Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,080
Naughty America.
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,660
Nobody. Nobody.
3
00:00:03,940 --> 00:00:05,540
Nobody. Does it better.
4
00:00:10,120 --> 00:00:10,680
That
5
00:00:10,680 --> 00:00:23,620
photo
6
00:00:23,620 --> 00:00:25,240
looks really beautiful, Ms. Block.
7
00:00:25,540 --> 00:00:26,540
Thank you, Nate.
8
00:00:27,180 --> 00:00:30,640
I took up photography as a hobby lately
and I feel like it's going pretty well,
9
00:00:30,680 --> 00:00:31,680
so I appreciate that.
10
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Cool.
11
00:01:07,050 --> 00:01:08,050
I think that'll work.
12
00:01:09,290 --> 00:01:12,350
How's it going over there? It looks like
there's not much happening.
13
00:01:12,610 --> 00:01:13,610
History going okay?
14
00:01:14,870 --> 00:01:18,890
Yeah, I think I'm getting it down pretty
good.
15
00:01:19,530 --> 00:01:21,830
Okay. I mean, I feel like you've been
studying hard.
16
00:01:22,110 --> 00:01:23,350
That's good. Oh, yeah.
17
00:01:23,570 --> 00:01:25,110
That's good. Well, that could help.
18
00:01:25,650 --> 00:01:27,350
Let me see it. Hold on.
19
00:01:27,550 --> 00:01:29,330
What are you working on here? Come here.
20
00:01:30,030 --> 00:01:31,030
Let's see.
21
00:01:36,240 --> 00:01:37,260
There's a whole lot here.
22
00:01:38,020 --> 00:01:41,460
You're studying for hours and there's
only a page.
23
00:01:42,080 --> 00:01:45,600
Is this, are you just copying it
exactly?
24
00:01:45,980 --> 00:01:46,980
What are you doing?
25
00:01:47,260 --> 00:01:52,280
I mean, yeah, I figured if I write it
down, I can just read it again, right?
26
00:01:53,920 --> 00:01:58,800
I don't think it really works that way.
I feel like I've been putting in a lot
27
00:01:58,800 --> 00:02:01,480
of effort to help you with this. I know
it's really important for you to get
28
00:02:01,480 --> 00:02:04,980
your GED and join Billy, but does it
feel like you're not?
29
00:02:05,680 --> 00:02:08,320
Concentrating too much? Don't you have
your big test on Monday?
30
00:02:10,220 --> 00:02:14,100
That can move to next Monday.
31
00:02:15,720 --> 00:02:22,020
Next Monday is a holiday, so that's
really strange. I feel like you're
32
00:02:22,020 --> 00:02:25,300
really organized and focused, and you
keep getting dates wrong.
33
00:02:25,520 --> 00:02:26,840
I don't know what this is.
34
00:02:27,080 --> 00:02:28,580
Can you just tell me what's going on?
Come on.
35
00:02:30,120 --> 00:02:31,940
I'm really trying.
36
00:02:32,300 --> 00:02:34,980
I'm just, you know.
37
00:02:35,290 --> 00:02:37,770
It's been a little hard to focus. I got
a lot on my mind.
38
00:02:37,990 --> 00:02:39,950
Okay, you can tell me about it. Just
tell me about it.
39
00:02:42,070 --> 00:02:48,930
Well, you know, at first I really came
here to practice class and
40
00:02:48,930 --> 00:02:53,270
study, but now I'm just really, I just
like spending time with you.
41
00:02:54,190 --> 00:02:57,210
Uh, that's very sweet of you.
42
00:02:57,910 --> 00:03:02,910
If I get my GED, then I might not be
able to spend as much time with you
43
00:03:02,910 --> 00:03:03,910
anymore, so.
44
00:03:05,390 --> 00:03:06,390
Yes.
45
00:03:07,110 --> 00:03:10,690
That's very honest, and I appreciate you
being honest with me.
46
00:03:12,330 --> 00:03:15,890
Yeah, that's sweet, and I really enjoy
spending time with you, too.
47
00:03:16,590 --> 00:03:20,130
You're one of Billy's best friends, of
course. You know, I care about you. I
48
00:03:20,130 --> 00:03:22,450
just also care about you getting your
education.
49
00:03:22,790 --> 00:03:27,310
If I were you, I didn't say anything
before. It's just, you know, you're
50
00:03:27,310 --> 00:03:32,090
mom and stuff, but, you know, you've
been divorced for two years.
51
00:03:33,580 --> 00:03:36,460
You know, you go out in the desert and
take photos along.
52
00:03:37,120 --> 00:03:38,280
I mean, they're great photos.
53
00:03:38,640 --> 00:03:42,840
I mean, they're great, but I thought
maybe you could use some company. I
54
00:03:42,920 --> 00:03:46,240
Billy's never said anything about you
dating anyone. There's never any other
55
00:03:46,240 --> 00:03:47,620
guys here.
56
00:03:48,720 --> 00:03:55,660
Really presumptuous of you, but I will
say, you're kind of right. I mean,
57
00:03:55,700 --> 00:04:00,460
I've been a little bit lonely, but you
are.
58
00:04:02,540 --> 00:04:04,520
You're very young, sweetie.
59
00:04:04,800 --> 00:04:11,400
And you're my son's closest friend, and
that's just not... Yeah, that just means
60
00:04:11,400 --> 00:04:12,400
that we're close.
61
00:04:13,420 --> 00:04:17,519
And we have lots of fun. Just because
I'm young doesn't mean I'm not mature.
62
00:04:17,880 --> 00:04:21,380
You know, I dropped out of high school
to start my own company originally.
63
00:04:21,700 --> 00:04:25,380
That's the only reason I don't have my
GED. I'm very mature for my age. That's
64
00:04:25,380 --> 00:04:27,320
true. Billy doesn't have to find out.
65
00:04:28,680 --> 00:04:31,600
Okay. I mean, I will say...
66
00:04:32,010 --> 00:04:38,810
But it's been a while. Yeah, I mean,
Philly would definitely... You would not
67
00:04:38,810 --> 00:04:40,570
happy with me trying to date now, huh?
68
00:04:40,790 --> 00:04:41,790
Oh.
69
00:04:43,530 --> 00:04:47,790
Yeah, the whole concept, it hadn't even
crossed my mind.
70
00:04:48,290 --> 00:04:54,390
You're obviously very in shape and
attractive, and I've enjoyed your time
71
00:04:54,390 --> 00:05:00,850
too. And I would say that my... I guess
my body...
72
00:05:01,340 --> 00:05:06,040
kind of thing. But my mind is, it can't
happen.
73
00:05:06,560 --> 00:05:07,680
We could go out.
74
00:05:07,900 --> 00:05:10,060
I could take you out to the next town
over.
75
00:05:10,420 --> 00:05:12,980
Billy won't see us. We could have so
much fun.
76
00:05:13,200 --> 00:05:17,900
Maybe I could fill the void in your life
that you've been waiting for.
77
00:05:45,390 --> 00:05:47,750
Oh, we shouldn't be doing that. I'm
worried about it.
78
00:05:48,130 --> 00:05:49,130
Doesn't it feel good?
79
00:08:07,900 --> 00:08:09,320
um um
80
00:09:46,370 --> 00:09:48,770
Do you want it to do dirty things to me
on this desk?
81
00:09:49,050 --> 00:09:51,150
Yeah. Yeah, every week. Every week.
82
00:09:52,030 --> 00:09:53,290
That's why I can't sleep.
83
00:18:04,170 --> 00:18:05,170
Mmm.
84
00:18:51,660 --> 00:18:52,660
One day...
85
00:20:56,590 --> 00:20:57,590
Do you want me to look at your pretty
face?
86
00:22:42,440 --> 00:22:43,440
Yes.
87
00:23:53,360 --> 00:23:54,279
Fuck me like this.
88
00:23:54,280 --> 00:23:55,280
Fuck!
89
00:40:18,280 --> 00:40:19,280
Thank you.
90
00:40:54,510 --> 00:40:55,510
Oh my gosh.
91
00:45:14,050 --> 00:45:15,050
Naughty America.
92
00:45:15,970 --> 00:45:17,570
Nobody. Nobody.
93
00:45:17,830 --> 00:45:19,510
Nobody. Does it better.
6952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.