All language subtitles for Driven (2018) S02E01 Dont Think Baby Just Feel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,655 --> 00:01:00,460 Prologue 2 00:01:01,662 --> 00:01:05,065 "Fucking dreams. Jumbled pieces of time that tumble..." 3 00:01:05,145 --> 00:01:07,307 Hm... Sorry, I... 4 00:01:10,270 --> 00:01:13,273 I... check 5 00:01:18,358 --> 00:01:19,359 Fuck it. 6 00:01:26,486 --> 00:01:27,487 Sorry, Jesus. 7 00:01:30,530 --> 00:01:31,531 Beautiful. 8 00:01:50,751 --> 00:01:52,793 Zander, baby. It's okay. 9 00:01:55,115 --> 00:01:56,116 Hi. 10 00:01:56,596 --> 00:01:57,758 I'm Colton Donavan. 11 00:02:02,723 --> 00:02:03,844 It's nice to meet you. 12 00:03:31,291 --> 00:03:32,692 I love you, Colty. 13 00:03:36,216 --> 00:03:37,818 Do this for mommy, okay? 14 00:03:39,059 --> 00:03:42,863 A good little boy does anything for his mommy. 15 00:03:47,908 --> 00:03:50,911 Love means you’ll do this so Mommy can feel better. 16 00:03:52,232 --> 00:03:58,238 Spiderman. Batman. Superman. Ironman. 17 00:03:59,599 --> 00:04:04,404 - I know you’re hungry. So am I. - Ironman. 18 00:04:04,484 --> 00:04:05,926 Superman. Ironman. 19 00:04:06,767 --> 00:04:09,449 I told him you wouldn’t fight this time because you love me. 20 00:04:09,529 --> 00:04:15,415 Spiderman. Batman. Superman. Ironman. 21 00:04:15,896 --> 00:04:17,017 Say it. 22 00:04:19,179 --> 00:04:22,102 Say it or it’ll hurt more. 23 00:04:22,182 --> 00:04:23,183 Say it. 24 00:04:23,303 --> 00:04:27,027 - I love you. I love you.- I love you... 25 00:04:27,107 --> 00:04:28,148 Say it. 26 00:04:28,268 --> 00:04:29,910 I love you. 27 00:04:29,990 --> 00:04:31,311 I love you. 28 00:04:36,917 --> 00:04:37,918 No! 29 00:04:43,563 --> 00:04:44,564 Colton? 30 00:04:49,369 --> 00:04:50,370 Oh, fuck. 31 00:04:53,453 --> 00:04:54,454 Fuck! 32 00:04:57,097 --> 00:04:58,098 Rylee... 33 00:05:05,225 --> 00:05:06,426 Just give me a fucking minute. 34 00:05:27,127 --> 00:05:28,128 Colton? 35 00:05:51,791 --> 00:05:52,792 You need to leave. 36 00:05:55,515 --> 00:05:57,237 Just go. I don’t want you here. 37 00:05:57,717 --> 00:05:58,999 I just wanna help. 38 00:06:01,561 --> 00:06:02,562 Get out! 39 00:06:02,883 --> 00:06:05,405 Get the fuck out! I don’t want you here! 40 00:06:05,485 --> 00:06:06,806 I don’t need you here! 41 00:06:08,568 --> 00:06:10,090 You don’t mean that, Colton. 42 00:06:10,170 --> 00:06:12,452 Like hell I don’t! I’ve fucked you, Ry, 43 00:06:12,532 --> 00:06:14,854 and now I’m done with you! 44 00:06:14,935 --> 00:06:16,616 I told you that’s all I'm good for... 45 00:06:19,379 --> 00:06:20,740 - Colton! - Out! 46 00:06:20,820 --> 00:06:22,422 I’m bored with you. Can’t you see that? 47 00:06:22,983 --> 00:06:26,746 You’ve served your purpose. I’m done. Get the fuck out! 48 00:08:48,688 --> 00:08:49,689 I’m so sorry. 49 00:10:19,979 --> 00:10:20,980 I’m so sorry. 50 00:10:23,463 --> 00:10:24,984 I’m so sorry I hurt you. 51 00:10:30,670 --> 00:10:32,152 I’m so sorry for everything. 52 00:10:36,756 --> 00:10:38,318 I’m so sorry you were hurt, too. 53 00:11:08,508 --> 00:11:09,589 Please, I need you, Rylee. 54 00:11:10,790 --> 00:11:12,552 I need to feel you against me. 55 00:11:30,410 --> 00:11:33,052 Don’t think baby, just feel. 56 00:12:27,267 --> 00:12:28,428 Rylee. 57 00:12:32,392 --> 00:12:34,794 Rylee. 58 00:13:03,423 --> 00:13:04,824 Do you wanna talk about it? 59 00:13:12,191 --> 00:13:13,192 It was a nightmare. 60 00:13:19,919 --> 00:13:21,280 Nightmares can be brutal. 61 00:13:24,444 --> 00:13:26,085 Just chasing my demons away. 62 00:13:30,249 --> 00:13:31,731 It’s okay to need somebody. 63 00:13:34,334 --> 00:13:36,656 To need... me. 64 00:13:39,659 --> 00:13:41,461 Everybody has moments. 65 00:13:41,541 --> 00:13:44,023 You wanna push me away, that’s fine. 66 00:13:44,103 --> 00:13:48,508 Tell me you need a minute, that you need... 67 00:13:51,190 --> 00:13:52,672 a pit stop. 68 00:13:55,835 --> 00:13:58,478 You don’t have to hurt me and push me away to have space. 69 00:14:03,082 --> 00:14:04,724 You wouldn’t go. And I needed you to go. 70 00:14:06,766 --> 00:14:11,050 I was terrified you’d see right through me and into me and... 71 00:14:13,373 --> 00:14:15,575 If you saw the things I’ve done... 72 00:14:17,777 --> 00:14:19,459 You’d never come back. 73 00:14:20,900 --> 00:14:22,221 - Colton... - But you came back. 74 00:14:34,193 --> 00:14:36,516 You’re the first person to know about those dreams. 75 00:14:42,321 --> 00:14:43,322 You parents? 76 00:14:46,926 --> 00:14:50,009 I thought if they knew the reasons why I had them, they... 77 00:14:53,332 --> 00:14:54,494 wouldn’t want me anymore. 78 00:14:59,539 --> 00:15:02,141 - Colton... - Don't. Don’t pity me, please. 79 00:15:04,103 --> 00:15:05,184 I'm not. 80 00:15:07,587 --> 00:15:13,272 I’m thinking about... how hard it must have been 81 00:15:13,352 --> 00:15:16,355 to be a little boy and feel all alone 82 00:15:16,436 --> 00:15:19,559 and not ever be able to talk about it. 83 00:15:26,926 --> 00:15:28,247 You know you can talk to me. 84 00:15:29,809 --> 00:15:32,932 I won’t judge you or try to fix you. 85 00:15:33,012 --> 00:15:36,656 Sometimes just getting it out makes it a bit more bearable. 86 00:15:41,741 --> 00:15:45,184 I’m sorry. For not dealing with my shit. 87 00:15:57,757 --> 00:15:59,679 I don’t think I could ever get my fill of you... 88 00:16:00,600 --> 00:16:01,961 You’re so uninhibited. 89 00:16:04,163 --> 00:16:05,324 What? 90 00:16:05,404 --> 00:16:06,886 Me? 91 00:16:07,006 --> 00:16:08,007 No! 92 00:16:09,008 --> 00:16:12,091 I’ve been with plenty of women and most aren’t as sexually candid as you. 93 00:16:15,495 --> 00:16:18,177 Plenty of women, huh? 94 00:16:26,265 --> 00:16:27,266 Tell me, Ace. 95 00:16:29,909 --> 00:16:31,871 These ā€œplentyā€, 96 00:16:33,753 --> 00:16:37,076 how long do you keep them around for, Ace? 97 00:16:37,156 --> 00:16:39,356 This isn’t the right time to... Ah! Four or five months. 98 00:16:42,762 --> 00:16:43,763 - Good to know. - Yeah. 99 00:16:46,726 --> 00:16:48,247 - One more thing. - Yeah. 100 00:16:49,809 --> 00:16:52,572 I know you were upset, 101 00:16:52,652 --> 00:16:56,576 but if you ever treat me like you did this morning... 102 00:16:56,656 --> 00:17:00,700 disrespect me, degrade, or humiliating me, 103 00:17:02,782 --> 00:17:05,224 understand now that I will not come back, 104 00:17:06,826 --> 00:17:11,150 regardless of your reasons, how I feel about you. 105 00:17:16,756 --> 00:17:18,758 Well, it seems you have me by the balls. 106 00:17:22,041 --> 00:17:27,567 Is that understood? Non-negotiable. 107 00:17:29,328 --> 00:17:32,932 Crystal clear, sweetheart. Non-negotiable. 108 00:17:39,739 --> 00:17:42,101 Welcome to the big leagues, Ace. 109 00:17:54,073 --> 00:17:55,675 Are you sure you can handle it? 110 00:17:55,755 --> 00:17:58,157 Because if you can’t, I can whip something up. 111 00:17:59,999 --> 00:18:02,682 The image of you with a whip, high heels and nothing else 112 00:18:02,762 --> 00:18:05,084 is exactly what's gonna prevent me from making breakfast. 113 00:18:14,253 --> 00:18:15,254 VoilĆ ! 114 00:18:16,135 --> 00:18:19,098 Oh, wow, I am so impressed 115 00:18:19,178 --> 00:18:22,021 by the depths of your fine culinary skills. 116 00:18:29,989 --> 00:18:31,190 Thank you for being here. 117 00:18:43,843 --> 00:18:46,605 Now let’s talk about you with a whip and bright red stilettos. 118 00:18:52,732 --> 00:18:54,253 Hey, old man! 119 00:18:54,333 --> 00:18:55,935 Colton, how are you? 120 00:18:58,497 --> 00:18:59,819 You okay, son? 121 00:18:59,899 --> 00:19:05,384 Yeah... I’m okay, Dad. I want you to meet Rylee. Rylee Thomas. 122 00:19:05,464 --> 00:19:06,906 It's a pleasure, Rylee. 123 00:19:06,986 --> 00:19:08,587 Likewise, Mr. Westin. 124 00:19:08,668 --> 00:19:09,909 Oh, Andy, please. 125 00:19:09,989 --> 00:19:12,912 Listen, I apologize for interrupting, 126 00:19:12,992 --> 00:19:15,675 but I’ve been on location for the last two months. 127 00:19:15,755 --> 00:19:18,437 Got in late last night, wanted to see my boy here. 128 00:19:19,999 --> 00:19:21,721 Well, I was just on my way out. 129 00:19:23,963 --> 00:19:26,443 I need to drive Rylee home, but I can stop by your house later? 130 00:19:26,485 --> 00:19:27,646 Oh, please, take your time. 131 00:19:27,727 --> 00:19:30,049 Nice to meet you, Rylee. See you again. 132 00:20:13,292 --> 00:20:15,254 I got a crazy busy schedule the next two weeks. 133 00:20:15,895 --> 00:20:18,577 Events and all the junkets for the sponsorship with you guys. 134 00:20:19,618 --> 00:20:20,860 That’s good, right? 135 00:20:23,582 --> 00:20:24,904 Publicity is always good. 136 00:20:24,984 --> 00:20:26,786 Yeah. Tawn’s doing a great job. 137 00:20:28,387 --> 00:20:29,965 And I’m grateful that there’s the attention, 138 00:20:29,989 --> 00:20:31,871 but it means less time on the track. 139 00:20:32,912 --> 00:20:34,209 That’s where I need to concentrate 140 00:20:34,233 --> 00:20:35,833 with the season right around the corner. 141 00:20:36,715 --> 00:20:37,797 Understandably. 142 00:20:42,401 --> 00:20:43,402 Well... 143 00:20:45,244 --> 00:20:47,646 Thank you for a great night and... 144 00:20:47,726 --> 00:20:48,768 A fucked up morning? 145 00:20:51,610 --> 00:20:53,813 Yes... that too. 146 00:20:56,135 --> 00:20:57,256 We got through it. 147 00:20:58,057 --> 00:20:59,578 Yeah... 148 00:21:02,541 --> 00:21:03,542 It’s okay. 149 00:21:06,786 --> 00:21:08,347 No, its not okay. 150 00:21:15,915 --> 00:21:17,797 I care about you, Ry. 151 00:21:18,557 --> 00:21:19,558 I care for you. 152 00:21:22,081 --> 00:21:23,923 I just don’t know how to be... 153 00:21:28,207 --> 00:21:30,810 You at least deserve someone that’s gonna try to be that for you. 154 00:21:32,812 --> 00:21:34,493 Try and be what for me? 155 00:21:37,376 --> 00:21:38,457 Hey... 156 00:21:42,341 --> 00:21:43,422 Thank you for being you... 157 00:21:46,345 --> 00:21:47,346 coming back this morning. 158 00:21:50,389 --> 00:21:51,831 That’s exactly right! 159 00:21:54,313 --> 00:21:56,916 I came back. For you. 160 00:21:58,477 --> 00:22:02,161 For me. For who we are when we’re together. 161 00:22:03,923 --> 00:22:08,167 For the possibilities of what we can be if you’ll just... let me in. 162 00:22:13,412 --> 00:22:15,454 I can’t give you what you need because I’m broken. 163 00:22:19,338 --> 00:22:24,423 I don’t know how to live, to feel, to breathe, 164 00:22:24,503 --> 00:22:25,744 if I’m not broken. 165 00:22:25,824 --> 00:22:29,668 No. No, Colton. No. 166 00:22:31,110 --> 00:22:33,032 You are not broken. 167 00:22:35,754 --> 00:22:38,517 You’re just... bent. 168 00:22:46,485 --> 00:22:49,768 I just need some time to process this... you... 169 00:22:49,848 --> 00:22:51,730 It’s just so... 170 00:23:08,467 --> 00:23:09,468 Pit stop. 171 00:23:14,994 --> 00:23:16,395 Pit stop? 172 00:23:23,963 --> 00:23:24,964 Okay. 173 00:23:27,927 --> 00:23:29,288 Pit stop it is then. 174 00:23:33,212 --> 00:23:34,213 Thank you. 175 00:23:37,856 --> 00:23:38,857 I'll call you. 176 00:23:40,940 --> 00:23:41,941 Bye, Ry. 177 00:23:50,029 --> 00:23:51,350 Have you talked to him since? 178 00:23:51,470 --> 00:23:52,711 He’s texted a couple of times, 179 00:23:53,312 --> 00:23:55,474 but I’m the one who said he should take a pit stop 180 00:23:55,554 --> 00:23:56,715 instead of pushing me away. 181 00:23:56,795 --> 00:24:02,241 But how can he be kissing me one minute then the next minute ask for one? 182 00:24:03,842 --> 00:24:05,004 I think you freaked him out. 183 00:24:06,645 --> 00:24:08,847 You opened up to him, 184 00:24:08,927 --> 00:24:10,729 he fucked you seven ways to Sunday... 185 00:24:10,809 --> 00:24:13,012 - Haddie! - Well, it's true. 186 00:24:14,173 --> 00:24:18,257 You guys were flirty and fun and serious 187 00:24:18,337 --> 00:24:20,219 and had a great time. 188 00:24:20,299 --> 00:24:22,341 He found himself liking you in his surroundings. 189 00:24:22,461 --> 00:24:23,902 And then in walks his dad. 190 00:24:25,104 --> 00:24:27,666 And that made it real for him. 191 00:24:27,746 --> 00:24:32,271 I think all of that combined probably freaked Mr. ā€œI Only Do Casualā€ out. 192 00:24:32,351 --> 00:24:33,792 You’re probably right. 193 00:24:35,594 --> 00:24:36,915 But in all fairness, 194 00:24:36,996 --> 00:24:39,918 he told me from the start that he couldn’t give more. 195 00:24:39,999 --> 00:24:41,560 Screw fairness! 196 00:24:43,402 --> 00:24:45,164 But... 197 00:24:45,244 --> 00:24:47,566 It’s my own fault for falling in love... 198 00:24:47,646 --> 00:24:50,329 I knew it! Oh, God. 199 00:24:50,409 --> 00:24:52,531 I need some more wine after that revelation. 200 00:24:58,977 --> 00:24:59,978 Listen, sweetie... 201 00:25:01,660 --> 00:25:05,224 if he’s what you want, then it’s time to make him sweat. 202 00:25:06,745 --> 00:25:09,348 You’ve shown him what life’s like when you’re around. 203 00:25:09,428 --> 00:25:13,992 Now, you need to show him what it’s like when you’re not. 204 00:25:14,073 --> 00:25:18,077 Let him know that he’s not your every breath or thought 205 00:25:18,157 --> 00:25:19,638 even if it kills you. 206 00:25:20,279 --> 00:25:21,280 Let him chase you. 207 00:25:22,561 --> 00:25:24,963 Is he worth it, Rylee? I mean really worth it? 208 00:25:25,604 --> 00:25:27,326 Yes, he is. 209 00:25:29,688 --> 00:25:35,694 He has this side to him that’s so sincere and sweet. 210 00:25:38,217 --> 00:25:39,298 It’s not just the sex. 211 00:25:40,459 --> 00:25:43,222 Yes, it’s really that good. 212 00:25:49,908 --> 00:25:50,909 Oh, my God. 213 00:25:58,637 --> 00:26:00,199 Haddie! No! 214 00:26:01,880 --> 00:26:03,282 Rylee’s phone, can I help you? 215 00:26:04,603 --> 00:26:08,046 Who? Oh, hiya, Colton, 216 00:26:08,127 --> 00:26:10,329 this is Haddie, Rylee’s roommate... 217 00:26:10,409 --> 00:26:14,573 She’s a little drunk and a lot busy right now so she can’t talk. 218 00:26:16,855 --> 00:26:19,938 So here’s the deal. Get your shit together. 219 00:26:20,018 --> 00:26:22,381 Rylee’s a game changer, babe. 220 00:26:22,461 --> 00:26:24,783 You better not let her slip through your fingers 221 00:26:24,863 --> 00:26:28,147 or someone else is gonna snatch her right out from under your nose. 222 00:26:28,227 --> 00:26:31,830 And from the looks of the sharks circling around tonight, 223 00:26:31,910 --> 00:26:34,513 you better kick that fine ass of yours into high gear. 224 00:26:35,954 --> 00:26:38,717 Okay! I hope to see you around. 225 00:26:38,797 --> 00:26:41,320 I’ll let her know you called. Cheers! 226 00:26:44,082 --> 00:26:47,446 Haddie Marie, I could kill you. 227 00:26:48,167 --> 00:26:49,327 Okay. And I think that now... 228 00:26:50,369 --> 00:26:52,131 But just wait and see. 229 00:26:52,211 --> 00:26:55,294 You’ll be kissing my boots when this all pans out. 230 00:26:59,097 --> 00:27:00,699 Cheers. 231 00:27:03,462 --> 00:27:04,903 Sounds good, Avery. 232 00:27:04,983 --> 00:27:07,826 Welcome to the Corporate Caring family. 233 00:27:08,307 --> 00:27:10,509 All right. Yeah, we’ll see you on Monday. 234 00:27:10,909 --> 00:27:11,910 Okay. 235 00:27:22,481 --> 00:27:23,482 Oh, man! 236 00:27:23,962 --> 00:27:25,460 If I knew I was gonna get this kind of welcome, 237 00:27:25,484 --> 00:27:26,525 I’d come home more often. 238 00:27:27,646 --> 00:27:29,728 Wait, did mom and dad know you’re back in the States? 239 00:27:29,808 --> 00:27:31,490 I flew in and stayed with them last night. 240 00:27:31,930 --> 00:27:34,611 I’m heading to Afghanistan in the afternoon for a sudden assignment. 241 00:27:35,254 --> 00:27:38,737 Wait. Wait, what do you mean you’re leaving again already? 242 00:27:38,817 --> 00:27:41,660 Perks of the job. Can we go to lunch? 243 00:27:41,740 --> 00:27:44,062 Somewhere I can see the ocean... please? 244 00:27:46,585 --> 00:27:47,586 I know the perfect spot. 245 00:27:55,153 --> 00:27:56,435 I know why you’re here. 246 00:27:57,436 --> 00:27:59,838 Thank you for coming to make sure I’m okay. 247 00:28:02,000 --> 00:28:04,483 The anniversary coming up tomorrow. 248 00:28:06,164 --> 00:28:07,685 I had to be here in case you needed me. 249 00:28:09,208 --> 00:28:14,333 So that if Max’s mom calls, I can deal with her. For you. 250 00:28:15,254 --> 00:28:18,377 How’d I ever get so lucky to have you for a big brother? 251 00:28:21,820 --> 00:28:22,821 Thank you. 252 00:28:28,587 --> 00:28:29,588 So who is he, Bubs? 253 00:28:31,270 --> 00:28:33,070 Who’s the guy that's got you tied up in knots? 254 00:28:34,233 --> 00:28:36,315 Why would you ever think that? 255 00:28:36,715 --> 00:28:38,636 You’re twisting that ring around your damn finger 256 00:28:38,717 --> 00:28:39,718 like a worry stone. 257 00:28:40,118 --> 00:28:43,362 And you keep looking at that table like you expect someone to sit there. 258 00:28:45,964 --> 00:28:47,165 There's a fire in your eyes. 259 00:28:48,407 --> 00:28:49,408 It’s been missing... 260 00:28:51,370 --> 00:28:52,371 since... 261 00:28:57,776 --> 00:28:58,777 He’s... 262 00:29:00,859 --> 00:29:02,060 I don’t know. 263 00:29:03,221 --> 00:29:05,384 It’s confusing and... 264 00:29:08,026 --> 00:29:09,468 I don't really know what it is yet. 265 00:29:12,911 --> 00:29:14,993 Any guy that makes you cry isn’t worth it. 266 00:29:16,194 --> 00:29:20,479 Maybe if he makes me cry it’s because he is worth it. 267 00:29:22,881 --> 00:29:23,962 Oh, Bubs... 268 00:29:32,371 --> 00:29:34,252 You're the best, you know that? 269 00:29:39,658 --> 00:29:42,180 - I’ll be right back. Bathroom. - Yeah. 270 00:29:54,913 --> 00:29:57,131 - Oh, what the hell are you doing? - The lady’s with me, asshole. 271 00:29:57,155 --> 00:29:58,212 Keep your hands to yourself. 272 00:29:58,236 --> 00:29:59,918 Colton! Colton, let go! 273 00:30:00,959 --> 00:30:03,962 Ace, meet my brother... Tanner. 274 00:30:06,725 --> 00:30:11,289 Tanner, this is my... Meet Colton Donavan. 275 00:30:12,811 --> 00:30:14,252 So, this is the asshole? 276 00:30:17,015 --> 00:30:18,016 Shit. 277 00:30:19,978 --> 00:30:22,220 Have a seat man. I need a fucking beer after that. 278 00:30:22,661 --> 00:30:25,424 I’d love to, but I’m late for a meeting. 279 00:30:27,105 --> 00:30:28,106 Nice to meet you though. 280 00:30:30,909 --> 00:30:32,190 Walk me out? 281 00:30:46,885 --> 00:30:48,887 So, your brother’s in town? 282 00:30:50,769 --> 00:30:52,290 I think we already established that. 283 00:30:53,251 --> 00:30:55,093 Got a short fuse, do we? 284 00:30:55,934 --> 00:30:57,376 When it comes to you, yeah. 285 00:30:59,257 --> 00:31:00,258 Is he here for long? 286 00:31:01,460 --> 00:31:02,461 Just today. 287 00:31:06,425 --> 00:31:08,547 - Been busy? - Mm-hm. 288 00:31:09,908 --> 00:31:11,189 You? 289 00:31:11,269 --> 00:31:12,911 Yeah... 290 00:31:12,991 --> 00:31:16,154 but this is the calm before the storm with the season just around the corner. 291 00:31:20,799 --> 00:31:22,200 Why do you seem so distant? 292 00:31:24,242 --> 00:31:27,245 I guess I’m just trying to abide by your parameters, Ace. 293 00:31:28,206 --> 00:31:30,248 Be exactly what you want me to be. 294 00:31:30,328 --> 00:31:31,329 Which is what? 295 00:31:32,370 --> 00:31:36,054 Emotionally detached, sexually available and drama-free. 296 00:31:39,057 --> 00:31:40,138 What are you doing here? 297 00:31:41,620 --> 00:31:43,420 It’s a good place to sit and mull things over. 298 00:31:44,743 --> 00:31:46,585 What exactly are you mulling over? 299 00:31:47,666 --> 00:31:49,626 The shit that I’m supposed to be getting together. 300 00:31:57,155 --> 00:31:58,156 Can I see you later? 301 00:32:01,199 --> 00:32:02,561 I have plans tonight. 302 00:32:06,364 --> 00:32:09,768 You’re not trying very hard at being what I want you to be... 303 00:32:09,848 --> 00:32:13,452 because if you were really trying, you’d be where I want you. 304 00:32:13,532 --> 00:32:15,253 With me, tonight. 305 00:32:18,697 --> 00:32:19,698 Yeah. 306 00:32:21,099 --> 00:32:22,100 I guess you’re right. 307 00:32:23,341 --> 00:32:26,144 Why would I want to be someone’s beck and call girl? 308 00:32:27,385 --> 00:32:30,469 Predictable is boring, Ace. 309 00:32:30,549 --> 00:32:35,073 And from what I hear, you get bored real quick. 310 00:32:37,636 --> 00:32:39,076 I’m gonna go back to my brother now. 311 00:32:40,479 --> 00:32:43,121 Let me know when you get your shit together. 312 00:33:31,850 --> 00:33:33,772 Meet me at the bar. We're going to Vegas. 313 00:33:39,097 --> 00:33:41,459 You want to tell me why we’re heading to Vegas last minute 314 00:33:41,540 --> 00:33:43,542 and who the hell put that stick up your ass? 315 00:33:46,545 --> 00:33:48,146 The damn woman’s gotten under my skin, 316 00:33:48,226 --> 00:33:49,746 now she’s playing the hard-to-get card. 317 00:33:51,630 --> 00:33:54,633 Rylee told you no? You gotta be kidding me. 318 00:33:57,115 --> 00:33:59,598 Well shit, Wood. 319 00:33:59,678 --> 00:34:02,761 We are leaving for the city of sin in a couple of hours. 320 00:34:02,841 --> 00:34:05,241 Sure there’s a hot piece of ass so you can tap for the night. 321 00:34:08,206 --> 00:34:09,326 Since all you’re doing is... 322 00:34:12,490 --> 00:34:14,372 fucking Rylee... right? 323 00:34:15,533 --> 00:34:17,095 There’s no commitment there to ruin. 324 00:34:17,175 --> 00:34:19,698 No magical voodoo pussy hex to break. 325 00:34:23,101 --> 00:34:24,102 She’s got a hot friend. 326 00:34:26,344 --> 00:34:28,603 Yeah. We can swing by Rylee’s house on the way to the airport. 327 00:34:28,627 --> 00:34:29,947 The two of them can come with us. 328 00:34:31,950 --> 00:34:32,951 Wait. What? 329 00:34:38,797 --> 00:34:43,521 Well, if we’re going to take off on time, loverboy, we best go get them. 330 00:34:45,523 --> 00:34:47,164 That’s the only shit you’re gonna give me? 331 00:34:47,365 --> 00:34:48,887 Oh, I haven’t even started yet. 332 00:34:48,967 --> 00:34:53,331 I need some time to process... ain't every day hell freezes over. 333 00:35:00,338 --> 00:35:02,140 Well, look what the cat dragged in. 334 00:35:02,580 --> 00:35:03,581 Colton! 335 00:35:04,222 --> 00:35:05,223 Hey! 336 00:35:07,425 --> 00:35:08,426 Hey! 337 00:35:21,760 --> 00:35:22,961 I'm Beckett by the way. 338 00:35:23,041 --> 00:35:24,282 Haddie. 339 00:35:24,362 --> 00:35:25,882 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 340 00:35:31,049 --> 00:35:32,330 Should we clear the room? 341 00:35:38,176 --> 00:35:39,738 Shit, I needed that. 342 00:35:41,900 --> 00:35:42,901 You’re coming with us. 343 00:35:43,822 --> 00:35:46,382 You and Haddie are going on a little road trip with Becks and me. 344 00:35:47,385 --> 00:35:48,602 So get your asses, pretty ladies. 345 00:35:48,626 --> 00:35:49,627 Where are we going? 346 00:35:49,708 --> 00:35:50,788 What are you talking about? 347 00:35:51,790 --> 00:35:52,791 Vegas, baby. 348 00:35:55,954 --> 00:35:56,955 Come on, Ry. 349 00:36:02,881 --> 00:36:03,882 - Okay... - Okay... 350 00:36:09,087 --> 00:36:10,088 Okay... 351 00:36:12,610 --> 00:36:16,054 Oh! I got it! Ace! "And Colton’s Inebriated." 352 00:36:16,174 --> 00:36:17,175 No. 353 00:36:18,056 --> 00:36:20,258 Inebriated starts with an ā€˜I’, douchebag. 354 00:36:21,059 --> 00:36:23,101 You are drunker than I thought. 355 00:36:42,520 --> 00:36:46,244 You know why we’re here right now, why Wood got drunk tonight? 356 00:36:47,846 --> 00:36:50,088 Because you told him no, Rylee. 357 00:36:50,729 --> 00:36:53,892 And nobody, except me, tells him no. 358 00:36:55,013 --> 00:36:56,014 That’s absurd. 359 00:36:57,135 --> 00:37:00,578 He came back from lunch one surly SOB 360 00:37:00,658 --> 00:37:02,821 and started telling people to meet us in Vegas tonight 361 00:37:02,901 --> 00:37:05,063 - at the usual place. - Usual place. 362 00:37:06,264 --> 00:37:07,265 You guys do this often? 363 00:37:07,345 --> 00:37:09,908 Every couple of months. Yeah, but here’s the thing... 364 00:37:11,669 --> 00:37:17,035 I’ve never, never seen him bring the woman he’s seeing along with us. 365 00:37:18,436 --> 00:37:19,876 Now that’s something to think about. 366 00:37:25,323 --> 00:37:28,847 I’m only telling you this because you matter to him. 367 00:37:29,567 --> 00:37:30,889 More than he’s willing to admit. 368 00:37:32,690 --> 00:37:36,614 And if he matters to you, like I think he does, really matters, 369 00:37:37,776 --> 00:37:38,777 then you need to hear it. 370 00:37:41,780 --> 00:37:42,781 Thank you. 371 00:37:46,664 --> 00:37:50,508 He’ll never it admit it, but he’s drowning in his past. 372 00:37:51,509 --> 00:37:54,150 And he might just try to pull you down so you’re drowning with him. 373 00:37:55,193 --> 00:37:58,596 When that happens, Rylee, more than anything 374 00:37:58,676 --> 00:38:00,318 he’s gonna need you to be his lifeline. 375 00:38:01,039 --> 00:38:03,401 He’s gonna be so consumed and obsessed 376 00:38:03,481 --> 00:38:05,523 with preventing his past from meeting his future... 377 00:38:07,285 --> 00:38:08,805 he’s gonna need you to keep him afloat. 378 00:38:10,929 --> 00:38:11,930 All right? 379 00:38:54,172 --> 00:38:56,133 I need to get you a little something. All right... 380 00:38:58,416 --> 00:39:01,339 That's not good. That's not good. That's on you, man. 381 00:39:01,739 --> 00:39:03,101 It's not my money, it's his money. 382 00:39:03,181 --> 00:39:04,182 Take this. 383 00:39:04,262 --> 00:39:06,144 You do that roll. This little game right here. 384 00:39:06,224 --> 00:39:07,225 Okay. 385 00:39:07,345 --> 00:39:08,506 - You okay? - Okay. 386 00:39:09,387 --> 00:39:10,949 - Ready? - Oh! 387 00:39:11,029 --> 00:39:12,206 You better have bets on this one. 388 00:39:12,230 --> 00:39:13,511 I don't even have to look. 389 00:39:14,953 --> 00:39:17,355 You know this, but in fact, it's actually a dealbreaker. 390 00:39:17,435 --> 00:39:18,436 Oh, my God. 391 00:39:18,516 --> 00:39:19,797 Oh, you're not? 392 00:39:19,878 --> 00:39:21,495 Oh, you're still trying to set up Marty... 393 00:39:21,519 --> 00:39:23,041 Time for sushi real bad, man. 394 00:39:23,121 --> 00:39:24,762 Becks is usually watching his weight. 395 00:39:24,842 --> 00:39:26,540 Oh, you're gonna talk about the weight thing again? 396 00:39:26,564 --> 00:39:28,702 - I think he looks good. - This son of a bitch right here, 397 00:39:28,726 --> 00:39:30,008 "Oh, I'm on a diet." 398 00:39:31,249 --> 00:39:33,371 Oh, got a hot date, Ace? 399 00:39:36,374 --> 00:39:37,375 You! 400 00:39:37,455 --> 00:39:38,656 You know what Ace stands for. 401 00:39:38,736 --> 00:39:41,179 Me? And Why would you think that? 402 00:39:41,739 --> 00:39:43,181 "Attracted, charming and exquisite." 403 00:39:43,261 --> 00:39:45,303 More like all consuming ego. 404 00:39:45,423 --> 00:39:46,424 Jesus, man. 405 00:39:46,504 --> 00:39:48,746 - You like that joke, huh? - I do! 406 00:42:01,559 --> 00:42:03,841 I didn’t like those guys dancing around you. 407 00:42:03,921 --> 00:42:05,243 It got your attention, didn’t it? 408 00:42:07,525 --> 00:42:09,047 You always have my attention. 409 00:42:11,729 --> 00:42:12,890 Then prove it. 410 00:44:18,376 --> 00:44:19,377 Cassandra Miller. 411 00:44:21,299 --> 00:44:22,860 Current Hollywood darling 412 00:44:22,940 --> 00:44:25,863 and Playboy’s latest celebrity centerfold. 413 00:44:29,987 --> 00:44:30,988 You’re okay with that? 414 00:44:36,434 --> 00:44:39,036 I need a shot and I wanna dance. You coming? 415 00:44:45,283 --> 00:44:47,605 Hey, can I get a tequila? Thanks. 416 00:44:49,567 --> 00:44:50,568 Hey. 417 00:44:53,130 --> 00:44:54,131 Hey, how you doing? 418 00:44:54,212 --> 00:44:55,692 - Get you a drink? - I'm good, thanks. 419 00:44:58,296 --> 00:44:59,417 I said I'm okay. 420 00:44:59,497 --> 00:45:00,738 Get your fucking hands off her! 421 00:45:01,138 --> 00:45:03,381 Time to go, brother! Time to go! Too much drama! 422 00:45:19,517 --> 00:45:21,197 What the fuck did you think you were doing? 423 00:45:21,839 --> 00:45:25,202 What? I was buying a drink, Colton. A drink. That’s it! 424 00:45:25,283 --> 00:45:28,606 Buying a drink? Or flirting around to get someone to buy one for you? 425 00:45:28,726 --> 00:45:30,488 - We’re done here. - Answer me! 426 00:45:30,568 --> 00:45:32,849 We had plenty of alcohol. Is that not good enough for you? 427 00:45:33,130 --> 00:45:35,028 You had to go trolling for someone to buy you one? 428 00:45:35,052 --> 00:45:37,455 I can buy my own damn drinks and pay my own way, 429 00:45:37,535 --> 00:45:39,056 especially if when you pay it 430 00:45:39,136 --> 00:45:41,114 means that you have some kind of ownership over me. 431 00:45:41,138 --> 00:45:42,540 You let a guy put his hands on you. 432 00:45:42,620 --> 00:45:44,302 You tried to punch a guy for touching me 433 00:45:45,222 --> 00:45:47,865 yet you let Cassandra rub up all over you without even a thought 434 00:45:47,945 --> 00:45:48,946 of pushing her off you. 435 00:45:50,067 --> 00:45:51,949 No one touches what’s mine without consequences. 436 00:45:52,029 --> 00:45:53,070 You have to have me first. 437 00:45:53,150 --> 00:45:55,393 And you’ve made it quite clear that all you want from me 438 00:45:55,473 --> 00:45:59,277 is a quick fuck when it’s convenient for you. 439 00:45:59,357 --> 00:46:00,358 You know that’s not true. 440 00:46:00,438 --> 00:46:01,518 How so? How do I know that? 441 00:46:02,400 --> 00:46:05,242 Because every time I get too close, every time we go past your rules, 442 00:46:05,323 --> 00:46:07,525 you make sure to put me in my place. And you know what? 443 00:46:07,605 --> 00:46:11,689 A pit stop is not gonna save you this time. 444 00:46:11,809 --> 00:46:12,810 This is me, Rylee! 445 00:46:12,890 --> 00:46:14,491 This is all of me in my fucked up glory! 446 00:46:15,853 --> 00:46:17,333 I’m not Max, not perfect in every way, 447 00:46:19,176 --> 00:46:20,618 never making a goddamned mistake. 448 00:46:21,619 --> 00:46:23,981 And I can’t live off of this pedestal you’ve placed him on. 449 00:46:26,504 --> 00:46:28,386 How dare you! 450 00:46:29,787 --> 00:46:30,788 I’m alive, Rylee. 451 00:46:30,868 --> 00:46:33,391 I’m the one here in front of you, flesh and blood and needing, 452 00:46:35,993 --> 00:46:37,553 except it's you who I want. No one else. 453 00:46:39,036 --> 00:46:40,878 And accept me for who I am, faults and all, 454 00:46:42,119 --> 00:46:44,402 - or get the fuck out of my life... - That's enough. 455 00:46:47,044 --> 00:46:48,045 Try me, Wood. 456 00:46:48,726 --> 00:46:50,648 You come at me and I’ll knock you on that drunk, 457 00:46:50,728 --> 00:46:52,810 pretty-boy ass of yours in a fucking heartbeat. 458 00:46:55,973 --> 00:46:56,974 It’s okay. He’s right. 459 00:47:04,061 --> 00:47:05,062 You’re right. 460 00:47:08,586 --> 00:47:10,187 I can’t keep comparing you to Max. 461 00:47:14,672 --> 00:47:16,914 You sure as hell don’t have to be like Cassandra. 462 00:47:31,849 --> 00:47:33,771 It always scares the shit out of me. 463 00:47:35,493 --> 00:47:36,614 I’m scared, too. 464 00:47:41,218 --> 00:47:43,501 You deserve so much more than I’m capable of giving you. 465 00:47:45,423 --> 00:47:46,424 And I don’t know how... 466 00:47:48,546 --> 00:47:50,548 or what to do to give you what you need. 467 00:47:58,315 --> 00:48:00,277 We don’t have to know all the answers right now. 468 00:48:03,040 --> 00:48:04,201 We don’t have to rush this. 469 00:48:07,645 --> 00:48:08,766 We can just take our time... 470 00:48:11,689 --> 00:48:13,170 and see what happens... 471 00:48:13,611 --> 00:48:14,772 see where this leads us. 472 00:48:17,174 --> 00:48:19,336 I don’t wanna give you false hope if I can’t... 473 00:48:23,581 --> 00:48:24,582 Just try, Colton. 474 00:48:28,706 --> 00:48:30,387 Please, just tell me you’ll try. 475 00:48:51,689 --> 00:48:52,850 I could sleep for hours. 476 00:48:55,933 --> 00:48:56,934 I’m gonna start now. 477 00:48:57,975 --> 00:49:00,177 You need all the beauty sleep you can get. 478 00:49:00,257 --> 00:49:02,620 Fuck you, Becks. 479 00:49:03,501 --> 00:49:05,222 You finished what you started early? 480 00:49:05,302 --> 00:49:09,947 It'd be no contest. Just Southern boys know how to throw a punch. 481 00:49:11,589 --> 00:49:14,552 You’ve got nothing on some of the punches that have been thrown my way. 482 00:49:17,194 --> 00:49:19,356 You should try having your mom taking a bat to you... 483 00:49:21,799 --> 00:49:24,802 or snapping your bone right through your fucking arm. 484 00:49:27,765 --> 00:49:30,286 Now that beats the one punch I’d let you land before you’d be... 485 00:49:32,369 --> 00:49:33,370 on your ass. 486 00:49:40,538 --> 00:49:43,621 Lifeline. Like I said. 487 00:49:44,341 --> 00:49:45,743 I think you're his lifeline. 488 00:51:04,421 --> 00:51:05,983 You’ve got a lot of nerve, lady! 489 00:51:08,626 --> 00:51:12,269 Colton! Colton! Hey, hey, give me the phone! 490 00:51:12,349 --> 00:51:14,551 Ma’am? You’ve had your say, now it’s time I get mine. 36005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.