Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,655 --> 00:01:00,460
Prologue
2
00:01:01,662 --> 00:01:05,065
"Fucking dreams.
Jumbled pieces of time that tumble..."
3
00:01:05,145 --> 00:01:07,307
Hm... Sorry, I...
4
00:01:10,270 --> 00:01:13,273
I... check
5
00:01:18,358 --> 00:01:19,359
Fuck it.
6
00:01:26,486 --> 00:01:27,487
Sorry, Jesus.
7
00:01:30,530 --> 00:01:31,531
Beautiful.
8
00:01:50,751 --> 00:01:52,793
Zander, baby. It's okay.
9
00:01:55,115 --> 00:01:56,116
Hi.
10
00:01:56,596 --> 00:01:57,758
I'm Colton Donavan.
11
00:02:02,723 --> 00:02:03,844
It's nice to meet you.
12
00:03:31,291 --> 00:03:32,692
I love you, Colty.
13
00:03:36,216 --> 00:03:37,818
Do this for mommy, okay?
14
00:03:39,059 --> 00:03:42,863
A good little boy
does anything for his mommy.
15
00:03:47,908 --> 00:03:50,911
Love means youāll do this
so Mommy can feel better.
16
00:03:52,232 --> 00:03:58,238
Spiderman. Batman.
Superman. Ironman.
17
00:03:59,599 --> 00:04:04,404
- I know youāre hungry. So am I.
- Ironman.
18
00:04:04,484 --> 00:04:05,926
Superman. Ironman.
19
00:04:06,767 --> 00:04:09,449
I told him you wouldnāt fight this time
because you love me.
20
00:04:09,529 --> 00:04:15,415
Spiderman. Batman.
Superman. Ironman.
21
00:04:15,896 --> 00:04:17,017
Say it.
22
00:04:19,179 --> 00:04:22,102
Say it or itāll hurt more.
23
00:04:22,182 --> 00:04:23,183
Say it.
24
00:04:23,303 --> 00:04:27,027
- I love you. I love you.- I love you...
25
00:04:27,107 --> 00:04:28,148
Say it.
26
00:04:28,268 --> 00:04:29,910
I love you.
27
00:04:29,990 --> 00:04:31,311
I love you.
28
00:04:36,917 --> 00:04:37,918
No!
29
00:04:43,563 --> 00:04:44,564
Colton?
30
00:04:49,369 --> 00:04:50,370
Oh, fuck.
31
00:04:53,453 --> 00:04:54,454
Fuck!
32
00:04:57,097 --> 00:04:58,098
Rylee...
33
00:05:05,225 --> 00:05:06,426
Just give me a fucking minute.
34
00:05:27,127 --> 00:05:28,128
Colton?
35
00:05:51,791 --> 00:05:52,792
You need to leave.
36
00:05:55,515 --> 00:05:57,237
Just go. I donāt want you here.
37
00:05:57,717 --> 00:05:58,999
I just wanna help.
38
00:06:01,561 --> 00:06:02,562
Get out!
39
00:06:02,883 --> 00:06:05,405
Get the fuck out!
I donāt want you here!
40
00:06:05,485 --> 00:06:06,806
I donāt need you here!
41
00:06:08,568 --> 00:06:10,090
You donāt mean that, Colton.
42
00:06:10,170 --> 00:06:12,452
Like hell I donāt!
Iāve fucked you, Ry,
43
00:06:12,532 --> 00:06:14,854
and now Iām done with you!
44
00:06:14,935 --> 00:06:16,616
I told you thatās all I'm good for...
45
00:06:19,379 --> 00:06:20,740
- Colton!
- Out!
46
00:06:20,820 --> 00:06:22,422
Iām bored with you.
Canāt you see that?
47
00:06:22,983 --> 00:06:26,746
Youāve served your purpose.
Iām done. Get the fuck out!
48
00:08:48,688 --> 00:08:49,689
Iām so sorry.
49
00:10:19,979 --> 00:10:20,980
Iām so sorry.
50
00:10:23,463 --> 00:10:24,984
Iām so sorry I hurt you.
51
00:10:30,670 --> 00:10:32,152
Iām so sorry for everything.
52
00:10:36,756 --> 00:10:38,318
Iām so sorry you were hurt, too.
53
00:11:08,508 --> 00:11:09,589
Please, I need you, Rylee.
54
00:11:10,790 --> 00:11:12,552
I need to feel you against me.
55
00:11:30,410 --> 00:11:33,052
Donāt think baby, just feel.
56
00:12:27,267 --> 00:12:28,428
Rylee.
57
00:12:32,392 --> 00:12:34,794
Rylee.
58
00:13:03,423 --> 00:13:04,824
Do you wanna talk about it?
59
00:13:12,191 --> 00:13:13,192
It was a nightmare.
60
00:13:19,919 --> 00:13:21,280
Nightmares can be brutal.
61
00:13:24,444 --> 00:13:26,085
Just chasing my demons away.
62
00:13:30,249 --> 00:13:31,731
Itās okay to need somebody.
63
00:13:34,334 --> 00:13:36,656
To need... me.
64
00:13:39,659 --> 00:13:41,461
Everybody has moments.
65
00:13:41,541 --> 00:13:44,023
You wanna push me away, thatās fine.
66
00:13:44,103 --> 00:13:48,508
Tell me you need a minute,
that you need...
67
00:13:51,190 --> 00:13:52,672
a pit stop.
68
00:13:55,835 --> 00:13:58,478
You donāt have to hurt me
and push me away to have space.
69
00:14:03,082 --> 00:14:04,724
You wouldnāt go.
And I needed you to go.
70
00:14:06,766 --> 00:14:11,050
I was terrified youād see
right through me and into me and...
71
00:14:13,373 --> 00:14:15,575
If you saw the things Iāve done...
72
00:14:17,777 --> 00:14:19,459
Youād never come back.
73
00:14:20,900 --> 00:14:22,221
- Colton...
- But you came back.
74
00:14:34,193 --> 00:14:36,516
Youāre the first person
to know about those dreams.
75
00:14:42,321 --> 00:14:43,322
You parents?
76
00:14:46,926 --> 00:14:50,009
I thought if they knew
the reasons why I had them, they...
77
00:14:53,332 --> 00:14:54,494
wouldnāt want me anymore.
78
00:14:59,539 --> 00:15:02,141
- Colton...
- Don't. Donāt pity me, please.
79
00:15:04,103 --> 00:15:05,184
I'm not.
80
00:15:07,587 --> 00:15:13,272
Iām thinking about...
how hard it must have been
81
00:15:13,352 --> 00:15:16,355
to be a little boy
and feel all alone
82
00:15:16,436 --> 00:15:19,559
and not ever be able
to talk about it.
83
00:15:26,926 --> 00:15:28,247
You know you can talk to me.
84
00:15:29,809 --> 00:15:32,932
I wonāt judge you or try to fix you.
85
00:15:33,012 --> 00:15:36,656
Sometimes just getting it out
makes it a bit more bearable.
86
00:15:41,741 --> 00:15:45,184
Iām sorry.
For not dealing with my shit.
87
00:15:57,757 --> 00:15:59,679
I donāt think I could ever
get my fill of you...
88
00:16:00,600 --> 00:16:01,961
Youāre so uninhibited.
89
00:16:04,163 --> 00:16:05,324
What?
90
00:16:05,404 --> 00:16:06,886
Me?
91
00:16:07,006 --> 00:16:08,007
No!
92
00:16:09,008 --> 00:16:12,091
Iāve been with plenty of women
and most arenāt as sexually candid as you.
93
00:16:15,495 --> 00:16:18,177
Plenty of women, huh?
94
00:16:26,265 --> 00:16:27,266
Tell me, Ace.
95
00:16:29,909 --> 00:16:31,871
These āplentyā,
96
00:16:33,753 --> 00:16:37,076
how long do you keep them
around for, Ace?
97
00:16:37,156 --> 00:16:39,356
This isnāt the right time to...
Ah! Four or five months.
98
00:16:42,762 --> 00:16:43,763
- Good to know.
- Yeah.
99
00:16:46,726 --> 00:16:48,247
- One more thing.
- Yeah.
100
00:16:49,809 --> 00:16:52,572
I know you were upset,
101
00:16:52,652 --> 00:16:56,576
but if you ever treat me
like you did this morning...
102
00:16:56,656 --> 00:17:00,700
disrespect me, degrade,
or humiliating me,
103
00:17:02,782 --> 00:17:05,224
understand now
that I will not come back,
104
00:17:06,826 --> 00:17:11,150
regardless of your reasons,
how I feel about you.
105
00:17:16,756 --> 00:17:18,758
Well, it seems
you have me by the balls.
106
00:17:22,041 --> 00:17:27,567
Is that understood?
Non-negotiable.
107
00:17:29,328 --> 00:17:32,932
Crystal clear, sweetheart.
Non-negotiable.
108
00:17:39,739 --> 00:17:42,101
Welcome to the big leagues, Ace.
109
00:17:54,073 --> 00:17:55,675
Are you sure you can handle it?
110
00:17:55,755 --> 00:17:58,157
Because if you canāt,
I can whip something up.
111
00:17:59,999 --> 00:18:02,682
The image of you with a whip,
high heels and nothing else
112
00:18:02,762 --> 00:18:05,084
is exactly what's gonna prevent me
from making breakfast.
113
00:18:14,253 --> 00:18:15,254
VoilĆ !
114
00:18:16,135 --> 00:18:19,098
Oh, wow, I am so impressed
115
00:18:19,178 --> 00:18:22,021
by the depths
of your fine culinary skills.
116
00:18:29,989 --> 00:18:31,190
Thank you for being here.
117
00:18:43,843 --> 00:18:46,605
Now letās talk about you
with a whip and bright red stilettos.
118
00:18:52,732 --> 00:18:54,253
Hey, old man!
119
00:18:54,333 --> 00:18:55,935
Colton, how are you?
120
00:18:58,497 --> 00:18:59,819
You okay, son?
121
00:18:59,899 --> 00:19:05,384
Yeah... Iām okay, Dad.
I want you to meet Rylee. Rylee Thomas.
122
00:19:05,464 --> 00:19:06,906
It's a pleasure, Rylee.
123
00:19:06,986 --> 00:19:08,587
Likewise, Mr. Westin.
124
00:19:08,668 --> 00:19:09,909
Oh, Andy, please.
125
00:19:09,989 --> 00:19:12,912
Listen, I apologize for interrupting,
126
00:19:12,992 --> 00:19:15,675
but Iāve been on location
for the last two months.
127
00:19:15,755 --> 00:19:18,437
Got in late last night,
wanted to see my boy here.
128
00:19:19,999 --> 00:19:21,721
Well, I was just on my way out.
129
00:19:23,963 --> 00:19:26,443
I need to drive Rylee home,
but I can stop by your house later?
130
00:19:26,485 --> 00:19:27,646
Oh, please, take your time.
131
00:19:27,727 --> 00:19:30,049
Nice to meet you, Rylee.
See you again.
132
00:20:13,292 --> 00:20:15,254
I got a crazy busy schedule
the next two weeks.
133
00:20:15,895 --> 00:20:18,577
Events and all the junkets
for the sponsorship with you guys.
134
00:20:19,618 --> 00:20:20,860
Thatās good, right?
135
00:20:23,582 --> 00:20:24,904
Publicity is always good.
136
00:20:24,984 --> 00:20:26,786
Yeah. Tawnās doing a great job.
137
00:20:28,387 --> 00:20:29,965
And Iām grateful
that thereās the attention,
138
00:20:29,989 --> 00:20:31,871
but it means less time on the track.
139
00:20:32,912 --> 00:20:34,209
Thatās where I need to concentrate
140
00:20:34,233 --> 00:20:35,833
with the season right around the corner.
141
00:20:36,715 --> 00:20:37,797
Understandably.
142
00:20:42,401 --> 00:20:43,402
Well...
143
00:20:45,244 --> 00:20:47,646
Thank you for a great night and...
144
00:20:47,726 --> 00:20:48,768
A fucked up morning?
145
00:20:51,610 --> 00:20:53,813
Yes... that too.
146
00:20:56,135 --> 00:20:57,256
We got through it.
147
00:20:58,057 --> 00:20:59,578
Yeah...
148
00:21:02,541 --> 00:21:03,542
Itās okay.
149
00:21:06,786 --> 00:21:08,347
No, its not okay.
150
00:21:15,915 --> 00:21:17,797
I care about you, Ry.
151
00:21:18,557 --> 00:21:19,558
I care for you.
152
00:21:22,081 --> 00:21:23,923
I just donāt know how to be...
153
00:21:28,207 --> 00:21:30,810
You at least deserve someone
thatās gonna try to be that for you.
154
00:21:32,812 --> 00:21:34,493
Try and be what for me?
155
00:21:37,376 --> 00:21:38,457
Hey...
156
00:21:42,341 --> 00:21:43,422
Thank you for being you...
157
00:21:46,345 --> 00:21:47,346
coming back this morning.
158
00:21:50,389 --> 00:21:51,831
Thatās exactly right!
159
00:21:54,313 --> 00:21:56,916
I came back. For you.
160
00:21:58,477 --> 00:22:02,161
For me. For who we are
when weāre together.
161
00:22:03,923 --> 00:22:08,167
For the possibilities of what we can be
if youāll just... let me in.
162
00:22:13,412 --> 00:22:15,454
I canāt give you what you need
because Iām broken.
163
00:22:19,338 --> 00:22:24,423
I donāt know how to live,
to feel, to breathe,
164
00:22:24,503 --> 00:22:25,744
if Iām not broken.
165
00:22:25,824 --> 00:22:29,668
No. No, Colton. No.
166
00:22:31,110 --> 00:22:33,032
You are not broken.
167
00:22:35,754 --> 00:22:38,517
Youāre just... bent.
168
00:22:46,485 --> 00:22:49,768
I just need some time
to process this... you...
169
00:22:49,848 --> 00:22:51,730
Itās just so...
170
00:23:08,467 --> 00:23:09,468
Pit stop.
171
00:23:14,994 --> 00:23:16,395
Pit stop?
172
00:23:23,963 --> 00:23:24,964
Okay.
173
00:23:27,927 --> 00:23:29,288
Pit stop it is then.
174
00:23:33,212 --> 00:23:34,213
Thank you.
175
00:23:37,856 --> 00:23:38,857
I'll call you.
176
00:23:40,940 --> 00:23:41,941
Bye, Ry.
177
00:23:50,029 --> 00:23:51,350
Have you talked to him since?
178
00:23:51,470 --> 00:23:52,711
Heās texted a couple of times,
179
00:23:53,312 --> 00:23:55,474
but Iām the one who said
he should take a pit stop
180
00:23:55,554 --> 00:23:56,715
instead of pushing me away.
181
00:23:56,795 --> 00:24:02,241
But how can he be kissing me one minute
then the next minute ask for one?
182
00:24:03,842 --> 00:24:05,004
I think you freaked him out.
183
00:24:06,645 --> 00:24:08,847
You opened up to him,
184
00:24:08,927 --> 00:24:10,729
he fucked you seven ways
to Sunday...
185
00:24:10,809 --> 00:24:13,012
- Haddie!
- Well, it's true.
186
00:24:14,173 --> 00:24:18,257
You guys were flirty
and fun and serious
187
00:24:18,337 --> 00:24:20,219
and had a great time.
188
00:24:20,299 --> 00:24:22,341
He found himself liking
you in his surroundings.
189
00:24:22,461 --> 00:24:23,902
And then in walks his dad.
190
00:24:25,104 --> 00:24:27,666
And that made it real for him.
191
00:24:27,746 --> 00:24:32,271
I think all of that combined probably
freaked Mr. āI Only Do Casualā out.
192
00:24:32,351 --> 00:24:33,792
Youāre probably right.
193
00:24:35,594 --> 00:24:36,915
But in all fairness,
194
00:24:36,996 --> 00:24:39,918
he told me from the start
that he couldnāt give more.
195
00:24:39,999 --> 00:24:41,560
Screw fairness!
196
00:24:43,402 --> 00:24:45,164
But...
197
00:24:45,244 --> 00:24:47,566
Itās my own fault for falling in love...
198
00:24:47,646 --> 00:24:50,329
I knew it! Oh, God.
199
00:24:50,409 --> 00:24:52,531
I need some more wine
after that revelation.
200
00:24:58,977 --> 00:24:59,978
Listen, sweetie...
201
00:25:01,660 --> 00:25:05,224
if heās what you want,
then itās time to make him sweat.
202
00:25:06,745 --> 00:25:09,348
Youāve shown him
what lifeās like when youāre around.
203
00:25:09,428 --> 00:25:13,992
Now, you need to show him
what itās like when youāre not.
204
00:25:14,073 --> 00:25:18,077
Let him know that heās not
your every breath or thought
205
00:25:18,157 --> 00:25:19,638
even if it kills you.
206
00:25:20,279 --> 00:25:21,280
Let him chase you.
207
00:25:22,561 --> 00:25:24,963
Is he worth it, Rylee?
I mean really worth it?
208
00:25:25,604 --> 00:25:27,326
Yes, he is.
209
00:25:29,688 --> 00:25:35,694
He has this side to him
thatās so sincere and sweet.
210
00:25:38,217 --> 00:25:39,298
Itās not just the sex.
211
00:25:40,459 --> 00:25:43,222
Yes, itās really that good.
212
00:25:49,908 --> 00:25:50,909
Oh, my God.
213
00:25:58,637 --> 00:26:00,199
Haddie! No!
214
00:26:01,880 --> 00:26:03,282
Ryleeās phone, can I help you?
215
00:26:04,603 --> 00:26:08,046
Who? Oh, hiya, Colton,
216
00:26:08,127 --> 00:26:10,329
this is Haddie,
Ryleeās roommate...
217
00:26:10,409 --> 00:26:14,573
Sheās a little drunk and a lot busy
right now so she canāt talk.
218
00:26:16,855 --> 00:26:19,938
So hereās the deal.
Get your shit together.
219
00:26:20,018 --> 00:26:22,381
Ryleeās a game changer, babe.
220
00:26:22,461 --> 00:26:24,783
You better not let her slip
through your fingers
221
00:26:24,863 --> 00:26:28,147
or someone else is gonna snatch
her right out from under your nose.
222
00:26:28,227 --> 00:26:31,830
And from the looks of the sharks
circling around tonight,
223
00:26:31,910 --> 00:26:34,513
you better kick that
fine ass of yours into high gear.
224
00:26:35,954 --> 00:26:38,717
Okay! I hope to see you around.
225
00:26:38,797 --> 00:26:41,320
Iāll let her know you called. Cheers!
226
00:26:44,082 --> 00:26:47,446
Haddie Marie, I could kill you.
227
00:26:48,167 --> 00:26:49,327
Okay. And I think that now...
228
00:26:50,369 --> 00:26:52,131
But just wait and see.
229
00:26:52,211 --> 00:26:55,294
Youāll be kissing my boots
when this all pans out.
230
00:26:59,097 --> 00:27:00,699
Cheers.
231
00:27:03,462 --> 00:27:04,903
Sounds good, Avery.
232
00:27:04,983 --> 00:27:07,826
Welcome to the Corporate Caring family.
233
00:27:08,307 --> 00:27:10,509
All right. Yeah, weāll see you on Monday.
234
00:27:10,909 --> 00:27:11,910
Okay.
235
00:27:22,481 --> 00:27:23,482
Oh, man!
236
00:27:23,962 --> 00:27:25,460
If I knew I was gonna get
this kind of welcome,
237
00:27:25,484 --> 00:27:26,525
Iād come home more often.
238
00:27:27,646 --> 00:27:29,728
Wait, did mom and dad know
youāre back in the States?
239
00:27:29,808 --> 00:27:31,490
I flew in and stayed
with them last night.
240
00:27:31,930 --> 00:27:34,611
Iām heading to Afghanistan
in the afternoon for a sudden assignment.
241
00:27:35,254 --> 00:27:38,737
Wait. Wait, what do you mean
youāre leaving again already?
242
00:27:38,817 --> 00:27:41,660
Perks of the job.
Can we go to lunch?
243
00:27:41,740 --> 00:27:44,062
Somewhere I can see
the ocean... please?
244
00:27:46,585 --> 00:27:47,586
I know the perfect spot.
245
00:27:55,153 --> 00:27:56,435
I know why youāre here.
246
00:27:57,436 --> 00:27:59,838
Thank you for coming
to make sure Iām okay.
247
00:28:02,000 --> 00:28:04,483
The anniversary coming up tomorrow.
248
00:28:06,164 --> 00:28:07,685
I had to be here
in case you needed me.
249
00:28:09,208 --> 00:28:14,333
So that if Maxās mom calls,
I can deal with her. For you.
250
00:28:15,254 --> 00:28:18,377
Howād I ever get so lucky
to have you for a big brother?
251
00:28:21,820 --> 00:28:22,821
Thank you.
252
00:28:28,587 --> 00:28:29,588
So who is he, Bubs?
253
00:28:31,270 --> 00:28:33,070
Whoās the guy that's got you
tied up in knots?
254
00:28:34,233 --> 00:28:36,315
Why would you ever think that?
255
00:28:36,715 --> 00:28:38,636
Youāre twisting that ring
around your damn finger
256
00:28:38,717 --> 00:28:39,718
like a worry stone.
257
00:28:40,118 --> 00:28:43,362
And you keep looking at that table
like you expect someone to sit there.
258
00:28:45,964 --> 00:28:47,165
There's a fire in your eyes.
259
00:28:48,407 --> 00:28:49,408
Itās been missing...
260
00:28:51,370 --> 00:28:52,371
since...
261
00:28:57,776 --> 00:28:58,777
Heās...
262
00:29:00,859 --> 00:29:02,060
I donāt know.
263
00:29:03,221 --> 00:29:05,384
Itās confusing and...
264
00:29:08,026 --> 00:29:09,468
I don't really know what it is yet.
265
00:29:12,911 --> 00:29:14,993
Any guy that makes you cry
isnāt worth it.
266
00:29:16,194 --> 00:29:20,479
Maybe if he makes me cry
itās because he is worth it.
267
00:29:22,881 --> 00:29:23,962
Oh, Bubs...
268
00:29:32,371 --> 00:29:34,252
You're the best, you know that?
269
00:29:39,658 --> 00:29:42,180
- Iāll be right back. Bathroom.
- Yeah.
270
00:29:54,913 --> 00:29:57,131
- Oh, what the hell are you doing?
- The ladyās with me, asshole.
271
00:29:57,155 --> 00:29:58,212
Keep your hands to yourself.
272
00:29:58,236 --> 00:29:59,918
Colton! Colton, let go!
273
00:30:00,959 --> 00:30:03,962
Ace, meet my brother... Tanner.
274
00:30:06,725 --> 00:30:11,289
Tanner, this is my...
Meet Colton Donavan.
275
00:30:12,811 --> 00:30:14,252
So, this is the asshole?
276
00:30:17,015 --> 00:30:18,016
Shit.
277
00:30:19,978 --> 00:30:22,220
Have a seat man.
I need a fucking beer after that.
278
00:30:22,661 --> 00:30:25,424
Iād love to,
but Iām late for a meeting.
279
00:30:27,105 --> 00:30:28,106
Nice to meet you though.
280
00:30:30,909 --> 00:30:32,190
Walk me out?
281
00:30:46,885 --> 00:30:48,887
So, your brotherās in town?
282
00:30:50,769 --> 00:30:52,290
I think we already established that.
283
00:30:53,251 --> 00:30:55,093
Got a short fuse, do we?
284
00:30:55,934 --> 00:30:57,376
When it comes to you, yeah.
285
00:30:59,257 --> 00:31:00,258
Is he here for long?
286
00:31:01,460 --> 00:31:02,461
Just today.
287
00:31:06,425 --> 00:31:08,547
- Been busy?
- Mm-hm.
288
00:31:09,908 --> 00:31:11,189
You?
289
00:31:11,269 --> 00:31:12,911
Yeah...
290
00:31:12,991 --> 00:31:16,154
but this is the calm before the storm
with the season just around the corner.
291
00:31:20,799 --> 00:31:22,200
Why do you seem so distant?
292
00:31:24,242 --> 00:31:27,245
I guess Iām just trying to abide
by your parameters, Ace.
293
00:31:28,206 --> 00:31:30,248
Be exactly what you want me to be.
294
00:31:30,328 --> 00:31:31,329
Which is what?
295
00:31:32,370 --> 00:31:36,054
Emotionally detached,
sexually available and drama-free.
296
00:31:39,057 --> 00:31:40,138
What are you doing here?
297
00:31:41,620 --> 00:31:43,420
Itās a good place to sit
and mull things over.
298
00:31:44,743 --> 00:31:46,585
What exactly are you mulling over?
299
00:31:47,666 --> 00:31:49,626
The shit that Iām supposed
to be getting together.
300
00:31:57,155 --> 00:31:58,156
Can I see you later?
301
00:32:01,199 --> 00:32:02,561
I have plans tonight.
302
00:32:06,364 --> 00:32:09,768
Youāre not trying very hard
at being what I want you to be...
303
00:32:09,848 --> 00:32:13,452
because if you were really trying,
youād be where I want you.
304
00:32:13,532 --> 00:32:15,253
With me, tonight.
305
00:32:18,697 --> 00:32:19,698
Yeah.
306
00:32:21,099 --> 00:32:22,100
I guess youāre right.
307
00:32:23,341 --> 00:32:26,144
Why would I want to be
someoneās beck and call girl?
308
00:32:27,385 --> 00:32:30,469
Predictable is boring, Ace.
309
00:32:30,549 --> 00:32:35,073
And from what I hear,
you get bored real quick.
310
00:32:37,636 --> 00:32:39,076
Iām gonna go back to my brother now.
311
00:32:40,479 --> 00:32:43,121
Let me know
when you get your shit together.
312
00:33:31,850 --> 00:33:33,772
Meet me at the bar.
We're going to Vegas.
313
00:33:39,097 --> 00:33:41,459
You want to tell me
why weāre heading to Vegas last minute
314
00:33:41,540 --> 00:33:43,542
and who the hell
put that stick up your ass?
315
00:33:46,545 --> 00:33:48,146
The damn womanās gotten
under my skin,
316
00:33:48,226 --> 00:33:49,746
now sheās playing
the hard-to-get card.
317
00:33:51,630 --> 00:33:54,633
Rylee told you no?
You gotta be kidding me.
318
00:33:57,115 --> 00:33:59,598
Well shit, Wood.
319
00:33:59,678 --> 00:34:02,761
We are leaving for the city of sin
in a couple of hours.
320
00:34:02,841 --> 00:34:05,241
Sure thereās a hot piece of ass
so you can tap for the night.
321
00:34:08,206 --> 00:34:09,326
Since all youāre doing is...
322
00:34:12,490 --> 00:34:14,372
fucking Rylee... right?
323
00:34:15,533 --> 00:34:17,095
Thereās no commitment there to ruin.
324
00:34:17,175 --> 00:34:19,698
No magical voodoo
pussy hex to break.
325
00:34:23,101 --> 00:34:24,102
Sheās got a hot friend.
326
00:34:26,344 --> 00:34:28,603
Yeah. We can swing by Ryleeās house
on the way to the airport.
327
00:34:28,627 --> 00:34:29,947
The two of them can come with us.
328
00:34:31,950 --> 00:34:32,951
Wait. What?
329
00:34:38,797 --> 00:34:43,521
Well, if weāre going to take off on time,
loverboy, we best go get them.
330
00:34:45,523 --> 00:34:47,164
Thatās the only shit
youāre gonna give me?
331
00:34:47,365 --> 00:34:48,887
Oh, I havenāt even started yet.
332
00:34:48,967 --> 00:34:53,331
I need some time to process...
ain't every day hell freezes over.
333
00:35:00,338 --> 00:35:02,140
Well, look what the cat dragged in.
334
00:35:02,580 --> 00:35:03,581
Colton!
335
00:35:04,222 --> 00:35:05,223
Hey!
336
00:35:07,425 --> 00:35:08,426
Hey!
337
00:35:21,760 --> 00:35:22,961
I'm Beckett by the way.
338
00:35:23,041 --> 00:35:24,282
Haddie.
339
00:35:24,362 --> 00:35:25,882
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
340
00:35:31,049 --> 00:35:32,330
Should we clear the room?
341
00:35:38,176 --> 00:35:39,738
Shit, I needed that.
342
00:35:41,900 --> 00:35:42,901
Youāre coming with us.
343
00:35:43,822 --> 00:35:46,382
You and Haddie are going on
a little road trip with Becks and me.
344
00:35:47,385 --> 00:35:48,602
So get your asses, pretty ladies.
345
00:35:48,626 --> 00:35:49,627
Where are we going?
346
00:35:49,708 --> 00:35:50,788
What are you talking about?
347
00:35:51,790 --> 00:35:52,791
Vegas, baby.
348
00:35:55,954 --> 00:35:56,955
Come on, Ry.
349
00:36:02,881 --> 00:36:03,882
- Okay...
- Okay...
350
00:36:09,087 --> 00:36:10,088
Okay...
351
00:36:12,610 --> 00:36:16,054
Oh! I got it! Ace!
"And Coltonās Inebriated."
352
00:36:16,174 --> 00:36:17,175
No.
353
00:36:18,056 --> 00:36:20,258
Inebriated starts with
an āIā, douchebag.
354
00:36:21,059 --> 00:36:23,101
You are drunker than I thought.
355
00:36:42,520 --> 00:36:46,244
You know why weāre here right now,
why Wood got drunk tonight?
356
00:36:47,846 --> 00:36:50,088
Because you told him no, Rylee.
357
00:36:50,729 --> 00:36:53,892
And nobody, except me,
tells him no.
358
00:36:55,013 --> 00:36:56,014
Thatās absurd.
359
00:36:57,135 --> 00:37:00,578
He came back from lunch
one surly SOB
360
00:37:00,658 --> 00:37:02,821
and started telling people
to meet us in Vegas tonight
361
00:37:02,901 --> 00:37:05,063
- at the usual place.
- Usual place.
362
00:37:06,264 --> 00:37:07,265
You guys do this often?
363
00:37:07,345 --> 00:37:09,908
Every couple of months.
Yeah, but hereās the thing...
364
00:37:11,669 --> 00:37:17,035
Iāve never, never seen him bring
the woman heās seeing along with us.
365
00:37:18,436 --> 00:37:19,876
Now thatās something to think about.
366
00:37:25,323 --> 00:37:28,847
Iām only telling you this
because you matter to him.
367
00:37:29,567 --> 00:37:30,889
More than heās willing to admit.
368
00:37:32,690 --> 00:37:36,614
And if he matters to you,
like I think he does, really matters,
369
00:37:37,776 --> 00:37:38,777
then you need to hear it.
370
00:37:41,780 --> 00:37:42,781
Thank you.
371
00:37:46,664 --> 00:37:50,508
Heāll never it admit it,
but heās drowning in his past.
372
00:37:51,509 --> 00:37:54,150
And he might just try to pull you down
so youāre drowning with him.
373
00:37:55,193 --> 00:37:58,596
When that happens, Rylee,
more than anything
374
00:37:58,676 --> 00:38:00,318
heās gonna need you
to be his lifeline.
375
00:38:01,039 --> 00:38:03,401
Heās gonna be so consumed
and obsessed
376
00:38:03,481 --> 00:38:05,523
with preventing
his past from meeting his future...
377
00:38:07,285 --> 00:38:08,805
heās gonna need you
to keep him afloat.
378
00:38:10,929 --> 00:38:11,930
All right?
379
00:38:54,172 --> 00:38:56,133
I need to get you a little something.
All right...
380
00:38:58,416 --> 00:39:01,339
That's not good. That's not good.
That's on you, man.
381
00:39:01,739 --> 00:39:03,101
It's not my money,
it's his money.
382
00:39:03,181 --> 00:39:04,182
Take this.
383
00:39:04,262 --> 00:39:06,144
You do that roll.
This little game right here.
384
00:39:06,224 --> 00:39:07,225
Okay.
385
00:39:07,345 --> 00:39:08,506
- You okay?
- Okay.
386
00:39:09,387 --> 00:39:10,949
- Ready?
- Oh!
387
00:39:11,029 --> 00:39:12,206
You better have bets on this one.
388
00:39:12,230 --> 00:39:13,511
I don't even have to look.
389
00:39:14,953 --> 00:39:17,355
You know this, but in fact,
it's actually a dealbreaker.
390
00:39:17,435 --> 00:39:18,436
Oh, my God.
391
00:39:18,516 --> 00:39:19,797
Oh, you're not?
392
00:39:19,878 --> 00:39:21,495
Oh, you're still trying to set up Marty...
393
00:39:21,519 --> 00:39:23,041
Time for sushi real bad, man.
394
00:39:23,121 --> 00:39:24,762
Becks is usually watching his weight.
395
00:39:24,842 --> 00:39:26,540
Oh, you're gonna talk about
the weight thing again?
396
00:39:26,564 --> 00:39:28,702
- I think he looks good.
- This son of a bitch right here,
397
00:39:28,726 --> 00:39:30,008
"Oh, I'm on a diet."
398
00:39:31,249 --> 00:39:33,371
Oh, got a hot date, Ace?
399
00:39:36,374 --> 00:39:37,375
You!
400
00:39:37,455 --> 00:39:38,656
You know what Ace stands for.
401
00:39:38,736 --> 00:39:41,179
Me? And Why would you think that?
402
00:39:41,739 --> 00:39:43,181
"Attracted, charming and exquisite."
403
00:39:43,261 --> 00:39:45,303
More like all consuming ego.
404
00:39:45,423 --> 00:39:46,424
Jesus, man.
405
00:39:46,504 --> 00:39:48,746
- You like that joke, huh?
- I do!
406
00:42:01,559 --> 00:42:03,841
I didnāt like those guys
dancing around you.
407
00:42:03,921 --> 00:42:05,243
It got your attention, didnāt it?
408
00:42:07,525 --> 00:42:09,047
You always have my attention.
409
00:42:11,729 --> 00:42:12,890
Then prove it.
410
00:44:18,376 --> 00:44:19,377
Cassandra Miller.
411
00:44:21,299 --> 00:44:22,860
Current Hollywood darling
412
00:44:22,940 --> 00:44:25,863
and Playboyās latest
celebrity centerfold.
413
00:44:29,987 --> 00:44:30,988
Youāre okay with that?
414
00:44:36,434 --> 00:44:39,036
I need a shot and I wanna dance.
You coming?
415
00:44:45,283 --> 00:44:47,605
Hey, can I get a tequila? Thanks.
416
00:44:49,567 --> 00:44:50,568
Hey.
417
00:44:53,130 --> 00:44:54,131
Hey, how you doing?
418
00:44:54,212 --> 00:44:55,692
- Get you a drink?
- I'm good, thanks.
419
00:44:58,296 --> 00:44:59,417
I said I'm okay.
420
00:44:59,497 --> 00:45:00,738
Get your fucking hands off her!
421
00:45:01,138 --> 00:45:03,381
Time to go, brother!
Time to go! Too much drama!
422
00:45:19,517 --> 00:45:21,197
What the fuck did you think
you were doing?
423
00:45:21,839 --> 00:45:25,202
What? I was buying a drink, Colton.
A drink. Thatās it!
424
00:45:25,283 --> 00:45:28,606
Buying a drink? Or flirting around
to get someone to buy one for you?
425
00:45:28,726 --> 00:45:30,488
- Weāre done here.
- Answer me!
426
00:45:30,568 --> 00:45:32,849
We had plenty of alcohol.
Is that not good enough for you?
427
00:45:33,130 --> 00:45:35,028
You had to go trolling
for someone to buy you one?
428
00:45:35,052 --> 00:45:37,455
I can buy my own damn drinks
and pay my own way,
429
00:45:37,535 --> 00:45:39,056
especially if when you pay it
430
00:45:39,136 --> 00:45:41,114
means that you have
some kind of ownership over me.
431
00:45:41,138 --> 00:45:42,540
You let a guy put
his hands on you.
432
00:45:42,620 --> 00:45:44,302
You tried to punch a guy
for touching me
433
00:45:45,222 --> 00:45:47,865
yet you let Cassandra rub up
all over you without even a thought
434
00:45:47,945 --> 00:45:48,946
of pushing her off you.
435
00:45:50,067 --> 00:45:51,949
No one touches whatās mine
without consequences.
436
00:45:52,029 --> 00:45:53,070
You have to have me first.
437
00:45:53,150 --> 00:45:55,393
And youāve made it quite clear
that all you want from me
438
00:45:55,473 --> 00:45:59,277
is a quick fuck
when itās convenient for you.
439
00:45:59,357 --> 00:46:00,358
You know thatās not true.
440
00:46:00,438 --> 00:46:01,518
How so? How do I know that?
441
00:46:02,400 --> 00:46:05,242
Because every time I get too close,
every time we go past your rules,
442
00:46:05,323 --> 00:46:07,525
you make sure to put me in my place.
And you know what?
443
00:46:07,605 --> 00:46:11,689
A pit stop is not gonna
save you this time.
444
00:46:11,809 --> 00:46:12,810
This is me, Rylee!
445
00:46:12,890 --> 00:46:14,491
This is all of me in my fucked up glory!
446
00:46:15,853 --> 00:46:17,333
Iām not Max,
not perfect in every way,
447
00:46:19,176 --> 00:46:20,618
never making a goddamned mistake.
448
00:46:21,619 --> 00:46:23,981
And I canāt live off of this pedestal
youāve placed him on.
449
00:46:26,504 --> 00:46:28,386
How dare you!
450
00:46:29,787 --> 00:46:30,788
Iām alive, Rylee.
451
00:46:30,868 --> 00:46:33,391
Iām the one here in front of you,
flesh and blood and needing,
452
00:46:35,993 --> 00:46:37,553
except it's you who I want.
No one else.
453
00:46:39,036 --> 00:46:40,878
And accept me for who I am,
faults and all,
454
00:46:42,119 --> 00:46:44,402
- or get the fuck out of my life...
- That's enough.
455
00:46:47,044 --> 00:46:48,045
Try me, Wood.
456
00:46:48,726 --> 00:46:50,648
You come at me and
Iāll knock you on that drunk,
457
00:46:50,728 --> 00:46:52,810
pretty-boy ass of yours
in a fucking heartbeat.
458
00:46:55,973 --> 00:46:56,974
Itās okay. Heās right.
459
00:47:04,061 --> 00:47:05,062
Youāre right.
460
00:47:08,586 --> 00:47:10,187
I canāt keep comparing you to Max.
461
00:47:14,672 --> 00:47:16,914
You sure as hell donāt have
to be like Cassandra.
462
00:47:31,849 --> 00:47:33,771
It always scares the shit out of me.
463
00:47:35,493 --> 00:47:36,614
Iām scared, too.
464
00:47:41,218 --> 00:47:43,501
You deserve so much more
than Iām capable of giving you.
465
00:47:45,423 --> 00:47:46,424
And I donāt know how...
466
00:47:48,546 --> 00:47:50,548
or what to do to give you
what you need.
467
00:47:58,315 --> 00:48:00,277
We donāt have to know
all the answers right now.
468
00:48:03,040 --> 00:48:04,201
We donāt have to rush this.
469
00:48:07,645 --> 00:48:08,766
We can just take our time...
470
00:48:11,689 --> 00:48:13,170
and see what happens...
471
00:48:13,611 --> 00:48:14,772
see where this leads us.
472
00:48:17,174 --> 00:48:19,336
I donāt wanna give you false
hope if I canāt...
473
00:48:23,581 --> 00:48:24,582
Just try, Colton.
474
00:48:28,706 --> 00:48:30,387
Please, just tell me youāll try.
475
00:48:51,689 --> 00:48:52,850
I could sleep for hours.
476
00:48:55,933 --> 00:48:56,934
Iām gonna start now.
477
00:48:57,975 --> 00:49:00,177
You need all the beauty sleep
you can get.
478
00:49:00,257 --> 00:49:02,620
Fuck you, Becks.
479
00:49:03,501 --> 00:49:05,222
You finished what you started early?
480
00:49:05,302 --> 00:49:09,947
It'd be no contest. Just Southern boys
know how to throw a punch.
481
00:49:11,589 --> 00:49:14,552
Youāve got nothing on some of the punches
that have been thrown my way.
482
00:49:17,194 --> 00:49:19,356
You should try having your mom
taking a bat to you...
483
00:49:21,799 --> 00:49:24,802
or snapping your bone
right through your fucking arm.
484
00:49:27,765 --> 00:49:30,286
Now that beats the one punch
Iād let you land before youād be...
485
00:49:32,369 --> 00:49:33,370
on your ass.
486
00:49:40,538 --> 00:49:43,621
Lifeline. Like I said.
487
00:49:44,341 --> 00:49:45,743
I think you're his lifeline.
488
00:51:04,421 --> 00:51:05,983
Youāve got a lot of nerve, lady!
489
00:51:08,626 --> 00:51:12,269
Colton! Colton! Hey, hey,
give me the phone!
490
00:51:12,349 --> 00:51:14,551
Maāam? Youāve had your say,
now itās time I get mine.
36005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.