All language subtitles for Odio LEstate 2020 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,160 --> 00:00:29,879 ALDO:Here you are, listeners friends, 2 00:00:29,960 --> 00:00:33,271 live worldwide, the great Aldo Baglio! 3 00:00:33,360 --> 00:00:35,715 (ALDO IMITATES THE CROWD THAT INCREASES) 4 00:00:35,800 --> 00:00:39,714 ALDO:He's missing a point to enter the legend. 5 00:00:39,800 --> 00:00:41,916 (ALDO IMITATES THE CROWD THAT INCREASES) 6 00:00:42,000 --> 00:00:46,437 Free throws are his specialty, but the emotion, in these moments, 7 00:00:46,520 --> 00:00:49,478 friends listeners, it's really unsustainable! 8 00:00:55,480 --> 00:00:57,391 No! 9 00:00:59,400 --> 00:01:00,674 No! 10 00:01:01,640 --> 00:01:03,153 Brian, get the ball! 11 00:01:05,480 --> 00:01:09,599 Go to the bed. Thanks to Brian for bringing the ball back! 12 00:01:09,680 --> 00:01:12,069 (IMITATE THE CROWD THAT INCREASES) 13 00:01:12,160 --> 00:01:15,232 Thanks, Brian! Brian, Brian 14 00:01:15,320 --> 00:01:22,078 There is still one last chance! If Aldo Baglio scores this free throw 15 00:01:22,160 --> 00:01:25,039 will be world champion of the world of ... 16 00:01:25,120 --> 00:01:28,112 (HORN) CARMEN:Aldo! 17 00:01:29,000 --> 00:01:30,513 Aldo! 18 00:01:36,720 --> 00:01:39,678 ALDO:What is it? CARMEN:Come down a moment! 19 00:01:40,240 --> 00:01:41,878 I'm doing something important! 20 00:01:41,960 --> 00:01:45,840 Help me with the belt, I can't do it alone! 21 00:01:45,920 --> 00:01:51,040 The strap? I have periarthritis bachelor-humeral! You are crazy? 22 00:01:51,120 --> 00:01:54,112 - Ask Salvo when he gets back. - Of course. 23 00:01:56,960 --> 00:01:59,713 - And the dinghy? - There is no space! 24 00:01:59,800 --> 00:02:03,350 - Thing? - We never use it! 25 00:02:04,000 --> 00:02:08,119 - What summer is it without a dinghy? - I'm trying to get him in. 26 00:02:10,400 --> 00:02:11,629 Thank you my love. 27 00:02:13,160 --> 00:02:16,596 ALDO:Have you noticed? - Damn holidays! 28 00:02:16,680 --> 00:02:20,036 ALDO:There comes a time in life where priorities are lost. 29 00:02:20,120 --> 00:02:23,954 People start trading bullshit about the important things 30 00:02:24,040 --> 00:02:26,919 and the important things for bullshit. 31 00:02:27,000 --> 00:02:29,799 Brian, remember one thing: 32 00:02:29,880 --> 00:02:35,831 when you die it doesn't matter if you have the money, the beautiful car or if you are famous, 33 00:02:36,440 --> 00:02:40,354 it only counts if Aldo Baglio will become 34 00:02:40,440 --> 00:02:44,593 world champion of Massachusetts! 35 00:03:24,960 --> 00:03:28,157 ALDO:I don't know how, but at some point it happens to everyone. 36 00:03:28,240 --> 00:03:31,517 People start thinking only at work, in pain in the ass 37 00:03:31,600 --> 00:03:34,069 and the beautiful things if you forget them. 38 00:03:34,760 --> 00:03:37,639 (PHONE RING) 39 00:03:39,080 --> 00:03:42,710 "Crooked and Sons", accessories for footwear and the like, say. 40 00:03:42,800 --> 00:03:45,599 PAOLA:"Hi, love, how are you?" - Good. 41 00:03:45,680 --> 00:03:49,992 PAOLA:"What did you eat for lunch? Tonight, pasta or meat? " 42 00:03:50,080 --> 00:03:52,959 Dunno ... pasta is fine, you make it. 43 00:03:53,040 --> 00:03:56,032 Sorry, there are people. 44 00:03:56,120 --> 00:04:00,159 No, the insoles are in the corner. I'm coming now. 45 00:04:00,640 --> 00:04:03,519 Don't touch! I come. 46 00:04:03,600 --> 00:04:07,833 Sorry, I have to leave you, I mix all the strings! Hello. 47 00:04:14,280 --> 00:04:18,638 ALDO:Suddenly, what before it made you happy you don't care anymore. 48 00:04:18,720 --> 00:04:22,270 "Football on Thursday"? "I have no time". "Pizza with friends"? "No!" 49 00:04:22,360 --> 00:04:26,479 "What should we tell each other?" Going on vacation is also a problem. 50 00:04:27,200 --> 00:04:29,396 As a child you can't wait, when you grow up 51 00:04:29,480 --> 00:04:32,393 when it comes to leaving, they all get nervous. 52 00:04:46,560 --> 00:04:47,675 (COOKS) 53 00:04:47,760 --> 00:04:51,037 - Sonia, I'm devitalizing. - Excuse me, doctor. 54 00:04:51,120 --> 00:04:54,829 There is the engineer Lantieri who has a problem with his incisor. 55 00:04:54,920 --> 00:04:57,560 - At this time? - Indeed! 56 00:04:57,640 --> 00:05:02,430 - Tell him to come back in September? - No, I do after this. 57 00:05:04,440 --> 00:05:08,798 - What's up? - If he doesn't need me, I'd go. 58 00:05:08,880 --> 00:05:13,556 -Go, I'll manage by myself. - Thank you Doctor. Happy holiday. 59 00:05:14,560 --> 00:05:16,995 - Happy holiday. - Until we meet again. 60 00:05:17,760 --> 00:05:21,993 The holidays. Pilgrims, do you take holidays? 61 00:05:22,080 --> 00:05:26,995 - Unfortunately, no, I have to work. - Blessed are you! Open well. 62 00:05:28,080 --> 00:05:31,198 ALDO: Maybe because "leaving is a bit dying" 63 00:05:31,280 --> 00:05:35,478 which, however, in my opinion, it is a great bullshit! 64 00:05:36,360 --> 00:05:40,069 Because to me, who am frail and I'm always sick, 65 00:05:40,160 --> 00:05:43,790 I just need to go out two kilometers from Milan and I already feel better. 66 00:05:44,160 --> 00:05:47,039 Hurry up, it's already late. 67 00:05:47,120 --> 00:05:50,272 Pull over here, I'll walk. It is useless to go all the way around. 68 00:05:51,200 --> 00:05:56,673 ILARY:Mom, why can't he come? - The house is small and it's hot! 69 00:05:56,760 --> 00:05:58,194 It's better here. 70 00:05:59,840 --> 00:06:02,798 (ABBAIAN DOGS 0) 71 00:06:06,760 --> 00:06:11,596 ALDO:If you think about it, memorable things of life happen in the summer. 72 00:06:11,680 --> 00:06:15,275 The summer you learn to swim, the summer in which you win the world championship 73 00:06:15,360 --> 00:06:19,399 that of the first kiss, the one after maturity, for those who have done it! 74 00:06:20,760 --> 00:06:24,719 Brian, what do you say, have we waited long enough? 75 00:06:26,440 --> 00:06:27,635 Here we go! 76 00:06:29,120 --> 00:06:32,636 How strange, the kennel goes on strike in August? 77 00:06:33,720 --> 00:06:36,758 What a shame, there is to take to the streets! 78 00:06:36,840 --> 00:06:39,992 What are we doing? There are five of us in a studio apartment. 79 00:06:40,080 --> 00:06:44,074 - We hug. - Except, did I ask your opinion? 80 00:06:44,720 --> 00:06:47,553 For a year and four months you have to shut up. 81 00:06:47,640 --> 00:06:50,632 Okay, but "this thing" we can't use it for everything. 82 00:06:50,720 --> 00:06:54,873 - Come on, we're on vacation. - Sure, let's justify it! 83 00:06:54,960 --> 00:06:57,110 He didn't do anything, poor thing! 84 00:06:57,200 --> 00:07:02,798 Indeed, we stop at the next motorway restaurant, so you can rob him! 85 00:07:03,560 --> 00:07:05,949 - Shut up, okay. - Good boy! 86 00:07:06,720 --> 00:07:08,836 ILARY:Mom? - What's up? 87 00:07:08,920 --> 00:07:11,719 MELISSA:How far away? - Eight hours and twenty minutes. 88 00:07:11,800 --> 00:07:15,191 If you ask me again, I ride the car and go back to Rozzano! 89 00:07:16,000 --> 00:07:18,833 Little girls, some music to ease the tension? 90 00:07:18,960 --> 00:07:25,115 ILARY:Yes! But not Massimo Ranieri! MELISSA:We are fed up with Massimo Ranieri! 91 00:07:25,200 --> 00:07:27,840 Can we hear Tiziano Ferro? ninety two 00:07:27,920 --> 00:07:32,232 Massimo, forgive him, they don't know what they say! 92 00:07:34,760 --> 00:07:37,354 (FROM THE STEREO "IF THE CITY BURNED" BY MASSIMO RANIERI) 93 00:07:40,880 --> 00:07:47,638 (sings) If the city burned, give, give, give I would run! 94 00:07:48,040 --> 00:07:49,633 Even fire would win. 95 00:07:49,720 --> 00:07:54,078 ALDO:Well, if leaving is a bit dying, as far as I'm concerned 96 00:07:54,160 --> 00:07:56,117 holidays are paradise! 97 00:08:08,200 --> 00:08:12,592 (HORN) 98 00:08:14,680 --> 00:08:19,880 Holy shit! Why people Does it all start the same day? 99 00:08:19,960 --> 00:08:24,193 On the same ferry! What a mess, all crowded together! 100 00:08:24,280 --> 00:08:28,717 I told you! You worked until the last, now you are in the queue. 101 00:08:28,800 --> 00:08:31,997 You know how it is, one works, one earns 102 00:08:32,080 --> 00:08:35,835 and with the money he pays the house, the vacation, the private school. 103 00:08:35,920 --> 00:08:39,117 - I'd go to public school. - Ludovico, please! 104 00:08:39,840 --> 00:08:41,797 All we need is public school! 105 00:08:43,800 --> 00:08:46,792 (HORN) 106 00:08:50,560 --> 00:08:52,392 How much incivility! 107 00:08:53,760 --> 00:08:56,832 In Denmark, such a thing it couldn't happen. 108 00:08:57,600 --> 00:09:03,073 There, the lines are ... I mean, it's all there another code ... another irregular ... 109 00:09:03,160 --> 00:09:04,594 There is a system of things .. 110 00:09:04,680 --> 00:09:07,513 John, if the words don't come to you, let it go. 111 00:09:07,600 --> 00:09:10,558 I understand myself. 112 00:09:10,640 --> 00:09:14,520 RADIO:"Updates from A4, at the Trieste Lisert barrier 113 00:09:14,600 --> 00:09:17,160 - there are seven kilometers of queue. " - Here you are! 114 00:09:17,240 --> 00:09:20,870 Every time! There, there is the funnel! 115 00:09:20,960 --> 00:09:25,397 If you tighten the road first of the toll booth, it is clear that the situation ... 116 00:09:26,000 --> 00:09:29,311 - I mean, it's a I ... - Dad, it's 900 kilometers from here. 117 00:09:29,400 --> 00:09:31,676 What do you care about the queue in Trieste? 118 00:09:32,160 --> 00:09:36,518 Of course! Let's think like this! These ... are the results. 119 00:09:38,960 --> 00:09:41,076 RADIO: "Always on the A1, sometimes queues. 120 00:09:42,320 --> 00:09:45,199 (SIREN OF THE SHIP) 121 00:09:51,320 --> 00:09:53,960 What do you think? Here. 122 00:09:57,360 --> 00:09:58,139 Feel what a perfume! 123 00:10:00,680 --> 00:10:02,398 It's kerosene. 124 00:10:03,320 --> 00:10:07,678 - You always spoil the moments! - And kerosene! 125 00:10:07,760 --> 00:10:09,671 Now I feel too. 126 00:10:22,200 --> 00:10:26,194 Cold sandwiches, hot cans. They didn't even give me the bag. 127 00:10:26,280 --> 00:10:32,390 - Here, love. You do not eat? - Six euros and 50 for an empty sandwich! 128 00:10:32,480 --> 00:10:34,312 I eat when we go down. 129 00:10:35,560 --> 00:10:39,030 Mom! Brian ran away! 130 00:10:39,120 --> 00:10:41,350 - Where it went? - Over there. 131 00:10:45,440 --> 00:10:50,753 What are you doing love? Come here. Are you making friends? 132 00:10:50,840 --> 00:10:54,151 Don't touch the dogs you don't know, how many times do I have to tell you? 133 00:10:54,240 --> 00:10:56,550 Don't worry, it's good. 134 00:10:56,640 --> 00:11:01,510 - It will be good, but it's a dog. -Well, let's go. Hello Beautiful! 135 00:11:01,600 --> 00:11:05,230 - Come on, come on. - I was just playing! 136 00:11:06,080 --> 00:11:09,516 - There are seats downstairs, can we eat there? - Yup. 137 00:11:09,600 --> 00:11:13,958 - All these people make me anxious. -Let's go down. Ludovico? 138 00:11:14,040 --> 00:11:15,917 (COOKS) 139 00:11:38,800 --> 00:11:41,155 ALDO: Via Chiti, 24, Here, pull over. 140 00:11:41,240 --> 00:11:43,356 CARMEN:In what sense? ALDO:"Here" in the sense of here, 141 00:11:43,440 --> 00:11:46,398 approach "in the sense of approach, voice of the verb "pull over here". 142 00:11:53,240 --> 00:11:55,800 So how does it look to you? 143 00:11:57,160 --> 00:12:02,439 It seems to me that you have gone stupid, who knows how much you paid for it! 144 00:12:02,520 --> 00:12:06,673 - What's wrong with you this year? - You always think about money! 145 00:12:06,760 --> 00:12:10,116 - Let's download. - Shall we download? If anything, download! 146 00:12:10,200 --> 00:12:12,430 Yes, I with my back ... 147 00:12:18,400 --> 00:12:21,472 - Those from the agency? - They said two o'clock. 148 00:12:21,560 --> 00:12:25,076 - Then people hate the southerners! - let's call. 149 00:12:25,160 --> 00:12:28,596 - I don't remember the number. - Aren't you marked? 150 00:12:28,680 --> 00:12:30,990 Have you scored it? 151 00:12:31,080 --> 00:12:34,038 I loaded the suitcases and driven nine hours. 152 00:12:34,120 --> 00:12:39,194 - I'm open, come on. - Now you force the locks too? 153 00:12:40,320 --> 00:12:41,879 They were under the doormat! 154 00:12:43,560 --> 00:12:46,552 - Sorry. ALDO:Bravo! 155 00:12:49,280 --> 00:12:51,271 Prejudice is a bad thing! 156 00:12:57,600 --> 00:12:59,876 Where the fuck did you take me! 157 00:13:02,200 --> 00:13:05,511 Not even Carla Bruni has a house like this! 158 00:13:05,600 --> 00:13:07,034 MELISSA:Dad! - What's up? 159 00:13:07,120 --> 00:13:10,158 - Do I have my own room? ALDO:Even two! 160 00:13:10,240 --> 00:13:12,959 One day you sleep in one and one day into the other. 161 00:13:13,520 --> 00:13:15,670 We have the sea at home! I go. 162 00:13:15,760 --> 00:13:17,114 - Are you coming? MELISSA:Yes! 163 00:13:17,200 --> 00:13:20,192 CARMEN: Except! Suitcases? 164 00:13:20,800 --> 00:13:24,077 - Yes later! - "Yes later"! Much... 165 00:13:26,000 --> 00:13:27,559 No, okay ... 166 00:13:31,800 --> 00:13:33,916 You are crazy! 167 00:13:34,760 --> 00:13:37,354 I want it to be an unforgettable summer. 168 00:13:37,440 --> 00:13:39,192 You are crazy! 169 00:13:39,280 --> 00:13:42,591 (DOORBELL) I'm going, it must be the agency. 170 00:13:43,080 --> 00:13:47,392 (sings) Losing love, when evening comes ... 171 00:13:49,920 --> 00:13:51,240 Good morning! 172 00:13:56,520 --> 00:13:59,831 - Did we get there too early? - No. Sorry we went in. 173 00:13:59,920 --> 00:14:04,790 The door was practically open. The house is beautiful! 174 00:14:04,880 --> 00:14:06,154 Good. 175 00:14:12,640 --> 00:14:17,032 If it's not ready, let's come back later. Maybe we can arrange the suitcases. 176 00:14:17,120 --> 00:14:20,317 No! It's kind, but we take care of it for ourselves. 177 00:14:20,400 --> 00:14:21,595 On the contrary... 178 00:14:24,280 --> 00:14:25,270 Thank you. 179 00:14:27,640 --> 00:14:31,793 (Aldo sings) Losing love, when evening comes ... 180 00:14:49,040 --> 00:14:53,955 - Are you sure this is the house? - Look at himself. 181 00:14:54,040 --> 00:14:56,873 Excuse me, there was a "qui-pro-quo". 182 00:14:57,200 --> 00:15:02,149 I thought I gave her five, ten seems to me too many! 183 00:15:02,240 --> 00:15:04,880 We did it all by ourselves. Without rancor. 184 00:15:04,960 --> 00:15:08,874 There is a misunderstanding. It's me, the tenant. Do you see? 185 00:15:08,960 --> 00:15:12,555 The address and dates match, so... 186 00:15:13,440 --> 00:15:15,750 Love, what's up? 187 00:15:16,520 --> 00:15:23,392 - The gentleman claims to be the tenant. - I don't say, I am! 188 00:15:23,480 --> 00:15:25,630 It is not possible, we are the tenants. 189 00:15:25,720 --> 00:15:29,031 "It's us" ... Where's the contract? 190 00:15:29,120 --> 00:15:32,670 I don't know, not one walks with the contract in Bermuda! 191 00:15:32,760 --> 00:15:36,037 See if it's in the blue suitcase. 192 00:15:36,480 --> 00:15:39,074 We don't have any blue suitcases. 193 00:15:39,160 --> 00:15:41,754 Blue, yellow ... a suitcase! 194 00:15:41,840 --> 00:15:45,231 Look, I understand you! 195 00:15:45,320 --> 00:15:48,836 "Got it" what? I paid, this is my home. 196 00:15:48,920 --> 00:15:53,551 "I've paid, it's my house" ... It's not enough say it! We need the backing pieces. 197 00:15:53,640 --> 00:15:57,738 It takes a minimum of a minimum of ... things. 198 00:15:57,920 --> 00:16:00,275 - Of ... - "Backing patches" is sufficient. 199 00:16:00,360 --> 00:16:02,920 There is no need to reiterate. 200 00:16:03,000 --> 00:16:06,470 Surely, there is an explanation. 201 00:16:06,560 --> 00:16:09,791 Perhaps a misunderstanding with the agency. Now let's solve. 202 00:16:09,880 --> 00:16:13,157 Here it is, I found it! 203 00:16:19,280 --> 00:16:22,352 It is not clear! It's not possible to read it. 204 00:16:23,200 --> 00:16:25,760 It's all "family"! 205 00:16:25,840 --> 00:16:31,040 - You can't see the ... - The words, Giovanni. 206 00:16:31,120 --> 00:16:35,273 Indeed! Words are important, to be seen. 207 00:16:35,360 --> 00:16:36,395 'Eh! .N °? 208 00:16:36,480 --> 00:16:38,198 (HORN) 209 00:16:40,920 --> 00:16:43,992 Sorry, is this the "Casa dei Tigli"? 210 00:16:44,360 --> 00:16:47,591 - Because? - I think it's our home. 211 00:16:48,240 --> 00:16:51,392 - Who the fuck is this? - Let's moderate the language. 212 00:16:51,480 --> 00:16:52,595 There is a baby. 213 00:16:52,680 --> 00:16:56,071 Hypocrisy bothers me, not bad words. 214 00:16:56,160 --> 00:16:59,676 Please, this is not the time to make controversy. 215 00:16:59,760 --> 00:17:03,913 There is controversy precisely why it's not the time to do it, that's the point. 216 00:17:04,000 --> 00:17:07,436 Let's do this, you tell me when it's time for controversy! 217 00:17:10,160 --> 00:17:11,753 (COOKS) 218 00:17:12,600 --> 00:17:14,352 Come on, I'll take care of it. 219 00:17:19,960 --> 00:17:24,477 Do you see? "Via Chiti, 24". It's this one. 220 00:17:24,560 --> 00:17:27,120 "Casa dei Tigli". coincides. 221 00:17:27,200 --> 00:17:31,876 I have the "voucher", the contract, the dates. We are the renters. 222 00:17:31,960 --> 00:17:37,717 "House of lime trees". Everything else is the same. We are the renters. 223 00:17:37,800 --> 00:17:41,031 Who are we? Let him read the contract. 224 00:17:41,560 --> 00:17:43,949 Beautiful? "Carta sings"! 225 00:17:44,480 --> 00:17:48,200 - You don't read anything! -That's what I said too! 226 00:17:48,200 --> 00:17:52,194 We won't do two years in jail because the contract is badly printed. - You don't read anything! -That's what I said too! 227 00:17:52,194 --> 00:17:52,280 - You don't read anything! -That's what I said too! 228 00:17:52,280 --> 00:17:55,113 Anyway, you are out and we are inside. - You don't read anything! -That's what I said too! 229 00:17:55,113 --> 00:17:55,200 - You don't read anything! -That's what I said too! 230 00:17:55,200 --> 00:17:57,237 Let's see how it behaves! I got bored! - You don't read anything! -That's what I said too! 231 00:17:57,237 --> 00:17:57,320 - You don't read anything! -That's what I said too! 232 00:17:57,320 --> 00:17:58,110 - This is a document ... - Don't attack my husband! - You don't read anything! -That's what I said too! 233 00:17:58,110 --> 00:17:59,470 - This is a document ... - Don't attack my husband! 234 00:17:59,560 --> 00:18:03,554 Shut up, he's talking. (OVERLAPPED ITEMS) 235 00:18:03,640 --> 00:18:05,199 Listen! 236 00:18:05,640 --> 00:18:09,838 We are civilized people, some more and some less. 237 00:18:10,360 --> 00:18:15,275 Let's go to the agency and solve it the problem, with grace and calmness. 238 00:18:15,360 --> 00:18:17,749 Yes, let's face it gracefully 239 00:18:19,280 --> 00:18:20,953 and that stuff there. 240 00:18:21,040 --> 00:18:23,475 - Peacefulness. - Yes, calmness. 241 00:18:23,560 --> 00:18:24,675 Love? 242 00:18:25,160 --> 00:18:29,279 Machine, call "Agenzia Mare". (FREE LINE SIGNAL) 243 00:18:29,360 --> 00:18:34,514 To me these are already on my cock! With grace and calmness. 244 00:18:34,920 --> 00:18:37,480 MOBILE VOICE:"You are online with 'Gragnafava Real Estate. 245 00:18:37,560 --> 00:18:40,791 - Two minutes and we'll work it out. VOICE:"Please don't hang up 246 00:18:40,880 --> 00:18:43,235 so as not to lose the priority acquired. " 247 00:18:57,640 --> 00:19:01,031 (BRIAN ABBAIA) 248 00:19:01,120 --> 00:19:05,079 Gentlemen, the dog that "gets it right"? We are still in a public building! 249 00:19:06,240 --> 00:19:07,435 So? Provide! 250 00:19:09,640 --> 00:19:12,234 Get the dog out! 251 00:19:12,320 --> 00:19:15,312 "We are still in a public building! " 252 00:19:17,520 --> 00:19:19,238 Here we go. Come here. 253 00:19:20,520 --> 00:19:23,956 Do you want to take him out? By now you know each other. 254 00:19:26,480 --> 00:19:28,994 Yes, but don't go far. 255 00:19:29,480 --> 00:19:30,470 Go. 256 00:19:38,320 --> 00:19:42,029 - Damn, damn! - What happen? 257 00:19:42,680 --> 00:19:44,910 - It doesn't work there - How? 258 00:19:45,000 --> 00:19:48,959 It does not work. When it's too hot, the "G" doesn't work. 259 00:19:55,920 --> 00:19:57,149 We hope well. 260 00:19:57,240 --> 00:20:01,837 While we wait for it to cool down, tell us what we can do. 261 00:20:01,920 --> 00:20:05,311 In the summer it's hot and everything gets complicated! 262 00:20:05,400 --> 00:20:09,439 - So? - Make a complaint. 263 00:20:09,520 --> 00:20:13,070 I'm sending the file to the DA and you go back to Milan. 264 00:20:13,160 --> 00:20:17,313 - In Milan? - Then in five years, 265 00:20:17,400 --> 00:20:20,074 because you know how things are going in our country, 266 00:20:20,160 --> 00:20:22,356 we will know who is right and who is wrong. 267 00:20:22,440 --> 00:20:24,829 But right or wrong are ephemeral concepts. 268 00:20:24,920 --> 00:20:28,038 Truth is the illusion of the fool, clear? 269 00:20:28,360 --> 00:20:32,718 Or ... the island is beautiful and the house is big. 270 00:20:32,800 --> 00:20:38,671 Summer is short, what's better of a holiday all together in harmony? 271 00:20:38,760 --> 00:20:41,673 What harmony? I have the contract! 272 00:20:42,320 --> 00:20:47,633 Why didn't he say that earlier? Then home it's his. Until we meet again. Good lunch. 273 00:20:47,720 --> 00:20:50,951 My contract is also clear. 274 00:20:51,040 --> 00:20:55,796 - I paid double. - So, the house is yours. 275 00:20:55,880 --> 00:20:58,633 I booked first! 276 00:20:59,760 --> 00:21:00,750 It is not clear. 277 00:21:00,840 --> 00:21:02,717 It's not my fault, the printer is defective. 278 00:21:02,800 --> 00:21:06,111 It is not his fault, but of this damned heat. 279 00:21:06,200 --> 00:21:09,158 - Anyway, "paper sings". - That's a cell phone. 280 00:21:09,240 --> 00:21:12,676 - There are idioms. - I'm calling my lawyer! 281 00:21:12,760 --> 00:21:18,199 (OVERLAPPED ITEMS) 282 00:21:18,280 --> 00:21:21,511 That's enough! Should I fire a shot in the air? 283 00:21:22,160 --> 00:21:27,075 - A little respect for the environment! No? TOGETHER:Excuse me. 284 00:21:37,640 --> 00:21:41,429 There is an emergency, a house must be sealed. 285 00:21:41,520 --> 00:21:45,036 - Let's not exaggerate. - Don't be hasty, wait a minute. 286 00:21:45,120 --> 00:21:46,519 Wait up. 287 00:21:47,400 --> 00:21:50,518 We don't put seals on them anymore. No tell me! 288 00:21:52,160 --> 00:21:56,711 Of course, as usual, short pasta. Rigata, please. 289 00:21:59,920 --> 00:22:04,391 I don't like smooth pasta. The sauce does not "catch", it slips. 290 00:22:04,480 --> 00:22:06,551 I don't know if ... Huh? 291 00:22:12,160 --> 00:22:16,074 In this situation, only two things can save us. 292 00:22:16,160 --> 00:22:20,438 These two things are:order and rules. 293 00:22:20,960 --> 00:22:25,272 Chapter one:refrigerator. We don't mix foods. 294 00:22:25,360 --> 00:22:28,830 We see that we have different power supplies. 295 00:22:29,240 --> 00:22:31,038 -So... -The others? 296 00:22:31,280 --> 00:22:33,032 Who, Beauty and the Beast? 297 00:22:33,120 --> 00:22:37,318 For charity! They went to look a five star. 298 00:22:37,400 --> 00:22:41,871 - They don't mix with people like us. - Better, we are wider. 299 00:22:41,960 --> 00:22:47,114 So? Be careful, I was explaining. What did I say? 300 00:22:47,200 --> 00:22:51,433 What it takes the re-go-le! (GIOVANNI RIDE) 301 00:22:53,000 --> 00:22:57,278 We laugh, we laugh! Even the Maya laughed and went extinct! 302 00:22:57,800 --> 00:23:01,316 - What do the Maya have to do with it? - Nothing, he likes to give examples. 303 00:23:01,840 --> 00:23:06,596 CARMEN:Excuse me? | caissons we can take them, who are twice as many as you? 304 00:23:07,680 --> 00:23:12,151 No, they split every other week. 305 00:23:12,240 --> 00:23:15,915 Even weeks, Storti. Odd weeks, Baglio. 306 00:23:16,680 --> 00:23:19,320 The dishwasher charges deferred. 307 00:23:19,400 --> 00:23:23,359 -It is always like this? - Often, yes. 308 00:23:26,320 --> 00:23:28,436 Why are you here with your parents? 309 00:23:28,720 --> 00:23:31,678 I am obliged by the court of the Minors, what have you done? 310 00:23:32,840 --> 00:23:36,629 They sent me back to three subjects: mathematics, chemistry and English. 311 00:23:38,600 --> 00:23:41,513 - Ah! GIOVANNI:The rooms, it's easy. 312 00:23:41,600 --> 00:23:46,037 The adults upstairs and the boys we settle here, there is space. 313 00:23:46,120 --> 00:23:48,873 Don't worry, now it's over. 314 00:23:48,960 --> 00:23:53,272 Luggage and junk in the attic, which is hot 315 00:23:53,360 --> 00:23:55,590 and not even an iguana would sleep in it. 316 00:23:55,680 --> 00:23:57,637 GIOVANNI:Everyone agrees? TOGETHER:Yes. 317 00:23:57,720 --> 00:24:01,714 - Good. Now, the dog chapter. - The dog chapter, no! 318 00:24:01,800 --> 00:24:05,350 - Can we do it tomorrow? - No, we do today. 319 00:24:06,120 --> 00:24:08,680 (DOORBELL) The agency! 320 00:24:08,760 --> 00:24:11,991 -I'm going! - I'm going with her! 321 00:24:12,080 --> 00:24:14,515 ALDO: I keep the door for you. Come, little girls. 322 00:24:18,080 --> 00:24:19,195 What the fuck are you looking at? 323 00:24:19,920 --> 00:24:24,118 Rule one, the dog cannot stay on the sofa. 324 00:24:24,560 --> 00:24:25,755 (THE DOG WALKS) 325 00:24:29,120 --> 00:24:30,918 My husband is a jerk! 326 00:24:32,080 --> 00:24:34,435 High season, everything is "sold-out". 327 00:24:36,760 --> 00:24:39,878 Can you tell us which are our rooms? 328 00:24:39,960 --> 00:24:43,715 With pleasure! For you, we have kept the penthouse. 329 00:24:44,400 --> 00:24:45,720 Thank you. 330 00:24:48,960 --> 00:24:51,110 (MELISSA RUSSA) 331 00:25:08,000 --> 00:25:10,276 Hey! Things? 332 00:25:12,000 --> 00:25:16,676 It's Melissa, she has a little detour to the nasal septum. 333 00:25:17,320 --> 00:25:19,436 - Shall I stop her? - Perhaps! 334 00:25:20,360 --> 00:25:23,990 (EXCEPT BEATS HANDS) (MELISSA STOPS SNORING) 335 00:25:27,240 --> 00:25:29,754 - Thank you. - Good night. 336 00:25:29,840 --> 00:25:31,194 'Night. 337 00:25:39,600 --> 00:25:43,389 At least Alessia, for once, is with someone her age! 338 00:25:43,480 --> 00:25:46,711 - Who? Pablo Escobar? - Exaggerated. 339 00:25:46,800 --> 00:25:52,796 I wish I knew what he did! You don't go to the Juvenile Court for a joke. 340 00:25:52,880 --> 00:25:58,512 What do you want me to do? A nonsense. It's normal. 341 00:25:58,600 --> 00:26:01,513 - It happens to all boys at that age. - What guys? 342 00:26:01,600 --> 00:26:05,309 - It's full at my school. - I believe you, you teach in Guantanamo. 343 00:26:11,200 --> 00:26:13,077 Relax. 344 00:26:13,880 --> 00:26:18,317 Let's relax and enjoy this holiday, we need it. 345 00:26:18,880 --> 00:26:20,518 Nice relax! 346 00:26:23,720 --> 00:26:26,599 (CARMEN GEME) (THE CIGOLA BED) 347 00:26:34,360 --> 00:26:36,829 -But they're ... -I would say yes! 348 00:26:36,920 --> 00:26:39,673 (CARMEN GEME) Oh well... 349 00:26:40,840 --> 00:26:42,239 Let's sleep? 350 00:26:44,000 --> 00:26:47,914 But yes. (CARMEN AND ALDO SCREAM) 351 00:26:48,000 --> 00:26:49,673 Nice relax! 352 00:26:58,320 --> 00:27:00,834 I get it, you don't like me anymore! You can say it. 353 00:27:03,920 --> 00:27:04,910 John? 354 00:27:12,680 --> 00:27:15,320 John? (GIOVANNI RUSSA) 355 00:27:20,920 --> 00:27:22,957 Lord Jesus ... 356 00:27:28,160 --> 00:27:30,959 Let's do one thing together, going on holiday! 357 00:27:31,040 --> 00:27:32,235 Shh! 358 00:27:32,320 --> 00:27:36,154 - Look where we ended up! - Do you want us to go back to Milan? 359 00:27:36,240 --> 00:27:39,392 There are many beautiful initiatives, jazz under the stars, arenas. 360 00:27:39,480 --> 00:27:40,470 Giacomo, please! 361 00:27:40,560 --> 00:27:44,440 Do you have to smoke? It's beastly hot. 362 00:27:45,200 --> 00:27:47,840 What should I do? Take this away from me too! 363 00:27:47,920 --> 00:27:52,153 We are in a damp cavern full of mosquitoes and sweltering heat. 364 00:27:52,240 --> 00:27:55,631 - Can you fix the fan? - Do you want to try it? 365 00:27:55,720 --> 00:28:00,271 No, thanks, you do. "Dentist of the year" and you can't do shit. 366 00:28:01,560 --> 00:28:04,120 (CARMEN GEME) What's this noise? 367 00:28:05,520 --> 00:28:09,798 Don't even recognize the noise? What do husband and wife do? 368 00:28:09,880 --> 00:28:13,111 - What are they doing? - They're fucking! "Do you remember"? 369 00:28:13,200 --> 00:28:17,512 No, "| don't remember", unfortunately. Do you still practice? 370 00:28:17,600 --> 00:28:22,674 - With whom? Certainly not with me. - I was joking, it was a joke. 371 00:28:22,760 --> 00:28:26,071 Pretty! Bravo, very beautiful! 372 00:28:28,160 --> 00:28:31,790 What a shit vacation! (CARMEN SCREAMS) 373 00:28:33,600 --> 00:28:36,160 Fucking fan! 374 00:28:36,240 --> 00:28:38,072 (COOKS) 375 00:28:38,160 --> 00:28:41,676 Whole vacation with these people, we don't even know who they are! 376 00:28:41,760 --> 00:28:45,515 So? Do you see how you are, you little bourgeois? 377 00:28:45,600 --> 00:28:49,116 Change your mind! Open yourself to the other, to the different. 378 00:28:49,200 --> 00:28:53,717 Yes, let's open up. I saw you, how you looked at the blonde! 379 00:28:53,800 --> 00:28:56,519 - Who, Barbara? - You already call her Barbara! 380 00:28:56,600 --> 00:29:00,275 And his name. If you prefer I call her "Renata"! 381 00:29:01,000 --> 00:29:02,559 What's the other name? 382 00:29:05,480 --> 00:29:08,393 - Alessandra. - Her name is Paola. 383 00:29:08,480 --> 00:29:12,110 -It is the same root. -Of course! 384 00:29:12,200 --> 00:29:15,272 I love it when you are jealous! Come here. 385 00:29:15,360 --> 00:29:18,352 Yet? What have you got lately? 386 00:29:19,360 --> 00:29:20,680 You're strange. 387 00:29:21,960 --> 00:29:24,156 It's summer, my love! 388 00:29:24,240 --> 00:29:27,392 If it's summer, let's not stop it! 389 00:29:28,160 --> 00:29:30,197 CARMEN: The "treble"! 390 00:29:35,000 --> 00:29:37,879 (SUCKING STRAW) 391 00:29:44,880 --> 00:29:48,919 Don't make any noise, disturb the lady. 392 00:29:49,000 --> 00:29:50,559 No problem. 393 00:29:51,400 --> 00:29:55,473 (screams) Ilary! The breakfast! 394 00:30:07,400 --> 00:30:09,471 (FLUSH NOISE) 395 00:30:11,960 --> 00:30:13,075 Take your time! 396 00:30:29,440 --> 00:30:32,034 Eh! It is nutrition. 397 00:30:56,400 --> 00:30:57,799 Enjoy your meal! 398 00:31:00,320 --> 00:31:05,349 (PHONE RING) 399 00:31:06,920 --> 00:31:11,756 (PHONE RING) 400 00:31:14,680 --> 00:31:17,035 - Hello? DARIO:"I'm Dario, 401 00:31:17,120 --> 00:31:18,918 della Gragnafava Real Estate. 402 00:31:19,000 --> 00:31:23,471 I heard there was a problem with the apartment, I apologize. 403 00:31:23,560 --> 00:31:29,317 Computers go haywire in this heat. We have two perfect housing solutions. 404 00:31:29,400 --> 00:31:33,598 Category "Superior de | uxe" for you, at no additional cost. 405 00:31:33,680 --> 00:31:37,992 We take care of everything, we also come to take the luggage 406 00:31:38,480 --> 00:31:42,758 No thanks, we have already solved. Don't call anymore. 407 00:31:42,840 --> 00:31:44,399 DARIO: 408 00:32:09,720 --> 00:32:11,279 Barbara! 409 00:32:17,080 --> 00:32:22,439 - What are you laughing? -Admit that you like it, I don't take offense. 410 00:32:22,520 --> 00:32:26,514 - Too dry, not my type. - You can't afford it. 411 00:32:26,600 --> 00:32:30,992 - 740 counts for you. - You've become mean! 412 00:32:31,080 --> 00:32:32,753 ILARY:Dad? - What's up? 413 00:32:32,840 --> 00:32:34,717 ILARY: You said you were getting ice cream. 414 00:32:34,800 --> 00:32:38,316 You don't have to listen to all the "bullshit" that I say! 415 00:32:38,400 --> 00:32:41,791 You must be able to recognize a "fake news" from real news. 416 00:32:41,880 --> 00:32:45,874 - But you promised us! - If you promised him. 417 00:32:45,960 --> 00:32:48,110 Let's go get ice cream. 418 00:32:51,080 --> 00:32:55,120 Do you want something from the bar? A coffee, a mineral water? 419 00:32:55,120 --> 00:32:58,100 - Bring me a Magnum. - And the costume fitting? Do you want something from the bar? A coffee, a mineral water? 420 00:32:58,100 --> 00:32:58,139 I have never feared the costume fitting, it is the costume that fears me. Go. - Bring me a Magnum. - And the costume fitting? Do you want something from the bar? A coffee, a mineral water? 421 00:32:58,139 --> 00:32:58,715 - Bring me a Magnum. - And the costume fitting? I have never feared the costume fitting, it is the costume that fears me. Go. 422 00:32:58,715 --> 00:33:03,078 I have never feared the costume fitting, it is the costume that fears me. Go. 423 00:33:03,160 --> 00:33:04,912 ALDO:Girls, say hello mom's costume. 424 00:33:05,000 --> 00:33:06,195 GIRLS: Hello. 425 00:33:06,280 --> 00:33:11,229 Melissa, you who are good at school, Magnum comes from the Greek 0 from the Latin? 426 00:33:11,320 --> 00:33:13,914 We are only in third grade! 427 00:33:18,480 --> 00:33:20,994 You don't know how much they eat! 428 00:33:21,560 --> 00:33:24,757 - Wasn't there a place with fewer people? - Milan. 429 00:33:25,360 --> 00:33:28,398 Always with this humor! Not your forte. 430 00:33:30,240 --> 00:33:35,030 - Who are you "chatting" with? - I'm trying to cancel an invoice! 431 00:33:35,120 --> 00:33:37,839 You can't stay five minutes without working? 432 00:33:37,920 --> 00:33:40,116 If I do later, it's a mess. 433 00:33:40,200 --> 00:33:45,479 But the tax drawer of shit kilo conceived? 434 00:33:45,560 --> 00:33:48,234 Ludo, what are you doing? 435 00:33:48,960 --> 00:33:53,272 - Game with crabs. - Leave them alone, you don't know where they come from! 436 00:33:53,360 --> 00:33:55,795 You have no vegetable garden, to play crab tones again. 437 00:33:55,880 --> 00:33:58,140 Do you prefer me to stop and get bored? 438 00:33:58,140 --> 00:33:58,759 Yes, at least make friends with someone. Do you prefer me to stop and get bored? 439 00:33:58,759 --> 00:34:02,151 Yes, at least make friends with someone. 440 00:34:02,240 --> 00:34:05,551 What do you care if you have fun with crabs? 441 00:34:05,640 --> 00:34:10,714 Here it is full of boys and he plays with crabs, he isolates himself, does not socialize. 442 00:34:10,800 --> 00:34:13,394 - Who knows who he got it from! - From me? 443 00:34:14,440 --> 00:34:17,159 Everyone we hang out with they are my friends. 444 00:34:17,240 --> 00:34:22,030 -My do not want them to frequent! - Who would they be, out of curiosity? 445 00:34:22,120 --> 00:34:23,758 -The Giavazzi. -The Giavazzi? 446 00:34:23,840 --> 00:34:24,875 The Vendrame. 447 00:34:24,960 --> 00:34:27,076 Do you mean Paolo and Patrizia Vendrame? 448 00:34:28,400 --> 00:34:30,630 They are not friends, they are customers. 449 00:34:44,640 --> 00:34:46,551 (NOT AUDIBLE VOICES) 450 00:34:46,640 --> 00:34:49,758 What does that want? He is always around Alessia. 451 00:34:50,280 --> 00:34:52,749 He wants what everyone wants. 452 00:34:53,640 --> 00:34:56,553 - I inquired. - And ...? 453 00:34:56,640 --> 00:34:59,314 He stole a moped. 454 00:34:59,720 --> 00:35:01,711 Did he steal a moped? 455 00:35:01,800 --> 00:35:05,270 Not really, there was a misunderstanding. 456 00:35:06,520 --> 00:35:10,798 Alessia? Sandwich! (NOT AUDIBLE VOICES) 457 00:35:13,440 --> 00:35:15,113 Misunderstanding! 458 00:35:17,080 --> 00:35:20,835 Alessia! We do a beautiful hut of branches? 459 00:35:22,760 --> 00:35:25,991 -I am 18 years old. - I'm almost 60, then? 460 00:35:26,920 --> 00:35:32,199 - Alessia would like to take a tour of the lighthouse. - Very good! 461 00:35:32,280 --> 00:35:34,999 Let's make it hut and then the tour to the lighthouse. 462 00:35:35,680 --> 00:35:39,833 Actually ... I'd like to go to the lighthouse with Salvo. 463 00:35:40,120 --> 00:35:42,031 Ah! By scooter? 464 00:35:42,120 --> 00:35:46,478 - Please! - I didn't say "stolen", just "moped". 465 00:35:46,560 --> 00:35:51,475 Let's leave her alone, we're on vacation. Let's relax. 466 00:35:51,560 --> 00:35:55,872 I'm sick of it, I have been relaxing since nine! 467 00:35:56,400 --> 00:35:59,836 - Go take a bath! - I've already done seven. 468 00:36:01,000 --> 00:36:06,120 - Almost almost, I'm going for a ride. - Good love! Go. 469 00:36:06,200 --> 00:36:12,594 - But yes ... I'll be back in half an hour. - Take your time. 470 00:36:12,680 --> 00:36:14,398 - I go. - Go. 471 00:36:29,400 --> 00:36:34,793 Holy shit! Shh! Speak softly, pretend nothing has happened. 472 00:36:34,880 --> 00:36:36,951 - What happens? - Anything. 473 00:36:38,960 --> 00:36:40,314 I need something? 474 00:36:41,120 --> 00:36:43,634 Look, Pirola, I'm on vacation with my family. 475 00:36:43,720 --> 00:36:45,996 It is neither the place nor the time. 476 00:36:46,080 --> 00:36:50,233 - Do you know each other? GIACOMO: No ... that is, yes. 477 00:36:50,720 --> 00:36:55,157 -He's a patient of mine. - Ex. 478 00:36:55,240 --> 00:37:00,235 Ex patient who happened to be an "incidentino". 479 00:37:00,320 --> 00:37:06,111 "Mcìdenkìno"? For his coma I can no longer even two "cat"! 480 00:37:06,200 --> 00:37:09,079 - Excuse me? - You see? "Gaffo". 481 00:37:09,640 --> 00:37:13,429 The "gaffo"! "What gaff do you want", "who gaffo are you", "gaffo head". 482 00:37:13,840 --> 00:37:17,231 - Who is this gentleman? - Two years have passed. 483 00:37:17,320 --> 00:37:21,791 He should get over it. This is how it works with the alveolar nerve! 484 00:37:21,880 --> 00:37:25,430 - One in two hundred thousand ... it can happen. - And it just happened to me! 485 00:37:25,520 --> 00:37:28,672 - It's nobody's fault! - There was the trial! 486 00:37:28,760 --> 00:37:30,433 - A process? - Yes, but ... 487 00:37:30,520 --> 00:37:32,113 It lasted two and a half years. 488 00:37:32,200 --> 00:37:35,750 - And you didn't tell us anything? -It's stupid. 489 00:37:35,840 --> 00:37:39,913 A "stupid"? He disfigured me! 490 00:37:40,000 --> 00:37:43,118 (screams) He's a butcher! Everyone must know! 491 00:37:43,200 --> 00:37:49,151 - He ruined my life! -Let us lower our voices, there are children. 492 00:37:49,240 --> 00:37:51,356 Are you ashamed? "Dentist of the year"! 493 00:37:52,400 --> 00:37:54,869 - Since your father made me? - He's not my father. 494 00:37:54,960 --> 00:37:55,950 Have you seen? 495 00:37:56,040 --> 00:37:58,180 There was a trial in court and you didn't tell us? 496 00:37:58,180 --> 00:37:58,793 So as not to worry you. There was a trial in court and you didn't tell us? 497 00:37:58,793 --> 00:38:01,315 So as not to worry you. 498 00:38:01,400 --> 00:38:04,836 I bet Sonia you made her worry. 499 00:38:04,920 --> 00:38:08,675 Maybe you even took her to hearings. Wore it? 500 00:38:08,760 --> 00:38:12,071 - The nurse with the big tits? - Yes she. 501 00:38:12,160 --> 00:38:13,150 There was. 502 00:38:13,240 --> 00:38:15,117 - Says there was. - There was always. 503 00:38:15,200 --> 00:38:18,238 - He says he was always there. - And work, the testimony 504 00:38:18,320 --> 00:38:20,994 - Ludo, let's go! - Can I get crabs? 505 00:38:21,080 --> 00:38:23,071 No, leave them! 506 00:38:23,480 --> 00:38:25,630 - Where are you going? - Sea a ride '.! 507 00:38:25,720 --> 00:38:28,394 There will be a village, on this island of shit. 508 00:38:29,800 --> 00:38:34,590 - Goodbye, I'm so sorry. Here we go. - Until we meet again. 509 00:38:35,840 --> 00:38:37,194 Here we go! 510 00:38:43,560 --> 00:38:44,755 Barbara. 511 00:38:47,960 --> 00:38:49,519 What happened to her? 512 00:38:49,600 --> 00:38:51,989 They will have given it the umbrella in the second row. 513 00:39:04,400 --> 00:39:08,792 (NOT AUDIBLE VOICES) JOHN:No! No ... 514 00:39:09,160 --> 00:39:11,470 Rudy Contrada? 515 00:39:12,720 --> 00:39:15,599 - Have we met before? - Do not you remember? 516 00:39:15,680 --> 00:39:18,433 - Quinta F. - Professor Pastor? 517 00:39:18,520 --> 00:39:21,990 Hand! He was old, will have been dead for twenty years. 518 00:39:22,080 --> 00:39:24,469 They are crooked, do you remember? 519 00:39:24,560 --> 00:39:26,073 - Giovanni Storti? - Yup! 520 00:39:26,680 --> 00:39:28,114 Shit, what a meltdown! 521 00:39:28,840 --> 00:39:31,400 - I'm kidding! Wrong! - Stupid! 522 00:39:31,480 --> 00:39:33,835 - What are you doing here? - I'm on vacation with my family. 523 00:39:33,920 --> 00:39:35,399 - Oh yes? - You, rather? 524 00:39:35,480 --> 00:39:38,711 No family. Free as the wind. 525 00:39:38,800 --> 00:39:42,316 Let's go eat "da Pino", the best fish on the island. 526 00:39:42,400 --> 00:39:46,280 - I've already eaten. - Don't make me eat alone! 527 00:39:46,360 --> 00:39:50,797 - I don't understand ... Stoni! - What an idiot! 528 00:39:50,880 --> 00:39:54,350 - Holy shit ... - And this? Always trendy! 529 00:39:54,440 --> 00:39:56,477 Me, elegance ... 530 00:39:56,560 --> 00:39:59,393 RUDY: I had a "kick in the ass". 531 00:39:59,720 --> 00:40:02,553 With the fall of the Berlin Wall everything has changed. 532 00:40:02,640 --> 00:40:04,950 I got a saleswoman from Slovakia, 533 00:40:05,040 --> 00:40:07,953 then one from Estonia, from Belarus ... 534 00:40:08,040 --> 00:40:11,158 - A real godsend! - And now? 535 00:40:11,240 --> 00:40:17,077 We do everything in Eastern Europe. On the contrary, I don't do anything, I just count the money. 536 00:40:19,640 --> 00:40:22,439 - And you? The shop? - The shop ... 537 00:40:23,160 --> 00:40:26,755 -It is a different activity. -Yup! 538 00:40:27,400 --> 00:40:30,153 It's another world, a very refined activity. 539 00:40:30,240 --> 00:40:35,360 - Yours is a niche shop. - Yes, niche niche ... 540 00:40:36,800 --> 00:40:41,920 I still remember your father, the counter, the smell of leather. 541 00:40:42,000 --> 00:40:45,675 - Wonderful. - These are difficult times. 542 00:40:46,280 --> 00:40:50,751 - The world has changed. - They are difficult for everyone. Almost all. 543 00:40:52,040 --> 00:40:56,716 I have ideas, but who has the money? 544 00:40:56,800 --> 00:40:58,174 Who are you hiding? 545 00:41:00,160 --> 00:41:03,278 I haven't told anyone, but I know that in September 546 00:41:04,720 --> 00:41:05,710 I do not reopen. 547 00:41:08,960 --> 00:41:12,510 Listen, would you make a company with me? 548 00:41:13,880 --> 00:41:15,075 What do you mean? 549 00:41:15,160 --> 00:41:19,040 I put a hundred thousand euros and it becomes the shop more beautiful than Milan. What do you say? 550 00:41:19,120 --> 00:41:22,590 - Are you joking? - No! And don't tell me no! 551 00:41:22,680 --> 00:41:24,876 Let me do a good thing in life! 552 00:41:26,360 --> 00:41:30,354 - I do not know what to say! - What do you have to say? Let's toast! 553 00:41:31,760 --> 00:41:32,795 In the old days! 554 00:41:40,560 --> 00:41:43,359 - Satisfy my curiosity. - Tell me. 555 00:41:43,440 --> 00:41:48,435 It's nonsense, one of those things that you can't get out of your head. 556 00:41:48,520 --> 00:41:51,831 - Tell me. - Do you remember when we used to go to school? 557 00:41:51,920 --> 00:41:55,914 - What did you call me? - Rudy. 558 00:41:57,360 --> 00:41:59,317 Not when I was there, when I was going home. 559 00:41:59,400 --> 00:42:04,793 I was helping my father at the fish counter and you could smell it ... 560 00:42:06,000 --> 00:42:09,356 "Smells like fish! We smell fish! " 561 00:42:10,280 --> 00:42:12,920 There was also a rhyme with the rhyme. 562 00:42:13,560 --> 00:42:15,790 "Do you feel that it stinks in this street ..." 563 00:42:17,160 --> 00:42:19,470 "Maybe Rudy Contrada has passed". 564 00:42:21,720 --> 00:42:22,915 Nice! 565 00:42:23,000 --> 00:42:26,755 It's been a lifetime! You can't be offended. 566 00:42:26,840 --> 00:42:29,480 I am not, on the contrary, I have to thank you. 567 00:42:30,400 --> 00:42:33,119 When I came home from school alone, I thought: 568 00:42:33,200 --> 00:42:35,510 "I'll make him pay, to these pieces of shit. " 569 00:42:37,720 --> 00:42:39,040 Indeed... 570 00:42:42,080 --> 00:42:45,311 Go ... I'll pay. The niche shop! 571 00:42:46,880 --> 00:42:49,759 You've always been an asshole. 572 00:42:50,480 --> 00:42:52,596 You also have the courage to ask me for money. 573 00:42:52,680 --> 00:42:54,796 It's already a lot if I don't take you kick your ass! 574 00:43:07,840 --> 00:43:09,274 What a dickhead! 575 00:43:11,680 --> 00:43:13,910 Where am I wrong? Tell me! 576 00:43:15,360 --> 00:43:18,432 What do I have to do to hold it together this family? 577 00:43:20,120 --> 00:43:22,589 (COLLISION NOISE) 578 00:43:23,440 --> 00:43:25,875 - Are you OK? - Yes, but what happened? 579 00:43:35,640 --> 00:43:37,153 Holy shit! 580 00:43:41,480 --> 00:43:43,198 Do they all happen to me? 581 00:43:54,000 --> 00:43:55,638 Don't say anything to dad. 582 00:44:15,440 --> 00:44:20,913 Who did this work? There is the whole "thing" reversed. 583 00:44:21,000 --> 00:44:23,196 - The thing"... - Shh! 584 00:44:24,840 --> 00:44:28,799 (softly) There are the threads you need ... They are "cosati"! 585 00:44:28,880 --> 00:44:31,315 Get me a Phillips screwdriver. 586 00:44:41,800 --> 00:44:43,791 - Ouch! - What's up? 587 00:44:43,880 --> 00:44:45,473 - A big problem. - Here you are! 588 00:44:45,560 --> 00:44:47,995 Do you see this? That's the problem. 589 00:44:48,080 --> 00:44:50,469 It's dad! Look at the nose. 590 00:44:51,080 --> 00:44:53,879 (LAUGHS) 591 00:44:54,440 --> 00:44:57,637 Indeed, it is such and such! 592 00:45:01,080 --> 00:45:06,075 Ludo! Tonight we eat fish, me, you and mom? 593 00:45:06,160 --> 00:45:07,639 What do you think? 594 00:45:15,040 --> 00:45:16,758 Shall we do two shots in the garden? 595 00:45:18,320 --> 00:45:21,312 Penalties to five, like in the old days! 596 00:45:22,320 --> 00:45:25,950 Is it time father? I'm playing. Can I, 0 is this also forbidden? 597 00:45:35,000 --> 00:45:37,560 (BRIAN ABBAIA) What's wrong? 598 00:45:37,640 --> 00:45:40,200 - I do not know? - Go look! 599 00:45:40,280 --> 00:45:41,953 Do I have to do everything myself? 600 00:45:45,760 --> 00:45:48,912 - Can you take it off? Stink. - Yes, it's true. 601 00:45:57,680 --> 00:45:59,637 - Good morning. - It's dangerous? 602 00:45:59,720 --> 00:46:01,950 - Brian? - The dog! 603 00:46:02,440 --> 00:46:03,794 Yes, Brian, the dog. 604 00:46:04,440 --> 00:46:08,479 - Ah ... - And a little lamb. News about the house? 605 00:46:08,560 --> 00:46:11,951 - Did the agency respond? - I'm here for another reason. 606 00:46:12,040 --> 00:46:15,396 - Whose SUV is this? -It is mine, why? 607 00:46:15,480 --> 00:46:19,838 Well done! Do the side to one car and don't leave a ticket? 608 00:46:19,920 --> 00:46:23,356 - Is it like this in Milan? - Which side? 609 00:46:23,440 --> 00:46:28,640 These eyes see everything. The island is small, people talk. 610 00:46:28,720 --> 00:46:32,839 - I haven't used the car in two days. - Let's go take a look. 611 00:46:38,720 --> 00:46:43,999 What a mess! I don't understand. I assure you I didn't use the car. 612 00:46:44,080 --> 00:46:48,438 - Did something happen? - Did you take the car? 613 00:46:48,520 --> 00:46:50,511 The? No. 614 00:46:51,720 --> 00:46:55,395 - I didn't take it, neither did she. - Someone will have taken it! 615 00:46:55,480 --> 00:46:57,676 GIOVANNI:Are you all right? - It depends. 616 00:46:57,760 --> 00:46:59,433 From what? 617 00:46:59,520 --> 00:47:02,433 You want a complaint, the experts, confiscation? 618 00:47:02,520 --> 00:47:07,913 I already agree with the other party. Four hundred euros and we are all happy. 619 00:47:08,360 --> 00:47:10,874 But it wasn't me! 620 00:47:10,960 --> 00:47:15,636 Don't argue for a little money, we close and forget about it. 621 00:47:15,720 --> 00:47:18,394 It is a question of principle! 622 00:47:18,480 --> 00:47:21,552 He's right! In fact, sorry if I'm allowed. 623 00:47:21,640 --> 00:47:24,792 It's a question of civilization, honesty, fairness. 624 00:47:24,880 --> 00:47:26,837 Otherwise where do we go? 625 00:47:26,920 --> 00:47:31,790 Holy words! Driving license and registration document, I call the tow truck for confiscation. 626 00:47:31,880 --> 00:47:35,874 Confrontation, dialogue is important. Don't you say anything? 627 00:47:35,960 --> 00:47:40,193 - What do we have to do with it? - Today Salvo went to the lighthouse. 628 00:47:40,280 --> 00:47:42,874 - It is far. - Are you calling Salvo a thief? 629 00:47:42,960 --> 00:47:46,316 Not I say, but the judiciary. 630 00:47:46,400 --> 00:47:48,630 Your daughter went to the lighthouse too! 631 00:47:48,720 --> 00:47:54,159 You're making friends, I'm glad. Friendship is the most important thing. 632 00:47:54,240 --> 00:47:57,232 But do me a favor, it's hot, it's seven o 'clock 633 00:47:57,320 --> 00:48:00,312 and tonight I have people for dinner, let's do this: 634 00:48:00,400 --> 00:48:04,394 one hundred euro for a family and I'll put the rest on. 635 00:48:04,480 --> 00:48:07,393 Let me go home my wife is throwing the pasta. 636 00:48:13,880 --> 00:48:19,876 It's the usual story ... to pay are always the same! 637 00:48:24,960 --> 00:48:28,794 Sometimes, I wonder myself how good I am! 638 00:48:31,360 --> 00:48:35,035 Until we meet again. I hope not to see you again. Lady. 639 00:48:35,120 --> 00:48:37,760 - Until we meet again. - Marshal. 640 00:48:39,960 --> 00:48:41,314 Come on. 641 00:48:51,360 --> 00:48:52,350 What's up? 642 00:48:53,520 --> 00:48:55,158 There is something wrong? 643 00:48:57,600 --> 00:48:59,557 Nothing. Sleep. 644 00:49:00,760 --> 00:49:04,390 - Do you still think about the car? GIACOMO:No, imagine! 645 00:49:04,840 --> 00:49:09,835 -So, do you think about the customer? - We missed him too. 646 00:49:12,920 --> 00:49:17,710 Ludovico. I lack respect, he avoids me. 647 00:49:18,440 --> 00:49:22,593 Today, on the beach, because he said that I'm not his father? 648 00:49:24,040 --> 00:49:29,797 - I have a feeling you hate me. - It's normal, he's 12! 649 00:49:29,880 --> 00:49:32,998 At that age, with a mother like me, I'd hate everyone too! 650 00:49:34,920 --> 00:49:38,629 (THE CIGOLA BED) (CARMEN GEME) 651 00:49:38,720 --> 00:49:41,439 So you can't make a speech! 652 00:49:42,920 --> 00:49:46,629 It will be the power supply! (CARMEN SCREAMS) 653 00:49:49,400 --> 00:49:52,472 (VOICES FROM THE RADIO) 654 00:49:54,680 --> 00:49:56,591 (Aldo yawns) Good morning. 655 00:50:00,000 --> 00:50:01,229 Hello. 656 00:50:01,320 --> 00:50:02,913 ALDO:Good morning. GIOVANNI:Hi. 657 00:50:03,000 --> 00:50:04,832 GIACOMO:Coffee? ALDO:Thanks. 658 00:50:05,520 --> 00:50:06,954 Yes thanks. 659 00:50:13,160 --> 00:50:14,594 What a fool! 660 00:50:21,680 --> 00:50:25,639 I'm for the car. Rightly so. Who did it was! 661 00:50:26,960 --> 00:50:28,314 Thank you. 662 00:50:34,840 --> 00:50:36,035 Then I give it to you too. 663 00:50:45,320 --> 00:50:50,269 JOHN:Bring me a flexible one, willow or hornbeam type. 664 00:50:53,880 --> 00:50:58,238 This is eucalyptus, it is used to decorate the interior! 665 00:50:58,320 --> 00:51:02,359 - I don't know the "marks" of the trees. GIOVANNI:"Marches of the trees". 666 00:51:03,560 --> 00:51:07,349 - Can I ask you something? -I'll give you the money later, I'm in costume. 667 00:51:07,440 --> 00:51:11,832 Not about the money, about your daughter. I see you have a good relationship. 668 00:51:11,920 --> 00:51:13,718 Well ... 669 00:51:13,800 --> 00:51:17,509 How do you think I am with my son? 670 00:51:18,080 --> 00:51:21,391 Giacomo ... you are a bit like cones. 671 00:51:23,760 --> 00:51:25,671 (BRIAN ABBAIA) 672 00:51:25,920 --> 00:51:30,357 The Italian school is in disarray! You really don't study Massimo Ranieri 673 00:51:31,360 --> 00:51:35,354 It seems impossible to me. The program is World War I, 674 00:51:35,440 --> 00:51:38,193 Second World War and Massimo Ranie 675 00:51:42,120 --> 00:51:44,953 Nice? Can I teach you to "pick up" with the dog? 676 00:51:45,800 --> 00:51:47,234 It's easy. 677 00:51:48,200 --> 00:51:50,874 You pull the stick towards the goal, look. 678 00:51:50,960 --> 00:51:52,792 - No! - What's up? 679 00:51:52,880 --> 00:51:55,838 Honestly, I already have a girlfriend. 680 00:51:57,480 --> 00:51:59,153 Do you already have a girlfriend? Well done! 681 00:51:59,880 --> 00:52:03,999 CARMEN:Here I see a mourning, a lack. -He is Ludovico's father. 682 00:52:04,080 --> 00:52:06,310 - He got me pregnant and disappeared. - What an asshole! 683 00:52:06,400 --> 00:52:07,470 Yes. 684 00:52:07,560 --> 00:52:11,918 - Can you see if Giacomo has another one? - Huh? 685 00:52:13,360 --> 00:52:14,839 Here "Giacomo"? 686 00:52:16,160 --> 00:52:17,639 Yes, of course. 687 00:52:18,360 --> 00:52:21,239 The boys, at that age, they need ... 688 00:52:21,320 --> 00:52:22,549 Of? 689 00:52:23,040 --> 00:52:25,554 - About that thing there ... - Of rules! 690 00:52:25,640 --> 00:52:26,869 No! 691 00:52:26,960 --> 00:52:29,998 The rules are obvious. Come on, you know! 692 00:52:30,080 --> 00:52:32,435 - Of affection. - Affection is beautiful, 693 00:52:32,520 --> 00:52:34,750 but it takes something 694 00:52:34,840 --> 00:52:37,878 - Love? - Love and affection are the same thing. 695 00:52:37,960 --> 00:52:42,318 - Come on, that comes to you! - It's okay, you tell me again. 696 00:52:42,400 --> 00:52:46,280 For example, yesterday he was playing with the ... 697 00:52:46,960 --> 00:52:50,396 - The iPad. - Good boy! What was he playing at? 698 00:52:51,240 --> 00:52:54,517 - I don't know, I don't ... - "I don't know, me 699 00:52:54,600 --> 00:52:58,389 We must enter the children's games, you have to understand them. 700 00:52:58,480 --> 00:53:02,235 - Although every now and then ... - Thing? 701 00:53:03,000 --> 00:53:05,958 A slap every now and then he never hurt anyone. 702 00:53:06,040 --> 00:53:07,360 You say? 703 00:53:07,440 --> 00:53:10,796 - Violence ... - I too abhor violence! 704 00:53:10,880 --> 00:53:13,474 But a slap every now and then ... 705 00:53:14,880 --> 00:53:19,272 But let's use these "little hands", the hut is not built by itself! 706 00:53:19,880 --> 00:53:26,115 We just write to each other, we live far away. I didn't understand if we are boy and girl. 707 00:53:27,440 --> 00:53:30,910 You know what? Go and figure it out! 708 00:53:31,840 --> 00:53:37,153 Don't put it off. One says "then I'll think about it", but then it's too late! 709 00:53:37,240 --> 00:53:40,949 "Life has to be bitten, 0 remorse remain. "This is mine! 710 00:53:41,040 --> 00:53:44,635 - "Bites, remorse" ... do you understand? - Yup. 711 00:53:44,720 --> 00:53:47,394 A small masterpiece of hermetic poetry. 712 00:53:48,480 --> 00:53:53,236 How about a drink"? Do we "break through"? Brian! 713 00:53:53,320 --> 00:53:56,153 CARMEN:It's my turn, shuffle and choose four dogs. 714 00:53:56,240 --> 00:53:58,959 Making your own tarot is bad. 715 00:54:00,160 --> 00:54:05,075 Ah! The secret. How come I didn't get there before? 716 00:54:05,160 --> 00:54:07,879 He is happy, caring and "trumpet" every night. 717 00:54:07,960 --> 00:54:10,600 He has something to be forgiven! 718 00:54:11,200 --> 00:54:15,353 If I "catch" with another, I make him get his hernias back! 719 00:54:15,440 --> 00:54:20,230 It had been thrown into a corner for months, all rusty. 720 00:54:20,960 --> 00:54:25,955 -Motors break if they don't walk. - You did him a favor, to get him! 721 00:54:26,600 --> 00:54:28,750 We put five euros in petrol! 722 00:54:29,640 --> 00:54:33,679 The lawyer says see you next time "bullshit" I end up in prison. 723 00:54:33,760 --> 00:54:35,194 You don't do it! 724 00:54:41,160 --> 00:54:44,118 Alessia, can I tell you something? 725 00:54:45,160 --> 00:54:48,516 It's lucky you met. You're nice, 726 00:54:48,600 --> 00:54:51,831 talking is beautiful and we walk a lot. 727 00:54:53,160 --> 00:54:55,993 I feel this iodine is good for me! 728 00:54:57,120 --> 00:55:01,717 There is one thing I would like to ask you, according to you ... 729 00:55:03,080 --> 00:55:04,878 Is "trumpeting" a possibility? 730 00:55:11,480 --> 00:55:12,675 Why not! 731 00:55:14,840 --> 00:55:18,515 - What do you mean? - Okay, let's do it. 732 00:55:19,560 --> 00:55:22,313 Now? - Do you prefer later? 733 00:55:22,680 --> 00:55:24,239 No ... 734 00:55:24,320 --> 00:55:28,553 - More than anything else, where? - Here, behind the dunes. 735 00:55:28,640 --> 00:55:33,077 - Or at home. - In my parents' bed? It makes an impression on me. 736 00:55:33,160 --> 00:55:39,270 - In that of mine. - I was speaking in general, it was more an idea ... 737 00:55:42,160 --> 00:55:46,233 - Fear, huh? - It's not fear. 738 00:55:47,040 --> 00:55:51,671 - Partially yes. - Come on, idiot, let's go take a bath. 739 00:56:01,080 --> 00:56:04,869 Brian! Come here! 740 00:56:04,960 --> 00:56:06,109 Brian! 741 00:56:13,720 --> 00:56:15,279 - You see it? - Thing? 742 00:56:15,360 --> 00:56:16,759 JOHN: They are playing! 743 00:56:16,840 --> 00:56:19,912 - Play too, participate! - Bravo, you're right! 744 00:56:23,080 --> 00:56:24,991 (CRUNCH) 745 00:56:39,800 --> 00:56:41,154 Brian! 746 00:56:42,400 --> 00:56:44,960 (Screams) Brian! 747 00:56:45,520 --> 00:56:48,751 But where? (screams) Was he with you? 748 00:56:48,840 --> 00:56:52,196 - Haven't seen him in a while. - (screams) Brian! 749 00:56:52,880 --> 00:56:55,918 '(Screams) Brian! '(Screams) Brian! 750 00:56:57,000 --> 00:57:00,595 - (screams) Brian! - (Melissa and Ilary scream) Brian! 751 00:57:00,680 --> 00:57:03,479 - (Alessia screams) Brian! - (Except screams) Brian! 752 00:57:03,560 --> 00:57:06,439 - (Melissa screams) Brian! CARMEN:Something happened. 753 00:57:06,520 --> 00:57:09,319 I perceive these things. 754 00:57:09,400 --> 00:57:12,552 Who are you, the sorceress Circe? It will be nearby! 755 00:57:12,640 --> 00:57:16,873 - Don't worry, come back. - I feel the tragedies! 756 00:57:16,960 --> 00:57:20,271 I have powers. call it a gift or a curse. 757 00:57:21,120 --> 00:57:25,717 - You cut it! - But what curse? We are in 2019, 758 00:57:25,800 --> 00:57:31,398 There is such a thing as technology. Have you heard of it? 759 00:57:31,480 --> 00:57:35,439 Brian has a microchip in his collar, with the appropriate "app" 760 00:57:35,520 --> 00:57:39,036 is "HM!" both precisely for "appropriate", and ... 761 00:57:39,120 --> 00:57:40,349 And "? 762 00:57:42,400 --> 00:57:46,189 And "shit" doesn't happen. The satellites are not aligned. 763 00:57:46,280 --> 00:57:49,113 You got it in the same store of the printer? 764 00:57:49,880 --> 00:57:52,394 - Maybe he was kidnapped! - From who? 765 00:57:52,480 --> 00:57:54,471 From those of the crashed car. 766 00:57:54,920 --> 00:57:58,179 They are impulsive people, a wrong look and make your car explode. 767 00:57:58,960 --> 00:58:02,590 - But who are they? - Didn't we give him the money? 768 00:58:02,680 --> 00:58:06,833 - Maybe if the Marshal is kept. ALDO:But no! 769 00:58:06,920 --> 00:58:10,356 - 0 was the gentleman on the beach. - Which? 770 00:58:10,440 --> 00:58:16,118 - The client permanently scarred. - I have not scarred anyone! 771 00:58:16,200 --> 00:58:21,036 Check it out! "My studio is among the most prestigious in Lombardy! 772 00:58:21,120 --> 00:58:25,796 There was a little accident while I was working on the alveolar nerve .. 773 00:58:25,880 --> 00:58:30,511 - He said, "I'll kill you, you piece of shit." - What about Brian? 774 00:58:30,600 --> 00:58:35,993 I too, yesterday, had an argument, in town. 775 00:58:36,080 --> 00:58:37,070 With whom? 776 00:58:37,160 --> 00:58:40,391 Do you remember Rudy Contrada? I met him by chance. 777 00:58:40,480 --> 00:58:42,949 - Why did you fight? GIOVANNI:So ... 778 00:58:43,040 --> 00:58:44,314 I found it! 779 00:58:44,840 --> 00:58:50,597 - Where did it go? - And far away! How did it get there? 780 00:58:53,240 --> 00:58:55,993 JOHN: In two hundred meters, turn right. 781 00:58:58,280 --> 00:59:00,715 In a hundred meters, turn right. 782 00:59:03,440 --> 00:59:07,752 - In fifty meters, turn right. - I understand! To the right! 783 00:59:07,840 --> 00:59:10,514 I beg you! You make my brain melt! 784 00:59:10,600 --> 00:59:14,150 You say you understand, but we missed the turn! 785 00:59:15,600 --> 00:59:18,558 As soon as possible, reverse the direction of travel. 786 00:59:18,640 --> 00:59:20,995 Did you understand? 787 00:59:21,080 --> 00:59:24,232 - As soon as I allow the roadway. -Let's go on "ad Iibitum"! 788 00:59:24,320 --> 00:59:26,630 GIOVANNI:As soon as possible, reverse the direction of travel. 789 00:59:26,720 --> 00:59:28,552 GIACOMO: I understand! 790 00:59:29,040 --> 00:59:31,509 JOHN: It looks like a steamer is mooring. 791 00:59:31,600 --> 00:59:35,355 It's a big car, not a can. 792 00:59:35,440 --> 00:59:38,478 We need caution, about it. 793 00:59:38,560 --> 00:59:41,712 JOHN:You bought the big car, but you can't drive it! 794 00:59:41,800 --> 00:59:45,316 GIACOMO: The streets are small! 795 00:59:45,400 --> 00:59:48,280 You won't be much of a dentist, 796 00:59:48,280 --> 00:59:51,716 but about how you drive nothing can be said to you! You won't be much of a dentist, 797 00:59:51,716 --> 00:59:51,800 You won't be much of a dentist, 798 00:59:51,800 --> 00:59:53,791 - Do you want to drive? - I didn't say anything! You won't be much of a dentist, 799 00:59:53,791 --> 00:59:53,880 You won't be much of a dentist, 800 00:59:53,880 --> 00:59:56,110 - Not you, him! ALDO:Why are you looking at me? You won't be much of a dentist, 801 00:59:56,110 --> 00:59:56,200 You won't be much of a dentist, 802 00:59:56,200 --> 00:59:58,180 GIACOMO:If I look behind ... ALDO:Brian wait! You won't be much of a dentist, 803 00:59:58,180 --> 00:59:58,199 GIOVANNI:We are in the middle of the road. ALDO:Don't collect. GIACOMO:If I look behind ... ALDO:Brian wait! You won't be much of a dentist, 804 00:59:58,199 --> 00:59:58,794 GIACOMO:If I look behind ... ALDO:Brian wait! GIOVANNI:We are in the middle of the road. ALDO:Don't collect. 805 00:59:58,794 --> 01:00:02,475 GIOVANNI:We are in the middle of the road. ALDO:Don't collect. 806 01:00:17,240 --> 01:00:20,835 Can you go faster? The trees are overtaking us. 807 01:00:20,920 --> 01:00:24,800 The terrain is rough and the tires are not adequate. 808 01:00:24,880 --> 01:00:28,430 It's an SUV, it's made on purpose, I says the word. 809 01:00:28,520 --> 01:00:30,477 "On Variable Surface 810 01:00:30,560 --> 01:00:33,552 This has only two-wheel drive. 811 01:00:33,640 --> 01:00:37,918 You already "busted" it for me, at least save the shock absorbers! 812 01:00:38,000 --> 01:00:40,833 - Do you know how much they cost? GIOVANNI:It's really true! 813 01:00:40,920 --> 01:00:42,558 Thing? 814 01:00:42,640 --> 01:00:44,517 "Big SUV, little man"! 815 01:00:48,160 --> 01:00:49,309 JOHN:Giacomo ... - What are you doing? 816 01:00:50,080 --> 01:00:51,878 "Little man" stops here. 817 01:00:52,640 --> 01:00:56,235 You're right, we apologize. 818 01:00:56,320 --> 01:00:59,950 Giovanni, apologize to the little one ... 819 01:01:00,040 --> 01:01:05,911 to Mr. Giacomino, a great professional and a dentist of lineage who must be respected. 820 01:01:06,000 --> 01:01:08,310 - Apologize. - (whispers) Sorry. 821 01:01:09,240 --> 01:01:12,198 - I have not heard. - Sorry. 822 01:01:12,280 --> 01:01:14,669 - I have not heard. - Sorry! 823 01:01:14,760 --> 01:01:16,831 Maybe you have to go to the otorino! 824 01:01:17,760 --> 01:01:19,034 Shall we proceed? 825 01:01:22,760 --> 01:01:27,118 It happens even to the best. Now, however, step on the pedal 826 01:01:27,200 --> 01:01:32,149 and get this car going! My dog is dying of starvation. Thank you. 827 01:01:40,040 --> 01:01:41,030 And now? 828 01:01:47,640 --> 01:01:50,314 - (Aldo yells) Brian! - (Giovanni yells) Brian! 829 01:01:50,400 --> 01:01:54,155 - (screams) Brian! - (whispers) Brian ... 830 01:01:54,960 --> 01:01:58,140 It's a dog, not a cat! 831 01:01:58,140 --> 01:01:58,430 - You call him! - (whistles and screams) Brian! It's a dog, not a cat! 832 01:01:58,430 --> 01:02:03,914 - You call him! - (whistles and screams) Brian! 833 01:02:04,000 --> 01:02:08,153 - You have to throw out of here, say "thing" ... - Of? 834 01:02:08,240 --> 01:02:09,514 (Screams) Brian! 835 01:02:10,840 --> 01:02:14,515 It's here, but you can't see it. Where will it be? (screams) Brian! 836 01:02:14,960 --> 01:02:17,713 - (screams) Brian! - Incredible... 837 01:02:18,120 --> 01:02:19,110 Thing? 838 01:02:19,200 --> 01:02:23,273 He came this far to throw himself under, poor beast! 839 01:02:23,360 --> 01:02:29,117 Dogs don't commit suicide! He always was cheerful, happy, smiling. 840 01:02:29,200 --> 01:02:35,151 - You already talk about it in the past tense. - I say "was" because who knows where it is now. 841 01:02:35,760 --> 01:02:39,674 I saw him two hours ago scampering happily on the beach. 842 01:02:39,760 --> 01:02:43,799 - Keep this memory dear. - (screams) Brian! 843 01:02:44,560 --> 01:02:46,073 (Screams) Brian! 844 01:02:47,560 --> 01:02:49,392 - Brian ... - Aldo! 845 01:02:53,200 --> 01:02:55,350 -And he? - Which? 846 01:02:55,440 --> 01:02:57,477 That disjointed cluster. 847 01:02:58,160 --> 01:03:03,553 - They are stones! It doesn't move. - After a flight of thirty meters, this is normal. 848 01:03:04,320 --> 01:03:08,075 - Poor beast. - (screams) Brian! 849 01:03:08,600 --> 01:03:10,273 (Aldo yells) Brianino! 850 01:03:11,680 --> 01:03:15,389 - You really are a bastard! - Because? 851 01:03:15,480 --> 01:03:19,314 - Why are you raging? He suffers. - What about you, then? 852 01:03:19,400 --> 01:03:20,390 Thing? 853 01:03:20,480 --> 01:03:23,552 You scare people and these are the consequences. 854 01:03:23,640 --> 01:03:29,556 I have not scarred anyone! They also acquitted me on appeal! 855 01:03:29,640 --> 01:03:32,837 "Also on appeal ..." (BRIAN ABBAIA) 856 01:03:32,920 --> 01:03:35,958 ALDO: Brian, is that you? Brian! 857 01:03:36,760 --> 01:03:40,549 (BRIAN WAYS) ALDO:Brian, my love! 858 01:03:40,640 --> 01:03:44,235 (BRIAN ABBAIA) How beautiful you are! Where have you been? 859 01:03:44,320 --> 01:03:47,597 What have you done? (THE OTHER DOG BAYS) 860 01:03:48,080 --> 01:03:49,639 JOHN: You understand, Brian! 861 01:03:49,720 --> 01:03:52,394 GIACOMO: It must be a family fault. 862 01:03:58,140 --> 01:03:57,953 ALDO: And now ... big party! 863 01:04:01,440 --> 01:04:03,670 (ALDO LETS THE GLASS TINT) 864 01:04:03,760 --> 01:04:09,199 A little attention, please. To Brian! The prodigal son. 865 01:04:09,280 --> 01:04:12,875 And to all those you have shamed for no reason! 866 01:04:13,600 --> 01:04:16,592 The Marshal, the friend, what you scarred 867 01:04:16,680 --> 01:04:18,830 It is not true! I have not scarred anyone! 868 01:04:19,640 --> 01:04:25,192 Listen to Brian, who reminded us most important of all! 869 01:04:26,520 --> 01:04:28,318 - "A || you need is love"! GIRLS:Tattarattatà! 870 01:04:28,400 --> 01:04:29,913 ALDO: Tattarattatà! 871 01:04:30,000 --> 01:04:31,991 - To Brian! TOGETHER:To Brian! 872 01:04:32,080 --> 01:04:34,549 ALDO: Health to all! My love... 873 01:04:35,440 --> 01:04:37,351 (NOT AUDIBLE VOICES) 874 01:04:37,440 --> 01:04:39,875 ALDO:Here you are! PAOLA:Come on, uncork! 875 01:04:40,760 --> 01:04:43,991 (NOT AUDIBLE VOICES) 876 01:04:48,080 --> 01:04:50,310 (NOT AUDIBLE VOICES) 877 01:04:53,120 --> 01:04:56,476 - He has to do the drawing ... ALDO:Now let's open another one! 878 01:04:56,560 --> 01:05:00,633 (NOT AUDIBLE VOICES) A little drop ... 879 01:05:01,520 --> 01:05:04,751 Shh! (BARBARA SPEAKS FRENCH) 880 01:05:04,840 --> 01:05:07,832 (LAUGHS) CARMEN:She's crazy! 881 01:05:07,920 --> 01:05:13,040 BARBARA:But that's not true! (NOT AUDIBLE VOICES) 882 01:05:13,720 --> 01:05:18,920 - Come on, on ... - That "stuff" there? Can not be done! 883 01:05:19,360 --> 01:05:24,958 CARMEN:Based on the water you throw away the salt. - That's not true, you have to put first ... 884 01:05:25,040 --> 01:05:27,839 I need the password credit card. 885 01:05:27,920 --> 01:05:29,797 I don't remember it. 886 01:05:29,880 --> 01:05:31,393 Ask dad. 887 01:05:32,520 --> 01:05:35,831 - Yes, but after a while ... - Your credit card password. 888 01:05:36,680 --> 01:05:39,638 - For what? - I need to download a video game. 889 01:05:41,760 --> 01:05:45,515 - Let's eat ice cream, then let's see. - I need it now. 890 01:05:45,600 --> 01:05:50,549 We are at the sea, forget it video games. If I said no, it's no. 891 01:05:51,120 --> 01:05:53,794 Come on, give me this fucking password! 892 01:05:55,480 --> 01:06:00,600 - What did you say? Repeat! - Give me this fucking password! 893 01:06:10,800 --> 01:06:12,677 What are you doing? Are you crazy? 894 01:06:14,000 --> 01:06:16,799 - Sorry, I was wrong, I'm going. -He's my son, I'm going. 895 01:06:19,040 --> 01:06:22,954 It doesn't matter, these things happen. 896 01:06:23,040 --> 01:06:25,270 - What do I do, am I going? - Go! 897 01:06:29,920 --> 01:06:36,360 But yes! Nothing happened! A couple of slaps are good for him! 898 01:06:36,440 --> 01:06:38,192 What are you saying? 899 01:06:38,280 --> 01:06:42,513 Today's kids lack authority. 900 01:06:42,600 --> 01:06:47,390 - Why are you making circles? - Children tear parents apart 901 01:06:47,480 --> 01:06:53,112 and put them in the freezer, and don't tell me it's not true 902 01:06:53,200 --> 01:06:56,318 and the problem is my circles with the fingers? 903 01:06:56,400 --> 01:07:00,109 So, we guys would be all criminals 904 01:07:00,200 --> 01:07:03,431 and then you come and solve everything to "blows"? 905 01:07:03,520 --> 01:07:08,276 So, for example, to that friend of yours there 906 01:07:08,360 --> 01:07:13,230 if they gave him two more slaps, would still be cleansed. 907 01:07:13,320 --> 01:07:16,950 - Look, dude! - Thanks Dad. 908 01:07:17,040 --> 01:07:21,159 You ruined everyone's evening and me the holiday, are you happy? Good boy. 909 01:07:21,680 --> 01:07:23,751 Fuck off! Except, let's go. 910 01:07:27,680 --> 01:07:33,471 Well done! What do we do now? Shall we slap her too? 911 01:07:33,560 --> 01:07:36,234 What's on your mind? 912 01:07:36,320 --> 01:07:38,550 - You wanna know? - Yes exactly. 913 01:07:38,640 --> 01:07:40,472 I mean two years ago. 914 01:07:40,560 --> 01:07:43,552 - Do you know what happens in September? - No what? 915 01:07:43,640 --> 01:07:47,998 The shop closes forever. Finished. 916 01:07:49,800 --> 01:07:51,871 Perhaps! 917 01:07:51,960 --> 01:07:56,909 Long last! It is from 1921 that you break our balls with the insoles! 918 01:07:57,280 --> 01:08:00,193 And what do I do, the laundry? Ironing? 919 01:08:00,280 --> 01:08:03,671 Good boy! I've been washing and ironing for twenty years! 920 01:08:04,320 --> 01:08:08,473 It would be enough for me to return to being a normal father and husband. 921 01:08:12,400 --> 01:08:17,395 Incidentally, Giovanni, every now and then it would also be nice to "fuck" 922 01:08:25,600 --> 01:08:26,954 Limoncello? 923 01:08:31,840 --> 01:08:33,672 But yes, a drop. 924 01:08:36,560 --> 01:08:39,598 I'm not angry, I'm sorry for him. 925 01:08:41,080 --> 01:08:43,310 I don't know how to help change things. 926 01:08:44,320 --> 01:08:47,039 They do not change now, they are just like that. 927 01:08:48,640 --> 01:08:52,395 Look at my father, "I can't do this do "," I can't do this "... 928 01:08:53,440 --> 01:08:56,671 We have a wheelchair at home, says you never know! 929 01:08:56,760 --> 01:08:57,989 Of course. 930 01:08:58,180 --> 01:09:01,914 You know how many sick days he's been on this year? 117, 931 01:09:02,560 --> 01:09:09,114 He is not a slacker, but he "shits down". He is afraid of making mistakes, of failing. 932 01:09:11,560 --> 01:09:15,110 - When he was young, he was good. - Your father? 933 01:09:15,200 --> 01:09:21,151 Yup! sang in the clubs. Morandi, Ranieri, that music there. 934 01:09:21,240 --> 01:09:25,393 One day he is noticed and invited to a special evening. 935 01:09:25,480 --> 01:09:29,474 Whoever wins goes to Sanremo. My father, in Sanremo! 936 01:09:30,080 --> 01:09:34,392 What does he do? He makes up an excuse and it doesn't work. 937 01:09:34,960 --> 01:09:37,679 He was afraid to sing in front to all those people. 938 01:09:38,200 --> 01:09:43,559 What can we do, rage? Tell him to get a move on, don't believe him? 939 01:09:44,280 --> 01:09:48,831 Because? He is like that and I keep it that way. 940 01:09:49,560 --> 01:09:53,440 The same goes for your father. After all, it's not bad. 941 01:09:56,080 --> 01:09:57,559 Just look at you. 942 01:09:59,640 --> 01:10:01,199 He did a good job. 943 01:10:38,400 --> 01:10:44,316 So to say, if I had to choose you another man, how would you like me? 944 01:10:45,760 --> 01:10:50,789 - What do you say? - One day you might get tired of me. 945 01:10:50,880 --> 01:10:54,760 - What do you want to tell me? -It's a game. Who would you like? 946 01:10:54,840 --> 01:10:57,912 - Tell me the truth, do you have another one? - Huh? 947 01:10:58,000 --> 01:11:02,949 I'm not stupid! You are always cheerful, it is clear that you have another. 948 01:11:03,040 --> 01:11:06,920 - The tarot cards also say it. - What exactly do they say? 949 01:11:08,800 --> 01:11:11,918 That you are keeping something important from me. 950 01:11:12,560 --> 01:11:14,710 - Come on, come here. - No! 951 01:11:15,520 --> 01:11:19,832 - Do we have to fight over osmosis too? - Do not touch me! 952 01:11:21,200 --> 01:11:24,830 Oh well, if they say the tarot! 953 01:11:24,920 --> 01:11:26,513 ALDO: Good night. 954 01:11:28,320 --> 01:11:31,711 I know, as I would like. 955 01:11:32,280 --> 01:11:34,715 - Thing? - The other man. 956 01:11:34,800 --> 01:11:37,474 - How would you like it? - With hair! 957 01:11:39,680 --> 01:11:43,036 - Be quiet, they hear us! - You can't hear it. 958 01:11:43,120 --> 01:11:46,238 - To the sea they told me yes! - For real? 959 01:11:46,320 --> 01:11:49,153 - What a shit figure! - Let's be quiet. 960 01:11:50,040 --> 01:11:53,590 - Will you make me the tiger man move? -Do you want me to break your arm? 961 01:11:54,480 --> 01:11:57,472 (SUCKING STRAW) 962 01:12:05,440 --> 01:12:06,874 (screams) Ludo? 963 01:12:08,480 --> 01:12:13,998 (screams) Breakfast is ready! Now stop. 964 01:12:16,480 --> 01:12:18,118 Ludo, breakfast is 965 01:12:40,360 --> 01:12:42,920 (BURST AND WHISTLE) 966 01:12:43,000 --> 01:12:46,880 (EXPLOSION) We can do better, Gerolin! 967 01:12:46,960 --> 01:12:49,713 You have to do better! More gunpowder. 968 01:12:49,800 --> 01:12:53,395 - It is not too much? - Never! They come from all over the islands 969 01:12:53,480 --> 01:12:57,917 to see this show which must be unforgettable! 970 01:12:58,000 --> 01:13:02,836 - Why do you care so much? - It is the most important holiday of the year. 971 01:13:02,920 --> 01:13:07,994 The most precious event, the end of this fucking summer! 972 01:13:08,080 --> 01:13:13,359 You understand? These thousands of tourists, red, skinned, 973 01:13:13,440 --> 01:13:16,193 with those hideous flip flops! 974 01:13:16,280 --> 01:13:18,556 And with the "pinocchietti"! 975 01:13:18,640 --> 01:13:23,999 They finally leave and for a year we don't see them anymore! Fire! 976 01:13:26,800 --> 01:13:29,269 (BURST AND WHISTLE) 977 01:13:30,760 --> 01:13:33,274 Marvelous! You like fireworks? 978 01:13:33,360 --> 01:13:35,078 - Enough. 979 01:13:35,760 --> 01:13:40,277 It's weird ... if you think about it, the fires are a hit 980 01:13:40,360 --> 01:13:44,354 - If you don't think about it, I'm a marvel. - Like life! 981 01:13:45,200 --> 01:13:49,398 But fuck off! Now do the metaphors too! 982 01:13:52,200 --> 01:13:55,511 The Milanese! (NOT AUDIBLE VOICES) 983 01:13:55,600 --> 01:14:00,515 The Milanese! Come here! Stop them, come up with something. 984 01:14:00,600 --> 01:14:04,878 -It's closed, I'm sick. - We can not! It is our duty! 985 01:14:04,960 --> 01:14:08,954 - "Where everyone flees, we go!" - Isn't that the motto of the fire brigade? 986 01:14:09,880 --> 01:14:11,109 But it's nice! 987 01:14:12,000 --> 01:14:17,234 "And entered the room reserved for it 988 01:14:17,320 --> 01:14:21,837 the mother found a letter hand written 989 01:14:22,440 --> 01:14:24,670 from the aforementioned minor. " 990 01:14:25,360 --> 01:14:28,512 - Well done! Not even one - Thank you. 991 01:14:29,240 --> 01:14:34,713 Letter that reads verbatim: 'I'm fine, don't come looking for me, 992 01:14:34,800 --> 01:14:36,518 don't break my balls'. 993 01:14:37,600 --> 01:14:40,672 He left an unambiguous message. 994 01:14:40,760 --> 01:14:46,392 - In your opinion, what should we do? - Hear these words! 995 01:14:46,480 --> 01:14:47,993 He's 12! 996 01:14:48,080 --> 01:14:50,754 Who didn't have it? Yet we are all here. 997 01:14:51,160 --> 01:14:55,552 - Let's leave him alone for half a day. - Are you sure you're a Carabiniere? 998 01:14:55,840 --> 01:14:58,673 I often ask myself. 999 01:15:00,120 --> 01:15:03,511 (THE MOBILE PHONE VIBRATES) It's Barbara. 1000 01:15:04,600 --> 01:15:05,590 Ready? 1001 01:15:08,760 --> 01:15:10,114 In Follonica? 1002 01:15:11,040 --> 01:15:15,511 He drove 500 kilometers to go to find the Danish penfriend. 1003 01:15:15,600 --> 01:15:18,911 - Who is? - I don't know, I have no idea. 1004 01:15:19,000 --> 01:15:22,709 They have been writing to each other for two years and I didn't know, what mother am I? 1005 01:15:22,800 --> 01:15:23,949 What does that have to do with anything? 1006 01:15:24,040 --> 01:15:27,158 Rightly so. Why should he confide in me? 1007 01:15:27,240 --> 01:15:30,517 I'm always angry, I hate everyone. He's right. 1008 01:15:30,600 --> 01:15:33,240 I can't stand anyone, not even myself. 1009 01:15:35,360 --> 01:15:39,035 - Do you know what? You go. - Huh? 1010 01:15:39,120 --> 01:15:41,714 You go, without me, alone. 1011 01:15:41,800 --> 01:15:43,552 - The? Alone? - Yup! 1012 01:15:44,200 --> 01:15:48,512 I know myself as soon as I arrive I start to piss him off. 1013 01:15:48,600 --> 01:15:51,513 I am like that! You have to go there. 1014 01:16:03,440 --> 01:16:06,239 You can't go on the highway with this lighthouse. 1015 01:16:06,800 --> 01:16:10,111 Even so, I don't think it's up to standard. 1016 01:16:10,800 --> 01:16:13,076 - Thank you. JOHN:Listen ... 1017 01:16:13,720 --> 01:16:17,270 I thought ... I'll come with you if you want. 1018 01:16:17,360 --> 01:16:21,274 So, to keep you company. So much here ... 1019 01:16:23,120 --> 01:16:28,433 And anyway ... the advice of slaps I could have saved myself. 1020 01:16:31,720 --> 01:16:36,476 - Where are the others? - Giacomo goes to Follonica with Giovanni. 1021 01:16:36,560 --> 01:16:39,234 - You go too! - Because? 1022 01:16:40,240 --> 01:16:43,676 You have fun with them, what are you doing here? 1023 01:16:43,760 --> 01:16:49,836 How can I do? I have reflux back, the fault of the swordfish. 1024 01:16:49,920 --> 01:16:55,279 ALDO:I have an inflamed lumbar band! - Enough of this bullshit! 1025 01:16:55,360 --> 01:17:01,072 That's enough! You know Zanardi? He has no legs and runs marathons! 1026 01:17:01,360 --> 01:17:03,078 The marathons! 1027 01:17:05,120 --> 01:17:10,593 RADIO:"This is Radio Italia, let's listen to 'How beautiful summer is'! " 1028 01:17:10,680 --> 01:17:15,277 (MUSIC) 1029 01:17:19,480 --> 01:17:26,079 Thank you. These are the moments where you see how much people are worth. 1030 01:17:26,160 --> 01:17:30,677 Yes, but if you don't accelerate, in Follonica we arrive at Christmas! 1031 01:17:30,760 --> 01:17:34,958 The limit is 90! There are speed cameras. 1032 01:17:35,040 --> 01:17:41,753 - Don't see ghosts everywhere! - Let yourself go, Jack! 1033 01:17:42,760 --> 01:17:45,673 Let these 4000 horses gallop! 1034 01:17:45,760 --> 01:17:49,116 You have to leave two fire furrows! (TURN UP THE MUSIC VOLUME) 1035 01:17:49,200 --> 01:17:50,599 Go! 1036 01:17:59,920 --> 01:18:02,799 (SHOOTING THE AUTOVELOX) 1037 01:18:07,760 --> 01:18:10,912 Am I talking to you? With people I have a certain ... 1038 01:18:11,360 --> 01:18:12,998 A way of ... 1039 01:18:13,760 --> 01:18:19,472 You've done enough already! Shut up and let me talk. 1040 01:18:19,560 --> 01:18:22,074 Homo say "savoìr fame". 1041 01:18:22,160 --> 01:18:24,834 POLICEMAN:Good morning. - Good morning. 1042 01:18:24,920 --> 01:18:29,949 - Do you know what the speed limit is? - He's absolutely right! 1043 01:18:30,040 --> 01:18:35,558 - We're going to do a delicate thing. - We're looking for the son, he ran away. 1044 01:18:35,640 --> 01:18:39,474 - He was there last night and not this morning. - A minor runaway? 1045 01:18:39,560 --> 01:18:44,873 The police have been informed. Everything is under control. 1046 01:18:44,960 --> 01:18:50,831 - Law enforcement? Where is your son? - He's not really your son ... 1047 01:18:50,920 --> 01:18:53,799 - Of course? -He is a relative child. 1048 01:18:53,880 --> 01:18:55,598 He is my son. 1049 01:19:01,160 --> 01:19:04,835 GIACOMO:Okay, so? POLICEMAN:Now try on the other leg. 1050 01:19:08,840 --> 01:19:13,277 I just don't know how to take it, that blessed boy! 1051 01:19:13,840 --> 01:19:18,994 - I can't establish a dialogue. - That's the way it is at that age. I have two. 1052 01:19:19,080 --> 01:19:25,793 One of 16 and the other of 13, The baby now she is obsessed and eats only kiwifruit. 1053 01:19:27,360 --> 01:19:29,715 Now, come back on the line. 1054 01:19:31,800 --> 01:19:36,317 With children it's all complicated, being strict or understanding, 1055 01:19:36,400 --> 01:19:41,076 leave them free or check them? But something must be done! 1056 01:19:42,880 --> 01:19:46,669 - What does she do? - I'll buy you kiwifruit. 1057 01:19:48,000 --> 01:19:50,435 POLICEMAN: All right, now I'm sending you away. 1058 01:19:50,520 --> 01:19:52,158 Good luck for your son. 1059 01:19:52,240 --> 01:19:54,959 Thank you. It did me good to talk to her. 1060 01:19:58,140 --> 01:19:59,432 It is thought that law enforcement are punitive, instead ... 1061 01:19:59,520 --> 01:20:01,955 No, we are men too! 1062 01:20:02,040 --> 01:20:06,159 They are 400 euros and six points of the license. 1063 01:20:06,720 --> 01:20:08,040 Six points? 1064 01:20:08,120 --> 01:20:10,794 Four for excess speed and two for the broken headlight. 1065 01:20:10,880 --> 01:20:12,518 Scotch is not enough! 1066 01:20:23,320 --> 01:20:26,676 POLICEMAN:Good luck! - Go to hell! 1067 01:21:14,640 --> 01:21:18,076 - (in English) Who is it? - (in English) My father. 1068 01:21:25,040 --> 01:21:28,237 Thanks for letting us know, Helmut. 1069 01:21:28,320 --> 01:21:31,597 Sorry for disturbing. In fact, tell me how much I owe you. 1070 01:21:31,680 --> 01:21:36,754 No disturbance. I'm alone with Else, the caravan is large 1071 01:21:36,840 --> 01:21:38,478 and the boys are happy. 1072 01:21:40,160 --> 01:21:47,157 I am very happy to meet you. Ludovico talks about you in letters. 1073 01:21:47,720 --> 01:21:51,714 "My father is a great dentist!" "My father here, my father there 1074 01:21:51,800 --> 01:21:53,120 Really? 1075 01:21:57,440 --> 01:21:59,670 Sorry if I ask you, but ... 1076 01:22:02,560 --> 01:22:06,269 - What does Else say about me? - What do you mean? 1077 01:22:06,360 --> 01:22:10,240 - Do you speak well of me in letters? - Ah! 1078 01:22:10,320 --> 01:22:13,756 We do not read Ludovico's letters. 1079 01:22:13,840 --> 01:22:16,719 - No? - As a matter of "privacy". 1080 01:22:16,800 --> 01:22:20,430 For real? I read Iole when Else sleeps. 1081 01:22:20,520 --> 01:22:24,957 I enter his room like a thief and I read them with the flashlight. 1082 01:22:25,360 --> 01:22:27,829 Reading their stuff helps you understand them. 1083 01:22:27,920 --> 01:22:30,355 - Listen, Ludovico ... - Yup? 1084 01:22:30,440 --> 01:22:33,159 What exactly does it say in the letters? 1085 01:22:33,240 --> 01:22:37,234 "Dad, dad ...", but then he ran away here! 1086 01:22:37,680 --> 01:22:41,719 I understood this, you love your wife and she loves you. 1087 01:22:41,800 --> 01:22:46,112 Ludovico loves you both, but every now and then you should tell yourself! 1088 01:22:47,280 --> 01:22:49,954 ALDO: Pizza! Pizza! 1089 01:22:50,560 --> 01:22:55,634 The sand is hot! (HELMUT SPEAKS DANISH) 1090 01:22:56,320 --> 01:22:58,516 (HELMUT SPEAKS DANISH) 1091 01:23:00,360 --> 01:23:05,309 I'm sorry, Helmut, with the herring there was not. One moment! Selfie! 1092 01:23:06,040 --> 01:23:09,829 (CAMERA SHOT) CARMEN:Look how they have fun! 1093 01:23:09,920 --> 01:23:12,753 CARMEN:They're having a great time! - Let me see! 1094 01:23:14,280 --> 01:23:19,036 - Of course they have fun, I'm not there! - May I tell you something? 1095 01:23:19,120 --> 01:23:21,236 - Yup. - You broke the dick! 1096 01:23:21,320 --> 01:23:23,072 - You say? PAOLA:Eh, yes! 1097 01:23:23,160 --> 01:23:25,515 They get along and you get angry, have fun and cry. 1098 01:23:25,600 --> 01:23:28,592 You're lucky they don't abandon you on the highway! 1099 01:23:29,480 --> 01:23:32,677 - What should I do? - Do not do nothing. 1100 01:23:32,760 --> 01:23:38,278 I'll give you the treatment tonight! Ate, your friends take care of it. 1101 01:23:42,120 --> 01:23:45,829 Are you really Danish? (HELMUT SPEAKS DANISH) 1102 01:23:45,920 --> 01:23:50,994 How is Denmark? Neat, clean, no traffic? 1103 01:23:51,080 --> 01:23:53,151 (HELMUT SPEAKS DANISH) 1104 01:23:53,240 --> 01:23:56,995 With you, the shops are good of shoe accessories? 1105 01:23:58,120 --> 01:23:59,110 Thing? 1106 01:23:59,200 --> 01:24:05,116 Insoles, laces, graduated heels, shanks, caps ... 1107 01:24:05,200 --> 01:24:06,998 IGNAZIO:Helmut! 1108 01:24:08,240 --> 01:24:10,436 - What happens? IGNAZIO:Tragedy! 1109 01:24:10,760 --> 01:24:11,955 HELMUT:What's the problem, Ignatius? 1110 01:24:12,040 --> 01:24:14,919 Challenge with the "Papete" and it's just you and me. 1111 01:24:15,000 --> 01:24:19,039 - Damn "Papete"! - What is "Papete"? 1112 01:24:19,120 --> 01:24:23,637 The campsite nearby, extra-luxury, all thin! 1113 01:24:24,000 --> 01:24:27,516 "Babydance", "pay you" parable, "Wi-Fi"! 1114 01:24:35,520 --> 01:24:38,512 (VOICES) 1115 01:24:41,840 --> 01:24:45,799 (VOICES) 1116 01:24:52,280 --> 01:24:55,398 It's okay! Goals! 1117 01:24:57,720 --> 01:25:00,234 What a shot of shit! (VOICES) 1118 01:25:01,160 --> 01:25:02,434 Go! 1119 01:25:05,760 --> 01:25:08,400 Pope! 1120 01:25:08,480 --> 01:25:11,552 Else! (SHOUT) 1121 01:25:36,720 --> 01:25:41,590 GIACOMO:Next time you decide to escape, let us know! 1122 01:25:42,240 --> 01:25:47,110 GIACOMO:We were going to have a heart attack! - You're right, dad, sorry. 1123 01:25:48,840 --> 01:25:53,710 You have to be calm, now mum and I will fix everything. 1124 01:25:54,160 --> 01:25:59,234 I will try to work less, so much the home loan is paid. 1125 01:26:00,240 --> 01:26:05,872 Car leasing too! Then, there is great hope on the horizon 1126 01:26:05,960 --> 01:26:07,633 the "Flat Tax"! 1127 01:26:10,560 --> 01:26:12,870 How's it going with Else? 1128 01:26:14,160 --> 01:26:17,516 - Because? - Just to say... 1129 01:26:18,720 --> 01:26:21,553 do you want to stay another week? 1130 01:26:21,640 --> 01:26:25,474 - I talked to Helmut, he agrees. - And mum? 1131 01:26:25,560 --> 01:26:28,871 I'll talk to her, don't worry. 1132 01:26:28,960 --> 01:26:31,793 G - Ouch! raZIe! 1133 01:26:33,240 --> 01:26:37,074 HELMUT:Now and always ... TOGETHER:"Papete suca!" 1134 01:26:37,680 --> 01:26:42,709 Please, behave yourself. And if you need, call! 1135 01:26:43,160 --> 01:26:45,037 - Did I give you the money? - Yup. 1136 01:26:45,120 --> 01:26:47,475 Then I wanted to tell you something else. 1137 01:26:49,160 --> 01:26:53,518 Maybe we're not used to it and it's my fault 1138 01:26:54,280 --> 01:26:56,874 but I meant that ... 1139 01:26:57,520 --> 01:27:02,549 - Tell me. - Another hundred euros can be convenient for you. 1140 01:27:02,640 --> 01:27:06,952 - If you don't spend it, you give it back to me. - Okay, dad. I love you too. 1141 01:27:10,520 --> 01:27:13,160 (HORN) JOHN:Shall we go? 1142 01:27:58,180 --> 01:28:00,993 PLAY FROM THE MOBILE PHONE: "We ate pizza, 1143 01:28:01,080 --> 01:28:04,198 played a game of football ... " 1144 01:28:04,280 --> 01:28:07,159 (NOT AUDIBLE VOICES) 1145 01:28:21,080 --> 01:28:22,718 JOHN: This is the last one. 1146 01:28:22,800 --> 01:28:24,677 GIACOMO:The last thing? - Break. 1147 01:28:25,080 --> 01:28:28,994 The last ferry leaves in two hours and seventeen minutes. 1148 01:28:29,080 --> 01:28:34,519 254 kilometers away and the speed limit ... 1149 01:28:34,600 --> 01:28:37,513 I have a beginning of prostatitis. 1150 01:28:37,600 --> 01:28:42,720 - It's not an organ that works! - Poor thing, if he has problems! 1151 01:28:42,800 --> 01:28:46,191 He has problems in his head! Hurry up. 1152 01:28:46,280 --> 01:28:47,759 Those are problems too. 1153 01:28:57,640 --> 01:29:00,154 I can not believe it! 1154 01:29:01,520 --> 01:29:04,353 - I feel bad! - What is it, again? 1155 01:29:04,440 --> 01:29:07,637 Massimo Ranieri plays tonight! And we stopped here! 1156 01:29:08,320 --> 01:29:13,030 -It is a sign of destiny! - No, piss every ten minutes! 1157 01:29:13,120 --> 01:29:18,798 - Let's go to Santa Marinella. - We don't talk about it! Giacomo, no! 1158 01:29:22,760 --> 01:29:25,752 Don't be like that, it's just a concert. 1159 01:29:25,840 --> 01:29:29,913 - By Massimo Ranieri. - He revolutionized Italian music! 1160 01:29:32,720 --> 01:29:33,915 ALDO: What are you laughing? 1161 01:29:36,280 --> 01:29:37,918 Why did you put the arrow? 1162 01:29:42,960 --> 01:29:46,669 Tell me that's not true! I'm dreaming! 1163 01:29:50,240 --> 01:29:55,440 # My life began like grass like flower # 1164 01:29:55,520 --> 01:30:01,869 # And my mother kissed me as if you were the first love # 1165 01:30:01,960 --> 01:30:04,520 PUBLIC: # La la la la la! # 1166 01:30:07,400 --> 01:30:12,873 # This is how my life # was born 1167 01:30:14,400 --> 01:30:16,437 # How a poem begins # 1168 01:30:16,520 --> 01:30:21,117 I still don't understand how we did it to enter without tickets. 1169 01:30:21,880 --> 01:30:26,795 Two years ago, before a concert to the Arcimboldi, fourth molar. 1170 01:30:26,880 --> 01:30:30,350 Who was the open dentist until eight in the evening? 1171 01:30:30,440 --> 01:30:34,638 I saved the grant, he owed me a favor. 1172 01:30:35,480 --> 01:30:38,836 The colleague who built the bridge it had made a mess. 1173 01:30:38,920 --> 01:30:40,877 Because when you devitalize ... 1174 01:30:40,960 --> 01:30:45,113 Yes, alright, but now let's enjoy the music. 1175 01:30:45,200 --> 01:30:49,831 # A star, a guitar first love blond and mine # 1176 01:30:51,520 --> 01:30:56,879 # With the pride of twenty years I cried but I said goodbye # 1177 01:31:05,520 --> 01:31:07,989 If Salvo sees me, he'll kill me. 1178 01:31:09,080 --> 01:31:11,276 It's been twenty years that I do not do a joint. 1179 01:31:11,360 --> 01:31:12,509 I have never tried. 1180 01:31:12,600 --> 01:31:15,069 You are a human case! 1181 01:31:15,160 --> 01:31:18,471 - Because? - Have you ever bathed naked in the sea? 1182 01:31:18,560 --> 01:31:21,359 - The naked bathroom? - Well no! 1183 01:31:22,360 --> 01:31:24,078 What are you doing? 1184 01:31:43,760 --> 01:31:45,558 But fuck off! 1185 01:31:47,800 --> 01:31:49,837 (SHOUT) 1186 01:31:51,120 --> 01:31:53,555 (SHOUT) 1187 01:31:58,760 --> 01:32:01,673 Except ... I have to tell you something. 1188 01:32:03,960 --> 01:32:08,113 They didn't send me back, I do the classic, I have all nine and ten. 1189 01:32:08,200 --> 01:32:09,759 Me too. 1190 01:32:11,840 --> 01:32:15,117 # ... I think up there! # 1191 01:32:18,760 --> 01:32:21,752 (Audience shouts and applause) 1192 01:32:27,400 --> 01:32:33,476 - See what happens now. - There's a little unscheduled. 1193 01:32:34,360 --> 01:32:40,959 I learned that among you, the public, there's a huge fan of mine. 1194 01:32:41,040 --> 01:32:44,715 MASSIMO RANIERI:I know he would love a lot sing a song with me. 1195 01:32:44,800 --> 01:32:50,273 His name is Aldo Baglio. (APPLAUSE) 1196 01:32:52,720 --> 01:32:58,511 MASSIMO RANIERI:Let's welcome him with a big and warm applause, come on! 1197 01:32:58,600 --> 01:33:02,150 - Aldo, Aldo, Aldo! AUDIENCE:Aldo, Aldo, Aldo! 1198 01:33:02,240 --> 01:33:07,952 - Aldo, Aldo, Aldo! AUDIENCE:Aldo, Aldo, Aldo! 1199 01:33:09,400 --> 01:33:13,359 # Grass from my house # 1200 01:33:14,800 --> 01:33:19,795 # I ate quickly and then ran away # 1201 01:33:21,240 --> 01:33:25,757 # How much emotion a kick to a # ball 1202 01:33:27,680 --> 01:33:33,870 # you who said softly, my love # AUDIENCE: # ... I love you ! # 1203 01:33:35,200 --> 01:33:38,989 # Melted snow # 1204 01:33:40,520 --> 01:33:45,469 # On the floor, our books waiting # 1205 01:33:46,600 --> 01:33:48,796 (they sing together) # And while I # 1206 01:33:48,880 --> 01:33:52,874 # I taught you how to make love # 1207 01:33:52,960 --> 01:33:58,194 # Like an unripe flower finished your song # 1208 01:33:59,840 --> 01:34:04,038 (they sing together) # But another spring # 1209 01:34:04,120 --> 01:34:06,589 # Who knows when it will come! # 1210 01:34:06,680 --> 01:34:12,392 # For this, from life I take what # gives 1211 01:34:12,960 --> 01:34:18,478 # To love again here's what i will do! # 1212 01:34:19,720 --> 01:34:26,638 # I'll delude myself that it is grass of my house! # 1213 01:34:36,920 --> 01:34:40,356 ALDO:It was the best moment of my life. 1214 01:34:41,800 --> 01:34:45,759 We got it! Is it possible to change the subject? 1215 01:34:45,840 --> 01:34:49,595 You're right ... you show it to me another time? 1216 01:34:49,680 --> 01:34:51,114 - Thing? - The video. 1217 01:34:51,200 --> 01:34:53,919 That's enough! We have already seen it ten times. 1218 01:34:54,000 --> 01:34:56,560 That's enough! We know it by heart! 1219 01:34:57,680 --> 01:35:02,470 Look, I thought something for this winter. 1220 01:35:02,560 --> 01:35:06,110 I have a timeshare in Canazei, we never go there. 1221 01:35:06,200 --> 01:35:09,830 There is a lot of space ... but without obligation! 1222 01:35:10,800 --> 01:35:12,996 We could spend the New Year together! 1223 01:35:14,400 --> 01:35:18,712 New Year ... for me it is a period a little complicated. 1224 01:35:20,320 --> 01:35:25,235 - How much would it cost? - You are my guests! Jokes? 1225 01:35:27,120 --> 01:35:31,114 Maybe this year, on New Year's Eve, we can. 1226 01:35:31,200 --> 01:35:34,795 I need to check a couple of things, but I think so. 1227 01:35:36,360 --> 01:35:39,830 - You, Aldo? - You're crazy? Do you invite him too? 1228 01:35:39,920 --> 01:35:44,391 They throw the dishes away on New Year's Eve from the windows and shoot the neighbors. 1229 01:35:44,480 --> 01:35:47,120 Huh? He is sleeping. 1230 01:35:47,200 --> 01:35:50,795 - A minute ago he was talking! - Now he sleeps. 1231 01:35:53,000 --> 01:35:54,434 Aldo? 1232 01:35:55,160 --> 01:35:58,994 - I guess you're not feeling well! - Aldo! 1233 01:35:59,080 --> 01:36:02,835 Aldo! Aldo! 1234 01:36:11,120 --> 01:36:14,636 - How are you? - We gave him a Soradol drip. 1235 01:36:14,720 --> 01:36:17,758 - Good! - Of Soradol? 1236 01:36:17,840 --> 01:36:19,797 I heard from colleagues who follow him to Milan. 1237 01:36:19,880 --> 01:36:22,918 There isn't much else to do. 1238 01:36:23,000 --> 01:36:27,358 - What situation? DOCTOR:I thought you knew. 1239 01:36:29,600 --> 01:36:31,159 AI current of what? 1240 01:36:38,120 --> 01:36:41,556 GIOVANNI:Hi. - How are you? Better? 1241 01:36:44,800 --> 01:36:48,077 Carmen Do you know? Did you tell him? 1242 01:36:50,160 --> 01:36:51,434 No. 1243 01:36:53,040 --> 01:36:57,750 I didn't want us to stay locked up at home for three months waiting for the moment. 1244 01:36:59,040 --> 01:37:02,271 I wanted it to be a nice summer. 1245 01:37:02,960 --> 01:37:08,273 -It was a nice vacation, wasn't it? - Yes, we had a good time. 1246 01:37:08,360 --> 01:37:13,480 Yes, but now we find a cure, let's hear from another doctor! 1 2 3 4 01:37:16,040 --> 01:37:21,194 Now you have to tell him, if they find out for themselves it is worse. 1247 01:37:21,880 --> 01:37:24,235 I know, I've already called. 1248 01:37:25,320 --> 01:37:28,392 Tomorrow morning they take the first ferry. 1249 01:37:29,880 --> 01:37:31,075 I'll tell him. 1250 01:37:36,120 --> 01:37:40,557 Now let's go, the doctor said you need to rest. 1251 01:37:41,920 --> 01:37:43,831 - See you tomorrow. - Until tomorrow. 1252 01:37:43,920 --> 01:37:46,196 GIOVANNI:Hi, Aldo. GIACOMO:Hi. 1253 01:37:47,280 --> 01:37:50,591 Hey! Straight deal! 1254 01:37:51,680 --> 01:37:54,991 We still have ten days of vacation, I want to enjoy everyone! 1255 01:38:02,280 --> 01:38:07,878 Do you realize? I sang with Massimo Ranieri! 1256 01:38:08,320 --> 01:38:09,993 (ALDO RIDE) 1257 01:38:14,920 --> 01:38:16,319 Maximum 1258 01:38:19,040 --> 01:38:22,032 (BAND MUSIC) 1259 01:38:35,720 --> 01:38:38,439 Come on, it's late. It's eleven o'clock. 1260 01:38:38,520 --> 01:38:42,559 A moment! Let me enjoy this moment! 1261 01:38:45,560 --> 01:38:47,517 Oh well, let's go. 1262 01:38:50,760 --> 01:38:53,479 - Good evening! - Mrs. Caracciolo. 1263 01:38:53,800 --> 01:38:56,553 -It's the last day. - Unfortunately. 1264 01:38:56,640 --> 01:38:59,473 We come back next year! We've already booked. 1265 01:39:00,320 --> 01:39:04,871 That good news! Duty calls us. 1266 01:39:07,480 --> 01:39:08,959 But fuck off! 1267 01:39:09,040 --> 01:39:12,032 (BAND MUSIC) 1268 01:39:18,400 --> 01:39:21,313 ALDO: And so, we have come to the end. 1269 01:39:22,120 --> 01:39:27,513 If there's one thing I hate about summer is that, first or then, it ends. 1270 01:39:30,360 --> 01:39:33,432 But this summer I got it an important thing: 1271 01:39:33,520 --> 01:39:37,673 that bad things, even the very ugly ones, 1272 01:39:37,760 --> 01:39:40,718 if you are not alone they are less scary. 1273 01:39:42,280 --> 01:39:45,750 CARMEN:Do they start? BARBARA:I think so. 1274 01:39:45,840 --> 01:39:48,832 (VOICES) 1275 01:39:52,520 --> 01:39:55,160 Sorry, I have to tell you something. 1276 01:39:56,560 --> 01:40:00,474 The accident with the car was me. 1277 01:40:00,560 --> 01:40:04,838 - We figured it out! CARMEN:What a revelation! 1278 01:40:04,920 --> 01:40:10,199 - It cost us one hundred euros each! - I haven't seen yours yet! 1279 01:40:10,280 --> 01:40:13,113 - Oh well... - I veil meant! 1280 01:40:13,880 --> 01:40:17,794 Here they are! (FIREWORKS) 1281 01:40:41,600 --> 01:40:44,797 - What's wrong? - What I have ... 1282 01:40:46,440 --> 01:40:49,398 I almost preferred that you cut my horns. 1283 01:40:58,180 --> 01:40:58,169 -Me too! - (cries) Fool! 1284 01:41:12,560 --> 01:41:16,872 ALDO:What did I tell you? The important is choosing the right people. 1285 01:41:16,960 --> 01:41:20,396 I in this, modestly, I am a champion! 1286 01:41:23,160 --> 01:41:26,596 Not only in this. You may not have understood it, but ... 1287 01:41:36,160 --> 01:41:40,791 you are talking to the world champion of the world of Massachusetts! 105988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.