
58
00:03:26,030 --> 00:03:27,670
But captain, what if they can?
59
00:03:27,800 --> 00:03:30,886
You humans are rich with brain cells.
60
00:03:30,910 --> 00:03:32,410
If you give them to us,
61
00:03:32,580 --> 00:03:34,880
we will choose not to destroy you.
62
00:03:35,010 --> 00:03:40,280
You have one minute to
comply with our wishes.
63
00:03:41,580 --> 00:03:45,550
The agonyans have put
us in an impossible situation.
64
00:03:46,320 --> 00:03:48,360
There is... only one solution.
65
00:03:48,490 --> 00:03:51,590
We can't give them our brain cells.
66
00:03:51,730 --> 00:03:54,930
We need it... For many science reasons.
67
00:03:55,060 --> 00:03:58,030
Captain, the agonyans
68
00:03:58,170 --> 00:04:01,500
are firing a series of
nuclear lasers at us.
69
00:04:01,640 --> 00:04:03,570
Shields up! Brace for impact!
70
00:04:11,710 --> 00:04:13,780
Fire photonos beams at them!
71
00:04:16,790 --> 00:04:18,890
They're gone.
72
00:04:19,020 --> 00:04:23,860
- And so is...
- Our brain cells. - No!
73
00:04:23,990 --> 00:04:25,360
What do we do?
74
00:04:28,660 --> 00:04:32,000
First... we find the agonyans
75
00:04:32,900 --> 00:04:37,270
retrieve our... brain cells, and then...
76
00:04:37,440 --> 00:04:38,770
We get back our joy.
77
00:04:43,880 --> 00:04:46,450
The last frontier.
78
00:04:46,580 --> 00:04:49,150
This is the tale of the USS adventure
79
00:04:49,320 --> 00:04:51,590
on its 84-month mission
80
00:04:51,720 --> 00:04:54,720
as it treks across the furthest
reaches of the universe,
81
00:04:54,860 --> 00:04:57,266
striving to find unknown life,
82
00:04:57,290 --> 00:05:01,630
unexplained phenomena,
and new space destinations.
83
00:05:01,760 --> 00:05:04,170
To go forward, to go beyond,
84
00:05:04,330 --> 00:05:07,440
to go further and bolder
than anyone ever before.
85
00:05:48,440 --> 00:05:50,986
Security officer's log.
86
00:05:51,010 --> 00:05:53,996
Enterprise is about to pass
through the kitolian belt,
87
00:05:54,020 --> 00:05:56,020
which centers on a neutron star.
88
00:05:56,150 --> 00:05:59,496
But while enterprise
studies the neutron star,
89
00:05:59,520 --> 00:06:03,290
I've been assigned a separate
but equally important task.
90
00:06:03,430 --> 00:06:07,600
Call it a dual mission.
91
00:06:09,360 --> 00:06:12,370
You want me to... Play a game, sir?
92
00:06:12,540 --> 00:06:14,716
Starfleet believes that they
have figured out a solution
93
00:06:14,740 --> 00:06:16,570
to long-term, faster-than-light travel.
94
00:06:16,740 --> 00:06:18,910
Starships will soon
be able to go for more
95
00:06:19,040 --> 00:06:20,956
than five years without
returning to federation.
96
00:06:20,980 --> 00:06:24,980
So, games and entertainment
as distraction and stress release.
97
00:06:25,110 --> 00:06:27,380
Now the device we're
going to be testing is called
98
00:06:27,520 --> 00:06:29,250
the "re-creation room"?
99
00:06:29,380 --> 00:06:30,750
Holodeck, for short.
100
00:06:30,920 --> 00:06:32,250
- Sounds better.
- Yeah.
101
00:06:32,390 --> 00:06:34,420
Is this based on battle simulators?
102
00:06:34,590 --> 00:06:36,530
'Cause i-I've beaten every one of those.
103
00:06:36,660 --> 00:06:38,360
Why do you think we picked you?
104
00:06:38,490 --> 00:06:40,560
But those simulators
are usually on starbases.
105
00:06:40,700 --> 00:06:43,430
They take up huge amounts of
energy and processing power.
106
00:06:43,570 --> 00:06:45,706
Can our ship actually handle it?
107
00:06:45,730 --> 00:06:47,600
That's what we're here to figure out.
108
00:06:47,740 --> 00:06:49,240
Our orders are clear.
109
00:06:49,370 --> 00:06:51,046
While enterprise studies
the collapsing neutron star,
110
00:06:51,070 --> 00:06:53,080
you're going to test the holodeck.
111
00:06:53,210 --> 00:06:55,256
Put it through its paces
under a real mission.
112
00:06:55,280 --> 00:06:57,456
Show it could work under
genuine, rigorous circumstances.
113
00:06:57,480 --> 00:07:02,020
How rigorous do you expect a
game on the holodeck to be, sir?
114
00:07:02,150 --> 00:07:05,020
Well, it's a test, lieutenant.
115
00:07:05,150 --> 00:07:07,720
The kind of thing I'd do all
the time when I was a test pilot.
116
00:07:07,860 --> 00:07:11,990
Which means, you push
it as hard as you can.
117
00:07:12,760 --> 00:07:14,960
You told me you needed a challenge.
118
00:07:15,760 --> 00:07:17,200
You're welcome.
119
00:07:29,240 --> 00:07:31,456
Am I interrupting?
120
00:07:31,480 --> 00:07:33,280
In lieu of my normal
morning calisthenics,
121
00:07:33,450 --> 00:07:35,150
I have elected to continue dance training.
122
00:07:35,280 --> 00:07:36,766
I have nearly completed my routine.
123
00:07:36,790 --> 00:07:38,520
Don't stop on my account.
124
00:07:41,390 --> 00:07:43,790
Computer, begin playlist: Spock 19.
125
00:07:48,060 --> 00:07:50,470
Tango.
126
00:07:50,630 --> 00:07:52,470
Ambitious.
127
00:07:53,270 --> 00:07:55,150
I just swung by to ask
about the field emitters
128
00:07:55,240 --> 00:07:58,170
for the holodeck that
you've been fixing for Scotty?
129
00:07:59,910 --> 00:08:01,580
Eyes up, lieutenant.
130
00:08:02,140 --> 00:08:04,826
You told me the eyes are
the anchor of the tango.
131
00:08:04,850 --> 00:08:07,180
Are they not?
132
00:08:13,990 --> 00:08:15,960
My diagnostics are nearly complete.
133
00:08:16,090 --> 00:08:18,660
I have realigned the field emitters.
134
00:08:18,790 --> 00:08:20,500
The holodeck should
be operational as soon
135
00:08:20,630 --> 00:08:22,870
as you and Mr. Scott finish
designing a program for you.
136
00:08:22,930 --> 00:08:23,524
Thank you.
137
00:08:23,548 --> 00:08:25,970
Has the monitoring pin
been much of a burden?
138
00:08:26,100 --> 00:08:28,016
I actually forgot I was wearing it.
139
00:08:28,040 --> 00:08:30,110
That is a good thing.
140
00:08:30,240 --> 00:08:32,086
It is best if it captures
you in a natural state,
141
00:08:32,110 --> 00:08:33,856
so the holodeck can construct
the most realistic environment
142
00:08:33,880 --> 00:08:35,856
for your specifications.
143
00:08:35,880 --> 00:08:39,180
Speaking of, have you chosen
a subject for your simulation?
144
00:08:39,310 --> 00:08:40,950
Not yet.
145
00:08:42,480 --> 00:08:44,350
I am not well-versed
in human entertainment,
146
00:08:44,520 --> 00:08:47,460
but violence and relaxation
seem to be popular.
147
00:08:47,590 --> 00:08:49,790
Along with
148
00:08:51,660 --> 00:08:53,830
romantic narratives.
149
00:08:59,030 --> 00:09:01,200
Amelia.
150
00:09:01,340 --> 00:09:03,740
Amelia moon? What the hell is that?
151
00:09:03,870 --> 00:09:06,370
Detective stories
from earth in the 1960s.
152
00:09:06,540 --> 00:09:08,386
The-the captain of the
ship that rescued me
153
00:09:08,410 --> 00:09:10,750
from the gorn... he-he gave me a copy,
154
00:09:10,910 --> 00:09:14,020
and I became obsessed.
155
00:09:14,150 --> 00:09:17,066
Amelia was an outsider,
but she always found herself
156
00:09:17,090 --> 00:09:19,896
in the middle of a
murder, or a kidnapping,
157
00:09:19,920 --> 00:09:22,360
or a heist gone wrong.
158
00:09:22,490 --> 00:09:27,560
And she always got
justice, no matter what.
159
00:09:29,000 --> 00:09:31,706
Let's just say... She had an effect on me.
160
00:09:31,730 --> 00:09:34,100
There are 112 of them in the database.
161
00:09:34,240 --> 00:09:35,716
That's plenty of material
to form the simulation.
162
00:09:35,740 --> 00:09:38,210
Although, the computer might
163
00:09:38,340 --> 00:09:41,556
have trouble keeping the
simulation running as it is.
164
00:09:41,580 --> 00:09:42,950
Pelia's on shore leave,
165
00:09:43,080 --> 00:09:44,750
so, you-you want to call in Spock again?
166
00:09:45,580 --> 00:09:46,850
It's nothing I can't handle.
167
00:09:46,980 --> 00:09:48,720
I-I can balance the processing needs
168
00:09:48,850 --> 00:09:50,720
from the rest of the ship.
169
00:09:50,850 --> 00:09:52,620
Although, there is one wee wrinkle.
170
00:09:52,760 --> 00:09:55,090
The holographic characters
171
00:09:55,260 --> 00:09:58,130
need to be incredibly
detailed to pass muster.
172
00:09:58,260 --> 00:10:01,276
The only bio-signatures
we have at that resolution
173
00:10:01,300 --> 00:10:03,230
are from the transporter pattern buffer.
174
00:10:03,370 --> 00:10:04,900
We'll use their likenesses
175
00:10:05,030 --> 00:10:07,400
to create holographic interactive avatars.
176
00:10:07,540 --> 00:10:10,310
Ready when you are, lieutenant.
177
00:10:12,310 --> 00:10:16,110
Using the Amelia moon
novels as reference
178
00:10:16,280 --> 00:10:19,980
and factoring in my
skills as an investigator,
179
00:10:20,120 --> 00:10:24,990
create a new mystery that I
will find challenging to solve.
180
00:10:33,460 --> 00:10:34,630
Spock, I
181
00:10:34,800 --> 00:10:36,476
I thought you'd finished
running diagnostics.
182
00:10:36,500 --> 00:10:38,606
I wanted to ensure the
computer system is functioning
183
00:10:38,630 --> 00:10:39,800
at normal parameters.
184
00:10:39,970 --> 00:10:41,276
I appreciate your concern.
185
00:10:41,300 --> 00:10:43,640
But, don't tell Scotty.
186
00:10:43,770 --> 00:10:45,440
He's been working very hard on this.
187
00:10:45,570 --> 00:10:48,316
Indeed. He is sensitive.
188
00:10:48,340 --> 00:10:51,410
You may run and evaluate
the program on your command.
189
00:10:55,920 --> 00:10:57,250
Run program.
190
00:11:02,990 --> 00:11:05,690
I can practically smell the
ocean and the cigarettes.
191
00:11:05,860 --> 00:11:08,260
It would be unwise to smoke
in the confines of the holodeck.
192
00:11:08,300 --> 00:11:09,330
Or at all.
193
00:11:09,500 --> 00:11:13,600
No. I just meant it's-it's
very... Lifelike. Indeed.
194
00:11:13,740 --> 00:11:17,810
I have spent so many hours
reading about Amelia. I just
195
00:11:17,940 --> 00:11:20,710
I just can't believe I
actually get to be her.
196
00:11:20,840 --> 00:11:22,510
Well, as my ancestor,
197
00:11:22,680 --> 00:11:25,050
sir Arthur con an Doyle would
write, "the game is afoot."
198
00:11:25,210 --> 00:11:27,320
Thank you, Mr. Spock,
199
00:11:27,450 --> 00:11:30,366
but this is a single-player situation.
200
00:11:30,390 --> 00:11:31,990
I am available,
201
00:11:32,120 --> 00:11:34,160
should you decide you
need my assistance.
202
00:11:34,290 --> 00:11:36,360
Good luck, lieutenant.
203
00:11:39,260 --> 00:11:41,060
Amelia moon!
204
00:11:41,200 --> 00:11:43,176
- Thank goodness you're here.
- Uhura.
205
00:11:43,200 --> 00:11:44,700
Joni gloss. We met briefly
206
00:11:44,830 --> 00:11:46,840
when you handled that
fox fiasco last November.
207
00:11:46,970 --> 00:11:48,346
Saved my client's career,
208
00:11:48,370 --> 00:11:50,570
and kept him out of San
Quentin. Now, follow me.
209
00:11:50,710 --> 00:11:52,016
I'm the one who found the body.
210
00:11:52,040 --> 00:11:53,410
Of course, I did.
211
00:11:53,540 --> 00:11:54,686
I'm always the first to arrive.
212
00:11:54,710 --> 00:11:55,856
And I have a rule in this town.
213
00:11:55,880 --> 00:11:57,210
If you're on time, you're late.
214
00:11:57,350 --> 00:11:59,580
And if you're late, you're dead.
215
00:11:59,710 --> 00:12:02,180
In this case, literally.
216
00:12:02,320 --> 00:12:03,750
Not by my hand, of course.
217
00:12:03,920 --> 00:12:05,160
You'll put that in your record?
218
00:12:06,520 --> 00:12:10,236
Only, you weren't the first
guest to arrive, were you?
219
00:12:10,260 --> 00:12:13,000
One of them killed Tony,
I just don't know who.
220
00:12:13,130 --> 00:12:14,700
That's why I called you.
221
00:12:14,830 --> 00:12:17,700
I need you to solve this
before the cops show up.
222
00:12:17,830 --> 00:12:18,976
They will arrest every one of us
223
00:12:19,000 --> 00:12:20,370
just to sell the story to
224
00:12:20,500 --> 00:12:22,216
the gossip rags, and then,
poof, before you know it,
225
00:12:22,240 --> 00:12:24,110
half my clients, out of a job.
226
00:12:24,270 --> 00:12:25,586
So, protect your clients.
227
00:12:25,610 --> 00:12:27,740
Except the murderer, obviously.
228
00:12:27,880 --> 00:12:29,240
I'm going to drop them.
229
00:12:29,380 --> 00:12:31,980
Where's the body?
230
00:12:35,020 --> 00:12:36,556
In there.
231
00:12:36,580 --> 00:12:40,420
Staying honest, I
could barely look at him.
232
00:12:40,560 --> 00:12:42,690
I'll stall the others in the sitting room
233
00:12:42,830 --> 00:12:46,630
while you go do what it is you... do.
234
00:12:46,760 --> 00:12:48,130
Got a light?
235
00:12:49,400 --> 00:12:50,630
Fantastic.
236
00:12:51,630 --> 00:12:53,640
Hollywood, California.
237
00:12:53,800 --> 00:12:57,770
Mansions, movie stars, and murder.
238
00:12:59,310 --> 00:13:00,980
Strangulation.
239
00:13:01,110 --> 00:13:02,780
But with what?
240
00:13:02,910 --> 00:13:05,480
At 9:00 P.M. tonight, Tony hart,
241
00:13:05,610 --> 00:13:07,650
head of lomond picture studios
242
00:13:07,780 --> 00:13:09,650
was strangled in his own home.
243
00:13:09,820 --> 00:13:11,490
But with what?
244
00:13:11,650 --> 00:13:12,936
And by whom?
245
00:13:12,960 --> 00:13:14,990
And don't forget about the "why."
246
00:13:15,120 --> 00:13:18,466
Find your motive, and
you've got your killer.
247
00:13:18,490 --> 00:13:21,806
Usually, a motive hides quiet
secrets hidden in shadows
248
00:13:21,830 --> 00:13:23,270
and behind closed doors,
249
00:13:23,400 --> 00:13:25,670
but I could see this case had it all.
250
00:13:25,830 --> 00:13:29,840
Passion, desperation, jealousy, rage.
251
00:13:30,010 --> 00:13:31,786
And as for the suspects,
252
00:13:31,810 --> 00:13:34,310
you may recognize
some of the guests from
253
00:13:34,480 --> 00:13:37,480
lomond's television
space adventure hour,
254
00:13:37,610 --> 00:13:40,496
the last frontier,
255
00:13:40,520 --> 00:13:42,990
including the show's creator tk bellows
256
00:13:43,120 --> 00:13:46,320
and former actress turned
producer sunny lupino.
257
00:13:46,490 --> 00:13:48,020
The show's stars... Adelaide Shaw,
258
00:13:48,190 --> 00:13:51,306
Maxwell Saint and Lee
woods... are also here,
259
00:13:51,330 --> 00:13:54,630
along with Shaw's main
squeeze, Anthony macbeau.
260
00:13:54,760 --> 00:13:57,830
And you already met
power agent joni gloss.
261
00:13:58,600 --> 00:14:01,316
Your host, Tony hart, is dead,
262
00:14:01,340 --> 00:14:03,670
and one of you murdered him.
263
00:14:07,610 --> 00:14:09,310
Hold your horses.
264
00:14:09,440 --> 00:14:11,850
Why would one of us
want to murder hart?
265
00:14:11,980 --> 00:14:13,850
Because your show
was about to be canceled.
266
00:14:13,980 --> 00:14:17,050
Canceled? But we're a hit.
267
00:14:19,520 --> 00:14:22,220
Ratings.
268
00:14:23,160 --> 00:14:25,206
Now, here's how this is going to go.
269
00:14:25,230 --> 00:14:27,560
No one is gonna walk out of that door
270
00:14:27,700 --> 00:14:29,730
or make any phone calls.
271
00:14:29,900 --> 00:14:32,030
Even you, William Morris.
272
00:14:32,170 --> 00:14:33,516
We're all gonna get real cozy
273
00:14:33,540 --> 00:14:35,376
until we've worked this all out.
274
00:14:35,400 --> 00:14:36,970
This can't be happening. To me.
275
00:14:37,110 --> 00:14:38,840
What we know:
276
00:14:38,970 --> 00:14:41,310
At 9:00 P.M. tonight,
someone strangled Tony hart
277
00:14:41,440 --> 00:14:43,180
with an unknown
weapon in his bedroom.
278
00:14:43,310 --> 00:14:45,150
We know the killer is in this room,
279
00:14:45,280 --> 00:14:47,920
and we know the likely
motive is the cancelation
280
00:14:48,050 --> 00:14:50,420
of the last frontier.
281
00:14:52,050 --> 00:14:53,790
And the key to this puzzle
282
00:14:54,920 --> 00:14:57,690
is as clear as glass.
283
00:15:02,660 --> 00:15:03,900
What?
284
00:15:04,030 --> 00:15:07,540
Wait, it wasn't... It wasn't me.
285
00:15:07,670 --> 00:15:10,170
Everyone knows your drink, pal.
286
00:15:10,310 --> 00:15:12,040
I believe you.
287
00:15:12,170 --> 00:15:14,210
Besides, you favor a
frostier shade of pink.
288
00:15:14,340 --> 00:15:17,280
But this shade is classic.
289
00:15:17,450 --> 00:15:20,920
Max factor's Ruby red,
released in 1955, and splashed
290
00:15:21,080 --> 00:15:22,350
all over fashion magazines
291
00:15:22,480 --> 00:15:28,260
on the iconic face of model
and pop star sunny lupino.
292
00:15:28,390 --> 00:15:30,790
What can I say, I'm a trendsetter.
293
00:15:30,930 --> 00:15:33,130
But that doesn't make me a killer.
294
00:15:34,960 --> 00:15:36,930
That doesn't.
295
00:15:37,070 --> 00:15:39,630
But this does.
296
00:15:41,070 --> 00:15:44,086
The last frontier was your
first project as a producer.
297
00:15:44,110 --> 00:15:45,610
You fought to get it on the air,
298
00:15:45,740 --> 00:15:47,486
leveraged your
relationships with the studio
299
00:15:47,510 --> 00:15:48,940
and your ex-husband.
300
00:15:49,080 --> 00:15:50,480
Bet your whole career on it.
301
00:15:50,650 --> 00:15:53,220
Tony and I were
divorced, but we were still
302
00:15:53,350 --> 00:15:55,220
very much invested in
each other's success.
303
00:15:55,350 --> 00:15:57,950
You were a little more
invested than most, weren't you?
304
00:15:58,090 --> 00:16:01,766
It's expensive to bring space
into American living rooms, so
305
00:16:01,790 --> 00:16:04,560
you took a personal loan from
306
00:16:05,730 --> 00:16:07,930
the mob. But if the show was canceled,
307
00:16:08,060 --> 00:16:11,370
you'd never be able to pay it back, so
308
00:16:12,970 --> 00:16:14,840
you killed Tony to keep it on the air.
309
00:16:14,970 --> 00:16:18,110
The only thing I know about
that man is that he's a fan.
310
00:16:18,240 --> 00:16:20,180
He wanted an autograph.
311
00:16:20,340 --> 00:16:21,940
Why the telelens, then?
312
00:16:22,080 --> 00:16:25,110
I was having dinner
at perino's with Johnny.
313
00:16:25,250 --> 00:16:28,480
Carson. He was trying to
talk me into a project at nbc.
314
00:16:28,620 --> 00:16:30,650
Tony was keeping tabs on me
315
00:16:30,790 --> 00:16:32,520
to make sure I wasn't being unfaithful.
316
00:16:32,650 --> 00:16:33,996
To the studio.
317
00:16:34,020 --> 00:16:35,796
But you're right.
318
00:16:35,820 --> 00:16:37,136
I did invest my own money,
319
00:16:37,160 --> 00:16:38,960
I just didn't take it from the mob.
320
00:16:39,090 --> 00:16:40,830
I sold the house.
321
00:16:40,960 --> 00:16:43,000
Mine and Tony's first house.
322
00:16:43,130 --> 00:16:44,976
But you love that house.
323
00:16:45,000 --> 00:16:47,516
Until I convinced Alfred to
put me in crows, I was just
324
00:16:47,540 --> 00:16:49,500
another pair of lips.
325
00:16:50,270 --> 00:16:51,870
But that Oscar opened doors.
326
00:16:52,040 --> 00:16:55,316
And what did I use it
for, my own star vehicles?
327
00:16:55,340 --> 00:16:58,026
No. When I heard tk's pitch
328
00:16:58,050 --> 00:17:02,350
for the last frontier, I
knew it was special.
329
00:17:02,520 --> 00:17:03,990
And you'd do anything to save it.
330
00:17:04,120 --> 00:17:05,450
You're damn right, I would.
331
00:17:05,590 --> 00:17:07,190
I even came to Tony with a plan.
332
00:17:07,320 --> 00:17:09,190
- But he refused.
- He agreed.
333
00:17:09,360 --> 00:17:10,560
We were going over the details
334
00:17:10,690 --> 00:17:11,836
when Maxwell Saint interrupted us.
335
00:17:11,860 --> 00:17:14,400
If you really want to know
what happened to Tony,
336
00:17:14,560 --> 00:17:15,900
talk to him.
337
00:17:28,210 --> 00:17:29,540
My god.
338
00:17:32,310 --> 00:17:34,750
Lee? Is she dead?
339
00:17:34,920 --> 00:17:37,250
You know I'm an actor,
not a doctor, right?
340
00:17:37,390 --> 00:17:38,750
But, yeah. I mean, look at her.
341
00:17:38,890 --> 00:17:40,690
She's obviously dead.
342
00:17:49,030 --> 00:17:50,770
Poison.
343
00:17:57,540 --> 00:17:59,270
- Scotty, you busy?
- A bit busy, yeah.
344
00:17:59,440 --> 00:18:00,910
Your simulation is pulling
345
00:18:01,040 --> 00:18:02,710
a wee bit more power
than expected. Why?
346
00:18:02,840 --> 00:18:04,926
Base a holodeck on a battle simulator
347
00:18:04,950 --> 00:18:06,686
- and it's going to act like one.
- What does that mean?
348
00:18:06,710 --> 00:18:09,280
Well, it's figured me
out, learned my moves.
349
00:18:09,420 --> 00:18:12,590
- Just like an enemy opponent.
- Well, how can I change that?
350
00:18:12,720 --> 00:18:13,990
No, I need a fresh eye,
351
00:18:14,120 --> 00:18:15,680
someone who won't see things like I do.
352
00:18:15,790 --> 00:18:18,460
In book number 57, murder
at the paper moon inn,
353
00:18:18,590 --> 00:18:20,090
Amelia moon needed a partner.
354
00:18:20,230 --> 00:18:21,806
Well, I'm afraid it can't be me
355
00:18:21,830 --> 00:18:24,130
if you want the enterprise
to continue running.
356
00:18:24,270 --> 00:18:26,130
No, that's okay.
357
00:18:27,400 --> 00:18:29,840
I think I might have the
perfect dance partner already.
358
00:18:31,410 --> 00:18:34,110
Spock, thank you for coming.
359
00:18:34,240 --> 00:18:36,940
I'm here to assist in any way I can.
360
00:18:37,080 --> 00:18:39,480
Though, may I ask, if the
holodeck has defeated you,
361
00:18:39,650 --> 00:18:40,956
why not just end the mission?
362
00:18:40,980 --> 00:18:43,796
Look, pike gave me very clear orders:
363
00:18:43,820 --> 00:18:46,520
Test the device under
rigorous circumstances.
364
00:18:46,690 --> 00:18:47,966
Also, it didn't defeat me, I leveled up
365
00:18:47,990 --> 00:18:49,620
and then it increased the difficulty.
366
00:18:49,760 --> 00:18:51,190
Besides,
367
00:18:51,360 --> 00:18:53,676
Amelia moon doesn't give
up until she gets her man,
368
00:18:53,700 --> 00:18:55,160
and neither do I.
369
00:18:55,300 --> 00:18:56,860
I have briefed myself on the case.
370
00:18:57,000 --> 00:18:59,170
What was detective moon's partner like?
371
00:18:59,300 --> 00:19:01,146
- Proficient, I assume?
- He was a bumbling idiot.
372
00:19:01,170 --> 00:19:03,040
- That does not seem useful.
- No.
373
00:19:03,210 --> 00:19:04,840
You will be much more so.
374
00:19:05,670 --> 00:19:06,846
Who's this guy?
375
00:19:06,870 --> 00:19:08,180
Detective Spock.
376
00:19:08,310 --> 00:19:09,610
He works with me.
377
00:19:09,740 --> 00:19:11,260
I didn't know this was a pajama party.
378
00:19:11,380 --> 00:19:12,550
Hang on.
379
00:19:12,710 --> 00:19:15,350
Did central casting send you?
380
00:19:15,480 --> 00:19:16,650
What, with those ears?
381
00:19:16,780 --> 00:19:18,420
Detective Spock doesn't watch television.
382
00:19:18,490 --> 00:19:19,820
So he's a communist?
383
00:19:19,950 --> 00:19:22,860
More likely one of those cinema snobs.
384
00:19:23,020 --> 00:19:25,330
What does it matter?
385
00:19:25,460 --> 00:19:28,400
The holo-kirk seems particularly agitated.
386
00:19:28,530 --> 00:19:31,730
He should, he's number
one on my suspect list.
387
00:19:31,900 --> 00:19:34,176
Thanks for coming so fast.
388
00:19:34,200 --> 00:19:36,546
These fluctuations... here.
389
00:19:36,570 --> 00:19:38,216
They're becoming more frequent.
390
00:19:38,240 --> 00:19:40,170
We are six hours from a collapsing star.
391
00:19:40,310 --> 00:19:42,040
Minor surges are to be expected.
392
00:19:42,210 --> 00:19:43,580
Everyone's pulling an all-nighter.
393
00:19:43,750 --> 00:19:45,550
I even recommended
pike reinstate ortegas.
394
00:19:45,680 --> 00:19:46,680
And you trust her?
395
00:19:46,780 --> 00:19:48,920
- I do.
- Auxiliary power
396
00:19:49,050 --> 00:19:50,890
also seems to be having issues.
397
00:19:52,550 --> 00:19:54,790
This seems beyond standard.
398
00:19:57,060 --> 00:19:59,560
Don't worry, I've got
everything under control.
399
00:19:59,690 --> 00:20:01,900
Wow, that is a sensory overload.
400
00:20:02,030 --> 00:20:04,406
All normal, all under control.
401
00:20:04,430 --> 00:20:06,500
The omnidirectional holo-diodes produce
402
00:20:06,630 --> 00:20:09,770
a tremendous number of
variables to keep an eye on.
403
00:20:09,940 --> 00:20:12,440
Do you need a second set of eyes?
404
00:20:12,610 --> 00:20:13,910
No, I've got it.
405
00:20:14,040 --> 00:20:16,380
In my experience, sometimes
a second set of eyes
406
00:20:16,510 --> 00:20:18,910
can be... detrimental. I-I can handle it.
407
00:20:19,050 --> 00:20:22,050
Okay, but I do need to sign
off on your engineering logs
408
00:20:22,180 --> 00:20:23,866
before returning to
work on the neutron star.
409
00:20:23,890 --> 00:20:26,920
Fingers crossed you improve
upon the haphazard example
410
00:20:27,050 --> 00:20:29,760
set by your... Supervisor.
411
00:20:29,890 --> 00:20:33,406
Yes, I'm familiar with,
pelia's infamous logs.
412
00:20:33,430 --> 00:20:36,030
An eagle could go
blind from reading them.
413
00:20:38,770 --> 00:20:40,030
- Broken already?
- No, no.
414
00:20:40,170 --> 00:20:41,600
Just a wee bug, to be expected with
415
00:20:41,770 --> 00:20:43,270
beta phase testing.
416
00:20:43,410 --> 00:20:45,916
You know, a simulator this
big will automatically pull
417
00:20:45,940 --> 00:20:47,880
processing power to
compensate, but, you know,
418
00:20:48,010 --> 00:20:49,310
it's not a problem.
419
00:20:49,480 --> 00:20:53,820
I'll just, divert a little juice. Yeah.
420
00:20:53,950 --> 00:20:57,490
La'an may be running this test, but,
421
00:20:57,620 --> 00:20:59,490
you're the failsafe.
422
00:21:02,760 --> 00:21:04,436
Understood. Loud and clear.
423
00:21:04,460 --> 00:21:05,790
But, you know, I've got it.
424
00:21:10,230 --> 00:21:13,940
Mr. Saint, did you kill
Tony hart and sunny lupino?
425
00:21:14,070 --> 00:21:15,440
Nope.
426
00:21:15,570 --> 00:21:16,570
Did you?
427
00:21:16,700 --> 00:21:19,910
Sonny said you and Tony
were fighting before he died.
428
00:21:20,040 --> 00:21:22,180
A tiff. A row.
429
00:21:22,340 --> 00:21:23,850
A tangle, maybe.
430
00:21:24,010 --> 00:21:26,010
It's not even worth discussing.
431
00:21:28,350 --> 00:21:29,480
It was jealousy.
432
00:21:29,650 --> 00:21:30,890
Jealousy?
433
00:21:32,820 --> 00:21:34,636
Your cuff.
434
00:21:34,660 --> 00:21:36,860
There was an identical
one at the crime scene.
435
00:21:37,830 --> 00:21:41,830
A little trinket from hart's secretary.
436
00:21:42,700 --> 00:21:43,676
She likes me.
437
00:21:43,700 --> 00:21:45,570
You were having an affair.
438
00:21:46,530 --> 00:21:47,840
You caught me.
439
00:21:48,000 --> 00:21:49,500
And Mr. Hart had an issue with this?
440
00:21:49,670 --> 00:21:51,116
Well, only because
he was having an affair
441
00:21:51,140 --> 00:21:52,840
with the same secretary.
442
00:21:53,010 --> 00:21:54,180
Sounds complicated.
443
00:21:54,340 --> 00:21:55,540
No, not really. It was casual.
444
00:21:55,580 --> 00:21:59,810
You work closely with
people, and things happen.
445
00:22:07,320 --> 00:22:09,720
You two must know how that goes.
446
00:22:09,890 --> 00:22:11,330
What? We
447
00:22:12,130 --> 00:22:16,030
no, this-this is about
you, not... anyone else.
448
00:22:16,200 --> 00:22:17,900
Look, I'm an actor.
449
00:22:18,070 --> 00:22:21,470
I like drama, but it's
certainly nothing to kill for.
450
00:22:21,600 --> 00:22:23,540
And besides, I had
already convinced hart that
451
00:22:23,710 --> 00:22:25,410
it was over between
me and the secretary.
452
00:22:25,570 --> 00:22:27,110
And how did you do that?
453
00:22:28,040 --> 00:22:29,410
Me and Maxwell?
454
00:22:29,540 --> 00:22:31,750
Absolutely 100% never.
455
00:22:31,880 --> 00:22:33,380
You seem awfully heated about that.
456
00:22:33,520 --> 00:22:36,350
He's a chauvinistic egomaniac.
457
00:22:37,220 --> 00:22:39,566
I can barely stand to
be on set with the guy.
458
00:22:39,590 --> 00:22:41,390
Why would I go to bed with him?
459
00:22:41,520 --> 00:22:43,730
Were you aware that the
show was being cancelled?
460
00:22:44,590 --> 00:22:45,690
I heard whispers.
461
00:22:45,830 --> 00:22:47,260
How did you feel about it?
462
00:22:47,430 --> 00:22:50,570
Well, my lines and my skirts have been
463
00:22:50,700 --> 00:22:52,770
getting shorter and
shorter with every episode,
464
00:22:52,900 --> 00:22:54,570
and the only person
465
00:22:54,740 --> 00:22:57,270
who ever fought for
my character was sunny.
466
00:22:57,440 --> 00:23:00,270
And now she's dead, so...
467
00:23:01,080 --> 00:23:03,950
Did you know that I
was just 18 when I played
468
00:23:04,080 --> 00:23:05,750
hedda gabler on the west end?
469
00:23:05,880 --> 00:23:09,926
I'm good at what I do, detectives.
470
00:23:09,950 --> 00:23:12,920
But all anyone seems to
care about is your love life.
471
00:23:13,090 --> 00:23:14,290
Must be frustrating.
472
00:23:14,460 --> 00:23:16,420
Yeah, it is.
473
00:23:16,560 --> 00:23:18,630
But is it wrong to want love
474
00:23:18,760 --> 00:23:21,230
and to be taken seriously in my career?
475
00:23:24,030 --> 00:23:25,876
So, why do you think
there are persistent rumors
476
00:23:25,900 --> 00:23:27,800
about your affair with Mr. Saint?
477
00:23:33,170 --> 00:23:34,680
How did you feel about miss lupino?
478
00:23:34,840 --> 00:23:38,010
You mean, did I have
a reason to kill her?
479
00:23:38,150 --> 00:23:40,010
No.
480
00:23:40,180 --> 00:23:41,626
I admired her.
481
00:23:41,650 --> 00:23:45,850
She couldn't settle
for being a work of art.
482
00:23:46,020 --> 00:23:48,496
She wanted to make art.
483
00:23:48,520 --> 00:23:50,020
Art means a lot to you.
484
00:23:50,190 --> 00:23:51,660
It's everything.
485
00:23:51,790 --> 00:23:54,700
If I can give a gift to the world,
486
00:23:54,830 --> 00:23:56,330
I want to help people unleash
487
00:23:56,460 --> 00:23:58,370
the artistic beast inside of them.
488
00:23:58,530 --> 00:24:02,000
How does one "unleash
the artistic beast"?
489
00:24:02,140 --> 00:24:04,270
I've been doing an artists salon.
490
00:24:04,410 --> 00:24:06,370
Lee probably told you about it.
491
00:24:06,540 --> 00:24:08,840
What goes on at an artists salon?
492
00:24:09,010 --> 00:24:10,550
Mac plays guitar.
493
00:24:10,680 --> 00:24:12,856
Others sing, paint.
494
00:24:12,880 --> 00:24:14,820
- And you?
- Lee writes.
495
00:24:14,950 --> 00:24:16,850
She's been writing a screenplay, actually.
496
00:24:16,980 --> 00:24:18,820
- A movie.
- A screenplay?
497
00:24:18,950 --> 00:24:20,150
Why?
498
00:24:20,290 --> 00:24:21,520
Mac told you that?
499
00:24:21,660 --> 00:24:24,960
A western set in the dakotas.
500
00:24:25,090 --> 00:24:26,690
There was a script in the victim's room,
501
00:24:26,790 --> 00:24:28,100
about the dakotas.
502
00:24:29,460 --> 00:24:31,130
Who else knew about this?
503
00:24:36,400 --> 00:24:38,240
Guilty conscience got you running?
504
00:24:38,370 --> 00:24:40,580
More like a weak stomach.
505
00:24:40,740 --> 00:24:43,410
Must be hard to watch something
you've poured so much into
506
00:24:43,580 --> 00:24:45,686
just disappear.
507
00:24:45,710 --> 00:24:48,020
It's not my favorite feeling, no.
508
00:24:48,150 --> 00:24:50,590
But the ratings were too
low to warrant a season two?
509
00:24:50,750 --> 00:24:54,020
Our fan base is small,
but it's quite passionate.
510
00:24:54,160 --> 00:24:55,560
Were you threatened
511
00:24:55,690 --> 00:24:57,396
by the western motion
picture miss woods wrote?
512
00:24:57,420 --> 00:25:00,600
Lee wrote another
western? Good for her.
513
00:25:00,730 --> 00:25:02,730
She'll never tire of that dying genre.
514
00:25:02,900 --> 00:25:04,830
So, you knew about the script?
515
00:25:04,970 --> 00:25:08,000
You weren't jealous?
516
00:25:08,140 --> 00:25:10,460
What about the cancellation?
Did you know about that, too?
517
00:25:11,370 --> 00:25:14,580
Is that why you ripped up
your contract? Out of anger?
518
00:25:16,340 --> 00:25:19,080
Do you know what they say
about a show after its first season?
519
00:25:19,210 --> 00:25:21,550
No. What do they say?
520
00:25:21,680 --> 00:25:23,450
Practically writes itself.
521
00:25:24,950 --> 00:25:26,550
Hart ripped up that contract, not me.
522
00:25:26,690 --> 00:25:28,120
He was actually doing me a favor.
523
00:25:28,260 --> 00:25:30,120
You wanted to leave the show?
524
00:25:30,290 --> 00:25:32,730
Warners has the rights to
a book I've been chasing.
525
00:25:32,860 --> 00:25:34,276
They're even gonna let me direct.
526
00:25:34,300 --> 00:25:39,576
Yeah, I-I-I love our show, but movies...
527
00:25:39,600 --> 00:25:42,270
That's how you change
hearts and minds, kids.
528
00:25:42,440 --> 00:25:44,446
So, you're happy the
show was being canceled?
529
00:25:44,470 --> 00:25:46,870
Detective.
530
00:25:47,010 --> 00:25:48,310
I'm a writer.
531
00:25:48,440 --> 00:25:50,440
I'm never happy about anything.
532
00:25:51,210 --> 00:25:52,850
But I didn't kill anyone.
533
00:26:00,350 --> 00:26:01,920
They all worked together,
534
00:26:02,060 --> 00:26:03,436
yet allowed their emotions to jeopardize
535
00:26:03,460 --> 00:26:05,330
the very work that they all shared.
536
00:26:10,000 --> 00:26:11,130
What is that?
537
00:26:11,270 --> 00:26:13,330
Lee woods's script.
538
00:26:13,470 --> 00:26:14,970
I knew something was off about it.
539
00:26:15,100 --> 00:26:17,340
Look, no title page.
540
00:26:17,500 --> 00:26:18,740
But why?
541
00:26:19,840 --> 00:26:21,680
Perhaps to hide the
connection to the writer.
542
00:26:21,810 --> 00:26:24,510
No, no, no, not from
bellows. He didn't even care.
543
00:26:25,510 --> 00:26:26,510
No.
544
00:26:27,850 --> 00:26:30,450
What if Lee's not the
one who removed it?
545
00:26:30,580 --> 00:26:31,850
La'an...
546
00:26:35,460 --> 00:26:36,966
The chandelier appears to have been
547
00:26:36,990 --> 00:26:38,330
purposefully cut to harm us.
548
00:26:38,460 --> 00:26:42,030
To stop us because we're close.
549
00:26:42,200 --> 00:26:44,846
The screenplay doesn't have a title page
550
00:26:44,870 --> 00:26:46,630
because it was stolen.
551
00:26:46,770 --> 00:26:49,270
Hart stole Lee's script and was
going to credit someone else,
552
00:26:49,400 --> 00:26:52,240
probably a man, because that
happened all the time back then.
553
00:26:53,370 --> 00:26:55,240
So she killed him for it.
554
00:27:02,350 --> 00:27:03,990
There is a more pressing matter.
555
00:27:05,620 --> 00:27:06,620
Blood?
556
00:27:06,650 --> 00:27:09,620
Well, I-I thought the
holodeck had safety protocols.
557
00:27:09,760 --> 00:27:11,660
Perhaps they are malfunctioning.
558
00:27:12,990 --> 00:27:15,060
We should get out of
here, not risk anything else.
559
00:27:15,230 --> 00:27:17,800
Computer, end program.
560
00:27:20,200 --> 00:27:23,540
Mr. Scott, please end program.
561
00:27:26,840 --> 00:27:28,710
Computer, arch.
562
00:27:31,250 --> 00:27:34,920
So... We can't shut it off,
563
00:27:35,050 --> 00:27:37,350
the program could actually hurt us,
564
00:27:37,480 --> 00:27:39,020
and we can't get out.
565
00:27:39,150 --> 00:27:40,650
Indeed.
566
00:27:54,070 --> 00:27:56,176
Lieutenant Scott, are
you looking for me?
567
00:27:56,200 --> 00:27:59,670
Say I've got this hypothetical
communications problem,
568
00:27:59,810 --> 00:28:02,380
could you advise me on
this problem that, again,
569
00:28:02,510 --> 00:28:03,880
you know, it's not a real problem,
570
00:28:04,010 --> 00:28:06,550
in the traditional sense
of the word "problem."
571
00:28:06,680 --> 00:28:08,380
- It's...
- I think I followed that.
572
00:28:08,550 --> 00:28:10,520
In the highly unlikely event
573
00:28:10,650 --> 00:28:12,920
that I were to have
lost all contact with la'an
574
00:28:13,090 --> 00:28:16,060
inside the holodeck,
what would you advise?
575
00:28:16,190 --> 00:28:18,730
Well, if comms failed,
576
00:28:18,860 --> 00:28:21,200
I'd bypass local
subprocessors and patch directly
577
00:28:21,330 --> 00:28:22,530
into the optical data network.
578
00:28:22,660 --> 00:28:25,046
Yeah. Imagine in this hypothetical,
579
00:28:25,070 --> 00:28:27,770
like, I've already done
that, multiple times.
580
00:28:27,900 --> 00:28:31,610
Hypothetically, I'd shut
the simulation down.
581
00:28:31,770 --> 00:28:33,570
Which, I'm assuming,
582
00:28:33,710 --> 00:28:35,740
you've already, hypothetically, done.
583
00:28:35,910 --> 00:28:38,980
Scotty, are you telling me
la'an is trapped in the holodeck?
584
00:28:40,410 --> 00:28:42,680
Have you tried knocking on the door?
585
00:28:42,820 --> 00:28:44,266
Or simply blowing it off?
586
00:28:44,290 --> 00:28:46,390
The holodeck is a complex
balance of force fields,
587
00:28:46,520 --> 00:28:48,890
tractor beams, and
precision-guided diodes,
588
00:28:49,020 --> 00:28:50,560
all hardwired in.
589
00:28:50,690 --> 00:28:52,836
So, blowing it up would crash
our entire computer system.
590
00:28:52,860 --> 00:28:54,600
Permanently. Per my calculations,
591
00:28:54,760 --> 00:28:56,436
the only way to unlock the program
592
00:28:56,460 --> 00:28:57,746
is for the lieutenant to complete it,
593
00:28:57,770 --> 00:28:58,810
but she's unaware of this.
594
00:28:58,930 --> 00:29:00,270
What does completing it entail?
595
00:29:00,400 --> 00:29:02,640
Solving a murder mystery
set in 1969 Hollywood.
596
00:29:04,940 --> 00:29:06,586
I'm on it.
597
00:29:06,610 --> 00:29:08,110
- Thank you, ensign.
- Yeah.
598
00:29:08,240 --> 00:29:10,640
You-you know that
wasn't all hypothetical?
599
00:29:10,780 --> 00:29:12,426
Yeah, I caught on almost immediately.
600
00:29:12,450 --> 00:29:13,610
Okay.
601
00:29:16,120 --> 00:29:18,620
Unfortunately, I was
unable to access the panel
602
00:29:18,750 --> 00:29:19,890
while in the simulation.
603
00:29:20,020 --> 00:29:21,096
I still can't reach Scotty over comms
604
00:29:21,120 --> 00:29:22,120
or anyone on the ship.
605
00:29:22,190 --> 00:29:23,366
So, we have a computer problem
606
00:29:23,390 --> 00:29:24,550
and a communications problem.
607
00:29:24,630 --> 00:29:26,230
We also have a murderer problem.
608
00:29:26,360 --> 00:29:28,776
If the killer comes after us,
we could actually die in here.
609
00:29:28,800 --> 00:29:32,630
So maybe the only way to
survive is to catch the murderer.
610
00:29:32,770 --> 00:29:36,440
Which means... We're
going to go solve this mystery.
611
00:29:36,570 --> 00:29:39,970
I-I just... Can't believe
you wanted off the show.
612
00:29:40,140 --> 00:29:42,156
You also wanted off the show.
613
00:29:42,180 --> 00:29:44,326
- You know what I think?
- I think you hate me,
614
00:29:44,350 --> 00:29:46,810
and you hate the fact
that I gave you the best job
615
00:29:46,950 --> 00:29:48,680
that you're ever gonna have.
616
00:29:48,850 --> 00:29:50,326
Are you threatening me?
617
00:29:50,350 --> 00:29:51,790
Did you all hear that?
618
00:29:51,920 --> 00:29:53,120
Tk threatened me!
619
00:29:53,250 --> 00:29:54,260
He tells no lies.
620
00:29:54,390 --> 00:29:55,620
What would you know?
621
00:29:55,760 --> 00:29:57,690
You're only here as
Adelaide's escape hatch.
622
00:29:57,830 --> 00:29:59,006
What is that supposed to mean?
623
00:29:59,030 --> 00:30:01,806
Audiences don't like you.
624
00:30:01,830 --> 00:30:05,200
At least I can deliver
a line realistically.
625
00:30:05,330 --> 00:30:06,346
It's called acting.
626
00:30:06,370 --> 00:30:07,840
And you know
627
00:30:07,970 --> 00:30:09,446
what's not realistic? A lady first officer.
628
00:30:09,470 --> 00:30:11,970
Face it. You knew
your days were limited.
629
00:30:12,110 --> 00:30:13,956
That's why you agreed to
marry Mick bowie over here,
630
00:30:13,980 --> 00:30:15,980
so you could disappear
on tour as his groupie
631
00:30:16,110 --> 00:30:18,056
and nobody would notice
that your career was dead!
632
00:30:18,080 --> 00:30:21,720
Everyone shut up, now!
633
00:30:22,780 --> 00:30:23,850
Right.
634
00:30:24,020 --> 00:30:26,550
Where is Lee woods?
635
00:30:26,690 --> 00:30:30,790
And who is this guy?
636
00:30:34,400 --> 00:30:36,160
She's dead.
637
00:30:37,030 --> 00:30:38,200
Joni gloss.
638
00:30:38,370 --> 00:30:39,900
It's not what it looks like.
639
00:30:40,030 --> 00:30:41,500
I was just looking for a light.
640
00:30:41,640 --> 00:30:42,840
She was dead when I found her.
641
00:30:42,940 --> 00:30:44,710
You had quite a bit of cash to lose
642
00:30:44,840 --> 00:30:46,546
from the cancelation of
the last frontier, didn't you?
643
00:30:46,570 --> 00:30:48,516
I had three clients on that
show. You do the math.
644
00:30:48,540 --> 00:30:52,250
But I didn't kill Tony
hart, though I wish I had.
645
00:30:52,410 --> 00:30:53,750
And why is that?
646
00:30:54,880 --> 00:30:56,396
Because canceling the last frontier
647
00:30:56,420 --> 00:30:58,196
is the stupidest thing Tony's ever done.
648
00:30:58,220 --> 00:31:01,560
Do you realize how
rare a show like this is?
649
00:31:01,720 --> 00:31:04,536
Tk wanted to give audiences
a digestible reflection
650
00:31:04,560 --> 00:31:07,860
of their own world
through the lens of fantasy.
651
00:31:08,000 --> 00:31:10,406
Social commentary with rubber masks
652
00:31:10,430 --> 00:31:13,730
and buried metaphors.
You know, science fiction.
653
00:31:13,870 --> 00:31:16,240
And the studio did not
agree with this vision?
654
00:31:16,400 --> 00:31:20,416
They were more... Cautious.
655
00:31:20,440 --> 00:31:22,910
Didn't want to "make
waves." The cowards.
656
00:31:23,080 --> 00:31:25,750
Tk wanted frontier to
take our rotten world,
657
00:31:25,880 --> 00:31:28,250
with its warts and injustices,
658
00:31:28,420 --> 00:31:30,280
and give audiences something better.
659
00:31:30,420 --> 00:31:33,050
And all of that with
weekly space adventures?
660
00:31:33,190 --> 00:31:35,936
You don't find the idea inspiring?
661
00:31:35,960 --> 00:31:38,630
You don't think some kid out
there is going to see this show
662
00:31:38,790 --> 00:31:41,076
and spend the rest of their
life searching the stars?
663
00:31:41,100 --> 00:31:44,100
You don't think a person
can love a piece of art
664
00:31:44,230 --> 00:31:48,616
or music or a story so
much that it heals them?
665
00:31:48,640 --> 00:31:51,870
Shows them parts of themselves
they'd never even seen before?
666
00:31:52,010 --> 00:31:53,140
And give them hope?
667
00:31:55,580 --> 00:31:57,380
Well, no, of-of course I do.
668
00:31:57,510 --> 00:31:59,750
A show like this could've gone on forever.
669
00:31:59,880 --> 00:32:01,050
Given generations
670
00:32:01,180 --> 00:32:03,480
of fans a place to feel seen, to belong,
671
00:32:03,620 --> 00:32:06,320
something to believe in again,
672
00:32:06,450 --> 00:32:09,320
no matter who they were
or where they came from.
673
00:32:10,520 --> 00:32:14,760
But you can't do any of
that without a season two.
674
00:32:18,470 --> 00:32:21,000
Finally, a light.
675
00:32:21,140 --> 00:32:23,670
A fake fire?
676
00:32:24,440 --> 00:32:25,800
Tony had impeccable taste in film,
677
00:32:25,870 --> 00:32:27,810
but his sense of decor is just tragic.
678
00:32:27,940 --> 00:32:30,310
What's inside the fireplace?
679
00:32:34,520 --> 00:32:35,950
Celluloid film.
680
00:32:36,080 --> 00:32:37,950
Discontinued in the 22nd century,
681
00:32:38,090 --> 00:32:40,150
many say to the detriment of cinema.
682
00:32:40,290 --> 00:32:41,860
I think this is the murder weapon.
683
00:32:46,360 --> 00:32:49,160
But it's also a recording.
684
00:32:51,870 --> 00:32:54,640
There's something on this
film the killer wanted to destroy,
685
00:32:54,770 --> 00:32:57,500
but made the same mistake joni did.
686
00:32:58,510 --> 00:33:00,140
Spock, we have to see what's on this.
687
00:33:00,270 --> 00:33:02,440
All right, neutron star
collapse is imminent.
688
00:33:02,580 --> 00:33:04,350
Uhura, are scanners receiving data?
689
00:33:04,510 --> 00:33:05,710
Right on time, sir.
690
00:33:06,510 --> 00:33:08,180
Captain, I'm detecting a gamma burst
691
00:33:08,350 --> 00:33:10,180
heading into our flight path.
692
00:33:10,320 --> 00:33:11,850
It's heavier energy than expected.
693
00:33:11,990 --> 00:33:13,550
The sensors are overloading.
694
00:33:15,690 --> 00:33:17,060
Shields up.
695
00:33:17,220 --> 00:33:18,220
Let's go to yellow alert.
696
00:33:18,290 --> 00:33:19,266
Ortegas, take us down.
697
00:33:19,290 --> 00:33:20,366
Steer as clear as you can.
698
00:33:20,390 --> 00:33:23,160
I'd like to, but we just
had a massive power drain.
699
00:33:23,300 --> 00:33:24,530
Engines aren't responding.
700
00:33:24,670 --> 00:33:26,376
Neither are shields.
701
00:33:26,400 --> 00:33:27,700
Bridge to science lab.
702
00:33:27,870 --> 00:33:29,550
Mr. Scott, what's
happening to our system?
703
00:33:29,670 --> 00:33:31,370
Well, it seems the holodeck
704
00:33:31,510 --> 00:33:34,210
is pulling a wee bit more
power than I'd anticipated.
705
00:33:34,340 --> 00:33:35,840
Then shut it down.
706
00:33:35,980 --> 00:33:37,756
We have a situation on the
bridge, and I need power, now.
707
00:33:37,780 --> 00:33:39,056
Yeah, it's not quite that easy, sir.
708
00:33:39,080 --> 00:33:40,210
Red alert.
709
00:33:40,380 --> 00:33:42,850
Mr. Scott,
710
00:33:42,980 --> 00:33:45,250
without engine power, we
are going to fly head-first
711
00:33:45,390 --> 00:33:46,720
into a massive gamma-ray burst,
712
00:33:46,890 --> 00:33:48,920
and we are not going to survive it.
713
00:33:58,300 --> 00:33:59,406
Mr. Scott, I need a solution.
714
00:33:59,430 --> 00:34:01,216
I can manually
715
00:34:01,240 --> 00:34:03,670
reroute power to you
in small increments.
716
00:34:03,800 --> 00:34:05,340
That should give you something.
717
00:34:05,470 --> 00:34:06,846
Do it. Do it now.
718
00:34:06,870 --> 00:34:08,910
You've got roughly 30
seconds of acceleration.
719
00:34:09,080 --> 00:34:10,380
Can you make that work?
720
00:34:10,510 --> 00:34:12,510
I do like a good challenge.
721
00:34:31,770 --> 00:34:33,500
We're through.
722
00:34:35,670 --> 00:34:37,416
Let's hope there isn't another one.
723
00:34:39,640 --> 00:34:42,740
Mr. Scott, I'd like to talk to
lieutenant noonien-Singh.
724
00:34:44,310 --> 00:34:47,080
Let me see if I can get her.
725
00:34:49,250 --> 00:34:53,096
Let's say I figured out
a way to contact la'an.
726
00:34:53,120 --> 00:34:55,290
Hypothetically.
727
00:34:55,420 --> 00:34:57,066
Then you'd be my hypothetical hero.
728
00:34:57,090 --> 00:34:58,806
I think you can't get
through in a conventional way
729
00:34:58,830 --> 00:35:00,560
because the AI is blocking out all comms
730
00:35:00,690 --> 00:35:02,106
that don't come from the simulation.
731
00:35:02,130 --> 00:35:03,730
It's refusing to let her talk to anyone
732
00:35:03,860 --> 00:35:06,200
who's not part of the
program. It's-it's... it's evolving.
733
00:35:06,330 --> 00:35:09,470
So you need to convince
it you're a hologram, too.
734
00:35:14,780 --> 00:35:19,780
I wrote the book on space jurisdiction,
735
00:35:19,950 --> 00:35:22,320
and I am known
736
00:35:23,380 --> 00:35:26,450
for my... diction.
737
00:35:26,590 --> 00:35:32,760
Now... Get me... the agonyans.
738
00:35:34,530 --> 00:35:35,800
The agonyans?
739
00:35:35,960 --> 00:35:37,960
- Cut!
- What?
740
00:35:38,130 --> 00:35:39,470
Keep rolling. Keep rolling.
741
00:35:39,630 --> 00:35:40,746
- Okay.
- Was that too much? I-I
742
00:35:40,770 --> 00:35:42,100
I thought it was great.
743
00:35:42,240 --> 00:35:43,316
- I completely felt it.
- Okay, okay, okay, okay.
744
00:35:43,340 --> 00:35:44,810
Okay. Quiet on the set.
745
00:35:44,970 --> 00:35:46,110
Quiet on the set.
746
00:35:46,240 --> 00:35:47,610
What's the problem now?
747
00:35:47,740 --> 00:35:49,980
Where do I even start?
748
00:35:50,110 --> 00:35:52,150
Maybe you could try delivering the line
749
00:35:52,280 --> 00:35:54,456
like an actual human being for once?
750
00:35:56,120 --> 00:35:58,290
Well, maybe if you wrote a line...
751
00:35:58,420 --> 00:36:00,666
Worth delivering, I could try to.
752
00:36:00,690 --> 00:36:02,760
What is this scene even about?
753
00:36:02,890 --> 00:36:04,250
I thought it was about capitalism.
754
00:36:04,290 --> 00:36:05,630
Big surprise.
755
00:36:05,760 --> 00:36:07,290
You didn't understand the script.
756
00:36:07,430 --> 00:36:08,830
Again.
757
00:36:08,960 --> 00:36:10,830
Does no one here care about my vision?
758
00:36:11,000 --> 00:36:12,170
Sir?
759
00:36:12,300 --> 00:36:16,100
- What?!
- You... There's a call.
760
00:36:19,370 --> 00:36:21,580
Not a good time.
761
00:36:23,440 --> 00:36:25,650
What? I...
762
00:36:27,710 --> 00:36:33,890
You can't do that. I-I... I
am the show. You c... i...
763
00:36:34,050 --> 00:36:36,836
You'll regret this.
764
00:36:41,260 --> 00:36:43,060
La'an? La'an?
765
00:36:44,130 --> 00:36:46,470
La'an, I don't know if you'll see this,
766
00:36:46,600 --> 00:36:48,746
but it was my only chance
of getting a message to you.
767
00:36:48,770 --> 00:36:50,470
The holodeck is pulling all computer
768
00:36:50,600 --> 00:36:52,540
processing power
from the rest of the ship.
769
00:36:52,670 --> 00:36:55,580
The only way to stop it is to
end the program, which means
770
00:36:55,740 --> 00:36:57,510
you have to solve the mystery.
771
00:36:58,350 --> 00:37:01,026
Wait. If we're pulling
all processing power,
772
00:37:01,050 --> 00:37:03,880
that includes shields,
navigation, life support.
773
00:37:04,050 --> 00:37:06,396
They could die. We could all die.
774
00:37:06,420 --> 00:37:07,590
An accurate assessment.
775
00:37:07,720 --> 00:37:11,430
An accurate asse... How
are you not more concerned?
776
00:37:11,590 --> 00:37:13,230
These are our friends, our lives.
777
00:37:13,360 --> 00:37:14,876
You asked me to remain detached.
778
00:37:14,900 --> 00:37:16,400
I am merely doing as you requested.
779
00:37:16,530 --> 00:37:18,246
We now know that bellows
did indeed care very much
780
00:37:18,270 --> 00:37:19,730
about the cancellation.
781
00:37:19,870 --> 00:37:22,216
Yep. That gives him motive,
and he had an opportunity.
782
00:37:22,240 --> 00:37:24,870
But he had no reason
to kill woods or lupino.
783
00:37:25,010 --> 00:37:26,716
She didn't cancel the
show. She would have done
784
00:37:26,740 --> 00:37:28,110
anything to save it.
785
00:37:28,280 --> 00:37:30,040
That's true.
786
00:37:30,180 --> 00:37:32,750
Including firing me.
787
00:37:32,910 --> 00:37:35,950
You know, for such a smart detective,
788
00:37:36,120 --> 00:37:38,220
you're awfully stupid.
789
00:37:38,350 --> 00:37:40,620
They weren't canceling us.
790
00:37:40,790 --> 00:37:42,560
They were replacing me.
791
00:37:42,690 --> 00:37:44,020
On my own show.
792
00:37:44,160 --> 00:37:47,090
Perhaps we should sit
down and calmly discuss this.
793
00:37:47,230 --> 00:37:50,900
I came here calm. I came
here to ask for my job back.
794
00:37:51,030 --> 00:37:54,970
Do you have any idea
how humiliating that is?
795
00:37:55,100 --> 00:37:56,970
And when he said no, that's when you
796
00:37:57,100 --> 00:37:58,910
I didn't kill anybody!
797
00:37:59,040 --> 00:38:01,616
Then put the gun down.
798
00:38:01,640 --> 00:38:04,140
You could actually hurt someone in here.
799
00:38:04,280 --> 00:38:05,710
Th-this isn't a game anymore.
800
00:38:05,850 --> 00:38:07,480
This was never a game.
801
00:38:09,550 --> 00:38:10,750
This is my career.
802
00:38:10,880 --> 00:38:12,790
And I'm not putting the gun down
803
00:38:12,920 --> 00:38:15,360
because I'm not the killer.
804
00:38:16,660 --> 00:38:18,960
But someone else here is.
805
00:38:19,830 --> 00:38:20,830
Me?
806
00:38:20,930 --> 00:38:24,260
- I was brought here - to solve this case.
- I know.
807
00:38:24,400 --> 00:38:27,946
Amelia moon, the great detective.
808
00:38:27,970 --> 00:38:31,610
Death just seems to follow
her wherever she goes.
809
00:38:31,740 --> 00:38:33,286
No, this is crazy. I
810
00:38:33,310 --> 00:38:37,280
and your strange
friend in his odd clothes,
811
00:38:37,410 --> 00:38:39,850
so devoid of emotion.
812
00:38:39,980 --> 00:38:44,350
Always watching, studying.
813
00:38:44,490 --> 00:38:46,420
Hey, wait a minute.
814
00:38:46,550 --> 00:38:48,860
Did the network send you?
815
00:38:49,020 --> 00:38:50,620
Are you my replacement?
816
00:38:53,360 --> 00:38:54,636
No! You idiot!
817
00:38:54,660 --> 00:38:56,360
He was just here to help me!
818
00:38:56,530 --> 00:38:57,630
I-I didn't. I didn't.
819
00:38:57,760 --> 00:39:00,800
Spock? Spock?
820
00:39:00,930 --> 00:39:03,270
I'm okay.
821
00:39:03,400 --> 00:39:05,170
Thank god.
822
00:39:11,980 --> 00:39:13,450
Wh...
823
00:39:24,390 --> 00:39:26,590
What is it?
824
00:39:31,200 --> 00:39:32,870
It's you.
825
00:39:33,630 --> 00:39:35,840
You're the killer.
826
00:39:35,970 --> 00:39:37,340
You poisoned lupino's cup
827
00:39:37,470 --> 00:39:40,340
when you were "running diagnostics."
828
00:39:40,470 --> 00:39:44,340
You sabotaged the chandelier,
then saved me from it.
829
00:39:44,480 --> 00:39:48,250
And then... You killed woods.
830
00:39:48,420 --> 00:39:51,050
A novel theory, but I have no motive.
831
00:39:51,220 --> 00:39:53,920
I am simply your colleague,
assisting you with a case.
832
00:39:54,050 --> 00:39:55,560
You're not even a part of this story.
833
00:39:55,690 --> 00:39:57,290
I brought you here.
834
00:40:02,830 --> 00:40:05,430
Because you made me bring you here.
835
00:40:05,570 --> 00:40:07,730
You're not my colleague.
836
00:40:07,870 --> 00:40:09,540
You're a hologram.
837
00:40:09,670 --> 00:40:13,070
You have been since the
moment I walked into the holodeck.
838
00:40:13,240 --> 00:40:16,240
I asked the computer for
a mystery made for me,
839
00:40:16,380 --> 00:40:18,926
and it gave me you, because, well,
840
00:40:18,950 --> 00:40:22,480
it watched me earlier
with the real Spock, and
841
00:40:24,850 --> 00:40:27,790
it knew I'd never suspect him.
842
00:40:32,130 --> 00:40:34,630
Bravo, lieutenant la'an noonien-Singh.
843
00:40:34,760 --> 00:40:36,630
You have solved the mystery.
844
00:40:41,470 --> 00:40:43,470
Computer
845
00:40:45,270 --> 00:40:46,840
end program?
846
00:40:54,680 --> 00:40:56,720
While holodeck technology
847
00:40:56,850 --> 00:40:58,990
certainly holds promise, the risks
848
00:40:59,120 --> 00:41:01,120
outweigh the potential benefits.
849
00:41:01,250 --> 00:41:03,436
We do not recommend
the device be installed
850
00:41:03,460 --> 00:41:06,160
on active ships... at this time.
851
00:41:06,290 --> 00:41:07,766
How about we
recommend that it be locked
852
00:41:07,790 --> 00:41:09,330
in a box deep underground somewhere?
853
00:41:09,460 --> 00:41:12,170
Well, if I could just make
one wee, tiny addendum.
854
00:41:12,330 --> 00:41:13,906
It-it just needs a dedicated server room
855
00:41:13,930 --> 00:41:15,940
and power source that
856
00:41:16,070 --> 00:41:19,010
include it in the report,
but as a footnote.
857
00:41:19,170 --> 00:41:21,540
In small print.
858
00:41:22,780 --> 00:41:24,310
Lieutenant?
859
00:41:24,480 --> 00:41:26,950
Do you know how many
crew we have on board?
860
00:41:28,580 --> 00:41:30,126
203.
861
00:41:30,150 --> 00:41:34,326
Specifically, 203 of the
finest star fleet has to offer.
862
00:41:34,350 --> 00:41:36,290
There is never any reason
863
00:41:36,420 --> 00:41:38,320
to do something alone
when you need help.
864
00:41:38,460 --> 00:41:40,230
Yeah, but what if there is?
865
00:41:41,700 --> 00:41:44,700
About a week before my
last ship ran into the gorn,
866
00:41:44,830 --> 00:41:46,970
I was building a sensor array.
867
00:41:47,100 --> 00:41:48,600
I thought I saw some anomalies,
868
00:41:48,740 --> 00:41:50,300
but I didn't have time to finish it.
869
00:41:50,440 --> 00:41:54,680
My co said she would, but
she didn't, and then we...
870
00:41:57,410 --> 00:42:01,050
What happened on the
star diver wasn't your fault.
871
00:42:01,950 --> 00:42:03,850
What we do here is hard,
872
00:42:03,980 --> 00:42:05,620
and sometimes bad things happen.
873
00:42:07,150 --> 00:42:09,320
But this crew is a team.
874
00:42:10,190 --> 00:42:12,390
Knowing when to ask
for help isn't a weakness.
875
00:42:12,560 --> 00:42:14,536
It's a strength.
876
00:42:14,560 --> 00:42:17,000
One the captain and I value very highly.
877
00:42:32,480 --> 00:42:34,761
Thank you for agreeing to
finish our lesson from earlier.
878
00:42:34,820 --> 00:42:36,820
Of course.
879
00:42:37,750 --> 00:42:39,850
Computer, begin playlist: Spock 21.
880
00:42:41,690 --> 00:42:43,496
So I take it the holodeck
mystery test was not
881
00:42:43,520 --> 00:42:45,060
to your satisfaction.
882
00:42:47,830 --> 00:42:51,730
Well, I requested a solo mystery,
883
00:42:51,870 --> 00:42:55,200
yet the holodeck led me to
believe I needed a partner.
884
00:42:55,340 --> 00:42:56,800
You.
885
00:43:04,480 --> 00:43:06,056
It misunderstood your prompt?
886
00:43:06,080 --> 00:43:10,050
That, I think it understood perfectly.
887
00:43:11,220 --> 00:43:12,850
I just didn't take into account
888
00:43:12,990 --> 00:43:15,596
that the holodeck knew
me better than I realized.
889
00:43:15,620 --> 00:43:20,030
It gave me a suspect I never anticipated.
890
00:43:20,160 --> 00:43:22,600
Interesting technology.
891
00:43:26,070 --> 00:43:28,070
How did you deduce this twist?
892
00:43:28,200 --> 00:43:29,600
I didn't at first.
893
00:43:29,740 --> 00:43:31,770
I was looking for clues
in all the wrong places.
894
00:43:31,910 --> 00:43:35,180
But now I understand
the puzzle it built for me.
895
00:43:40,550 --> 00:43:42,280
And what was that?
896
00:43:42,450 --> 00:43:44,320
It created a holographic version of you
897
00:43:44,450 --> 00:43:46,990
that was clear-headed, logical.
898
00:43:49,120 --> 00:43:50,690
Cold.
899
00:44:02,240 --> 00:44:04,370
Words that have been
used to describe me.
900
00:44:05,240 --> 00:44:09,480
But I... I know you.
901
00:44:11,240 --> 00:44:13,250
I know the feel of your
arms when we dance.
902
00:44:13,380 --> 00:44:17,350
I... know the way we
look into each other's eyes.
903
00:44:17,520 --> 00:44:19,590
He didn't look at me like that.
904
00:44:19,720 --> 00:44:22,960
Or perhaps I've misread the situation.
905
00:44:29,460 --> 00:44:32,470
Earlier today
906
00:44:32,600 --> 00:44:35,346
I wondered if it was I
who had misunderstood.
907
00:44:35,370 --> 00:44:39,770
Because for a moment, I
thought that you wanted...
908
00:44:40,710 --> 00:44:44,280
And... did you also want?
909
00:45:00,660 --> 00:45:03,560
We will eat the human food-pies!
910
00:45:03,700 --> 00:45:05,800
Is it... is it pies, or piles?
911
00:45:05,930 --> 00:45:08,670
- It's piles.
- Pies?
912
00:45:08,800 --> 00:45:10,170
Left.
913
00:45:10,300 --> 00:45:12,840
And back. Right, right,
right, right, right, right.
914
00:45:12,970 --> 00:45:14,516
And right!
915
00:45:16,080 --> 00:45:17,840
How's this?
916
00:45:17,980 --> 00:45:19,750
How about this?
917
00:45:20,650 --> 00:45:22,896
- Goddamn it!
- Costumes!
918
00:45:22,920 --> 00:45:24,890
You guys, is it "nebula"?
919
00:45:25,050 --> 00:45:26,590
Whoa!
920
00:45:28,490 --> 00:45:30,336
- Then we'll need a leg up.
- Then we'll need a leg up.
921
00:45:30,360 --> 00:45:32,206
- That's my line!
- I thought I had the leg bit.
922
00:45:32,230 --> 00:45:34,006
- Line?
- What? Why would you have the leg bit?
923
00:45:34,030 --> 00:45:36,076
I-I don't know. I
thought I had the leg bit.
924
00:45:36,100 --> 00:45:37,836
Well, it's clearly my
line! It's a captain's line.
925
00:45:37,860 --> 00:45:39,430
Why would she have the leg bit?
926
00:45:39,600 --> 00:45:40,730
It's my line.
927
00:45:40,870 --> 00:45:42,900
Yeah. We're waiting on sound.
928
00:45:43,040 --> 00:45:45,240
Red leather, yellow leather.
929
00:45:48,880 --> 00:45:51,110
Hey.
930
00:45:51,280 --> 00:45:53,450
I've lost her.
931
00:45:53,610 --> 00:45:56,150
I've lost her!
932
00:45:57,220 --> 00:45:58,790
I've lost her!
933
00:46:02,590 --> 00:46:05,960
Jesus Christ. I was
trying to get my leg over.
934
00:46:06,090 --> 00:46:08,260
Can... this chair...
935
00:46:08,390 --> 00:46:11,600
Can someone fix the chair? Please?
936
00:46:11,730 --> 00:46:15,600
I'm... I w... I can't work
like... Open the door.
937
00:46:21,270 --> 00:46:22,410
Help. Help!
938
00:46:22,540 --> 00:46:24,140
- Whoa, whoa, there!
- Yeah, I got you.
939
00:46:24,280 --> 00:46:27,126
Captioning sponsored by
940
00:46:27,150 --> 00:46:31,020
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
69264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.