All language subtitles for Ryan Keely - Lawson Jones - MyFriendsHotMom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,080 Naughty America. 2 00:00:02,200 --> 00:00:03,660 Nobody. Nobody. 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,520 Nobody. Does it better. 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,980 Oh, hey. 5 00:00:16,100 --> 00:00:20,080 Hey. Just wanted to check and see how you're getting settled in. Yeah, thanks 6 00:00:20,080 --> 00:00:21,840 for letting me stay. I'm open up 6th Creek. 7 00:00:22,060 --> 00:00:23,360 No job, no apartment. 8 00:00:24,500 --> 00:00:25,900 Well, it's a pleasure having you. 9 00:00:27,200 --> 00:00:29,010 Well... I'm going to look for a job tomorrow. 10 00:00:29,290 --> 00:00:30,450 I don't want to overstay my welcome. 11 00:00:30,710 --> 00:00:32,910 You can't overstay your welcome, Lawson. 12 00:00:33,210 --> 00:00:35,550 You're my son's best friend. I'm happy to have you. 13 00:00:36,530 --> 00:00:37,850 Thanks. I appreciate that. 14 00:00:38,110 --> 00:00:42,630 But still, I need a job. I need to make my car pay. If I lose my car, I need it. 15 00:00:43,730 --> 00:00:46,430 Well, what kind of job are you looking for? I can keep an eye out. 16 00:00:47,630 --> 00:00:51,110 Like anything, with the reason that is. 17 00:00:52,450 --> 00:00:53,550 Have you thought about modeling? 18 00:00:55,090 --> 00:00:56,090 What? 19 00:00:56,230 --> 00:00:57,230 Yeah. 20 00:00:57,310 --> 00:01:00,610 more handsome than a lot of those young men that I see in the magazines. 21 00:01:01,570 --> 00:01:03,930 I don't think I'd be very good at that. 22 00:01:04,269 --> 00:01:09,910 Oh, I'm sure you would. Isn't it every young man's dream to get paid to run 23 00:01:09,910 --> 00:01:10,910 around in their underwear? 24 00:01:11,470 --> 00:01:16,870 Well, when you put it like that, no, seriously, I can't do that. 25 00:01:20,210 --> 00:01:23,910 That's a shame. You should have spiced up those magazine ads. 26 00:01:25,030 --> 00:01:25,899 Are you? 27 00:01:25,900 --> 00:01:26,900 Literally, Ryan? 28 00:01:27,620 --> 00:01:28,960 Just stating the obvious. 29 00:01:30,180 --> 00:01:32,740 How desperate are you to make that car payment? 30 00:01:33,880 --> 00:01:35,760 Very. I can't lose my car. 31 00:01:36,860 --> 00:01:40,760 What if I made a kind of proposition that would help you keep your car? 32 00:01:41,380 --> 00:01:43,540 Well, what kind of proposition? 33 00:01:46,920 --> 00:01:48,960 Well, what are you doing? 34 00:01:50,080 --> 00:01:52,960 You know, I've just been so lonely since... 35 00:01:54,350 --> 00:01:57,690 David's father left. I haven't been with anyone else. 36 00:01:58,670 --> 00:01:59,670 Wait. 37 00:01:59,810 --> 00:02:00,830 What do you think? 38 00:02:04,330 --> 00:02:05,750 I'm going to make you a deal. 39 00:02:06,610 --> 00:02:10,110 You help me take the edge off, and I'll make sure that car payment gets paid. 40 00:02:11,890 --> 00:02:13,750 Well, you're David's mom. 41 00:02:14,130 --> 00:02:15,710 You can't do that. 42 00:02:16,070 --> 00:02:17,310 Of course you can. 43 00:02:17,830 --> 00:02:18,950 David's not even here. 44 00:02:19,270 --> 00:02:21,910 I sent him out on an errand. He'll be gone for at least three hours. 45 00:02:24,360 --> 00:02:26,160 You really want to keep that car, right? 46 00:02:26,960 --> 00:02:27,960 I do. 47 00:02:28,220 --> 00:02:29,220 Yeah? 48 00:02:31,860 --> 00:02:34,360 We'll be doing each other a favor. It's a win -win. 49 00:02:37,220 --> 00:02:38,940 I guess. 50 00:02:40,160 --> 00:02:41,160 No. 51 00:02:46,900 --> 00:02:49,540 Do you agree it's a win -win? 52 00:02:51,700 --> 00:02:53,680 I mean, I guess. 53 00:02:54,120 --> 00:02:55,120 So? 54 00:02:55,240 --> 00:02:59,820 You guess so. You're not excited to fuck your friend's mom. 55 00:03:00,460 --> 00:03:02,140 You never thought about it. 56 00:03:02,960 --> 00:03:06,320 Well, maybe just a little bit. 57 00:03:06,960 --> 00:03:08,300 Just a little bit? 58 00:03:09,720 --> 00:03:12,640 Should I suck your cock just a little bit? 59 00:03:15,200 --> 00:03:17,500 That's going to help me keep my car. 60 00:03:18,220 --> 00:03:19,240 Oh, yes, yes. 61 00:03:31,920 --> 00:03:32,920 Oh. 62 00:04:11,750 --> 00:04:14,550 Wow. Shit. 63 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Oh, yeah. 64 00:04:47,640 --> 00:04:48,640 Oh, 65 00:04:50,340 --> 00:04:51,340 shit. 66 00:05:22,510 --> 00:05:23,510 Yeah. 67 00:06:20,810 --> 00:06:22,250 I hate that fucking ball. 68 00:06:25,310 --> 00:06:27,270 That's so fucking... 69 00:07:38,830 --> 00:07:42,790 So fucking how you to be fucking like so hold me 70 00:13:33,100 --> 00:13:35,600 Yeah, right fucking there. Uh -huh. He thought that shit. 71 00:13:36,160 --> 00:13:37,520 He thought all the way through. 72 00:14:46,380 --> 00:14:48,900 Just like that 73 00:15:12,940 --> 00:15:13,940 You got it. 74 00:15:14,380 --> 00:15:15,460 You got it. 75 00:15:18,440 --> 00:15:19,440 Oh, fuck. 76 00:15:19,780 --> 00:15:20,780 Oh, fuck. 77 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 Oh, fuck. 78 00:15:24,320 --> 00:15:25,320 Oh, 79 00:15:27,180 --> 00:15:28,180 fuck. 80 00:15:30,260 --> 00:15:33,800 You got it. 81 00:15:34,620 --> 00:15:35,620 You got it. 82 00:15:35,680 --> 00:15:38,680 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 83 00:15:39,460 --> 00:15:42,060 Yes. You're fucking me like that. Yes. 84 00:18:59,020 --> 00:19:00,020 Shit. 85 00:29:41,450 --> 00:29:42,850 That's a pretty good deal for both of us. 86 00:29:43,590 --> 00:29:44,590 Definitely. 87 00:29:59,930 --> 00:30:01,470 Definitely need a new car back. 88 00:30:04,450 --> 00:30:07,090 That's the only message you can make in this house from my face. 89 00:30:09,510 --> 00:30:10,510 Get to me. 90 00:30:15,730 --> 00:30:16,730 Naughty America. 91 00:30:17,670 --> 00:30:21,330 Nobody, nobody, nobody does it better. 5805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.