All language subtitles for Driven (2018) S02E02 For the Chance to Be With You Im Willing to Take the Risk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,655 --> 00:00:59,139 Chapters 10... - 18 2 00:01:00,340 --> 00:01:04,304 "For the chance to be with you, I'm willing to take the risk." 3 00:01:17,077 --> 00:01:18,078 Hello? 4 00:01:20,280 --> 00:01:21,281 What? 5 00:01:26,126 --> 00:01:27,127 Calm down! 6 00:01:29,369 --> 00:01:31,131 You got a lot of nerve, lady! 7 00:01:33,854 --> 00:01:36,216 Ma'am, you've had your say, now it's time you listen to me. 8 00:01:36,296 --> 00:01:37,337 Give me the phone. 9 00:01:37,417 --> 00:01:40,981 While I’m truly sorry for the loss. Your accusations are out of line. 10 00:01:41,101 --> 00:01:42,783 Rylee did nothing wrong. 11 00:01:42,863 --> 00:01:45,105 Max died, but that doesn’t mean she murdered him... 12 00:01:45,746 --> 00:01:48,468 No... No... No, you let me finish. 13 00:01:48,548 --> 00:01:51,471 I understand you’re grieving, but it was a horrific accident 14 00:01:51,551 --> 00:01:53,634 with circumstances beyond anyone's control. 15 00:01:56,116 --> 00:01:57,638 Do you really think a day goes by 16 00:01:57,718 --> 00:01:59,800 that she doesn’t think about Max or the accident? 17 00:02:01,361 --> 00:02:04,124 That she doesn’t wish it was her instead of him that died that day? 18 00:02:07,207 --> 00:02:08,929 Well, I'm truly sorry for your loss, 19 00:02:09,009 --> 00:02:11,812 this will be the last time you call her. 20 00:02:13,253 --> 00:02:15,295 She lets you blame her because she loved your son 21 00:02:15,375 --> 00:02:17,537 and knows you’re hurting. But no more. 22 00:02:18,378 --> 00:02:21,221 You’re hurting her, too, and I won’t allow it. Understood? 23 00:02:31,672 --> 00:02:33,313 You are the most selfless woman I know. 24 00:02:34,795 --> 00:02:36,035 Carrying around your own guilt. 25 00:02:38,158 --> 00:02:40,000 Letting her to take out her grief out on you. 26 00:02:41,321 --> 00:02:43,764 Giving everything of yourself to the boys... 27 00:02:48,048 --> 00:02:49,049 Why didn’t you tell me? 28 00:02:54,895 --> 00:02:59,059 It’s not exactly like your forthcoming about your baggage, Ace, 29 00:02:59,179 --> 00:03:00,180 I just... 30 00:03:01,702 --> 00:03:02,703 I didn't... 31 00:03:07,227 --> 00:03:11,111 You’re so adamant about no children, I didn’t think that you would care. 32 00:03:12,512 --> 00:03:15,355 Christ. Is that how little you think of me? 33 00:03:16,837 --> 00:03:18,678 Just because kids are a deal breaker for me 34 00:03:18,759 --> 00:03:20,679 doesn’t mean that I’m a heartless son of a bitch. 35 00:03:22,122 --> 00:03:23,203 Please, tell me. 36 00:03:40,500 --> 00:03:43,383 I was shocked the day that I found out I was pregnant. 37 00:03:44,945 --> 00:03:48,268 We’d just graduated college and... 38 00:03:50,911 --> 00:03:56,116 When I told Max, he... he looked at me in awe. 39 00:03:58,038 --> 00:04:01,762 And of course, we were so scared at the thought of being parents, 40 00:04:01,842 --> 00:04:06,767 but... then I felt my baby girl kick 41 00:04:06,847 --> 00:04:07,848 and I just... 42 00:04:10,570 --> 00:04:12,492 I immediately fell in love with her. 43 00:04:15,735 --> 00:04:20,300 I was seven and a half months when we had the accident. 44 00:04:24,264 --> 00:04:25,826 I'm so sorry. 45 00:04:33,874 --> 00:04:36,116 It took so long to be rescued... 46 00:04:37,998 --> 00:04:40,720 The doctors said the damage was so extensive, 47 00:04:40,801 --> 00:04:41,802 it essentially... 48 00:04:44,484 --> 00:04:46,927 ruined my ability to get pregnant. 49 00:04:51,892 --> 00:04:53,413 Max’s mom... 50 00:04:56,336 --> 00:04:59,940 She blames me for killing him and her granddaughter. 51 00:05:01,501 --> 00:05:02,943 You know that’s not true. 52 00:05:06,026 --> 00:05:08,869 I know, but it doesn’t take the guilt away. 53 00:05:33,493 --> 00:05:35,055 Meeting you, 54 00:05:36,416 --> 00:05:38,458 spending time with you, it's... 55 00:05:42,382 --> 00:05:44,024 It's allowed me to realize that... 56 00:05:45,425 --> 00:05:50,630 I’m slowly getting to come to terms with what happened. 57 00:05:55,155 --> 00:05:57,397 The hardest part is the baby. 58 00:05:59,839 --> 00:06:03,803 'Cause I'll always cherish the feeling of having a life growing inside of me, 59 00:06:03,884 --> 00:06:06,646 especially since I’ll never get that chance again. 60 00:06:18,818 --> 00:06:20,100 She would've been two. 61 00:06:58,458 --> 00:07:00,700 When I was six years old, my... 62 00:07:04,104 --> 00:07:06,346 the woman who gave birth to me beat me so bad, 63 00:07:06,466 --> 00:07:08,548 I ended up unconscious in the hospital. 64 00:07:10,830 --> 00:07:13,513 Did they call the police? Social services? 65 00:07:15,155 --> 00:07:16,836 My mom was the one who called 911. 66 00:07:18,678 --> 00:07:19,879 She told my dad did it, 67 00:07:19,960 --> 00:07:22,682 but I’ve never met my dad so... 68 00:07:25,285 --> 00:07:27,968 I was too scared of what she’d do to me to say otherwise. 69 00:07:30,370 --> 00:07:31,931 She pulled me from school after that. 70 00:07:33,813 --> 00:07:36,896 We moved around a lot so social services couldn’t check up on us. 71 00:07:39,539 --> 00:07:41,101 Do you know what happened to your mom? 72 00:07:45,865 --> 00:07:49,109 When my dad, Andy, found me on the steps of his trailer, 73 00:07:49,189 --> 00:07:50,269 he took me to the hospital. 74 00:07:51,511 --> 00:07:54,234 I was so hungry, he fed me every kind of food imaginable. 75 00:07:56,716 --> 00:07:58,237 I’ll never forget the look on his face 76 00:07:58,278 --> 00:08:00,480 as he watched me eat things I had never had before. 77 00:08:04,084 --> 00:08:05,965 And I remember pretending to be asleep 78 00:08:06,046 --> 00:08:10,410 when the police... told him they found my mom... 79 00:08:12,172 --> 00:08:14,174 and the exams had shown years of... 80 00:08:19,139 --> 00:08:20,140 Neglect. 81 00:08:24,784 --> 00:08:26,426 That's the only time in my life 82 00:08:26,546 --> 00:08:29,026 I’ve ever heard my dad use his stature to get what he wanted... 83 00:08:30,270 --> 00:08:31,311 to adopt me. 84 00:08:37,717 --> 00:08:40,360 I only saw my mom once more after that, 85 00:08:40,440 --> 00:08:42,882 but that was across a courtroom. 86 00:08:44,844 --> 00:08:45,845 She went to jail. 87 00:08:50,730 --> 00:08:52,211 I don’t know anything more than that. 88 00:09:19,479 --> 00:09:22,001 I think that’s enough sharing for today. 89 00:09:45,705 --> 00:09:47,026 Will I ever get enough of you? 90 00:10:19,979 --> 00:10:22,462 I know it’s a lot while I’m out at these functions, 91 00:10:22,542 --> 00:10:24,904 but... you got this. 92 00:10:24,984 --> 00:10:26,266 I got this. I got this. 93 00:10:28,628 --> 00:10:30,950 So I hear Zander’s doing better. 94 00:10:31,431 --> 00:10:34,794 He's still not talking much but... yeah, we’re working on it. 95 00:10:39,879 --> 00:10:42,162 Okay, you get that, I will get this... 96 00:10:42,242 --> 00:10:43,243 - Okay. - PowerPoint. 97 00:10:53,773 --> 00:10:54,774 Quinlan! 98 00:10:54,854 --> 00:10:56,336 What a surprise! 99 00:10:57,937 --> 00:11:00,900 I came to get a tour of the place before I make a donation. 100 00:11:02,942 --> 00:11:04,584 I hear it’s a worthy cause. 101 00:11:07,026 --> 00:11:11,231 Are you here to see if the cause is worthy or if I’m worthy? 102 00:11:12,672 --> 00:11:17,156 Just trying to figure out your angle. Are you a race groupie? 103 00:11:18,117 --> 00:11:20,280 You're looking to land a part in my dad’s newest film? 104 00:11:20,360 --> 00:11:22,442 I don’t want a thing from your brother 105 00:11:22,522 --> 00:11:24,684 other than for him to realize that he deserves more 106 00:11:24,764 --> 00:11:26,846 than what he’s allowed himself so far in life. 107 00:11:28,488 --> 00:11:31,371 Thank you for stopping by, but I don’t want your money. 108 00:11:31,931 --> 00:11:33,373 Not in return for your judgment. 109 00:11:34,173 --> 00:11:35,415 I knew you were for real. 110 00:11:36,055 --> 00:11:38,218 I’ve never seen Colton like this before. 111 00:11:39,098 --> 00:11:41,020 He’s so... smitten. 112 00:11:42,021 --> 00:11:44,464 My whole family knows about his little arrangements. 113 00:11:45,385 --> 00:11:47,907 It’s only way he thinks he can have a relationship... 114 00:11:48,468 --> 00:11:50,149 his way of dealing with the past. 115 00:11:51,471 --> 00:11:54,954 But, if you look past the gorgeously rough exterior, 116 00:11:55,034 --> 00:11:58,638 there’s a scared little boy inside who’s afraid to love. 117 00:12:00,039 --> 00:12:01,761 I love my brother dearly, Rylee. 118 00:12:03,082 --> 00:12:04,804 Please take care of him. 119 00:12:04,884 --> 00:12:06,045 If he gives you the chance. 120 00:13:01,701 --> 00:13:03,423 I love you, Colty. 121 00:13:21,881 --> 00:13:23,561 You’re coming into that turn too hot, Wood. 122 00:13:32,732 --> 00:13:33,733 Shit! 123 00:13:46,626 --> 00:13:47,627 You good? 124 00:13:48,267 --> 00:13:49,268 All good. 125 00:13:50,229 --> 00:13:51,590 Trying to kill yourself out there? 126 00:13:51,951 --> 00:13:52,992 That was a stupid stunt. 127 00:13:53,072 --> 00:13:54,650 If you every get in this car when you’re head’s not straight, 128 00:13:54,674 --> 00:13:56,595 you can find yourself another goddamn crew chief! 129 00:13:59,919 --> 00:14:01,920 Get the car checked and ready for the next session. 130 00:14:02,922 --> 00:14:04,163 Fucking asshole. 131 00:14:19,899 --> 00:14:25,905 Spiderman, Batman, Superman, Ironman... 132 00:14:26,946 --> 00:14:30,630 Batman, Superman, Ironman... 133 00:14:32,231 --> 00:14:33,232 I love you. 134 00:14:33,312 --> 00:14:36,035 Superman... I love you... Ironman. 135 00:14:47,246 --> 00:14:48,247 It's Colton. 136 00:14:49,729 --> 00:14:50,930 Hey, Colton, what's up? 137 00:14:51,931 --> 00:14:53,171 Thought you were testing today? 138 00:14:54,814 --> 00:14:55,815 Colton? 139 00:14:57,457 --> 00:14:58,938 Yeah, Dad, I... 140 00:15:01,781 --> 00:15:02,782 I just... I... 141 00:15:04,383 --> 00:15:05,384 You okay? 142 00:15:09,549 --> 00:15:11,150 Just I... I... 143 00:15:14,233 --> 00:15:15,515 I had a question. 144 00:15:15,595 --> 00:15:16,596 I'm not... 145 00:15:17,837 --> 00:15:19,198 I'm not really sure to ask you. 146 00:15:20,800 --> 00:15:23,963 Well, just... just ask. 147 00:15:28,448 --> 00:15:29,449 Do you... 148 00:15:30,810 --> 00:15:32,091 know what happened to her? 149 00:15:33,533 --> 00:15:35,094 Never mind, I... 150 00:15:35,174 --> 00:15:36,975 - No, no, no, it's okay. - Never mind, it's... 151 00:15:37,096 --> 00:15:38,337 It's okay. 152 00:15:38,417 --> 00:15:40,500 It’s okay, just breathe. 153 00:15:40,580 --> 00:15:42,021 Just breathe. 154 00:15:45,625 --> 00:15:49,749 Colton, I've waited a long time for you to ask about this. 155 00:15:51,871 --> 00:15:55,434 It’s perfectly normal to want to find out about your past. 156 00:15:55,515 --> 00:15:57,196 I know all I need to know about my past, 157 00:15:57,677 --> 00:15:58,678 I... 158 00:16:01,120 --> 00:16:02,401 Just fucking Rylee. 159 00:16:03,803 --> 00:16:05,805 You’re having those dreams again, aren’t you? 160 00:16:07,326 --> 00:16:08,327 I’m fine, Dad. 161 00:16:12,411 --> 00:16:13,733 Rylee just asked if I knew 162 00:16:14,734 --> 00:16:16,175 what had happened to her. 163 00:16:18,538 --> 00:16:22,822 Well, I... I kept tabs on her for a while, 164 00:16:22,902 --> 00:16:26,025 but stopped about, I don't know, ten years ago. 165 00:16:27,346 --> 00:16:30,630 I could try to find a P.I. I used. 166 00:16:32,912 --> 00:16:33,913 Colton, look. 167 00:16:35,474 --> 00:16:38,838 Your mom and I knew this day was gonna come sooner or later 168 00:16:40,800 --> 00:16:43,683 and we think you should do whatever you need to do 169 00:16:45,164 --> 00:16:46,285 to find peace. 170 00:16:50,089 --> 00:16:51,410 Thanks, Dad. 171 00:16:54,013 --> 00:16:56,816 I’ll let you know if I get any news, all right? 172 00:16:58,057 --> 00:16:59,378 I love you. 173 00:17:00,059 --> 00:17:01,420 Me too. 174 00:17:01,500 --> 00:17:02,501 Oh, and Colton... 175 00:17:03,102 --> 00:17:04,103 Yeah. 176 00:17:07,226 --> 00:17:08,828 I’m proud of you. 177 00:17:16,636 --> 00:17:17,637 Thanks. 178 00:17:24,924 --> 00:17:26,365 Mom! 179 00:17:29,208 --> 00:17:30,489 Daddy, no! 180 00:17:31,691 --> 00:17:32,852 - You got him? - Yeah, yeah. 181 00:17:32,932 --> 00:17:34,694 Okay, everybody, just go back. It's okay. 182 00:17:34,774 --> 00:17:38,057 She's got it, it's okay. We're okay, he's okay. Go back. 183 00:17:41,100 --> 00:17:42,381 It’s okay, Connery. Go to sleep. 184 00:17:47,106 --> 00:17:50,910 Hey. Zander... baby... 185 00:17:51,350 --> 00:17:52,351 Hey... 186 00:17:52,431 --> 00:17:53,552 Hey, I’m right here. 187 00:17:53,633 --> 00:17:55,675 Daddy, daddy, no! 188 00:17:59,999 --> 00:18:01,000 It's okay. 189 00:18:01,120 --> 00:18:02,401 I'm right here. 190 00:18:03,803 --> 00:18:05,484 It's okay. 191 00:18:05,564 --> 00:18:06,966 I want my mommy. 192 00:18:09,248 --> 00:18:10,249 Come here. 193 00:18:12,371 --> 00:18:13,613 Oh, buddy. 194 00:18:17,216 --> 00:18:18,217 Come here. 195 00:18:19,378 --> 00:18:20,419 Come here. 196 00:18:24,343 --> 00:18:26,746 It's okay... it's okay. 197 00:19:08,347 --> 00:19:09,709 Hurry up and get your stuff! 198 00:19:09,789 --> 00:19:12,231 Colton’s taking us to the go-kart track! 199 00:19:13,312 --> 00:19:14,313 I know! 200 00:19:15,194 --> 00:19:16,996 He is, is he? 201 00:19:17,076 --> 00:19:19,679 He is. Go put your stuff away, guys. Get in the van! 202 00:19:19,759 --> 00:19:20,760 Let's go. 203 00:19:23,082 --> 00:19:24,083 Hey, Zander, 204 00:19:24,844 --> 00:19:27,484 I thought you guys could use a break from all of this school stuff. 205 00:19:28,567 --> 00:19:30,569 Go put your shoes on. You game? 206 00:19:30,930 --> 00:19:31,931 Okay... 207 00:19:46,665 --> 00:19:48,347 - Hey. - Hey. 208 00:19:51,390 --> 00:19:52,511 Are you okay? 209 00:19:53,432 --> 00:19:54,433 I am now. 210 00:19:59,558 --> 00:20:00,599 Zander? 211 00:20:01,921 --> 00:20:04,082 I called the house this morning, you were still asleep. 212 00:20:04,603 --> 00:20:05,805 Dane told me what happened. 213 00:20:07,006 --> 00:20:09,688 Thought the kids might need a break to shake off last night... 214 00:20:13,813 --> 00:20:15,614 And I really wanted to see you. 215 00:20:17,977 --> 00:20:20,257 I have a work function tonight, so I don’t have much time. 216 00:20:24,143 --> 00:20:25,144 Rylee! 217 00:20:26,145 --> 00:20:27,386 What’s wrong, Zand? 218 00:20:28,227 --> 00:20:29,228 Shoe! 219 00:20:30,429 --> 00:20:31,430 I'll go help him. 220 00:20:45,004 --> 00:20:48,247 You know... I used to have nightmares, too. 221 00:20:50,129 --> 00:20:51,730 When I was little, 222 00:20:51,811 --> 00:20:53,492 I had some really bad things happen to me. 223 00:20:54,653 --> 00:20:55,694 And I used to get scared. 224 00:20:57,817 --> 00:21:00,780 So scared. And when I’d get that scared, 225 00:21:00,860 --> 00:21:03,262 do you know what I’d say to try and make me not so scared? 226 00:21:04,463 --> 00:21:06,345 I’d repeat in my head, 227 00:21:06,425 --> 00:21:09,829 "Spiderman, Batman, Superman, Ironman." 228 00:21:12,751 --> 00:21:16,195 You know what? Even now. 229 00:21:16,315 --> 00:21:19,398 Even though I’m an adult, when I have a bad day, 230 00:21:19,478 --> 00:21:21,801 bad dream or get really scared, 231 00:21:23,202 --> 00:21:24,363 I still say that. 232 00:21:25,284 --> 00:21:26,445 And it still helps. 233 00:21:29,809 --> 00:21:31,769 Now, are you ready to drive a go-kart and beat me? 234 00:21:32,131 --> 00:21:33,532 Okay, go get in the van! 235 00:21:47,306 --> 00:21:49,108 Do you think you can beat me in a race? 236 00:21:51,510 --> 00:21:53,953 I know I can beat the pants off of you! 237 00:21:55,714 --> 00:21:57,837 As much as I like your line of thinking, Ry, 238 00:21:57,917 --> 00:21:59,757 we’re gonna be surrounded by a crowd of people. 239 00:23:08,187 --> 00:23:10,787 Best out of three, Thomas. Whoever wins next gets bragging rights. 240 00:23:11,270 --> 00:23:12,511 Best out of three? 241 00:23:14,593 --> 00:23:18,077 Do you need any help getting your motor revved up? 242 00:23:21,640 --> 00:23:22,641 Revved and raring to go. 243 00:23:23,322 --> 00:23:26,125 Do you need any help getting yours tuned and ready to race? 244 00:23:26,205 --> 00:23:28,327 Does it look like I do? 245 00:23:51,870 --> 00:23:53,672 Rylee! 246 00:24:14,373 --> 00:24:17,496 One. All right, everyone. I don't have enough hands. 247 00:24:18,057 --> 00:24:20,539 Do you have any idea how much that turned me on? 248 00:24:32,031 --> 00:24:33,112 I gotta get going. 249 00:24:34,193 --> 00:24:35,714 But tomorrow night’s the gala. 250 00:24:36,635 --> 00:24:37,836 I’ll pick you up around eight? 251 00:25:10,789 --> 00:25:12,191 We’ll be there in five minutes. 252 00:25:12,751 --> 00:25:13,752 Hey, Sammy. 253 00:25:42,621 --> 00:25:43,862 Sweet Jesus. 254 00:25:55,314 --> 00:25:57,796 I’ve been thinking about undressing you all night... 255 00:25:58,877 --> 00:26:00,799 until I have you in your heels 256 00:26:01,880 --> 00:26:04,683 and these and nothing else. 257 00:26:08,087 --> 00:26:09,527 I think you’re a little overdressed. 258 00:26:39,278 --> 00:26:40,279 What? 259 00:26:40,919 --> 00:26:42,321 Not until later, Ry. 260 00:26:44,002 --> 00:26:46,645 When I can take my deliriously slow... 261 00:26:48,527 --> 00:26:50,169 sweet time with you. 262 00:27:47,746 --> 00:27:50,789 One word... anticipation. 263 00:27:56,195 --> 00:28:00,879 I want you thinking about me all night long. 264 00:28:03,081 --> 00:28:04,963 Everything I plan on doing to you later. 265 00:28:12,611 --> 00:28:14,733 You can really be naughty, you know that? 266 00:28:22,140 --> 00:28:23,141 You have no idea. 267 00:28:25,344 --> 00:28:28,547 If I could let you... I’d tell you to walk away. 268 00:28:31,390 --> 00:28:32,791 Why would you say that, Colton? 269 00:28:35,554 --> 00:28:38,837 I like your naivety way too much to give you the sordid details. 270 00:28:40,439 --> 00:28:44,283 Colton... Hey, whatever it is... 271 00:28:45,604 --> 00:28:47,205 it doesn’t change how I feel about you. 272 00:28:48,327 --> 00:28:49,728 I need you to hear that... 273 00:28:50,529 --> 00:28:52,291 ETA is two minutes. 274 00:28:55,173 --> 00:28:57,336 - Colton... - Drop it, Ry. 275 00:28:59,618 --> 00:29:03,181 Sammy, get Sex here. I feel like driving tonight. 276 00:29:03,582 --> 00:29:04,583 Sure thing. 277 00:29:06,465 --> 00:29:08,106 Sex? 278 00:29:08,547 --> 00:29:10,389 Yeah. My F12. My baby. 279 00:29:12,911 --> 00:29:16,795 You lost me at F12, baby, and sex. 280 00:29:17,636 --> 00:29:18,837 She’s my Ferrari. 281 00:29:19,958 --> 00:29:22,497 The first time Becks drove her, he said the feeling was equivalent 282 00:29:22,521 --> 00:29:23,762 to the best sex he’s ever had. 283 00:29:24,963 --> 00:29:26,845 So... Sex. 284 00:29:38,777 --> 00:29:39,778 Showtime! 285 00:29:55,434 --> 00:29:57,356 - Hey! - I love your clothes. 286 00:30:03,121 --> 00:30:04,683 Prissy... here! 287 00:30:05,484 --> 00:30:06,885 Brooklyn, over here! 288 00:30:09,247 --> 00:30:11,330 - You okay? - Yeah. 289 00:30:11,410 --> 00:30:13,251 Just smile and follow my lead. 290 00:30:13,332 --> 00:30:14,493 You look stunning tonight. 291 00:30:22,060 --> 00:30:23,221 Colton, one shot! 292 00:30:31,950 --> 00:30:33,952 Sometimes I forget how nerve wracking that can be 293 00:30:34,032 --> 00:30:35,674 for someone who’s never done it before. 294 00:30:41,720 --> 00:30:43,081 Forgive me. 295 00:30:43,161 --> 00:30:44,883 I should've prepped you beforehand. 296 00:30:45,604 --> 00:30:46,845 Don’t worry about it. 297 00:31:04,102 --> 00:31:05,103 Breathe, baby. 298 00:31:08,146 --> 00:31:10,629 God, you're sexy when you're aroused. 299 00:31:13,912 --> 00:31:16,234 This is so unfair. 300 00:31:18,236 --> 00:31:21,680 - Colton, over here! - Oh, hey, Colton! 301 00:31:23,522 --> 00:31:24,523 Who did he bring? 302 00:31:28,206 --> 00:31:29,207 Ready? 303 00:31:34,733 --> 00:31:36,735 Tusca, May... So lovely to see you. 304 00:31:36,815 --> 00:31:38,617 Meet Rylee Thomas of Corporate Caring. 305 00:31:38,697 --> 00:31:40,058 So nice to meet you. 306 00:31:40,138 --> 00:31:41,179 Very nice to meet you. 307 00:31:41,259 --> 00:31:42,380 Nice to meet you. 308 00:31:42,461 --> 00:31:43,462 Lovely to meet you. 309 00:31:43,542 --> 00:31:44,543 Thank you. 310 00:31:44,623 --> 00:31:45,744 Can I get you a drink? 311 00:31:45,824 --> 00:31:46,945 Oh, please. 312 00:31:47,385 --> 00:31:48,386 Ladies... 313 00:31:49,227 --> 00:31:50,789 We've heard a lot about your charity. 314 00:31:50,909 --> 00:31:52,671 Oh, yes, thank you for the donation. 315 00:31:52,751 --> 00:31:54,793 We so appreciate it. Yes... 316 00:31:55,353 --> 00:31:58,116 - Have a wonderful evening. - Thank you, you too. Thank you. Thanks. 317 00:32:03,922 --> 00:32:05,524 He’s not gonna keep you around, you know. 318 00:32:06,044 --> 00:32:07,646 He doesn’t keep anyone around for long. 319 00:32:09,247 --> 00:32:10,689 Thank you for the heads up. 320 00:32:11,129 --> 00:32:15,053 And when he’s done with you and he tosses you aside, 321 00:32:15,133 --> 00:32:16,815 I’ll be there to take your place. 322 00:32:16,935 --> 00:32:21,660 Colton likes to dabble with his exes when he’s in between women. 323 00:32:23,462 --> 00:32:24,782 So, you just sit around and wait? 324 00:32:25,624 --> 00:32:27,145 He’s that good. 325 00:32:28,787 --> 00:32:29,788 Hi! 326 00:32:29,868 --> 00:32:31,069 - Teagan. - Hello! 327 00:32:31,149 --> 00:32:32,951 - You look lovely as always. - Thank you. 328 00:32:33,031 --> 00:32:35,954 If you’ll excuse us, we have a room to work. 329 00:32:41,880 --> 00:32:45,203 She’s a nasty piece of work. I’m sorry I didn’t rescue you sooner. 330 00:32:45,283 --> 00:32:48,807 It’s okay, she was busy telling me that when you discard me, 331 00:32:48,887 --> 00:32:51,207 she’ll be your in-between-girl until you find somebody new. 332 00:32:52,290 --> 00:32:53,331 When hell freezes over. 333 00:34:28,346 --> 00:34:29,547 There you are. 334 00:34:38,316 --> 00:34:40,959 Oh, hello there... Ace. 335 00:34:44,803 --> 00:34:45,804 Ace, huh? 336 00:34:48,647 --> 00:34:50,609 "A Closet Experience?" 337 00:35:30,368 --> 00:35:31,369 Christ, woman. 338 00:35:31,449 --> 00:35:33,810 You’re making it incredibly difficult to pull away from you. 339 00:35:36,214 --> 00:35:37,615 Then don’t. 340 00:35:50,628 --> 00:35:51,629 Colton? 341 00:35:56,394 --> 00:35:57,395 Colton. 342 00:35:58,957 --> 00:36:00,038 I’ll meet you in there. 343 00:36:01,199 --> 00:36:02,480 I need a minute, okay? 344 00:36:04,202 --> 00:36:05,203 Okay. 345 00:36:23,181 --> 00:36:24,342 Rylee! 346 00:36:25,343 --> 00:36:28,907 Mr. Westin! It’s so good to see you again. 347 00:36:28,987 --> 00:36:31,389 Oh, come on, I told you before, call me Andy. 348 00:36:31,950 --> 00:36:35,393 Oh, Dottie, dear, this is Rylee... 349 00:36:35,473 --> 00:36:37,315 - Thomas... - Thomas, that's right, of course, 350 00:36:37,395 --> 00:36:39,958 - She’s the one that's helping Colton... - Yes, I know, dear. 351 00:36:40,038 --> 00:36:42,200 I'm on the Board. 352 00:36:42,280 --> 00:36:45,283 Rylee, so glad to finally meet you. 353 00:36:45,363 --> 00:36:47,445 I’ve heard such great things about your work. 354 00:36:47,525 --> 00:36:50,528 Thank you. It's so lovely to meet you as well. 355 00:36:50,608 --> 00:36:55,533 And it's your son’s donation that helped make the facility a reality. 356 00:36:55,613 --> 00:36:57,055 And then to go above and beyond, 357 00:36:57,135 --> 00:36:59,617 and complete the funding with sponsorships, 358 00:36:59,697 --> 00:37:02,741 it just leaves us... me, overwhelmed, really. 359 00:37:02,821 --> 00:37:04,022 That's our boy. 360 00:37:04,783 --> 00:37:06,264 Yeah, he’s a good man. 361 00:37:06,344 --> 00:37:07,345 You should be proud. 362 00:37:07,425 --> 00:37:09,027 I guess it was a good thing I fell ill 363 00:37:09,107 --> 00:37:11,509 and forced him to attend your event in my place. 364 00:37:11,589 --> 00:37:15,633 Tell me, Rylee, are you here tonight with Colton 365 00:37:15,713 --> 00:37:17,876 on a professional or a personal level? 366 00:37:17,956 --> 00:37:19,958 Dottie! Don't badger the poor girl. 367 00:37:20,038 --> 00:37:22,400 A mother likes to know these things. 368 00:37:22,480 --> 00:37:23,481 I... 369 00:37:23,561 --> 00:37:24,722 What a pleasant surprise. 370 00:37:24,803 --> 00:37:26,244 Oh, darling. 371 00:37:27,165 --> 00:37:28,246 - Hey, Dad. - Hey, Son. 372 00:37:30,048 --> 00:37:31,409 Mom, I see you’ve met Rylee. 373 00:37:34,692 --> 00:37:39,177 Yes, we were just speaking about her company’s new project. 374 00:37:39,297 --> 00:37:41,579 Oh, Rylee’s done a great job. 375 00:37:41,659 --> 00:37:43,117 If you saw the boys currently under her charge, 376 00:37:43,141 --> 00:37:44,422 what great kids they are, 377 00:37:44,502 --> 00:37:47,025 you’d understand why getting involved was a no-brainer. 378 00:37:57,115 --> 00:37:58,636 Now, Colton, let's get you a drink 379 00:37:58,716 --> 00:38:00,358 and then I gotta put you to work. 380 00:38:18,696 --> 00:38:22,500 Colton and I had such a great evening last night. 381 00:38:23,741 --> 00:38:25,303 You saw the picture on Page 6, right? 382 00:38:26,704 --> 00:38:30,148 I am this close to getting him back. 383 00:38:30,228 --> 00:38:31,589 And that girl he’s with tonight, 384 00:38:32,150 --> 00:38:35,153 the two of them are like Little Red Riding Hood 385 00:38:35,233 --> 00:38:36,714 and the Big Bad Wolf. 386 00:38:36,794 --> 00:38:40,558 He’s just gonna eat her alive, spit her out and move on to the next. 387 00:38:41,759 --> 00:38:46,084 She’s just way too... blah, to keep his attention. 388 00:38:46,164 --> 00:38:49,848 I can’t imagine how utterly lackluster she is between the sheets. 389 00:38:49,928 --> 00:38:53,411 I mean, you know, Colton’s a tireless God in the sack. 390 00:38:54,012 --> 00:38:57,375 I guess I know that better than anyone. 391 00:39:09,147 --> 00:39:12,590 Google Search Colton Donavan and Tawny 392 00:40:02,240 --> 00:40:04,682 Rylee! 393 00:40:05,323 --> 00:40:06,324 Rylee, stop! 394 00:40:06,444 --> 00:40:07,845 How many, Ace? 395 00:40:07,926 --> 00:40:09,807 How many of your exes are here tonight? 396 00:40:10,969 --> 00:40:13,171 - Rylee... - No, don’t Rylee me. 397 00:40:13,251 --> 00:40:17,215 If you’re gonna bring me here and parade your bevy of blonde beauties 398 00:40:17,295 --> 00:40:19,537 in front of me... All the women you’ve slept with, 399 00:40:19,617 --> 00:40:21,219 why didn't you just give me a heads up? 400 00:40:22,420 --> 00:40:24,983 It’s bad enough that you have Tawny, 401 00:40:25,063 --> 00:40:27,145 your permanent go-to-girl, 402 00:40:27,225 --> 00:40:30,668 who still wants you, by the way, and is around constantly. 403 00:40:30,748 --> 00:40:33,831 So just tell me, Ace, how many? 404 00:40:33,911 --> 00:40:35,713 - I can't... - Or do I even want to know? 405 00:40:35,793 --> 00:40:38,156 I can’t change my past! I am who I am. 406 00:40:38,236 --> 00:40:42,200 You knew that coming into this. I told you I’d fuck this up. 407 00:40:42,280 --> 00:40:43,881 Do not be a martyr. 408 00:40:43,962 --> 00:40:47,485 Grow the fuck up and stop using your past as an excuse! 409 00:40:56,054 --> 00:40:57,055 Fuck this. 410 00:41:01,459 --> 00:41:04,102 If you’re done with me, and you've had your fill of me, 411 00:41:04,182 --> 00:41:06,144 man up and tell me. 412 00:41:18,356 --> 00:41:21,159 What does screwing all these women do for you, Ace? 413 00:41:21,919 --> 00:41:25,643 What need does it fulfill? Don’t you want more? 414 00:41:27,365 --> 00:41:31,489 Deserve more out of that connection than just a warm body, 415 00:41:31,569 --> 00:41:32,570 a fleeting orgasm? 416 00:41:32,650 --> 00:41:34,692 Don’t you think that I deserve more? 417 00:41:37,975 --> 00:41:38,976 Well, I do. 418 00:41:39,057 --> 00:41:43,501 I deserve so much more than you’re even willing to even try for. 419 00:41:43,581 --> 00:41:46,624 You... You’re missing out 420 00:41:46,704 --> 00:41:49,747 on the best part of being with someone. 421 00:41:51,109 --> 00:41:55,393 All of the little things that make a relationship special. 422 00:41:58,196 --> 00:41:59,757 Your time limit, 423 00:41:59,837 --> 00:42:04,122 it robs you of surrendering yourself to someone. 424 00:42:05,083 --> 00:42:07,325 Mind, body, soul. 425 00:42:08,806 --> 00:42:13,091 Why? Why has this always been about what you want? 426 00:42:13,171 --> 00:42:14,972 What about me? 427 00:42:15,053 --> 00:42:20,618 I deserve to feel how I feel and not hold back because of your rules. 428 00:42:24,942 --> 00:42:28,066 No, no! Fight! Fight, damn it! 429 00:42:28,146 --> 00:42:32,230 For you. For us. For me. 430 00:42:32,310 --> 00:42:36,594 What we have, it is not inconsequential... 431 00:42:58,856 --> 00:42:59,857 Colton. 432 00:43:06,624 --> 00:43:10,388 You didn't... You didn't do anything wrong tonight... 433 00:43:11,909 --> 00:43:15,113 but seeing your exes here... 434 00:43:18,196 --> 00:43:21,159 I don’t want to be them in three months. 435 00:43:24,482 --> 00:43:25,483 I want a chance... 436 00:43:28,966 --> 00:43:31,369 I want you to tell me you’ll try... 437 00:43:39,377 --> 00:43:40,938 I never meant to hurt you, Rylee. 438 00:43:45,863 --> 00:43:48,946 I can’t promise that I'm not gonna do it again. 439 00:43:57,155 --> 00:44:01,679 For the chance to be with you, I’m willing to take the risk. 440 00:44:13,171 --> 00:44:14,972 For the chance to be with you, Ry... 441 00:44:16,574 --> 00:44:17,575 I'll try. 442 00:44:34,672 --> 00:44:38,035 - Voodoo pussies. - What? 443 00:44:39,116 --> 00:44:43,681 What am I gonna do with you, Rylee? What am I gonna do with you? 444 00:45:15,593 --> 00:45:16,994 I'm desperate for you. 445 00:45:18,436 --> 00:45:19,437 Colton! 446 00:45:20,598 --> 00:45:22,640 Car. Parking garage. Now. 447 00:45:32,290 --> 00:45:33,571 Hey, Sammy, all clear? 448 00:45:33,651 --> 00:45:34,652 All clear. 449 00:45:37,375 --> 00:45:39,937 That man needs a raise. 450 00:45:46,023 --> 00:45:48,586 You... here... now. 451 00:45:51,749 --> 00:45:52,910 Don't question it, baby. 452 00:45:53,991 --> 00:45:56,314 You obey all the rules, you miss all the fun. 453 00:47:16,153 --> 00:47:18,756 Hey, you're mine, Rylee. 454 00:47:19,156 --> 00:47:20,558 Tell me. 455 00:47:22,360 --> 00:47:23,601 Yes, Colton. 456 00:47:24,682 --> 00:47:25,683 Yours... 457 00:47:39,457 --> 00:47:41,539 I hope I didn’t scratch your car. 458 00:47:42,540 --> 00:47:43,901 Oh, it’s just a car. 459 00:47:44,742 --> 00:47:46,263 Now her name has a whole new meaning. 460 00:47:48,025 --> 00:47:50,067 Ah... "A Car Experience." 461 00:47:52,349 --> 00:47:54,552 No. Not even close. 462 00:47:56,674 --> 00:47:57,915 I’ll make this quick. 463 00:48:04,041 --> 00:48:06,203 That smile on your face won’t last, you know. 464 00:48:07,765 --> 00:48:10,928 What a pleasant surprise. Are you having a good time, Tawny? 465 00:48:11,489 --> 00:48:13,411 You know he’s already getting bored with you. 466 00:48:14,211 --> 00:48:17,775 Already looking for the next willing piece of ass. 467 00:48:17,895 --> 00:48:20,898 And trust me, there are plenty vying for the coveted spot. 468 00:48:20,978 --> 00:48:23,060 Oh, I know. But don’t worry about me. 469 00:48:23,981 --> 00:48:26,584 Little Red Riding Hood, I’m not. 470 00:48:32,149 --> 00:48:33,671 You can’t fulfill his needs. 471 00:48:34,111 --> 00:48:37,955 - Oh, I just did. On the hood of Sex. - No... 472 00:48:38,195 --> 00:48:39,957 In the parking garage. 473 00:48:40,037 --> 00:48:42,560 Colton would never... that car is his baby. 474 00:48:42,640 --> 00:48:45,563 I guess you don’t know him like you think you do. 475 00:48:47,404 --> 00:48:48,405 We’re done here. 34741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.