All language subtitles for S01E10 - Whatd I Eat [HDTV-1080p x265 AAC].en.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,421 --> 00:00:08,620 Narrator: Coming up, the guys 2 00:00:08,621 --> 00:00:10,320 force Murray to take his licks. 3 00:00:10,321 --> 00:00:11,121 [ Laughter ] 4 00:00:11,121 --> 00:00:11,688 Ohh! 5 00:00:11,689 --> 00:00:12,787 Narrator: Sal gets too close 6 00:00:12,788 --> 00:00:13,288 for comfort. 7 00:00:13,288 --> 00:00:14,254 We're both in this bed. 8 00:00:14,254 --> 00:00:15,254 Look how much room is still 9 00:00:15,254 --> 00:00:15,554 left. 10 00:00:15,554 --> 00:00:16,388 Both: Pat him down. 11 00:00:16,388 --> 00:00:16,988 Pat him down. 12 00:00:16,989 --> 00:00:18,053 Narrator: And Joe puts his 13 00:00:18,054 --> 00:00:19,187 hands where they don't belong. 14 00:00:19,188 --> 00:00:20,320 You got some kind of an I.D. 15 00:00:20,321 --> 00:00:20,921 Or something? 16 00:00:20,921 --> 00:00:21,888 Narrator: Plus, tonight's big 17 00:00:21,889 --> 00:00:24,353 loser gets a nose full of nasty. 18 00:00:24,354 --> 00:00:26,354 [ Laughter ] 19 00:00:31,154 --> 00:00:32,453 We're here at Ikea in the 20 00:00:32,454 --> 00:00:33,720 bedding department, and we are 21 00:00:33,721 --> 00:00:35,187 going to be wearing an earpiece, 22 00:00:35,188 --> 00:00:36,387 and we have to do what each 23 00:00:36,388 --> 00:00:37,321 other tell us to do. 24 00:00:37,322 --> 00:00:38,687 If you don't do what we tell 25 00:00:38,688 --> 00:00:39,621 you to do, you lose. 26 00:00:39,622 --> 00:00:41,587 You lose. This is fun. 27 00:00:41,588 --> 00:00:43,288 [ Laughs ] 28 00:00:45,421 --> 00:00:47,388 All right. Get ready for next. 29 00:00:47,421 --> 00:00:48,687 All right, murr, sell some 30 00:00:48,688 --> 00:00:49,221 furniture. 31 00:00:49,222 --> 00:00:50,253 Crawl under that bed. 32 00:00:50,254 --> 00:00:52,887 Get under that bed behind you. 33 00:00:52,888 --> 00:00:53,521 Oh, here comes somebody. 34 00:00:53,521 --> 00:00:54,121 Here comes somebody. 35 00:00:54,122 --> 00:00:55,587 Scare this guy in the blue. 36 00:00:55,588 --> 00:00:56,088 Rawr! 37 00:00:56,088 --> 00:00:56,554 Whoa! 38 00:00:56,555 --> 00:00:58,787 [ Laughter ] 39 00:00:58,788 --> 00:01:00,020 What are you looking for? 40 00:01:00,021 --> 00:01:00,854 Queen or full. 41 00:01:00,855 --> 00:01:01,887 Queen or full. Okay. 42 00:01:01,888 --> 00:01:03,120 So, have a seat in this one. 43 00:01:03,121 --> 00:01:04,553 Hop in! Jump in! 44 00:01:04,554 --> 00:01:05,021 Ahh! 45 00:01:05,021 --> 00:01:05,688 [ Laughter ] 46 00:01:05,689 --> 00:01:06,920 Let me show you this. Okay? 47 00:01:06,921 --> 00:01:08,353 So, this bed... the great thing 48 00:01:08,354 --> 00:01:09,121 about this is... 49 00:01:09,122 --> 00:01:10,220 great for back rubs. 50 00:01:10,221 --> 00:01:10,988 [ Chuckles ] 51 00:01:10,988 --> 00:01:11,488 Okay? 52 00:01:11,489 --> 00:01:12,620 So, it's great for back rubs... 53 00:01:12,621 --> 00:01:13,521 This bed in particular. 54 00:01:13,521 --> 00:01:14,054 Show her. 55 00:01:14,055 --> 00:01:15,153 So, for example, if you have 56 00:01:15,154 --> 00:01:16,253 a gentleman over... lay down. 57 00:01:16,254 --> 00:01:16,854 I'll show you. 58 00:01:16,854 --> 00:01:17,388 [ Laughter ] 59 00:01:17,388 --> 00:01:17,988 I'll show you. 60 00:01:17,989 --> 00:01:19,087 And you have a gentleman over. 61 00:01:19,088 --> 00:01:19,954 He's straddling her! 62 00:01:19,955 --> 00:01:21,153 And he just starts, you know. 63 00:01:21,154 --> 00:01:22,220 You see how much room you have 64 00:01:22,221 --> 00:01:22,988 here? 65 00:01:22,989 --> 00:01:24,153 Tammy, you got a knot there. 66 00:01:24,154 --> 00:01:24,688 What's that? 67 00:01:24,688 --> 00:01:25,621 Ohh! Got to love it! 68 00:01:25,621 --> 00:01:26,321 Get in bed. 69 00:01:26,321 --> 00:01:27,088 Cuddle up with her. 70 00:01:27,089 --> 00:01:28,787 Isn't this just so comfy? 71 00:01:28,788 --> 00:01:30,353 [ Laughter ] 72 00:01:30,354 --> 00:01:31,487 Ask her if you can take a 73 00:01:31,488 --> 00:01:32,720 picture of her in bed to send to 74 00:01:32,721 --> 00:01:33,488 your ex-girlfriend. 75 00:01:33,489 --> 00:01:34,520 I have a favor to ask. 76 00:01:34,521 --> 00:01:35,553 I've got an ex-girlfriend. 77 00:01:35,554 --> 00:01:36,753 I want to send her a picture to 78 00:01:36,754 --> 00:01:37,321 get jealous. 79 00:01:37,322 --> 00:01:38,420 Can you take a photo of us? 80 00:01:38,421 --> 00:01:39,653 [ Laughter ] 81 00:01:39,654 --> 00:01:42,021 Just come here. 82 00:01:42,054 --> 00:01:44,287 [ Ding! ] 83 00:01:44,288 --> 00:01:45,188 All right, sal. 84 00:01:45,189 --> 00:01:46,653 Sal's about to go in, and we 85 00:01:46,654 --> 00:01:48,087 have planted a few props around 86 00:01:48,088 --> 00:01:49,520 the bedding department that he 87 00:01:49,521 --> 00:01:50,488 doesn't know about. 88 00:01:50,489 --> 00:01:51,687 We chose the worst photo. 89 00:01:51,688 --> 00:01:52,688 Photo we had. 90 00:01:52,688 --> 00:01:53,654 We went to the archives. 91 00:01:53,654 --> 00:01:54,588 Yeah, and we just... 92 00:01:54,589 --> 00:01:55,921 oh. 93 00:01:55,954 --> 00:01:58,087 [ Laughter ] 94 00:01:58,088 --> 00:01:58,854 I'm taking it down. 95 00:01:58,854 --> 00:01:59,821 You leave it up there. 96 00:01:59,822 --> 00:02:00,853 Sal, don't take it down! 97 00:02:00,854 --> 00:02:02,587 You're employee of the month! 98 00:02:02,588 --> 00:02:04,553 [ Sighs ] 99 00:02:04,554 --> 00:02:06,520 [ Laughter ] 100 00:02:06,521 --> 00:02:07,687 Take the comforter off 101 00:02:07,688 --> 00:02:08,221 entirely. 102 00:02:08,222 --> 00:02:09,353 Show her. 103 00:02:09,354 --> 00:02:10,487 [ Laughing ] Take it all the 104 00:02:10,488 --> 00:02:10,921 way off. 105 00:02:10,921 --> 00:02:11,721 [ Sighs ] 106 00:02:11,721 --> 00:02:12,554 [ Laughter ] 107 00:02:12,554 --> 00:02:13,188 Take it off! 108 00:02:13,188 --> 00:02:14,188 [ Chuckles ] 109 00:02:14,189 --> 00:02:15,320 Yeah, it's me. 110 00:02:15,321 --> 00:02:16,353 [ Laughter ] 111 00:02:16,354 --> 00:02:17,820 You have size for the full 112 00:02:17,821 --> 00:02:19,587 mattress, or did you measure out 113 00:02:19,588 --> 00:02:20,588 including frame? 114 00:02:20,589 --> 00:02:21,987 Spoon him. Sal, spoon him! 115 00:02:21,988 --> 00:02:22,721 [ Sighs ] 116 00:02:22,721 --> 00:02:23,454 [ Laughter ] 117 00:02:23,454 --> 00:02:24,254 You spoon with him! 118 00:02:24,255 --> 00:02:25,687 Put your feet up. 119 00:02:25,688 --> 00:02:27,087 If I was in... like, if we were 120 00:02:27,088 --> 00:02:27,588 in the... 121 00:02:27,588 --> 00:02:28,288 All right. 122 00:02:28,288 --> 00:02:28,888 [ Laughter ] 123 00:02:28,888 --> 00:02:29,421 Okay. 124 00:02:29,421 --> 00:02:30,121 And... 125 00:02:30,121 --> 00:02:31,054 [ Laughter ] 126 00:02:31,055 --> 00:02:32,253 This is, like... look. Now look. 127 00:02:32,254 --> 00:02:33,121 We're both in this bed. 128 00:02:33,121 --> 00:02:34,121 Look how much room is still 129 00:02:34,121 --> 00:02:34,488 left. 130 00:02:34,489 --> 00:02:36,020 [ Laughter, clapping ] 131 00:02:36,021 --> 00:02:37,087 Yeah, yeah, yeah. 132 00:02:37,088 --> 00:02:38,187 All right. 133 00:02:38,188 --> 00:02:39,220 Plenty of room for two 134 00:02:39,221 --> 00:02:39,654 people. 135 00:02:39,655 --> 00:02:42,987 Fall asleep on him, sal! 136 00:02:42,988 --> 00:02:45,321 [ Laughter ] 137 00:02:45,354 --> 00:02:47,053 [ Laughter, clapping ] 138 00:02:47,054 --> 00:02:48,021 Hey, how you doing? 139 00:02:48,021 --> 00:02:48,454 Hi. 140 00:02:48,455 --> 00:02:50,753 Can I help you guys? 141 00:02:50,754 --> 00:02:52,553 Oh, the mid-beam is underneath 142 00:02:52,554 --> 00:02:54,753 for support. 143 00:02:54,754 --> 00:02:55,887 "But if you're gonna bone on 144 00:02:55,888 --> 00:02:56,188 it..." 145 00:02:56,188 --> 00:02:57,188 You know, if you... if you 146 00:02:57,189 --> 00:02:58,353 have... have, uh... you know, if 147 00:02:58,354 --> 00:02:59,088 you, uh... 148 00:02:59,089 --> 00:03:00,787 Uh, if, you know, if you have, 149 00:03:00,788 --> 00:03:01,920 uh, you know, uh... 150 00:03:01,921 --> 00:03:03,253 [ Chuckles nervously ] 151 00:03:03,254 --> 00:03:03,854 [ Buzzer ] 152 00:03:03,888 --> 00:03:07,320 [ Laughter ] 153 00:03:07,321 --> 00:03:08,288 Need help, sir? 154 00:03:08,289 --> 00:03:09,720 Put the sheet over his head 155 00:03:09,721 --> 00:03:11,153 and make him act like a ghost. 156 00:03:11,154 --> 00:03:12,353 And do ghost sounds! 157 00:03:12,354 --> 00:03:14,520 Ready? Watch this. 158 00:03:14,521 --> 00:03:15,421 [ Laughter ] 159 00:03:15,422 --> 00:03:17,553 Wooooooooooooo! 160 00:03:17,554 --> 00:03:18,288 Woooooooooooooooooooo! 161 00:03:18,289 --> 00:03:20,820 [ Laughter ] 162 00:03:20,821 --> 00:03:21,421 [ Chuckles ] 163 00:03:21,421 --> 00:03:22,254 Woooooooooooooooooooo! 164 00:03:22,255 --> 00:03:25,353 [ Laughter ] 165 00:03:25,354 --> 00:03:26,221 Watch. 166 00:03:26,222 --> 00:03:27,320 All: Ohh! 167 00:03:27,321 --> 00:03:28,387 [ Applause ] 168 00:03:28,388 --> 00:03:30,187 [ Laughter ] 169 00:03:30,188 --> 00:03:32,753 Woooooooooooooooooooo! 170 00:03:32,754 --> 00:03:34,520 [ Laughs ] 171 00:03:34,521 --> 00:03:35,787 Q, put another one on 172 00:03:35,788 --> 00:03:36,254 yourself! 173 00:03:36,254 --> 00:03:37,088 Walk around the store. 174 00:03:37,088 --> 00:03:37,788 Go scare people. 175 00:03:37,788 --> 00:03:38,754 Put in on! Put it on! 176 00:03:38,754 --> 00:03:39,621 Follow me! Follow me! 177 00:03:39,621 --> 00:03:40,421 Go scare people! 178 00:03:40,421 --> 00:03:41,121 Wooooooooooooo! 179 00:03:41,122 --> 00:03:42,320 He's doing it! He's doing it! 180 00:03:42,321 --> 00:03:43,353 Keep going! He's doing it! 181 00:03:43,354 --> 00:03:44,887 He's following you! 182 00:03:44,888 --> 00:03:45,987 Woooooooooooooooooooo! 183 00:03:45,988 --> 00:03:46,654 [ Laughter ] 184 00:03:46,654 --> 00:03:47,554 Wooooooooooooo! 185 00:03:47,555 --> 00:03:49,220 [ Laughter ] 186 00:03:49,221 --> 00:03:49,821 Hey, q. 187 00:03:49,821 --> 00:03:50,354 Yeah? 188 00:03:50,355 --> 00:03:51,587 Walk over to that bed. 189 00:03:51,588 --> 00:03:52,254 Open the drawer. 190 00:03:52,254 --> 00:03:53,054 [ Chuckles lightly ] 191 00:03:53,054 --> 00:03:53,988 Why don't you take out that 192 00:03:53,989 --> 00:03:55,953 monkey and just get dressed in 193 00:03:55,954 --> 00:03:57,387 those pajamas, okay? 194 00:03:57,388 --> 00:03:58,687 This is what we did? 195 00:03:58,688 --> 00:03:59,554 [ Laughter ] 196 00:03:59,555 --> 00:04:00,620 Who's responsible for this? 197 00:04:00,621 --> 00:04:01,787 You know that picture you 198 00:04:01,788 --> 00:04:02,987 picked out of me for "employee 199 00:04:02,988 --> 00:04:03,621 of the month"? 200 00:04:03,621 --> 00:04:04,054 Yeah? 201 00:04:04,055 --> 00:04:05,220 How you doing? 202 00:04:05,221 --> 00:04:06,787 Walk around the whole area 203 00:04:06,788 --> 00:04:08,053 sucking your thumb. 204 00:04:08,054 --> 00:04:09,287 [ All chuckling ] 205 00:04:09,288 --> 00:04:11,120 Rub your eyes like you're 206 00:04:11,121 --> 00:04:12,088 sleepy. 207 00:04:12,089 --> 00:04:13,420 [ Laughter ] 208 00:04:13,421 --> 00:04:15,920 Rub your eye, you sleepy monkey! 209 00:04:15,921 --> 00:04:17,653 Ask him to tuck you in. 210 00:04:17,654 --> 00:04:19,688 Tuck me in? 211 00:04:21,788 --> 00:04:22,820 Go ahead. Tuck me in. 212 00:04:22,821 --> 00:04:23,488 Hold that. 213 00:04:23,488 --> 00:04:24,188 Get in. 214 00:04:24,189 --> 00:04:25,987 That's it. 215 00:04:25,988 --> 00:04:27,720 Could you tuck me in? 216 00:04:27,721 --> 00:04:28,421 [ Laughs ] 217 00:04:28,422 --> 00:04:29,820 Ask him to read you a story. 218 00:04:29,821 --> 00:04:31,087 Sid, sid! I need a story! 219 00:04:31,088 --> 00:04:32,487 [ Record scratches ] 220 00:04:32,488 --> 00:04:33,520 Yay! Story! 221 00:04:33,521 --> 00:04:35,287 [ Lullaby music plays ] 222 00:04:35,288 --> 00:04:39,120 Yeah? Three bears? 223 00:04:39,121 --> 00:04:41,220 [ Laughter ] 224 00:04:41,221 --> 00:04:42,221 Yeah! 225 00:04:42,221 --> 00:04:43,088 Cuddle up to him! 226 00:04:43,088 --> 00:04:44,088 Yeah, cuddle up to him! 227 00:04:44,089 --> 00:04:45,420 Cuddle up to him! 228 00:04:45,421 --> 00:04:47,153 [ Laughing ] 229 00:04:47,154 --> 00:04:48,820 [ Laughter ] 230 00:04:48,821 --> 00:04:49,821 All right, what do you want 231 00:04:49,821 --> 00:04:50,221 to know? 232 00:04:50,221 --> 00:04:51,088 I mean, that'd be good, 233 00:04:51,088 --> 00:04:51,388 but... 234 00:04:51,388 --> 00:04:52,321 This guy still thinks he 235 00:04:52,321 --> 00:04:52,788 works here. 236 00:04:52,788 --> 00:04:53,521 It is unbelievable. 237 00:04:53,522 --> 00:04:55,020 He was just laying in bed with 238 00:04:55,021 --> 00:04:55,421 him! 239 00:04:55,422 --> 00:04:56,753 He's got a monkey on his head, 240 00:04:56,754 --> 00:04:57,588 he's in pajamas! 241 00:04:57,589 --> 00:04:58,953 The guy's like, "does this slot 242 00:04:58,954 --> 00:05:00,353 come in [bleep] birch veneer?" 243 00:05:00,354 --> 00:05:01,021 [ Laughter ] 244 00:05:01,022 --> 00:05:02,353 [ Laughing ] This comes in 245 00:05:02,354 --> 00:05:02,788 birch. 246 00:05:02,789 --> 00:05:05,587 [ Ding! ] 247 00:05:05,588 --> 00:05:06,887 Joe, get in the bed. 248 00:05:06,888 --> 00:05:08,953 Get completely under the covers. 249 00:05:08,954 --> 00:05:10,020 Hey, guys, you need any help, 250 00:05:10,021 --> 00:05:10,388 or...? 251 00:05:10,388 --> 00:05:11,121 Nope, we're good. 252 00:05:11,122 --> 00:05:13,920 You're just looking around? 253 00:05:13,921 --> 00:05:15,120 You guys need help? 254 00:05:15,121 --> 00:05:15,988 [ Laughter ] 255 00:05:15,989 --> 00:05:17,887 You guys need help? You okay? 256 00:05:17,888 --> 00:05:18,854 [ Laughter ] 257 00:05:18,854 --> 00:05:19,821 You're finding everything all 258 00:05:19,821 --> 00:05:20,121 right? 259 00:05:20,122 --> 00:05:23,053 [ Laughter ] 260 00:05:23,054 --> 00:05:24,353 Let's have a pillow fight. 261 00:05:24,354 --> 00:05:25,188 You can do it! 262 00:05:25,189 --> 00:05:26,953 Come on! 263 00:05:26,954 --> 00:05:29,153 Come on! Come on! 264 00:05:29,154 --> 00:05:30,420 Damn it. 265 00:05:30,421 --> 00:05:31,354 Let's go, everybody. 266 00:05:31,354 --> 00:05:31,988 Here you go. 267 00:05:31,989 --> 00:05:33,220 We're gonna have a big pillow 268 00:05:33,221 --> 00:05:33,621 fight. 269 00:05:33,621 --> 00:05:34,388 Arm up. Let's go. 270 00:05:34,389 --> 00:05:35,587 Give everybody a pillow! 271 00:05:35,588 --> 00:05:37,087 Everybody, arm up. 272 00:05:37,088 --> 00:05:38,120 Let's go. Get ready. 273 00:05:38,121 --> 00:05:39,253 It's Ikea pillow fight. 274 00:05:39,254 --> 00:05:40,687 Friday night Ikea pillow fight. 275 00:05:40,688 --> 00:05:41,688 Let's do this dance! 276 00:05:41,689 --> 00:05:42,887 Three, two, one... 277 00:05:42,888 --> 00:05:44,587 [ Screaming ] Do it! Do it! 278 00:05:44,588 --> 00:05:45,154 Do it! 279 00:05:45,155 --> 00:05:46,853 Look what we got happening! 280 00:05:46,854 --> 00:05:49,053 [ Screaming ] 281 00:05:49,054 --> 00:05:50,453 Get everyone! 282 00:05:50,454 --> 00:05:52,454 [ Laughter ] 283 00:05:54,988 --> 00:05:56,654 [ Ding! ] 284 00:05:56,688 --> 00:05:57,987 I can't believe that you 285 00:05:57,988 --> 00:05:59,588 couldn't say "bone." 286 00:05:59,621 --> 00:06:00,753 I'm not gonna say "bone" to a 287 00:06:00,754 --> 00:06:01,488 sweet, pretty girl. 288 00:06:01,489 --> 00:06:02,587 Narrator: Sal couldn't close 289 00:06:02,588 --> 00:06:03,021 the deal. 290 00:06:03,022 --> 00:06:05,753 Now he's on the loser board. 291 00:06:05,754 --> 00:06:06,920 I always feel very 292 00:06:06,921 --> 00:06:08,520 accomplished when I assemble my 293 00:06:08,521 --> 00:06:09,054 furniture. 294 00:06:09,054 --> 00:06:09,554 Yeah. 295 00:06:09,555 --> 00:06:10,787 I'm not handy otherwise at 296 00:06:10,788 --> 00:06:11,121 all. 297 00:06:11,122 --> 00:06:12,320 My dad actually hangs all my 298 00:06:12,321 --> 00:06:13,653 photos and pictures in my house. 299 00:06:13,654 --> 00:06:14,953 So, when you get a new one, 300 00:06:14,954 --> 00:06:15,588 you call him? 301 00:06:15,589 --> 00:06:16,620 He must be so proud! 302 00:06:16,621 --> 00:06:19,387 [ Laughter ] 303 00:06:19,388 --> 00:06:20,254 We're down at the beach 304 00:06:20,254 --> 00:06:21,054 taking turns as official 305 00:06:21,054 --> 00:06:21,588 greeters for the 306 00:06:21,588 --> 00:06:22,588 boardwalk welcoming committee. 307 00:06:22,588 --> 00:06:23,554 We're gonna be saying things 308 00:06:23,554 --> 00:06:24,488 that are pretty unwelcoming, 309 00:06:24,488 --> 00:06:25,421 though, because we're telling 310 00:06:25,422 --> 00:06:27,420 each other what to say and do. 311 00:06:27,421 --> 00:06:28,587 All right, the challenge is 312 00:06:28,588 --> 00:06:29,488 to do what you're told. 313 00:06:29,488 --> 00:06:30,454 And, of course, if you 314 00:06:30,454 --> 00:06:31,188 refuse, you lose. 315 00:06:31,189 --> 00:06:34,920 [ Buzzer ] 316 00:06:34,921 --> 00:06:35,987 I'm feeling friendly today, 317 00:06:35,988 --> 00:06:36,288 guys. 318 00:06:36,288 --> 00:06:37,021 I got to be honest. 319 00:06:37,021 --> 00:06:37,821 Oh, are you friendly? 320 00:06:37,821 --> 00:06:38,454 I don't trust it. 321 00:06:38,454 --> 00:06:39,388 Is it the weather? 322 00:06:39,389 --> 00:06:40,587 You gonna enjoy the beach 323 00:06:40,588 --> 00:06:40,954 today? 324 00:06:40,954 --> 00:06:41,721 Probably not. 325 00:06:41,721 --> 00:06:42,621 Okay, well, if you do... 326 00:06:42,621 --> 00:06:43,288 "Keep an eye out. 327 00:06:43,288 --> 00:06:44,221 You'll see a lot of what the 328 00:06:44,221 --> 00:06:44,754 locals call..." 329 00:06:44,754 --> 00:06:45,754 You'll see a lot of what the 330 00:06:45,754 --> 00:06:46,621 locals call... 331 00:06:46,621 --> 00:06:47,521 "Boobies." 332 00:06:47,522 --> 00:06:49,253 [ Chuckling ] And... and... 333 00:06:49,254 --> 00:06:49,754 Boobies. 334 00:06:49,755 --> 00:06:50,920 A lot of boobies out there 335 00:06:50,921 --> 00:06:53,153 today. 336 00:06:53,154 --> 00:06:54,253 Okay, well, I didn't want to say 337 00:06:54,254 --> 00:06:55,021 anything, but you're 338 00:06:55,022 --> 00:06:56,120 well-equipped. 339 00:06:56,121 --> 00:06:58,120 [ Laughing ] Enjoy the beach. 340 00:06:58,121 --> 00:06:58,554 Hey, guys! 341 00:06:58,554 --> 00:06:59,288 Hi. How are you? 342 00:06:59,288 --> 00:07:00,154 I'm from the welcoming 343 00:07:00,154 --> 00:07:01,121 committee on the boardwalk. 344 00:07:01,122 --> 00:07:02,187 Give one of them a piggyback 345 00:07:02,188 --> 00:07:03,387 ride. 346 00:07:03,388 --> 00:07:04,820 [ Chuckling ] Okay. 347 00:07:04,821 --> 00:07:05,288 Okay. 348 00:07:05,289 --> 00:07:06,753 Here's what we're gonna do. 349 00:07:06,754 --> 00:07:08,453 One of you lucky ladies just won 350 00:07:08,454 --> 00:07:10,488 a piggyback ride. 351 00:07:13,254 --> 00:07:15,120 [ Laughter ] 352 00:07:15,121 --> 00:07:16,653 Run. Run as fast as you can. 353 00:07:16,654 --> 00:07:17,388 [ Gunshot ] 354 00:07:17,388 --> 00:07:18,154 [ Laughter ] 355 00:07:18,155 --> 00:07:19,187 [ "William tell overture" 356 00:07:19,188 --> 00:07:21,887 [ plays ] 357 00:07:21,888 --> 00:07:22,654 Don't put her down! 358 00:07:22,655 --> 00:07:24,520 Don't put her down. 359 00:07:24,521 --> 00:07:26,554 [ Laughter ] 360 00:07:29,821 --> 00:07:31,753 [ Ding! ] 361 00:07:31,754 --> 00:07:32,787 Tell them there's a sunscreen 362 00:07:32,788 --> 00:07:33,321 warning today. 363 00:07:33,321 --> 00:07:34,321 There is a sunscreen warning 364 00:07:34,321 --> 00:07:35,154 today, just so you know. 365 00:07:35,154 --> 00:07:36,021 "Don't touch my [bleep] 366 00:07:36,021 --> 00:07:36,621 Sunscreen." 367 00:07:36,622 --> 00:07:37,687 I'm just warning you. 368 00:07:37,688 --> 00:07:38,688 Don't touch my [bleep] 369 00:07:38,688 --> 00:07:39,254 Sunscreen. 370 00:07:39,254 --> 00:07:39,988 [ Laughter ] 371 00:07:39,989 --> 00:07:41,787 [ Ding! ] 372 00:07:41,788 --> 00:07:43,020 Guys, how are you today? 373 00:07:43,021 --> 00:07:44,420 Just checking everybody, saying 374 00:07:44,421 --> 00:07:44,854 hello. 375 00:07:44,855 --> 00:07:45,887 Both: Pat him down. 376 00:07:45,888 --> 00:07:47,120 Pat him down. Pat him down. 377 00:07:47,121 --> 00:07:48,853 You mind doing a... security 378 00:07:48,854 --> 00:07:50,087 purposes... a quick pat-down? 379 00:07:50,088 --> 00:07:50,554 What? 380 00:07:50,554 --> 00:07:51,254 A pat-down? 381 00:07:51,254 --> 00:07:52,154 A quick pat-down? 382 00:07:52,154 --> 00:07:52,621 Yeah. 383 00:07:52,622 --> 00:07:55,387 Appreciate it. 384 00:07:55,388 --> 00:07:57,953 [ Laughter ] 385 00:07:57,954 --> 00:07:58,788 You know, we just increased 386 00:07:58,788 --> 00:07:59,754 security with everything that's 387 00:07:59,754 --> 00:08:00,754 going on around here today. 388 00:08:00,754 --> 00:08:01,321 Thanks, man. 389 00:08:01,321 --> 00:08:02,288 No, I'm with the welcoming 390 00:08:02,289 --> 00:08:05,520 committee. 391 00:08:05,521 --> 00:08:07,588 I'm ththe welcoming committee. 392 00:08:09,654 --> 00:08:10,321 Okay, that's fine. 393 00:08:10,321 --> 00:08:11,021 All: Ohh! 394 00:08:11,022 --> 00:08:12,153 You got to tighten the screws 395 00:08:12,154 --> 00:08:12,454 here. 396 00:08:12,455 --> 00:08:13,587 Go up to the guy sitting down 397 00:08:13,588 --> 00:08:14,554 and tell him to be careful. 398 00:08:14,555 --> 00:08:15,620 The sharks have been targeting 399 00:08:15,621 --> 00:08:16,221 blacks lately. 400 00:08:16,221 --> 00:08:16,888 Come on, guys. 401 00:08:16,889 --> 00:08:17,920 You got to be [bleep] kidding 402 00:08:17,921 --> 00:08:18,421 me. 403 00:08:18,422 --> 00:08:19,520 [ Laughter ] 404 00:08:19,521 --> 00:08:20,953 [ "Jaws" theme plays ] 405 00:08:20,954 --> 00:08:21,888 Did you go in the water? 406 00:08:21,888 --> 00:08:22,288 Huh? 407 00:08:22,288 --> 00:08:23,254 Did you go in the water 408 00:08:23,254 --> 00:08:23,621 today? 409 00:08:23,621 --> 00:08:24,054 Yeah. 410 00:08:24,054 --> 00:08:24,788 Nice out there? 411 00:08:24,789 --> 00:08:25,887 Had to. Yeah, it was great. 412 00:08:25,888 --> 00:08:26,321 Yeah? 413 00:08:26,322 --> 00:08:27,420 There's no way he's gonna say 414 00:08:27,421 --> 00:08:27,721 this. 415 00:08:27,721 --> 00:08:28,521 I heard... 416 00:08:28,522 --> 00:08:29,953 I heard we had to be careful 417 00:08:29,954 --> 00:08:31,453 today because there was a... the 418 00:08:31,454 --> 00:08:32,553 sharks were out there. 419 00:08:32,554 --> 00:08:33,154 Really? 420 00:08:33,154 --> 00:08:33,688 Yeah. 421 00:08:33,688 --> 00:08:34,221 Wow. 422 00:08:34,222 --> 00:08:39,021 They were targeting... 423 00:08:42,254 --> 00:08:43,420 Go up to the guy sitting down 424 00:08:43,421 --> 00:08:44,388 and tell him to be careful. 425 00:08:44,389 --> 00:08:45,453 The sharks have been targeting 426 00:08:45,454 --> 00:08:46,021 blacks lately. 427 00:08:46,021 --> 00:08:46,654 Come on, guys. 428 00:08:46,655 --> 00:08:47,687 You got to be [bleep] kidding 429 00:08:47,688 --> 00:08:48,221 me. 430 00:08:48,222 --> 00:08:50,720 [ Laughter ] 431 00:08:50,721 --> 00:08:51,654 Did you go in the water? 432 00:08:51,654 --> 00:08:52,054 Huh? 433 00:08:52,054 --> 00:08:53,054 Did you go in the water 434 00:08:53,054 --> 00:08:53,421 today? 435 00:08:53,421 --> 00:08:53,854 Yeah. 436 00:08:53,854 --> 00:08:54,554 Ice out there? 437 00:08:54,555 --> 00:08:55,687 Had to. Yeah, it was great. 438 00:08:55,688 --> 00:08:56,121 Yeah? 439 00:08:56,122 --> 00:08:57,253 There's no way he's gonna say 440 00:08:57,254 --> 00:08:57,554 this. 441 00:08:57,554 --> 00:08:58,321 I heard... 442 00:08:58,322 --> 00:08:59,687 I heard we had to be careful 443 00:08:59,688 --> 00:09:01,220 today because there was a... the 444 00:09:01,221 --> 00:09:02,320 sharks were out there. 445 00:09:02,321 --> 00:09:02,954 Really? 446 00:09:02,954 --> 00:09:03,488 Yeah. 447 00:09:03,488 --> 00:09:03,988 Wow. 448 00:09:03,989 --> 00:09:06,720 They were targeting... 449 00:09:06,721 --> 00:09:07,421 No, no, no, no. 450 00:09:07,421 --> 00:09:07,954 [ Buzzer ] 451 00:09:07,954 --> 00:09:08,388 Ohh! 452 00:09:08,389 --> 00:09:09,920 You suck, dude. 453 00:09:09,921 --> 00:09:11,420 Gorgeous day. 454 00:09:11,421 --> 00:09:12,421 Ask that guy if he wants you 455 00:09:12,421 --> 00:09:13,421 to take a picture of the two of 456 00:09:13,421 --> 00:09:13,721 them. 457 00:09:13,722 --> 00:09:14,753 Would you guys like a picture 458 00:09:14,754 --> 00:09:15,321 of both of you? 459 00:09:15,321 --> 00:09:16,288 Murray, just take a picture 460 00:09:16,288 --> 00:09:16,888 of their crotch. 461 00:09:16,888 --> 00:09:17,654 [ Laughing ] No way. 462 00:09:17,654 --> 00:09:18,288 He's not. No way. 463 00:09:18,288 --> 00:09:18,921 Take a picture. 464 00:09:18,921 --> 00:09:19,854 Okay, ready? 465 00:09:19,855 --> 00:09:22,520 One, two, three. 466 00:09:22,521 --> 00:09:23,421 [ Camera shutter clicks ] 467 00:09:23,422 --> 00:09:25,653 [ Laughter ] 468 00:09:25,654 --> 00:09:26,121 One more? 469 00:09:26,122 --> 00:09:27,187 Now just take a picture of 470 00:09:27,188 --> 00:09:27,721 your crank. 471 00:09:27,722 --> 00:09:29,253 [ Laughing ] 472 00:09:29,254 --> 00:09:30,088 Ready? 473 00:09:30,088 --> 00:09:30,721 [ Laughing ] One... 474 00:09:30,721 --> 00:09:31,121 No way. 475 00:09:31,121 --> 00:09:31,754 Come on. Do it. 476 00:09:31,754 --> 00:09:32,488 Ready? One... 477 00:09:32,488 --> 00:09:33,188 No, he isn't! 478 00:09:33,188 --> 00:09:33,954 Two, three. 479 00:09:33,954 --> 00:09:34,521 [ Laughter ] 480 00:09:34,522 --> 00:09:37,820 [ Camera shutter clicks ] 481 00:09:37,821 --> 00:09:38,554 That's a keeper. 482 00:09:38,554 --> 00:09:39,088 [ Laughter ] 483 00:09:39,089 --> 00:09:40,153 [ Ding! ] 484 00:09:40,154 --> 00:09:41,054 All right, big surprise on 485 00:09:41,055 --> 00:09:42,787 that rejection, gentlemen. 486 00:09:42,788 --> 00:09:43,721 I would have did it. 487 00:09:43,721 --> 00:09:44,221 Aah! 488 00:09:44,221 --> 00:09:44,921 [ Laughter ] 489 00:09:44,922 --> 00:09:46,120 Oh, you son of it... 490 00:09:46,121 --> 00:09:47,787 narrator: Joe got burned at 491 00:09:47,788 --> 00:09:49,387 the beach, tying sal with one 492 00:09:49,388 --> 00:09:51,720 loss apiece. 493 00:09:51,721 --> 00:09:53,053 You know what's a big scam? 494 00:09:53,054 --> 00:09:54,054 Those boardwalk games. 495 00:09:54,055 --> 00:09:55,087 Worst is when you're with a girl 496 00:09:55,088 --> 00:09:56,120 and she wants that stupid Teddy 497 00:09:56,121 --> 00:09:56,421 bear. 498 00:09:56,422 --> 00:09:57,453 Oh, I don't like when they do 499 00:09:57,454 --> 00:09:57,954 that... "hey! 500 00:09:57,955 --> 00:09:58,987 You want to win a bear for your 501 00:09:58,988 --> 00:09:59,421 lady?" 502 00:09:59,422 --> 00:10:00,753 I tell them straight up, "no." 503 00:10:00,754 --> 00:10:01,987 How long you been single, 504 00:10:01,988 --> 00:10:02,421 buddy? 505 00:10:02,422 --> 00:10:04,753 Yeah, yeah, yeah! Right. 506 00:10:04,754 --> 00:10:06,020 Do we have fascinating lives? 507 00:10:06,021 --> 00:10:06,654 [ Snorts ] 508 00:10:06,655 --> 00:10:07,753 We want to know, so today 509 00:10:07,754 --> 00:10:08,887 we're holding a focus group. 510 00:10:08,888 --> 00:10:10,020 We'll be telling our life 511 00:10:10,021 --> 00:10:10,988 stories via a slideshow 512 00:10:10,988 --> 00:10:11,488 presentation. 513 00:10:11,488 --> 00:10:12,388 The catch is that we haven't 514 00:10:12,388 --> 00:10:13,388 seen any of these slides because 515 00:10:13,388 --> 00:10:14,254 we've written them for each 516 00:10:14,255 --> 00:10:15,288 other. 517 00:10:15,321 --> 00:10:16,420 At the end, we're gonna ask 518 00:10:16,421 --> 00:10:17,553 them, "how likely are you to buy 519 00:10:17,554 --> 00:10:19,320 this book on a scale from 1 to 520 00:10:19,321 --> 00:10:19,621 10?" 521 00:10:19,622 --> 00:10:20,820 And whoever gets the lowest 522 00:10:20,821 --> 00:10:23,953 score loses. 523 00:10:23,954 --> 00:10:25,253 I recently got a book deal. 524 00:10:25,254 --> 00:10:26,487 So, basically, I just have a 525 00:10:26,488 --> 00:10:27,753 brief slide presentation that 526 00:10:27,754 --> 00:10:28,887 covers, like, some of the 527 00:10:28,888 --> 00:10:30,187 chapters, overview, and themes 528 00:10:30,188 --> 00:10:31,321 of the book. 529 00:10:31,354 --> 00:10:32,387 I run through them with you, 530 00:10:32,388 --> 00:10:33,520 answer the quick questionnaire, 531 00:10:33,521 --> 00:10:34,121 and you're out. 532 00:10:34,121 --> 00:10:34,688 All right. 533 00:10:34,688 --> 00:10:35,654 The book is tentatively 534 00:10:35,654 --> 00:10:36,421 titled "life." 535 00:10:36,422 --> 00:10:37,987 That's me... sal vulcano. 536 00:10:37,988 --> 00:10:40,021 [ Click ] 537 00:10:42,754 --> 00:10:44,087 Uh... 538 00:10:44,088 --> 00:10:44,888 [ Laughter ] 539 00:10:44,888 --> 00:10:45,821 [ Laughing ] A twin 540 00:10:45,821 --> 00:10:46,388 step-sister! 541 00:10:46,389 --> 00:10:47,653 It's as mind-blowing to me as 542 00:10:47,654 --> 00:10:48,254 it is to you. 543 00:10:48,254 --> 00:10:48,821 [ Laughter ] 544 00:10:48,854 --> 00:10:50,220 [ Claps ] 545 00:10:50,221 --> 00:10:51,820 Uh... okay, now, this is my 546 00:10:51,821 --> 00:10:53,220 hotness ranking of Disney 547 00:10:53,221 --> 00:10:53,988 princesses. 548 00:10:53,988 --> 00:10:54,788 [ Laughter ] 549 00:10:54,789 --> 00:10:56,287 First, you got Ariel as the 550 00:10:56,288 --> 00:10:57,221 mermaid. 551 00:10:57,222 --> 00:10:58,453 [ Laughter ] 552 00:10:58,454 --> 00:10:59,887 Second, Ariel as a human. 553 00:10:59,888 --> 00:11:00,721 [ Laughter ] 554 00:11:00,722 --> 00:11:02,353 And then the girl [chuckling] 555 00:11:02,354 --> 00:11:03,853 Lion from "the lion king." 556 00:11:03,854 --> 00:11:05,353 Because, really, you know, that 557 00:11:05,354 --> 00:11:06,720 is one [voice cracking] hot 558 00:11:06,721 --> 00:11:07,154 lion. 559 00:11:07,154 --> 00:11:07,821 [ Laughter ] 560 00:11:07,854 --> 00:11:11,187 Nitty-gritty stuff. 561 00:11:11,188 --> 00:11:12,253 [ Laughter ] 562 00:11:12,254 --> 00:11:13,553 This is, uh... 563 00:11:13,554 --> 00:11:15,120 [ Chuckles ] 564 00:11:15,121 --> 00:11:16,687 [ Laughter ] 565 00:11:16,688 --> 00:11:17,987 [ Chuckling ] This is my... i'm 566 00:11:17,988 --> 00:11:18,921 not sure who that is. 567 00:11:18,922 --> 00:11:21,953 [ Laughter ] 568 00:11:21,954 --> 00:11:23,620 "My top 5 favorite outfits on 569 00:11:23,621 --> 00:11:25,820 Ryan seacrest." 570 00:11:25,821 --> 00:11:26,987 Blazer, button-down shirt, 571 00:11:26,988 --> 00:11:28,320 khakis... that's your standard 572 00:11:28,321 --> 00:11:28,821 seacrest. 573 00:11:28,822 --> 00:11:30,187 Button-down shirt, cute sweater 574 00:11:30,188 --> 00:11:30,688 vest... 575 00:11:30,688 --> 00:11:31,388 [ Laughter ] 576 00:11:31,388 --> 00:11:32,121 And a tuxedo. 577 00:11:32,122 --> 00:11:34,020 Who doesn't look good in that? 578 00:11:34,021 --> 00:11:35,653 [ Laughing ] 579 00:11:35,654 --> 00:11:36,853 This is two turtles [bleep] 580 00:11:36,854 --> 00:11:38,888 [ Laughter, clapping ] 581 00:11:40,921 --> 00:11:41,721 So, that's basically it. 582 00:11:41,721 --> 00:11:42,488 Thank you guys so much. 583 00:11:42,488 --> 00:11:43,254 I really appreciate it. 584 00:11:43,254 --> 00:11:44,154 Good luck with the book. 585 00:11:44,154 --> 00:11:45,054 Thanks a lot, guys. 586 00:11:45,054 --> 00:11:45,488 Really? 587 00:11:45,489 --> 00:11:46,753 [ Laughing ] Are you serious? 588 00:11:46,754 --> 00:11:47,754 You [bleep] 589 00:11:47,754 --> 00:11:48,554 Well, this specific 590 00:11:48,555 --> 00:11:49,653 question... "how likely are you 591 00:11:49,654 --> 00:11:50,354 to buy this book?" 592 00:11:50,355 --> 00:11:52,287 Hey, listen, they liked it. 593 00:11:52,288 --> 00:11:54,253 Throw a number out there. 594 00:11:54,254 --> 00:11:54,654 Eight. 595 00:11:54,654 --> 00:11:55,154 What? 596 00:11:55,155 --> 00:11:56,187 I'll take the eight. 597 00:11:56,188 --> 00:11:57,453 I'll take the eight! 598 00:11:57,454 --> 00:12:00,220 How did you get an eight? 599 00:12:00,221 --> 00:12:01,753 Hi. How are you? 600 00:12:01,754 --> 00:12:03,187 Come on in, guys. 601 00:12:03,188 --> 00:12:06,220 Okay, so it's "life" by me. 602 00:12:06,221 --> 00:12:07,553 Here we go. 603 00:12:07,554 --> 00:12:10,621 [ Record scratches ] 604 00:12:14,788 --> 00:12:17,953 Okay, so it's "life" by me. 605 00:12:17,954 --> 00:12:19,621 Here we go. So... 606 00:12:19,654 --> 00:12:21,053 Um... 607 00:12:21,054 --> 00:12:21,988 [ Laughter ] 608 00:12:21,988 --> 00:12:22,954 "Things people don't know about 609 00:12:22,954 --> 00:12:23,288 me." 610 00:12:23,289 --> 00:12:24,453 Believe it or not [chuckling] I 611 00:12:24,454 --> 00:12:25,520 have never been kissed on the 612 00:12:25,521 --> 00:12:27,287 mouth. 613 00:12:27,288 --> 00:12:30,020 [ Laughter ] 614 00:12:30,021 --> 00:12:31,153 Next slide. 615 00:12:31,154 --> 00:12:32,620 This is, uh... 616 00:12:32,621 --> 00:12:33,920 [ Laughter ] 617 00:12:33,921 --> 00:12:35,320 This is when I almost got kissed 618 00:12:35,321 --> 00:12:35,988 on the mouth. 619 00:12:35,989 --> 00:12:37,420 [ Laughter ] 620 00:12:37,421 --> 00:12:40,553 Next. 621 00:12:40,554 --> 00:12:42,053 [ Stifled ] "My level of fear by 622 00:12:42,054 --> 00:12:42,888 race." 623 00:12:42,889 --> 00:12:44,087 [ Laughter ] 624 00:12:44,088 --> 00:12:46,787 Yellow people's a whopping 58%. 625 00:12:46,788 --> 00:12:49,720 [ Laughter ] 626 00:12:49,721 --> 00:12:50,621 "The number..." 627 00:12:50,621 --> 00:12:51,188 [ Sighs ] 628 00:12:51,189 --> 00:12:52,220 [ Laughing ] We do... 629 00:12:52,221 --> 00:12:53,453 Even she's breaking. 630 00:12:53,454 --> 00:12:54,221 [ Laughter ] 631 00:12:54,222 --> 00:12:55,353 "The number of dumps I take when 632 00:12:55,354 --> 00:12:56,387 I'm constipated"... which is 633 00:12:56,388 --> 00:12:57,787 zero. 634 00:12:57,788 --> 00:13:00,153 [ Laughter ] 635 00:13:00,154 --> 00:13:02,320 [ Laughing ] This is my actual 636 00:13:02,321 --> 00:13:03,620 okcupid profile. 637 00:13:03,621 --> 00:13:05,853 [ Laughter ] 638 00:13:05,854 --> 00:13:07,587 And, yes, you should message me 639 00:13:07,588 --> 00:13:08,853 if you're sassy, fun, 640 00:13:08,854 --> 00:13:10,587 passionate, and intrigued. 641 00:13:10,588 --> 00:13:11,620 And that's it. 642 00:13:11,621 --> 00:13:12,521 [ Laughter ] 643 00:13:12,522 --> 00:13:16,020 [ Clapping ] 644 00:13:16,021 --> 00:13:16,788 Come on, give me some... 645 00:13:16,789 --> 00:13:17,987 Come on, come on, come on! 646 00:13:17,988 --> 00:13:19,053 Eight! Yes! 647 00:13:19,054 --> 00:13:21,088 I got a frickin' eight. 648 00:13:23,154 --> 00:13:25,688 So, let's get started. 649 00:13:25,721 --> 00:13:28,020 [ Laughter ] 650 00:13:28,021 --> 00:13:29,520 It's gross. 651 00:13:29,521 --> 00:13:31,554 [ Laughter ] 652 00:13:34,754 --> 00:13:36,353 [ Voice cracking ] Next slide. 653 00:13:36,354 --> 00:13:37,553 "How I made my money." 654 00:13:37,554 --> 00:13:39,053 One, of course... stocks and 655 00:13:39,054 --> 00:13:39,721 bonds. 656 00:13:39,722 --> 00:13:41,887 Two was stockings and bondage. 657 00:13:41,888 --> 00:13:43,787 The third one was [laughs] 658 00:13:43,788 --> 00:13:45,953 Chicken stock and James Bond. 659 00:13:45,954 --> 00:13:47,053 [ Laughter ] 660 00:13:47,054 --> 00:13:49,520 Because... 661 00:13:49,521 --> 00:13:50,753 You see what happened here. 662 00:13:50,754 --> 00:13:51,421 [ Laughter ] 663 00:13:51,422 --> 00:13:52,853 It starts with stocks and bonds. 664 00:13:52,854 --> 00:13:54,253 It goes to... it's very clever. 665 00:13:54,254 --> 00:13:54,921 [ Laughter ] 666 00:13:54,922 --> 00:13:56,120 And then chicken stock and 667 00:13:56,121 --> 00:13:57,520 James Bond, because who doesn't 668 00:13:57,521 --> 00:13:58,887 like a good bowl of soup while 669 00:13:58,888 --> 00:14:01,187 you're watching "octopussy." 670 00:14:01,188 --> 00:14:04,253 [ Laughter ] 671 00:14:04,254 --> 00:14:05,587 "Things people don't know about 672 00:14:05,588 --> 00:14:05,888 me." 673 00:14:05,889 --> 00:14:06,987 I'm not sure how to spell 674 00:14:06,988 --> 00:14:08,353 "percieved," and I'm pretty sure 675 00:14:08,354 --> 00:14:09,221 that's spelled [laughing] 676 00:14:09,221 --> 00:14:09,688 Incorrectly. 677 00:14:09,689 --> 00:14:12,887 [ Laughter, clapping ] 678 00:14:12,888 --> 00:14:15,487 [ Chuckles ] 679 00:14:15,488 --> 00:14:16,553 Next slide. 680 00:14:16,554 --> 00:14:17,687 [ Laughter ] 681 00:14:17,688 --> 00:14:18,887 "The number of girls I bang 682 00:14:18,888 --> 00:14:20,453 [laughing] Every day." 683 00:14:20,454 --> 00:14:21,920 Sunday is my big day. 684 00:14:21,921 --> 00:14:23,553 [ Cash register dings ] 685 00:14:23,554 --> 00:14:24,554 [ Laughter ] 686 00:14:24,554 --> 00:14:25,154 And that's it. 687 00:14:25,154 --> 00:14:25,988 So, basically, that's 688 00:14:25,989 --> 00:14:29,287 [laughing] My... that's my book. 689 00:14:29,288 --> 00:14:31,620 I'm probably not gonna buy the 690 00:14:31,621 --> 00:14:31,988 book. 691 00:14:31,988 --> 00:14:32,488 Right. 692 00:14:32,489 --> 00:14:33,753 I felt he was kind of all over 693 00:14:33,754 --> 00:14:34,354 the place. 694 00:14:34,355 --> 00:14:35,653 [ Drumroll ] 695 00:14:35,654 --> 00:14:36,354 Three. 696 00:14:36,354 --> 00:14:37,121 Ohh! 697 00:14:37,121 --> 00:14:37,888 [ Laughs ] 698 00:14:37,888 --> 00:14:38,521 Yeah! 699 00:14:38,521 --> 00:14:39,321 [Bleep]Damn it. 700 00:14:39,322 --> 00:14:41,620 Suck! 701 00:14:41,621 --> 00:14:43,020 Please, sit. Have a seat. 702 00:14:43,021 --> 00:14:43,854 I'm Brian Quinn. 703 00:14:43,855 --> 00:14:45,220 [ Chuckles ] 704 00:14:45,221 --> 00:14:46,320 Here we go. 705 00:14:46,321 --> 00:14:47,587 [ Baby cries ] 706 00:14:47,588 --> 00:14:48,787 [ Chuckles ] White baby! 707 00:14:48,788 --> 00:14:50,821 [ Laughter, clapping ] 708 00:14:54,221 --> 00:14:55,620 That's me as a baby. 709 00:14:55,621 --> 00:14:57,153 That's not bad, right? 710 00:14:57,154 --> 00:14:58,520 All right, "things I'm not proud 711 00:14:58,521 --> 00:14:58,854 of." 712 00:14:58,854 --> 00:14:59,721 Drugs. 713 00:14:59,722 --> 00:15:02,520 Little bit [laughing] with the 714 00:15:02,521 --> 00:15:03,188 heroin. 715 00:15:03,189 --> 00:15:05,920 [ Laughter ] 716 00:15:05,921 --> 00:15:06,554 Boom. 717 00:15:06,554 --> 00:15:07,521 "My vices"! 718 00:15:07,522 --> 00:15:09,353 [ Chuckles ] Gambling... 719 00:15:09,354 --> 00:15:10,254 Blackjack. 720 00:15:10,255 --> 00:15:12,320 [ Chuckling ] Prostitutes... 721 00:15:12,321 --> 00:15:13,453 Black Jackie. 722 00:15:13,454 --> 00:15:16,753 [ Laughter ] 723 00:15:16,754 --> 00:15:19,053 [ Clapping ] 724 00:15:19,054 --> 00:15:20,387 So, and that's it! 725 00:15:20,388 --> 00:15:21,753 Thank you so much. 726 00:15:21,754 --> 00:15:22,787 [ Laughter ] 727 00:15:22,788 --> 00:15:23,953 I've never seen you crack 728 00:15:23,954 --> 00:15:24,488 like that. 729 00:15:24,489 --> 00:15:25,687 I couldn't stop laughing. 730 00:15:25,688 --> 00:15:27,487 "I identified with many ideas 731 00:15:27,488 --> 00:15:30,153 presented"? 732 00:15:30,154 --> 00:15:30,688 No. 733 00:15:30,688 --> 00:15:31,554 Oh, you're done. 734 00:15:31,554 --> 00:15:32,521 Your goose is cooked. 735 00:15:32,521 --> 00:15:33,421 [Bleep] 736 00:15:33,421 --> 00:15:34,121 One. 737 00:15:34,121 --> 00:15:35,121 One! 738 00:15:35,122 --> 00:15:36,720 Lowest of the day! 739 00:15:36,721 --> 00:15:39,220 Narrator: Looks like q won't 740 00:15:39,221 --> 00:15:42,520 be making the bestseller list. 741 00:15:42,521 --> 00:15:43,653 If you could swap lives with 742 00:15:43,654 --> 00:15:44,687 one of us, who would it be? 743 00:15:44,688 --> 00:15:45,820 I'm gonna go with sal 'cause 744 00:15:45,821 --> 00:15:46,887 his life so closely resembles 745 00:15:46,888 --> 00:15:48,053 mine that I feel there would be 746 00:15:48,054 --> 00:15:48,854 no adjustment period. 747 00:15:48,854 --> 00:15:49,421 [ Laughs ] 748 00:15:49,421 --> 00:15:50,388 Keeping with that, i'd 749 00:15:50,389 --> 00:15:51,553 probably swap with you, as well. 750 00:15:51,554 --> 00:15:52,620 Why doesn't anyone want to 751 00:15:52,621 --> 00:15:53,188 swap with me? 752 00:15:53,189 --> 00:15:54,353 Then people would think of me 753 00:15:54,354 --> 00:15:55,188 what we think of you. 754 00:15:55,189 --> 00:15:57,221 [ Laughter ] 755 00:15:59,354 --> 00:16:00,420 We are at casale jewelers, 756 00:16:00,421 --> 00:16:01,687 playing jewelry experts helping 757 00:16:01,688 --> 00:16:03,021 uples in love. 758 00:16:03,054 --> 00:16:04,187 We got to do and say what 759 00:16:04,188 --> 00:16:05,420 we're told, and if you refuse, 760 00:16:05,421 --> 00:16:05,854 you lose! 761 00:16:05,855 --> 00:16:06,920 Sal's gonna get a pass on 762 00:16:06,921 --> 00:16:07,987 this one because he's kind of 763 00:16:07,988 --> 00:16:09,087 useless around people in love. 764 00:16:09,088 --> 00:16:10,253 [ Voice breaking ] It's that 765 00:16:10,254 --> 00:16:11,420 I hold love in such high regard. 766 00:16:11,421 --> 00:16:12,520 It's not something to be toyed 767 00:16:12,521 --> 00:16:12,854 with. 768 00:16:12,854 --> 00:16:13,254 It's... 769 00:16:13,255 --> 00:16:14,453 that's what we're looking to 770 00:16:14,454 --> 00:16:15,021 avoid here. 771 00:16:15,021 --> 00:16:15,954 It's all right, man. 772 00:16:15,955 --> 00:16:16,987 Love is an institution. 773 00:16:16,988 --> 00:16:18,953 [ Laughter ] 774 00:16:18,954 --> 00:16:21,520 It's okay, man. 775 00:16:21,521 --> 00:16:22,887 Let's put this over here so 776 00:16:22,888 --> 00:16:24,320 you can see a little bit of the 777 00:16:24,321 --> 00:16:25,221 case there. 778 00:16:25,222 --> 00:16:26,987 Joe is such a salesman. 779 00:16:26,988 --> 00:16:28,387 Now, emerald cut? 780 00:16:28,388 --> 00:16:30,753 You like anything... 781 00:16:30,754 --> 00:16:31,954 Oh, okay. 782 00:16:31,988 --> 00:16:32,854 So, we don't know what the 783 00:16:32,854 --> 00:16:33,421 [bleep] That is. 784 00:16:33,422 --> 00:16:35,487 [ Laughter ] 785 00:16:35,488 --> 00:16:36,587 Joe, take a look at the guy's 786 00:16:36,588 --> 00:16:37,687 pierced eyebrow. 787 00:16:37,688 --> 00:16:39,420 You got the face ring and 788 00:16:39,421 --> 00:16:40,021 everything. 789 00:16:40,022 --> 00:16:41,453 [ Laughs ] "I pierced my ball 790 00:16:41,454 --> 00:16:41,954 myself." 791 00:16:41,955 --> 00:16:43,287 I tried a ball Pierce once. 792 00:16:43,288 --> 00:16:44,088 [ Laughing ] 793 00:16:44,088 --> 00:16:44,488 Oh! 794 00:16:44,488 --> 00:16:45,221 By myself. 795 00:16:45,221 --> 00:16:46,154 It was accidental. 796 00:16:46,155 --> 00:16:47,953 [ Laughter ] 797 00:16:47,954 --> 00:16:49,287 Joe, breathe on the ring to 798 00:16:49,288 --> 00:16:49,788 clean it. 799 00:16:49,788 --> 00:16:50,554 [ Chuckles ] 800 00:16:50,554 --> 00:16:51,454 Oh! [ Blows ] 801 00:16:51,454 --> 00:16:52,121 [ Laughter ] 802 00:16:52,121 --> 00:16:52,788 [ Blows ] 803 00:16:52,788 --> 00:16:53,688 [ Gags ] 804 00:16:53,688 --> 00:16:54,221 [ Blows ] 805 00:16:54,222 --> 00:16:55,653 This machine is busted, so... 806 00:16:55,654 --> 00:16:56,987 Pbht! 807 00:16:56,988 --> 00:16:58,153 [ Laughter ] 808 00:16:58,154 --> 00:16:59,187 Pbht! 809 00:16:59,188 --> 00:17:00,088 [ Laughter ] 810 00:17:00,089 --> 00:17:02,121 [ Blowing, hissing, spitting ] 811 00:17:04,521 --> 00:17:05,488 [ Laughter ] 812 00:17:05,489 --> 00:17:06,620 Put it on her finger now. 813 00:17:06,621 --> 00:17:07,720 [ Laughing ] Now put it on 814 00:17:07,721 --> 00:17:08,221 her hand. 815 00:17:08,221 --> 00:17:09,188 [ Blows ] 816 00:17:09,189 --> 00:17:11,153 [ Laughter ] 817 00:17:11,154 --> 00:17:12,320 Clean as a whistle. 818 00:17:12,321 --> 00:17:13,453 [ Blowing ] 819 00:17:13,454 --> 00:17:13,954 [ Laughter ] 820 00:17:13,955 --> 00:17:16,454 [ Ding! ] 821 00:17:16,488 --> 00:17:17,820 How long you guys been 822 00:17:17,821 --> 00:17:19,520 together? 823 00:17:19,521 --> 00:17:20,787 Two years? 824 00:17:20,788 --> 00:17:22,220 Marriage is a big commitment, 825 00:17:22,221 --> 00:17:22,554 man. 826 00:17:22,554 --> 00:17:23,488 "Are you guys happy 827 00:17:23,489 --> 00:17:25,453 sexually?" 828 00:17:25,454 --> 00:17:26,753 So, like, s... 829 00:17:26,754 --> 00:17:27,654 Sexually... 830 00:17:27,654 --> 00:17:28,554 [ Laughter ] 831 00:17:28,555 --> 00:17:30,588 Everything's okay? 832 00:17:32,654 --> 00:17:34,153 Wink at him. 833 00:17:34,154 --> 00:17:36,020 [ Ding! ] 834 00:17:36,021 --> 00:17:36,654 [ Chuckles ] 835 00:17:36,655 --> 00:17:37,853 [ Laughing ] Keep winking at 836 00:17:37,854 --> 00:17:38,221 them. 837 00:17:38,221 --> 00:17:39,088 [ Ding! ] 838 00:17:39,089 --> 00:17:41,887 [ Laughing ] 839 00:17:41,888 --> 00:17:43,887 [ Ding! ] 840 00:17:43,888 --> 00:17:44,788 [ Laughing ] Keep winking. 841 00:17:44,789 --> 00:17:46,487 [ Ding! ] 842 00:17:46,488 --> 00:17:48,587 [ Laughter ] 843 00:17:48,588 --> 00:17:49,054 Aww. 844 00:17:49,054 --> 00:17:50,021 Aww. I like that. 845 00:17:50,021 --> 00:17:50,621 [ Ding! ] 846 00:17:50,621 --> 00:17:51,354 [ Laughter ] 847 00:17:51,355 --> 00:17:52,587 [ Ding! ] I like that. 848 00:17:52,588 --> 00:17:53,354 [ Laughter ] 849 00:17:53,354 --> 00:17:54,188 Winking at her. 850 00:17:54,189 --> 00:17:55,853 [ Ding! ] 851 00:17:55,854 --> 00:17:57,920 [ Laughter ] 852 00:17:57,921 --> 00:17:59,521 [ Laughter, clapping ] 853 00:17:59,554 --> 00:18:00,620 I forgot what I'm winking 854 00:18:00,621 --> 00:18:01,354 about at this point. 855 00:18:01,355 --> 00:18:02,853 [ Laughter ] 856 00:18:02,854 --> 00:18:03,821 "Can I confess something to 857 00:18:03,821 --> 00:18:04,121 you?" 858 00:18:04,121 --> 00:18:05,054 Can I confess something to 859 00:18:05,055 --> 00:18:06,320 you? 860 00:18:06,321 --> 00:18:07,620 "When the store closes..." 861 00:18:07,621 --> 00:18:08,853 When the store closes... 862 00:18:08,854 --> 00:18:10,220 "i try on all the jewelry 863 00:18:10,221 --> 00:18:11,687 naked." 864 00:18:11,688 --> 00:18:13,653 [ Chuckling ] 865 00:18:13,654 --> 00:18:15,220 [ Laughter ] 866 00:18:15,221 --> 00:18:17,220 [ Laughing ] Say it, q. 867 00:18:17,221 --> 00:18:18,353 Say it. 868 00:18:18,354 --> 00:18:19,354 [ Record scratches ] 869 00:18:19,354 --> 00:18:20,054 [ Laughter ] 870 00:18:20,055 --> 00:18:21,653 [ Buzzer ] 871 00:18:21,654 --> 00:18:22,953 Let's take a look at this. 872 00:18:22,954 --> 00:18:24,020 Gorgeous! 873 00:18:24,021 --> 00:18:25,287 "I know for a fact, though, 874 00:18:25,288 --> 00:18:26,453 this diamond was smuggled." 875 00:18:26,454 --> 00:18:27,787 This has an interesting story 876 00:18:27,788 --> 00:18:28,388 behind it. 877 00:18:28,389 --> 00:18:30,420 This ring was smuggled. 878 00:18:30,421 --> 00:18:30,888 Oh. 879 00:18:30,888 --> 00:18:31,721 "In an anus." 880 00:18:31,722 --> 00:18:33,120 [ Chuckling ] Inside the... 881 00:18:33,121 --> 00:18:35,087 Inside the smuggler's anus. 882 00:18:35,088 --> 00:18:35,621 Aah! 883 00:18:35,622 --> 00:18:37,253 [ Chuckling ] We... we wash 884 00:18:37,254 --> 00:18:37,821 it first. 885 00:18:37,822 --> 00:18:39,220 Like, you can't... right? 886 00:18:39,221 --> 00:18:39,921 There's nothing. 887 00:18:39,921 --> 00:18:40,454 [ Laughter ] 888 00:18:40,454 --> 00:18:41,454 Smell it. Nothing, right? 889 00:18:41,455 --> 00:18:42,520 There's nothing there. 890 00:18:42,521 --> 00:18:43,388 Smells good. 891 00:18:43,389 --> 00:18:45,353 Let me show this. Come here. 892 00:18:45,354 --> 00:18:46,354 Murr, lean right on him. 893 00:18:46,355 --> 00:18:47,387 [ Chuckling ] What are you 894 00:18:47,388 --> 00:18:47,788 doing? 895 00:18:47,789 --> 00:18:48,820 Put your face on his bald 896 00:18:48,821 --> 00:18:49,121 head. 897 00:18:49,122 --> 00:18:50,187 I want your cheek on his bald 898 00:18:50,188 --> 00:18:50,488 head. 899 00:18:50,489 --> 00:18:51,587 That's it. 900 00:18:51,588 --> 00:18:52,953 That's it. 901 00:18:52,954 --> 00:18:54,587 Let me just get it. 902 00:18:54,588 --> 00:18:55,753 [ Laughter ] 903 00:18:55,754 --> 00:18:57,053 This... you got a fat neck! 904 00:18:57,054 --> 00:18:57,754 [ Laughter ] 905 00:18:57,754 --> 00:18:58,654 I... you're... 906 00:18:58,655 --> 00:18:59,720 kiss his forehead. 907 00:18:59,721 --> 00:19:00,688 Kiss his forehead. 908 00:19:00,688 --> 00:19:01,621 Let me... mwah! 909 00:19:01,622 --> 00:19:02,687 That's scratchy. 910 00:19:02,688 --> 00:19:03,588 [ Laughter ] 911 00:19:03,589 --> 00:19:05,753 It's, like, stubbly. It's... 912 00:19:05,754 --> 00:19:06,820 [ laughter ] 913 00:19:06,821 --> 00:19:07,788 Lick his head. 914 00:19:07,788 --> 00:19:08,388 Do it. 915 00:19:08,388 --> 00:19:09,188 Right now. 916 00:19:09,189 --> 00:19:10,853 Lick it. 917 00:19:10,854 --> 00:19:13,853 Ohh, my god! 918 00:19:13,854 --> 00:19:14,654 Oh, my god! 919 00:19:14,654 --> 00:19:15,354 [ Ding! ] 920 00:19:15,354 --> 00:19:16,188 [ Laughter ] 921 00:19:16,189 --> 00:19:17,387 My god! 922 00:19:17,388 --> 00:19:18,887 Too bad, q. Too bad. 923 00:19:18,888 --> 00:19:19,554 I... 924 00:19:19,555 --> 00:19:21,153 What happened, buddy? 925 00:19:21,154 --> 00:19:22,453 Something like this happened. 926 00:19:22,454 --> 00:19:22,888 Bleh! 927 00:19:22,888 --> 00:19:23,621 Aah! 928 00:19:23,621 --> 00:19:24,288 Gross! 929 00:19:24,288 --> 00:19:25,288 [Bleep] You! 930 00:19:25,288 --> 00:19:26,054 Come on! 931 00:19:26,055 --> 00:19:27,420 Are you crazy?! 932 00:19:27,421 --> 00:19:28,520 Narrator: So, it was q who 933 00:19:28,521 --> 00:19:29,653 really took a licking at the 934 00:19:29,654 --> 00:19:30,753 jewelry store, and that makes 935 00:19:30,754 --> 00:19:32,620 him tonight's big loser. 936 00:19:32,621 --> 00:19:33,621 This one's actually kind of 937 00:19:33,621 --> 00:19:33,954 easy, q. 938 00:19:33,955 --> 00:19:35,053 You just got to go out there and 939 00:19:35,054 --> 00:19:35,921 guess what's the last thing 940 00:19:35,921 --> 00:19:36,421 someone ate. 941 00:19:36,421 --> 00:19:37,388 How am I supposed to guess 942 00:19:37,388 --> 00:19:38,021 what people ate? 943 00:19:38,021 --> 00:19:38,754 I'll take this one! 944 00:19:38,755 --> 00:19:39,920 [ Laughing ] 945 00:19:39,921 --> 00:19:41,153 You have to have people come 946 00:19:41,154 --> 00:19:42,220 up to you, take the deepest 947 00:19:42,221 --> 00:19:43,453 breath they can, and just spray 948 00:19:43,454 --> 00:19:44,454 your nose down with their 949 00:19:44,454 --> 00:19:44,888 breath. 950 00:19:44,888 --> 00:19:45,254 Ugh! 951 00:19:45,255 --> 00:19:46,320 It's gonna be amazing. 952 00:19:46,321 --> 00:19:47,453 They're gonna be breathing 953 00:19:47,454 --> 00:19:48,553 all up in this area. 954 00:19:48,554 --> 00:19:49,554 Are you insane? 955 00:19:49,555 --> 00:19:50,920 I mean, right on your f... 956 00:19:50,921 --> 00:19:51,654 Like, ahh! 957 00:19:51,655 --> 00:19:53,053 One other detail, q. 958 00:19:53,054 --> 00:19:54,787 You can't stop until you guess 959 00:19:54,788 --> 00:19:55,288 correctly. 960 00:19:55,289 --> 00:19:56,453 Yeah, so you got to keep 961 00:19:56,454 --> 00:19:57,388 going until you get it. 962 00:19:57,388 --> 00:19:57,921 Good luck. 963 00:19:57,922 --> 00:20:01,487 [ Chuckling ] 964 00:20:01,488 --> 00:20:02,553 I have to try and guess the 965 00:20:02,554 --> 00:20:03,454 last thing that you ate by 966 00:20:03,455 --> 00:20:05,120 smelling your breath. 967 00:20:05,121 --> 00:20:08,788 [ Record scratches ] 968 00:20:16,021 --> 00:20:17,487 I have to try and guess the 969 00:20:17,488 --> 00:20:18,720 last thing that you ate by 970 00:20:18,721 --> 00:20:19,721 smelling your breath. 971 00:20:19,722 --> 00:20:21,020 You want to help me out here? 972 00:20:21,021 --> 00:20:21,621 Go for it. 973 00:20:21,621 --> 00:20:22,488 All right. All right. 974 00:20:22,488 --> 00:20:23,188 [ Blows ] 975 00:20:23,188 --> 00:20:23,754 Oh, boy. 976 00:20:23,755 --> 00:20:25,653 Oh, my god! 977 00:20:25,654 --> 00:20:28,553 Was it like a fish meal? 978 00:20:28,554 --> 00:20:28,888 No. 979 00:20:28,888 --> 00:20:29,321 Ohh! 980 00:20:29,322 --> 00:20:30,553 It wasn't toothpaste, right? 981 00:20:30,554 --> 00:20:32,353 [ Laughter ] 982 00:20:32,354 --> 00:20:33,188 Oh, my god, dude. 983 00:20:33,189 --> 00:20:34,287 This guy ate something fierce. 984 00:20:34,288 --> 00:20:34,788 I know it. 985 00:20:34,788 --> 00:20:35,321 Oh, my god! 986 00:20:35,321 --> 00:20:36,088 All right, ready? 987 00:20:36,088 --> 00:20:36,488 Yeah. 988 00:20:36,488 --> 00:20:36,788 Go. 989 00:20:36,788 --> 00:20:37,754 [ Laughing ] Look at him! 990 00:20:37,754 --> 00:20:38,221 [ Laughter ] 991 00:20:38,222 --> 00:20:39,953 Oh, boy! Keep going. 992 00:20:39,954 --> 00:20:42,153 I'm getting there. Wow! Oh, wow! 993 00:20:42,154 --> 00:20:44,320 Oh, gee... well, you definitely 994 00:20:44,321 --> 00:20:44,688 smoke. 995 00:20:44,688 --> 00:20:45,154 Yeah. 996 00:20:45,154 --> 00:20:45,788 [ Laughter ] 997 00:20:45,788 --> 00:20:46,488 Okay. Okay. 998 00:20:46,489 --> 00:20:47,987 I'm gonna say... 999 00:20:47,988 --> 00:20:48,788 Jalapeño poppers. 1000 00:20:48,788 --> 00:20:49,421 [ Laughter ] 1001 00:20:49,422 --> 00:20:51,053 [ Buzzer ] 1002 00:20:51,054 --> 00:20:52,320 Lox and cream cheese. 1003 00:20:52,321 --> 00:20:53,620 Lox and cream cheese! 1004 00:20:53,621 --> 00:20:54,254 All: Ohh! 1005 00:20:54,254 --> 00:20:54,921 On a bagel. 1006 00:20:54,922 --> 00:20:56,453 So, smoked salmon. 1007 00:20:56,454 --> 00:20:57,354 Okay. 1008 00:20:57,354 --> 00:20:57,854 [ Exhales ] 1009 00:20:57,855 --> 00:20:59,920 Uh... oats. 1010 00:20:59,921 --> 00:21:00,654 Poached egg. 1011 00:21:00,654 --> 00:21:01,254 [ Buzzer ] 1012 00:21:01,254 --> 00:21:01,854 All: Ohh! 1013 00:21:01,855 --> 00:21:03,387 They blow their breath in my 1014 00:21:03,388 --> 00:21:04,820 mouth, and it settles onto my 1015 00:21:04,821 --> 00:21:06,987 tongue, and I can taste them... 1016 00:21:06,988 --> 00:21:08,220 Their essence. 1017 00:21:08,221 --> 00:21:09,420 [ Exhales ] 1018 00:21:09,421 --> 00:21:09,954 [ Exhales ] 1019 00:21:09,955 --> 00:21:11,787 [ Exhales ] 1020 00:21:11,788 --> 00:21:13,687 Uh, it was like... 1021 00:21:13,688 --> 00:21:14,288 Tuna fish? 1022 00:21:14,289 --> 00:21:15,553 You ate a tuna-fish sandwich 1023 00:21:15,554 --> 00:21:16,354 today. 1024 00:21:16,354 --> 00:21:17,254 No. 1025 00:21:17,254 --> 00:21:17,821 Ugh! 1026 00:21:17,821 --> 00:21:18,588 [ Buzzer ] 1027 00:21:18,589 --> 00:21:19,820 My stomach is, like, 1028 00:21:19,821 --> 00:21:21,253 flip-flopping. 1029 00:21:21,254 --> 00:21:22,387 [ Horse neighing ] 1030 00:21:22,388 --> 00:21:23,453 Oh [bleep] hell. 1031 00:21:23,454 --> 00:21:24,487 Quit complaining, or we'll 1032 00:21:24,488 --> 00:21:25,488 make you guess what the horse 1033 00:21:25,488 --> 00:21:25,754 ate. 1034 00:21:25,755 --> 00:21:26,953 [ Laughing ] 1035 00:21:26,954 --> 00:21:27,921 Right in the... 1036 00:21:27,921 --> 00:21:28,821 [ Exhales ] 1037 00:21:28,821 --> 00:21:29,788 It's gross! 1038 00:21:29,789 --> 00:21:32,220 Was it a gallon of sour milk? 1039 00:21:32,221 --> 00:21:33,320 [ Laughter ] 1040 00:21:33,321 --> 00:21:33,688 Okay. 1041 00:21:33,688 --> 00:21:34,354 [ Exhales ] 1042 00:21:34,354 --> 00:21:35,221 Okay. One more. 1043 00:21:35,222 --> 00:21:36,454 [ Exhales ] 1044 00:21:36,488 --> 00:21:37,288 Oh, my god. 1045 00:21:37,289 --> 00:21:39,220 Was it... was it bacon? 1046 00:21:39,221 --> 00:21:39,988 Yes! 1047 00:21:39,988 --> 00:21:40,688 It was bacon?! 1048 00:21:40,688 --> 00:21:41,054 Yes. 1049 00:21:41,054 --> 00:21:41,954 It was bacon?! 1050 00:21:41,954 --> 00:21:42,521 Yes! 1051 00:21:42,521 --> 00:21:43,421 It was bacon! 1052 00:21:43,422 --> 00:21:45,587 Oh, well done. 1053 00:21:45,588 --> 00:21:46,787 Yes! 1054 00:21:46,788 --> 00:21:49,354 Whoo hoo hoo hoo hoo! 56669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.