All language subtitles for Ryan Keely - Lawson Jones - MyFriendsHotMom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,080
Naughty America.
2
00:00:02,200 --> 00:00:03,660
Nobody. Nobody.
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,520
Nobody. Does it better.
4
00:00:10,360 --> 00:00:12,980
Oh, hey.
5
00:00:16,100 --> 00:00:20,080
Hey. Just wanted to check and see how
you're getting settled in. Yeah, thanks
6
00:00:20,080 --> 00:00:21,840
for letting me stay. I'm open up 6th
Creek.
7
00:00:22,060 --> 00:00:23,360
No job, no apartment.
8
00:00:24,500 --> 00:00:25,900
Well, it's a pleasure having you.
9
00:00:27,200 --> 00:00:29,010
Well... I'm going to look for a job
tomorrow.
10
00:00:29,290 --> 00:00:30,450
I don't want to overstay my welcome.
11
00:00:30,710 --> 00:00:32,910
You can't overstay your welcome, Lawson.
12
00:00:33,210 --> 00:00:35,550
You're my son's best friend. I'm happy
to have you.
13
00:00:36,530 --> 00:00:37,850
Thanks. I appreciate that.
14
00:00:38,110 --> 00:00:42,630
But still, I need a job. I need to make
my car pay. If I lose my car, I need it.
15
00:00:43,730 --> 00:00:46,430
Well, what kind of job are you looking
for? I can keep an eye out.
16
00:00:47,630 --> 00:00:51,110
Like anything, with the reason that is.
17
00:00:52,450 --> 00:00:53,550
Have you thought about modeling?
18
00:00:55,090 --> 00:00:56,090
What?
19
00:00:56,230 --> 00:00:57,230
Yeah.
20
00:00:57,310 --> 00:01:00,610
more handsome than a lot of those young
men that I see in the magazines.
21
00:01:01,570 --> 00:01:03,930
I don't think I'd be very good at that.
22
00:01:04,269 --> 00:01:09,910
Oh, I'm sure you would. Isn't it every
young man's dream to get paid to run
23
00:01:09,910 --> 00:01:10,910
around in their underwear?
24
00:01:11,470 --> 00:01:16,870
Well, when you put it like that, no,
seriously, I can't do that.
25
00:01:20,210 --> 00:01:23,910
That's a shame. You should have spiced
up those magazine ads.
26
00:01:25,030 --> 00:01:25,899
Are you?
27
00:01:25,900 --> 00:01:26,900
Literally, Ryan?
28
00:01:27,620 --> 00:01:28,960
Just stating the obvious.
29
00:01:30,180 --> 00:01:32,740
How desperate are you to make that car
payment?
30
00:01:33,880 --> 00:01:35,760
Very. I can't lose my car.
31
00:01:36,860 --> 00:01:40,760
What if I made a kind of proposition
that would help you keep your car?
32
00:01:41,380 --> 00:01:43,540
Well, what kind of proposition?
33
00:01:46,920 --> 00:01:48,960
Well, what are you doing?
34
00:01:50,080 --> 00:01:52,960
You know, I've just been so lonely
since...
35
00:01:54,350 --> 00:01:57,690
David's father left. I haven't been with
anyone else.
36
00:01:58,670 --> 00:01:59,670
Wait.
37
00:01:59,810 --> 00:02:00,830
What do you think?
38
00:02:04,330 --> 00:02:05,750
I'm going to make you a deal.
39
00:02:06,610 --> 00:02:10,110
You help me take the edge off, and I'll
make sure that car payment gets paid.
40
00:02:11,890 --> 00:02:13,750
Well, you're David's mom.
41
00:02:14,130 --> 00:02:15,710
You can't do that.
42
00:02:16,070 --> 00:02:17,310
Of course you can.
43
00:02:17,830 --> 00:02:18,950
David's not even here.
44
00:02:19,270 --> 00:02:21,910
I sent him out on an errand. He'll be
gone for at least three hours.
45
00:02:24,360 --> 00:02:26,160
You really want to keep that car, right?
46
00:02:26,960 --> 00:02:27,960
I do.
47
00:02:28,220 --> 00:02:29,220
Yeah?
48
00:02:31,860 --> 00:02:34,360
We'll be doing each other a favor. It's
a win -win.
49
00:02:37,220 --> 00:02:38,940
I guess.
50
00:02:40,160 --> 00:02:41,160
No.
51
00:02:46,900 --> 00:02:49,540
Do you agree it's a win -win?
52
00:02:51,700 --> 00:02:53,680
I mean, I guess.
53
00:02:54,120 --> 00:02:55,120
So?
54
00:02:55,240 --> 00:02:59,820
You guess so. You're not excited to fuck
your friend's mom.
55
00:03:00,460 --> 00:03:02,140
You never thought about it.
56
00:03:02,960 --> 00:03:06,320
Well, maybe just a little bit.
57
00:03:06,960 --> 00:03:08,300
Just a little bit?
58
00:03:09,720 --> 00:03:12,640
Should I suck your cock just a little
bit?
59
00:03:15,200 --> 00:03:17,500
That's going to help me keep my car.
60
00:03:18,220 --> 00:03:19,240
Oh, yes, yes.
61
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
Oh.
62
00:04:11,750 --> 00:04:14,550
Wow. Shit.
63
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Oh, yeah.
64
00:04:47,640 --> 00:04:48,640
Oh,
65
00:04:50,340 --> 00:04:51,340
shit.
66
00:05:22,510 --> 00:05:23,510
Yeah.
67
00:06:20,810 --> 00:06:22,250
I hate that fucking ball.
68
00:06:25,310 --> 00:06:27,270
That's so fucking...
69
00:07:38,830 --> 00:07:42,790
So fucking how you to be fucking like so
hold me
70
00:13:33,100 --> 00:13:35,600
Yeah, right fucking there. Uh -huh. He
thought that shit.
71
00:13:36,160 --> 00:13:37,520
He thought all the way through.
72
00:14:46,380 --> 00:14:48,900
Just like that
73
00:15:12,940 --> 00:15:13,940
You got it.
74
00:15:14,380 --> 00:15:15,460
You got it.
75
00:15:18,440 --> 00:15:19,440
Oh, fuck.
76
00:15:19,780 --> 00:15:20,780
Oh, fuck.
77
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
Oh, fuck.
78
00:15:24,320 --> 00:15:25,320
Oh,
79
00:15:27,180 --> 00:15:28,180
fuck.
80
00:15:30,260 --> 00:15:33,800
You got it.
81
00:15:34,620 --> 00:15:35,620
You got it.
82
00:15:35,680 --> 00:15:38,680
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God.
83
00:15:39,460 --> 00:15:42,060
Yes. You're fucking me like that. Yes.
84
00:18:59,020 --> 00:19:00,020
Shit.
85
00:29:41,450 --> 00:29:42,850
That's a pretty good deal for both of
us.
86
00:29:43,590 --> 00:29:44,590
Definitely.
87
00:29:59,930 --> 00:30:01,470
Definitely need a new car back.
88
00:30:04,450 --> 00:30:07,090
That's the only message you can make in
this house from my face.
89
00:30:09,510 --> 00:30:10,510
Get to me.
90
00:30:15,730 --> 00:30:16,730
Naughty America.
91
00:30:17,670 --> 00:30:21,330
Nobody, nobody, nobody does it better.
5805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.