All language subtitles for Callaway went Thataway 1951_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,000 --> 00:02:11,710 WHERE IS CALLAWY? WENT THATAWAY. 2 00:03:11,710 --> 00:03:13,490 You're safe now, ma'am. 3 00:03:13,630 --> 00:03:15,610 My grandfather and I will always be grateful. 4 00:03:18,460 --> 00:03:19,660 All in a day's work. 5 00:03:31,480 --> 00:03:37,580 You'll find life is peaceful all day. 6 00:03:39,500 --> 00:03:45,720 I'll be heading right soon Where the prairie 7 00:03:45,720 --> 00:03:52,120 flowers bloom Where the breeze blows my troubles. 8 00:04:01,470 --> 00:04:02,950 Well, that's it for tonight, kids. 9 00:04:03,310 --> 00:04:05,570 Be with us again next week when your 10 00:04:05,570 --> 00:04:08,650 pal, Smokey Calloway, fights it out single-handed 11 00:04:08,650 --> 00:04:10,570 in Pride of the Purple Prairie. 12 00:04:11,210 --> 00:04:14,490 In the meantime, have Mommy stock up on 13 00:04:14,490 --> 00:04:18,610 corkies, those crispy, crunchy, crackly corkies. 14 00:04:19,070 --> 00:04:21,850 And remember, kids, Smokey wants to know how 15 00:04:21,850 --> 00:04:23,010 you like his little show. 16 00:04:23,010 --> 00:04:25,590 So just drop him a note, will you? 17 00:04:25,930 --> 00:04:28,890 Care of Patterson and Fry, 211 Vine Street, 18 00:04:29,250 --> 00:04:30,310 Hollywood, California. 19 00:04:30,830 --> 00:04:31,870 Remember that, kids. 20 00:04:32,510 --> 00:04:36,710 Patterson and Fry, 211 Vine Street, Hollywood, California. 21 00:04:38,410 --> 00:04:42,070 Gentlemen, I've considered your offer to manufacture Smokey 22 00:04:42,070 --> 00:04:42,830 Calloway boots. 23 00:04:43,550 --> 00:04:46,450 Looks like Christmas, I tell you. 24 00:04:46,970 --> 00:04:48,050 Worse than Christmas. 25 00:04:48,310 --> 00:04:49,370 Calloway's bigger than Christmas. 26 00:04:49,590 --> 00:04:51,130 Why, he's the biggest thing since... 27 00:04:51,130 --> 00:04:52,090 Hey, look at that. 28 00:04:52,090 --> 00:04:53,370 Fourth cover this month. 29 00:04:53,470 --> 00:04:55,250 I remember him from the old days. 30 00:04:55,350 --> 00:04:57,010 A nobody on a horse, and now look 31 00:04:57,010 --> 00:04:57,230 at him. 32 00:04:57,390 --> 00:04:58,470 You'd think he was as big as the 33 00:04:58,470 --> 00:04:58,830 president. 34 00:04:59,630 --> 00:05:00,970 Hey, tell me, does he still hit the 35 00:05:00,970 --> 00:05:01,210 bottle? 36 00:05:01,650 --> 00:05:01,870 What? 37 00:05:02,370 --> 00:05:03,930 Does Calloway still hit the bottle? 38 00:05:04,370 --> 00:05:05,850 Smokey Calloway is, in every sense of the 39 00:05:05,850 --> 00:05:07,610 word, an inspiration to the youngsters of America. 40 00:05:07,690 --> 00:05:09,170 Oh, Mr. Fry, I've been waiting here all 41 00:05:09,170 --> 00:05:09,590 the time to see you. 42 00:05:09,990 --> 00:05:11,610 Gentlemen, I can't see you right now. 43 00:05:11,650 --> 00:05:12,330 You'll have to be patient. 44 00:05:12,450 --> 00:05:14,230 Mr. Patterson and I are just up to 45 00:05:14,230 --> 00:05:14,330 here. 46 00:05:14,390 --> 00:05:15,450 We'll see you as soon as we can. 47 00:05:17,730 --> 00:05:18,930 Mark, let me know as soon as a 48 00:05:18,930 --> 00:05:20,170 guy named Georgie Markham gets here. 49 00:05:20,250 --> 00:05:20,530 Right. 50 00:05:31,520 --> 00:05:31,880 Hi. 51 00:05:32,200 --> 00:05:32,440 Hi. 52 00:05:33,380 --> 00:05:33,740 Well? 53 00:05:34,380 --> 00:05:34,740 Nothing. 54 00:05:35,000 --> 00:05:36,040 A big, fat nothing. 55 00:05:36,500 --> 00:05:36,860 Hmm. 56 00:05:37,560 --> 00:05:39,220 All the way to the San Diego poorhouse. 57 00:05:39,280 --> 00:05:39,700 For what? 58 00:05:40,080 --> 00:05:40,440 Nothing. 59 00:05:41,020 --> 00:05:42,420 Hate to be an I-told-you-so, 60 00:05:42,620 --> 00:05:43,580 but I told you so. 61 00:05:43,780 --> 00:05:45,160 Oh, they had a fellow named Calloway, all 62 00:05:45,160 --> 00:05:45,280 right. 63 00:05:45,800 --> 00:05:47,780 Only he was 68 years old, he doesn't 64 00:05:47,780 --> 00:05:49,980 drink, he hates horses, and all he knows 65 00:05:49,980 --> 00:05:51,180 about movies is that's where you go to 66 00:05:51,180 --> 00:05:51,800 buy popcorn. 67 00:05:52,040 --> 00:05:52,660 Told you. 68 00:05:52,820 --> 00:05:53,840 Told you, told you. 69 00:05:54,040 --> 00:05:55,020 You're so smart, why don't you tell me? 70 00:05:55,020 --> 00:05:55,760 Have you come up with something? 71 00:05:55,880 --> 00:05:56,760 I have. 72 00:05:57,160 --> 00:05:58,640 Let's call New York and tell them the 73 00:05:58,640 --> 00:05:58,860 truth. 74 00:05:58,920 --> 00:06:00,240 There is no Smokey Calloway. 75 00:06:00,340 --> 00:06:01,100 Who says so? 76 00:06:01,140 --> 00:06:03,840 $10,000 worth of private detectives who have 77 00:06:03,840 --> 00:06:06,080 scoured city, county, state, and nation and have 78 00:06:06,080 --> 00:06:07,780 come to the devastating conclusion that no one 79 00:06:07,780 --> 00:06:08,780 has seen or heard of this man the 80 00:06:08,780 --> 00:06:09,580 last 10 years. 81 00:06:09,780 --> 00:06:10,680 You call that evidence? 82 00:06:11,740 --> 00:06:13,080 Why don't we just put an ad in 83 00:06:13,080 --> 00:06:13,520 the paper? 84 00:06:14,020 --> 00:06:14,420 Available. 85 00:06:14,600 --> 00:06:15,860 Two charming ex-copywriters. 86 00:06:15,960 --> 00:06:16,740 Had brilliant idea. 87 00:06:17,100 --> 00:06:18,780 Gave up jobs to put cowboy pictures on 88 00:06:18,780 --> 00:06:19,220 television. 89 00:06:19,400 --> 00:06:20,640 Found pictures, found sponsor. 90 00:06:21,020 --> 00:06:21,900 Couldn't find cowboy. 91 00:06:22,400 --> 00:06:23,860 Charming copyright is very available. 92 00:06:23,980 --> 00:06:25,040 Have typewriter, will travel. 93 00:06:25,300 --> 00:06:25,680 Tee hee. 94 00:06:25,760 --> 00:06:26,280 Very funny. 95 00:06:26,480 --> 00:06:26,780 Mike. 96 00:06:27,220 --> 00:06:28,960 Lawrence called twice from New York today. 97 00:06:29,040 --> 00:06:30,260 The board is very impatient. 98 00:06:30,360 --> 00:06:32,020 They would like to meet Mr. Calloway in 99 00:06:32,020 --> 00:06:32,400 person. 100 00:06:32,460 --> 00:06:33,340 Well, did you tell him he was still 101 00:06:33,340 --> 00:06:33,480 hunting? 102 00:06:33,620 --> 00:06:34,820 Sure, but how long can we say he's 103 00:06:34,820 --> 00:06:35,020 hunting? 104 00:06:35,120 --> 00:06:36,420 Until we find him, he's hunting. 105 00:06:36,760 --> 00:06:38,120 By this time, he could have bagged everything 106 00:06:38,120 --> 00:06:40,020 that's left over from King Solomon's mines. 107 00:06:41,520 --> 00:06:43,120 You know, sometimes I wonder why I keep 108 00:06:43,120 --> 00:06:43,500 you around. 109 00:06:44,040 --> 00:06:45,640 Maybe it's because I own 50% of 110 00:06:45,640 --> 00:06:46,060 the stock. 111 00:06:46,640 --> 00:06:47,420 That must be the reason. 112 00:06:49,300 --> 00:06:49,660 Yes? 113 00:06:49,660 --> 00:06:51,780 Mr. Georgie Markham to see Mr. Fry. 114 00:06:52,240 --> 00:06:53,100 Who's Georgie Markham? 115 00:06:53,140 --> 00:06:53,620 Send him in. 116 00:06:54,180 --> 00:06:54,780 Who is he? 117 00:06:54,880 --> 00:06:55,680 He's a broken-down agent. 118 00:06:56,060 --> 00:06:57,440 He handled Calloway for a while, just before 119 00:06:57,440 --> 00:06:58,080 he hit the skids. 120 00:06:58,460 --> 00:06:59,740 How'd you find out about him? 121 00:07:00,080 --> 00:07:01,460 From the girl behind the cigar counter at 122 00:07:01,460 --> 00:07:02,160 Schwab's drugstore. 123 00:07:02,560 --> 00:07:03,720 He, uh, handles her, too. 124 00:07:04,540 --> 00:07:05,080 Show him in. 125 00:07:06,020 --> 00:07:07,260 You'll try anything, won't you? 126 00:07:07,640 --> 00:07:08,200 Make me an offer. 127 00:07:09,000 --> 00:07:09,780 Come on, look alive. 128 00:07:11,200 --> 00:07:11,760 Mr. Markham. 129 00:07:12,220 --> 00:07:13,000 Georgie to handle. 130 00:07:13,120 --> 00:07:14,800 G for Georgie, M for Markham, and H 131 00:07:14,800 --> 00:07:15,360 for how are you? 132 00:07:15,380 --> 00:07:16,020 Uh, how are you? 133 00:07:16,100 --> 00:07:17,420 And to whom do I have the pleasure? 134 00:07:17,600 --> 00:07:19,040 Well, this is Deborah Patterson, and I'm Michael 135 00:07:19,040 --> 00:07:19,300 Fry. 136 00:07:19,300 --> 00:07:20,040 How do you do? 137 00:07:20,360 --> 00:07:22,220 My dear Patterson and Fry, I gotta hand 138 00:07:22,220 --> 00:07:22,620 it to you. 139 00:07:22,780 --> 00:07:23,620 Smart operation. 140 00:07:24,000 --> 00:07:25,800 You take all that old Calloway junk, put 141 00:07:25,800 --> 00:07:27,660 it on TV, and suddenly, overnight, a washed 142 00:07:27,660 --> 00:07:29,620 -out, beat-up drunk, nobody's even heard of 143 00:07:29,620 --> 00:07:31,300 him in ten years, suddenly becomes the hottest 144 00:07:31,300 --> 00:07:32,020 thing in show business. 145 00:07:32,080 --> 00:07:32,380 Mr. Markham. 146 00:07:32,460 --> 00:07:33,540 Say, where you been keeping the guy? 147 00:07:33,600 --> 00:07:34,660 You know, the whole town's been wondering. 148 00:07:34,760 --> 00:07:36,080 Look, when was the last time you saw 149 00:07:36,080 --> 00:07:36,840 Smokey Calloway? 150 00:07:37,020 --> 00:07:38,160 I don't know, eight, nine years. 151 00:07:38,520 --> 00:07:38,800 Where? 152 00:07:38,960 --> 00:07:39,500 Who knows? 153 00:07:39,520 --> 00:07:40,540 Please, try to remember. 154 00:07:40,940 --> 00:07:42,000 What am I, an elephant? 155 00:07:42,440 --> 00:07:43,080 Some bar? 156 00:07:43,220 --> 00:07:43,800 Some gutter? 157 00:07:44,020 --> 00:07:44,920 Why don't you ask Smokey? 158 00:07:44,940 --> 00:07:45,560 Maybe he remembers. 159 00:07:45,560 --> 00:07:47,180 Suppose we told you we can't find Smokey 160 00:07:47,180 --> 00:07:47,540 Calloway. 161 00:07:47,980 --> 00:07:49,340 What do you mean, you can't find him? 162 00:07:49,420 --> 00:07:51,260 You got a ten-million-dollar situation here, 163 00:07:51,300 --> 00:07:52,060 a walking myth. 164 00:07:52,440 --> 00:07:54,220 Why, this guy's bigger than... 165 00:07:54,220 --> 00:07:56,700 You can't find Smokey Calloway? 166 00:07:56,760 --> 00:07:58,400 He has disappeared from the face of the 167 00:07:58,400 --> 00:07:58,600 earth. 168 00:07:58,800 --> 00:08:00,280 This is bona fide and verbatim. 169 00:08:00,300 --> 00:08:00,680 Absolutely. 170 00:08:01,800 --> 00:08:04,100 My dear Patterson and Fry, this is what 171 00:08:04,100 --> 00:08:05,520 I call an American tragedy. 172 00:08:05,600 --> 00:08:06,120 You don't know. 173 00:08:06,460 --> 00:08:08,020 Hundreds of manufacturers are waiting to put his 174 00:08:08,020 --> 00:08:08,760 name on their products. 175 00:08:09,180 --> 00:08:11,380 Hats, pistols, suits, boots, bicycles, tricycles. 176 00:08:11,760 --> 00:08:13,720 They want him for parades, rodeos, department stores. 177 00:08:13,720 --> 00:08:15,620 Our sponsor wants him for 50 new films. 178 00:08:15,740 --> 00:08:17,340 They've even named a new cereal after him, 179 00:08:17,540 --> 00:08:18,320 Calla Crackleys. 180 00:08:19,240 --> 00:08:19,960 Calla Crackleys? 181 00:08:20,600 --> 00:08:22,700 They're like corkies, only they explode in the 182 00:08:22,700 --> 00:08:23,440 kitty's mouth. 183 00:08:24,660 --> 00:08:26,500 Georgie, you can do yourself a big favor. 184 00:08:26,800 --> 00:08:27,080 Meaning? 185 00:08:27,240 --> 00:08:28,680 Go out and find Smokey Calloway. 186 00:08:28,760 --> 00:08:29,760 You go out and find him. 187 00:08:29,760 --> 00:08:30,480 What can I do? 188 00:08:30,620 --> 00:08:32,000 Smokey had a lot of unsavory friends. 189 00:08:32,080 --> 00:08:33,020 They haven't been too cooperative. 190 00:08:33,440 --> 00:08:33,700 And? 191 00:08:33,760 --> 00:08:35,200 What Mr. Fry means is that they might 192 00:08:35,200 --> 00:08:36,400 talk to you where they won't talk to 193 00:08:36,400 --> 00:08:37,059 a private eye. 194 00:08:37,220 --> 00:08:38,700 So what am I, a public eye? 195 00:08:38,799 --> 00:08:39,580 You can do it, Georgie. 196 00:08:39,620 --> 00:08:41,059 You knew them all, the hangers-on, the 197 00:08:41,059 --> 00:08:41,799 grifters, the dames. 198 00:08:42,080 --> 00:08:43,380 Go out and find Smokey Calloway. 199 00:08:43,380 --> 00:08:43,900 Bring him in. 200 00:08:44,180 --> 00:08:45,100 He'll make himself a fortune. 201 00:08:45,520 --> 00:08:46,360 I have a question. 202 00:08:46,440 --> 00:08:47,420 And 10% for you. 203 00:08:47,660 --> 00:08:48,440 I have the answer. 204 00:08:48,660 --> 00:08:49,260 When do I start? 205 00:08:49,300 --> 00:08:49,760 You just did. 206 00:08:49,800 --> 00:08:50,620 All expenses paid. 207 00:08:50,720 --> 00:08:51,360 Right, Miss Patterson? 208 00:08:51,600 --> 00:08:52,840 You're always right, Mr. Fry. 209 00:08:53,040 --> 00:08:54,380 Then get going, Georgie, and good luck. 210 00:08:54,460 --> 00:08:54,960 Don't worry. 211 00:08:55,140 --> 00:08:56,540 I'll bring him back dead or alive. 212 00:08:57,860 --> 00:08:59,440 Either way, he ought to look great. 213 00:09:01,480 --> 00:09:03,140 You know, of course, that this is insane. 214 00:09:03,340 --> 00:09:03,700 Possibly. 215 00:09:04,120 --> 00:09:05,740 Tell me, why do I always go along 216 00:09:05,740 --> 00:09:07,080 with you and your crazy ideas? 217 00:09:07,440 --> 00:09:09,800 Because I'm bright, debonair, handsome, and irresistible. 218 00:09:10,280 --> 00:09:11,400 That must be the reason. 219 00:09:36,580 --> 00:09:38,960 You ever see this guy before? 220 00:09:39,400 --> 00:09:40,500 Ah, yes. 221 00:09:40,700 --> 00:09:41,440 Smokey. 222 00:09:41,440 --> 00:09:43,080 When's the last time you saw him? 223 00:09:43,460 --> 00:09:44,960 Oh, two, three years, I guess. 224 00:09:45,100 --> 00:09:45,820 Where, do you remember? 225 00:09:46,020 --> 00:09:46,720 Mexico City. 226 00:09:47,080 --> 00:09:47,960 Mexico City? 227 00:09:48,280 --> 00:09:49,020 Los Toros Cafe. 228 00:09:49,540 --> 00:09:51,480 I remember it was day of big bullfight. 229 00:09:51,640 --> 00:09:53,240 Everybody go to the big bullfight. 230 00:09:53,640 --> 00:09:55,080 Oh, believe me, I don't forget. 231 00:09:55,360 --> 00:09:55,900 Why not? 232 00:09:56,300 --> 00:09:58,640 Because Smokey and I, we don't go to 233 00:09:58,640 --> 00:09:59,180 the bullfight. 234 00:09:59,520 --> 00:10:00,780 That's my Smokey. 235 00:10:00,880 --> 00:10:01,400 Thanks, honey. 236 00:10:02,440 --> 00:10:05,660 I'm very happy when he leave for Acapulco. 237 00:10:07,140 --> 00:10:07,660 Acapulco? 238 00:10:08,840 --> 00:10:09,880 They're a cruise? 239 00:10:11,780 --> 00:10:12,180 Antofagasto? 240 00:10:15,520 --> 00:10:17,040 Acapulco, Veracruz, Antofagasto. 241 00:10:17,340 --> 00:10:18,880 Join Patterson and try and see the world. 242 00:10:18,900 --> 00:10:19,700 Give the man a chance. 243 00:10:19,720 --> 00:10:20,640 You've got to have a little patience. 244 00:10:20,920 --> 00:10:21,760 Not to mention money. 245 00:10:22,160 --> 00:10:23,380 Did Columbus turn back in the middle of 246 00:10:23,380 --> 00:10:23,680 the ocean? 247 00:10:23,920 --> 00:10:25,320 Did Balboa stop when he got to Palm 248 00:10:25,320 --> 00:10:25,620 Springs? 249 00:10:25,700 --> 00:10:26,720 We're not making history. 250 00:10:26,800 --> 00:10:28,860 We're only trying to find one drunken cowboy. 251 00:10:29,080 --> 00:10:29,180 Yeah. 252 00:10:29,500 --> 00:10:30,880 If they had a Geiger counter for bourbon, 253 00:10:30,900 --> 00:10:31,860 we'd have found him months ago. 254 00:10:32,360 --> 00:10:33,040 Since they don't. 255 00:10:34,500 --> 00:10:34,900 Yeah? 256 00:10:35,520 --> 00:10:36,100 New York. 257 00:10:36,280 --> 00:10:37,300 Mr. Lawrence and I'm one. 258 00:10:38,100 --> 00:10:39,180 Put him on 2-2. 259 00:10:41,600 --> 00:10:42,080 Hello? 260 00:10:42,720 --> 00:10:43,700 Oh, hello, Mr. Lawrence. 261 00:10:43,840 --> 00:10:45,020 We're both on, Mr. Lawrence. 262 00:10:45,180 --> 00:10:45,920 Yes, yes. 263 00:10:45,940 --> 00:10:47,360 Things are going along just fine. 264 00:10:47,400 --> 00:10:48,080 Oh, just great. 265 00:10:48,320 --> 00:10:49,600 As a matter of fact, we... 266 00:10:49,600 --> 00:10:50,040 What's that? 267 00:10:51,080 --> 00:10:54,420 Frankly, the board considers Mr. Calloway's obvious reluctance 268 00:10:54,840 --> 00:10:56,720 to exhibit himself most irregular. 269 00:10:57,320 --> 00:10:59,720 And before we'd spend two million dollars on 270 00:10:59,720 --> 00:11:02,420 a series of new television films, we'd have 271 00:11:02,420 --> 00:11:04,200 to assure ourselves that he's in shape. 272 00:11:04,800 --> 00:11:06,820 And I mean physically, mentally and morally. 273 00:11:06,820 --> 00:11:08,380 Oh, he's in beautiful shape. 274 00:11:08,420 --> 00:11:10,060 He's never looked better in his life, Mr. 275 00:11:10,120 --> 00:11:10,300 Lawrence. 276 00:11:10,780 --> 00:11:13,180 And may I ask just where is Mr. 277 00:11:13,360 --> 00:11:14,080 Calloway now? 278 00:11:14,580 --> 00:11:15,240 Oh, he's... 279 00:11:15,240 --> 00:11:16,080 He's still up in Canada. 280 00:11:16,620 --> 00:11:17,800 Oh, no, he's all through hunting. 281 00:11:17,880 --> 00:11:18,740 Now he's doing some fishing. 282 00:11:19,300 --> 00:11:21,140 Yes, yes, they say the pickerel are running. 283 00:11:22,740 --> 00:11:24,780 May I suggest that you get Mr. Calloway 284 00:11:24,780 --> 00:11:27,360 back from his hunting or fishing or whatever 285 00:11:27,360 --> 00:11:28,760 it is and make a screen test of 286 00:11:28,760 --> 00:11:29,300 him immediately? 287 00:11:29,820 --> 00:11:31,400 If you want, I'll come out and supervise 288 00:11:31,400 --> 00:11:32,000 it personally. 289 00:11:32,400 --> 00:11:33,320 No, no, no need for that. 290 00:11:33,320 --> 00:11:34,780 Oh, no, no, we can handle that, Mr. 291 00:11:34,860 --> 00:11:35,100 Lawrence. 292 00:11:35,100 --> 00:11:36,640 And don't you worry about a thing. 293 00:11:36,920 --> 00:11:38,160 Patterson and Fry are in action. 294 00:11:38,840 --> 00:11:40,320 Right, Mr. Lawrence, goodbye. 295 00:11:40,700 --> 00:11:41,080 Goodbye. 296 00:11:46,880 --> 00:11:48,300 Patterson and Fry are in action. 297 00:11:48,380 --> 00:11:49,360 I had to say something. 298 00:11:49,620 --> 00:11:51,220 Mike, this is ridiculous. 299 00:11:51,360 --> 00:11:52,560 You can't make a screen test of a 300 00:11:52,560 --> 00:11:53,480 man who doesn't exist. 301 00:11:53,520 --> 00:11:54,300 But what do you suggest? 302 00:11:54,360 --> 00:11:55,660 Call him back and tell him the truth. 303 00:11:55,920 --> 00:11:56,900 You mean admit we're licked? 304 00:11:57,000 --> 00:11:57,700 Yes, Mike. 305 00:11:58,040 --> 00:12:00,360 Debbie, where is your faith, your perseverance, your 306 00:12:00,360 --> 00:12:01,040 stick-to-it-iveness? 307 00:12:01,240 --> 00:12:01,500 Mike. 308 00:12:03,780 --> 00:12:04,920 All right, call him back. 309 00:12:06,990 --> 00:12:08,110 But reverse the charges. 310 00:12:08,910 --> 00:12:10,390 Get me Lawrence in the New York. 311 00:12:14,860 --> 00:12:16,620 Well, my dear PNF, what now? 312 00:12:18,100 --> 00:12:19,320 Mike, put that ad in the paper. 313 00:12:20,140 --> 00:12:21,460 Might even try getting married. 314 00:12:22,840 --> 00:12:24,200 Both things aren't that bad. 315 00:12:24,780 --> 00:12:25,640 I guess you're right. 316 00:12:27,020 --> 00:12:28,260 Hey, this is amazing. 317 00:12:28,600 --> 00:12:29,620 Absolutely amazing. 318 00:12:29,820 --> 00:12:31,840 500,000 letters, all of them positive. 319 00:12:32,020 --> 00:12:32,980 Today, the first negative. 320 00:12:33,140 --> 00:12:34,560 Someone doesn't like Calloway. 321 00:12:34,860 --> 00:12:35,640 He's not alone. 322 00:12:35,840 --> 00:12:36,960 Yeah, but wait till you hear why. 323 00:12:37,240 --> 00:12:38,280 Ha, this'll kill you. 324 00:12:38,300 --> 00:12:40,120 Marvin, please, they're expecting a call. 325 00:12:40,120 --> 00:12:40,720 Listen to this. 326 00:12:41,060 --> 00:12:42,160 Duck Falls, Colorado. 327 00:12:42,820 --> 00:12:45,020 Dear sirs, I'm writing in regards to your 328 00:12:45,020 --> 00:12:47,540 so-called cowboy, Smokey Calloway, whom I wish 329 00:12:47,540 --> 00:12:49,440 you would have stopped riding around and shooting 330 00:12:49,440 --> 00:12:51,240 like a darn fool as all my friends 331 00:12:51,240 --> 00:12:52,180 are laughing at me. 332 00:12:53,200 --> 00:12:55,620 The reason they're laughing is this Calloway and 333 00:12:55,620 --> 00:12:57,200 me look enough like each other to be 334 00:12:57,200 --> 00:12:57,640 kinfolk. 335 00:12:58,300 --> 00:13:00,000 Everybody thinks they look like a movie star. 336 00:13:00,180 --> 00:13:01,220 Yeah, but this guy really does. 337 00:13:01,580 --> 00:13:03,420 And since I ain't got no kinfolk, I 338 00:13:03,420 --> 00:13:05,140 don't want no one who looks like my 339 00:13:05,140 --> 00:13:07,280 kinfolk to go around shooting and riding like 340 00:13:07,280 --> 00:13:08,040 a darn fool. 341 00:13:08,040 --> 00:13:10,080 So, we'd appreciate it if you'd oblige. 342 00:13:10,180 --> 00:13:12,460 Signed, Stretch Barnes, Duck Falls, Colorado. 343 00:13:12,720 --> 00:13:14,860 There's a P.S. Here. 344 00:13:15,280 --> 00:13:16,700 To show I ain't made this up, I'm 345 00:13:16,700 --> 00:13:18,580 enclosing 25-cent photo of self. 346 00:13:19,020 --> 00:13:21,360 Please return same or 25 cents. 347 00:13:23,000 --> 00:13:23,960 Stretch Barnes. 348 00:13:25,020 --> 00:13:26,380 Duck Falls, Colorado. 349 00:14:04,570 --> 00:14:05,370 Howdy, partner. 350 00:14:06,290 --> 00:14:08,850 Know a cowpoke around these parts named Stretch 351 00:14:08,850 --> 00:14:09,270 Barnes? 352 00:14:10,070 --> 00:14:10,510 Corral. 353 00:14:12,430 --> 00:14:14,550 Mind if we mosey over there, partner, and 354 00:14:14,550 --> 00:14:15,610 kind of claver a spell? 355 00:14:16,270 --> 00:14:18,170 Why don't you just walk over and talk 356 00:14:18,170 --> 00:14:18,510 to him? 357 00:14:19,570 --> 00:14:21,150 Yeah, yeah, we'll do that. 358 00:14:21,270 --> 00:14:22,290 Come along, partner. 359 00:14:26,010 --> 00:14:26,870 Mike, look. 360 00:14:27,590 --> 00:14:29,090 Isn't that he getting on the horse? 361 00:14:29,290 --> 00:14:29,690 Yeah. 362 00:14:34,110 --> 00:14:34,510 Fabulous. 363 00:14:35,390 --> 00:14:35,790 Unbelievable. 364 00:14:37,170 --> 00:14:37,990 Okay, let her go. 365 00:14:41,550 --> 00:14:43,090 Oh, no. 366 00:14:44,590 --> 00:14:45,470 Oh, no. 367 00:14:45,690 --> 00:14:47,490 Not now, not after we've come this far. 368 00:14:47,670 --> 00:14:48,830 Ah, scratch him, boy. 369 00:14:54,470 --> 00:14:55,710 Mike, don't stand there. 370 00:14:55,750 --> 00:14:56,230 Do something. 371 00:14:56,410 --> 00:14:57,210 I'll find a bow, Splashers. 372 00:14:57,230 --> 00:14:57,950 You get some plasma. 373 00:14:58,270 --> 00:14:59,410 Come on, Mike. 374 00:14:59,410 --> 00:15:01,910 Mr. Barnes, are you all right? 375 00:15:01,990 --> 00:15:02,570 I reckon so. 376 00:15:02,690 --> 00:15:03,370 Hey, don't move. 377 00:15:03,530 --> 00:15:04,410 You'll get the best of everything. 378 00:15:04,490 --> 00:15:05,910 Hospital, nurses, candy, fruit. 379 00:15:06,010 --> 00:15:07,610 Never seen you ride like that on television. 380 00:15:07,850 --> 00:15:10,210 Never seen Smokey Calloway get throwed like that. 381 00:15:10,450 --> 00:15:12,390 Mr. Barnes, are you sure you're all right? 382 00:15:12,510 --> 00:15:12,850 Sure. 383 00:15:12,990 --> 00:15:13,550 Take it easy now. 384 00:15:14,610 --> 00:15:16,330 Hey, I don't reckon I know you folks, 385 00:15:16,510 --> 00:15:16,650 do I? 386 00:15:16,910 --> 00:15:17,530 I'm sorry. 387 00:15:17,650 --> 00:15:19,430 You see, we're Patterson and Fry of the 388 00:15:19,430 --> 00:15:20,150 television show. 389 00:15:20,230 --> 00:15:21,050 You wrote us that letter. 390 00:15:21,290 --> 00:15:22,190 Oh, gee, you didn't need to go to 391 00:15:22,190 --> 00:15:22,870 all that trouble. 392 00:15:22,970 --> 00:15:24,550 You could have just wrote me a postcard. 393 00:15:24,550 --> 00:15:25,070 There was no trouble. 394 00:15:25,170 --> 00:15:26,230 We just happened to be in the neighborhood. 395 00:15:26,490 --> 00:15:28,770 Mr. Barnes, we have a proposition to discuss. 396 00:15:28,770 --> 00:15:30,110 Is there someplace we can talk? 397 00:15:30,330 --> 00:15:31,370 Well, I guess so. 398 00:15:31,670 --> 00:15:32,730 Let's mosey up the bunkhouse. 399 00:15:32,810 --> 00:15:32,970 Fine. 400 00:15:33,350 --> 00:15:34,070 You see? 401 00:15:34,390 --> 00:15:34,750 Mosey. 402 00:15:34,990 --> 00:15:36,510 That's real western talk, isn't it, Stretch? 403 00:15:36,690 --> 00:15:37,270 I don't know. 404 00:15:37,610 --> 00:15:38,830 I got it off the television show. 405 00:15:42,290 --> 00:15:43,790 I still don't understand. 406 00:15:44,950 --> 00:15:46,890 If this Calloway fellow's dead, how come you 407 00:15:46,890 --> 00:15:48,330 got all those pictures on television? 408 00:15:48,350 --> 00:15:49,210 Well, they were old pictures. 409 00:15:49,310 --> 00:15:50,310 They were made ten years ago. 410 00:15:50,370 --> 00:15:51,390 And now we want to make a new 411 00:15:51,390 --> 00:15:51,670 one. 412 00:15:51,850 --> 00:15:52,950 And that's why we need you. 413 00:15:53,230 --> 00:15:54,450 Oh, but I told you, ma'am, I 414 00:15:54,450 --> 00:15:55,190 couldn't do that. 415 00:15:55,670 --> 00:15:57,530 Even if I knew anything about movies, which 416 00:15:57,530 --> 00:15:59,050 I don't, I couldn't take over the name 417 00:15:59,050 --> 00:16:00,170 and face of a dead man. 418 00:16:00,170 --> 00:16:01,590 It don't seem like I have the right. 419 00:16:02,050 --> 00:16:03,670 You have more than the right, Stretch. 420 00:16:03,830 --> 00:16:05,430 You have the sacred obligation. 421 00:16:05,870 --> 00:16:06,310 How do you mean? 422 00:16:06,450 --> 00:16:08,750 To carry on the symbol of Smokey Calloway. 423 00:16:08,890 --> 00:16:10,450 To make it live in the hearts of 424 00:16:10,450 --> 00:16:11,710 millions of American youngsters. 425 00:16:13,110 --> 00:16:14,970 A symbol of all that's good when we 426 00:16:14,970 --> 00:16:16,490 talk about goodness in a man. 427 00:16:16,850 --> 00:16:18,390 Oh, I'm sure he must have been a 428 00:16:18,390 --> 00:16:19,370 real nice fellow, ma'am. 429 00:16:19,690 --> 00:16:20,510 Yes, he was. 430 00:16:21,430 --> 00:16:22,890 Tell me, how did he pass on? 431 00:16:23,930 --> 00:16:25,710 Uh, he died with his regiment. 432 00:16:26,090 --> 00:16:26,330 He went down with his ship. 433 00:16:28,340 --> 00:16:29,440 It was a troop ship. 434 00:16:29,960 --> 00:16:30,320 Oh. 435 00:16:31,620 --> 00:16:32,560 Well, that's a pity. 436 00:16:34,760 --> 00:16:35,940 It's awful nice of you to want me. 437 00:16:37,600 --> 00:16:39,520 Well, if you folks will excuse me, I've 438 00:16:39,520 --> 00:16:40,560 got some chores to be doing. 439 00:16:40,960 --> 00:16:42,100 I'll tell Joe to give you a lift 440 00:16:42,100 --> 00:16:43,560 into town so that you don't miss that 441 00:16:43,560 --> 00:16:43,880 train. 442 00:16:44,700 --> 00:16:45,920 Oh, Stretch, just a minute. 443 00:16:46,420 --> 00:16:47,220 Just a minute, Stretch. 444 00:16:48,340 --> 00:16:50,380 Mr. Barnes, I know human nature. 445 00:16:50,700 --> 00:16:51,940 And I feel you're the kind of a 446 00:16:51,940 --> 00:16:53,080 man who can do anything he puts his 447 00:16:53,080 --> 00:16:53,620 mind to. 448 00:16:53,720 --> 00:16:55,140 But I couldn't make movies, ma'am. 449 00:16:55,180 --> 00:16:56,780 I never done no acting in my whole 450 00:16:56,780 --> 00:16:57,080 life. 451 00:16:57,200 --> 00:16:57,540 Acting? 452 00:16:57,800 --> 00:16:59,080 Who said anything about acting? 453 00:16:59,080 --> 00:17:00,480 You're going to be a cowboy star. 454 00:17:00,720 --> 00:17:01,120 How's that? 455 00:17:01,220 --> 00:17:02,580 All you got to have are two expressions, 456 00:17:02,760 --> 00:17:03,880 hat on and hat off. 457 00:17:04,160 --> 00:17:04,480 Oh. 458 00:17:04,700 --> 00:17:05,200 Four lines. 459 00:17:05,240 --> 00:17:06,140 That's all you have to know. 460 00:17:06,400 --> 00:17:06,880 Howdy, partner. 461 00:17:07,020 --> 00:17:07,560 Thank you, ma'am. 462 00:17:07,560 --> 00:17:08,640 They went that-a-way, and we'll head 463 00:17:08,640 --> 00:17:09,380 them off at the pants. 464 00:17:09,579 --> 00:17:11,420 I reckon there's more to it than that. 465 00:17:12,260 --> 00:17:13,599 We'll help you, Mr. Barnes. 466 00:17:13,920 --> 00:17:14,700 Really, we will. 467 00:17:15,380 --> 00:17:16,040 Thank you, ma'am. 468 00:17:16,119 --> 00:17:16,960 That's very kind. 469 00:17:17,940 --> 00:17:18,900 I reckon not. 470 00:17:20,970 --> 00:17:21,530 Wait, Stretch. 471 00:17:27,770 --> 00:17:28,890 Well, Stretch, you don't want to spend the 472 00:17:28,890 --> 00:17:30,190 rest of your life playing wet nurse to 473 00:17:30,190 --> 00:17:30,810 a herd of buffalo. 474 00:17:31,290 --> 00:17:32,550 You can pick yourself up a nice piece 475 00:17:32,550 --> 00:17:33,030 of change. 476 00:17:33,250 --> 00:17:34,350 Well, maybe so, sir. 477 00:17:34,350 --> 00:17:35,970 But I guess it's just not what I 478 00:17:35,970 --> 00:17:36,190 want. 479 00:17:36,330 --> 00:17:37,310 Oh, now, look, Stretch. 480 00:17:37,350 --> 00:17:37,870 My, please. 481 00:17:38,730 --> 00:17:39,890 All right, Mr. Barnes. 482 00:17:40,430 --> 00:17:41,430 Suppose you tell us. 483 00:17:41,450 --> 00:17:42,410 Just what do you want? 484 00:17:43,810 --> 00:17:45,630 Well, may not sound like much to you 485 00:17:45,630 --> 00:17:48,330 folks, but I guess I just want to 486 00:17:48,330 --> 00:17:50,330 go on being close to this country out 487 00:17:50,330 --> 00:17:50,630 here. 488 00:17:51,450 --> 00:17:53,530 Close to the sky and the hills and 489 00:17:53,530 --> 00:17:55,090 the cattle and the people I know. 490 00:17:55,910 --> 00:17:57,070 Most of all, I want to buy me 491 00:17:57,070 --> 00:17:58,390 a little ranch I got my eye on. 492 00:17:58,910 --> 00:18:01,050 Good, rich earth and fine rolling hills. 493 00:18:01,070 --> 00:18:01,850 Sounds beautiful. 494 00:18:02,450 --> 00:18:03,990 Just what Smokey always wanted. 495 00:18:04,190 --> 00:18:04,630 He did, huh? 496 00:18:04,690 --> 00:18:06,530 Yes, he always said that when his job 497 00:18:06,530 --> 00:18:08,370 with the youngsters was over and it was 498 00:18:08,370 --> 00:18:10,290 time for the last round, that he'd be 499 00:18:10,290 --> 00:18:11,390 heading for the old corrals. 500 00:18:13,110 --> 00:18:14,810 He must have been a fine gentleman. 501 00:18:16,050 --> 00:18:16,790 Ninety proof. 502 00:18:22,260 --> 00:18:24,140 But how do you propose to pay for 503 00:18:24,140 --> 00:18:25,000 this ranch of yours? 504 00:18:25,180 --> 00:18:25,920 Save an option. 505 00:18:26,080 --> 00:18:26,920 How much do you make a month? 506 00:18:27,380 --> 00:18:27,780 140. 507 00:18:28,800 --> 00:18:30,220 How much can you save out of that? 508 00:18:30,440 --> 00:18:30,840 130. 509 00:18:31,660 --> 00:18:33,340 You mean you live on $10 a month? 510 00:18:33,340 --> 00:18:35,540 Waste not, want not, eat not. 511 00:18:35,860 --> 00:18:36,300 No, no. 512 00:18:36,720 --> 00:18:37,680 No, I eat real good. 513 00:18:38,420 --> 00:18:40,560 Boards free, do my own laundry, cut my 514 00:18:40,560 --> 00:18:40,980 own hair. 515 00:18:41,260 --> 00:18:41,920 Ain't got a girl. 516 00:18:42,540 --> 00:18:44,540 Tell me, how do you manage to spend 517 00:18:44,540 --> 00:18:45,800 the whole $10 every month? 518 00:18:46,340 --> 00:18:46,960 I don't know. 519 00:18:47,560 --> 00:18:49,120 Just seem to slip right through my fingers. 520 00:18:56,350 --> 00:18:58,170 Stretch, take my word for it. 521 00:18:58,170 --> 00:18:59,430 You're making the mistake of your life. 522 00:18:59,670 --> 00:19:00,650 Maybe so, sir. 523 00:19:00,790 --> 00:19:03,370 But my grandma Barnes used to say, shoemaker 524 00:19:03,370 --> 00:19:04,170 stick to your last. 525 00:19:04,270 --> 00:19:05,750 I'll see about getting you left into town. 526 00:19:05,910 --> 00:19:07,130 Just a minute, Mr. Barnes. 527 00:19:07,130 --> 00:19:09,190 We mentioned that there'd be some money in 528 00:19:09,190 --> 00:19:09,610 this for you. 529 00:19:09,670 --> 00:19:10,650 We didn't say how much. 530 00:19:10,690 --> 00:19:12,210 No, you don't want to miss that train. 531 00:19:12,270 --> 00:19:13,630 We are prepared to make you a firm 532 00:19:13,630 --> 00:19:15,350 and I might add very generous offer. 533 00:19:15,410 --> 00:19:16,170 More than generous. 534 00:19:16,310 --> 00:19:17,810 Starting at $2,000 a week. 535 00:19:17,930 --> 00:19:18,850 I'll see about the truck. 536 00:19:24,620 --> 00:19:26,300 $2,000 a week? 537 00:19:28,540 --> 00:19:29,300 Every week? 538 00:19:29,920 --> 00:19:30,780 Every week. 539 00:20:09,400 --> 00:20:10,500 Hey, Juanito. 540 00:20:11,340 --> 00:20:13,400 Senor Markham, he goes to Buenovado. 541 00:20:13,740 --> 00:20:15,260 You find him some place on the waterfront. 542 00:20:17,120 --> 00:20:17,720 Ah, yes. 543 00:20:17,940 --> 00:20:20,540 It's the guy who plays the guitar all 544 00:20:20,540 --> 00:20:21,240 the time at El Chicolo, right? 545 00:20:21,640 --> 00:20:22,220 Yes, yes. 546 00:20:22,420 --> 00:20:26,300 I think maybe he plays the guitar all 547 00:20:26,300 --> 00:20:27,500 the time at El Chicolo. 548 00:20:28,140 --> 00:20:28,620 There, look. 549 00:20:29,000 --> 00:20:30,080 El Chicolo, huh? 550 00:20:30,240 --> 00:20:30,380 Yes. 551 00:20:31,160 --> 00:20:31,800 Thanks, amigo. 552 00:20:32,080 --> 00:20:32,780 Caracoles, man. 553 00:20:32,940 --> 00:20:33,980 Hey, we have to distribute the gifts. 554 00:20:34,100 --> 00:20:34,300 Caracoles. 555 00:21:01,340 --> 00:21:01,700 Caracoles. 556 00:21:04,420 --> 00:21:05,480 Hello, Smokey. 557 00:21:05,920 --> 00:21:06,580 How are you? 558 00:21:07,160 --> 00:21:07,520 Georgie. 559 00:21:08,240 --> 00:21:08,600 Georgie. 560 00:21:08,780 --> 00:21:10,980 G for Georgie, M for Markham, and H 561 00:21:10,980 --> 00:21:11,620 for how are you? 562 00:21:11,880 --> 00:21:13,380 Hey, wait a minute. 563 00:21:13,540 --> 00:21:14,120 Well, sure. 564 00:21:14,240 --> 00:21:15,720 My old pal, Georgie. 565 00:21:15,760 --> 00:21:16,200 How are you? 566 00:21:16,300 --> 00:21:17,240 Say, what you doing down here? 567 00:21:17,240 --> 00:21:18,780 I come down to find you, Smoke. 568 00:21:18,880 --> 00:21:20,620 Come down to find your old pal, Smokey, 569 00:21:20,660 --> 00:21:20,760 huh? 570 00:21:21,000 --> 00:21:22,120 Say, honey, this is Georgie. 571 00:21:22,400 --> 00:21:23,420 Cute little calla, ain't he? 572 00:21:23,560 --> 00:21:24,680 Si, senor. 573 00:21:25,800 --> 00:21:26,660 Say, what are you doing? 574 00:21:26,680 --> 00:21:27,160 A little bourbon? 575 00:21:27,260 --> 00:21:29,080 Yeah, let's go someplace we can talk, huh, 576 00:21:29,100 --> 00:21:29,240 Smoke? 577 00:21:29,480 --> 00:21:30,320 Talk right here. 578 00:21:30,440 --> 00:21:30,820 What's the matter? 579 00:21:30,860 --> 00:21:31,720 Ain't she good enough for you? 580 00:21:31,840 --> 00:21:32,300 Oh, sure. 581 00:21:32,420 --> 00:21:33,360 She's fine, Smoke. 582 00:21:33,500 --> 00:21:34,120 All right, then. 583 00:21:34,160 --> 00:21:34,400 Come on. 584 00:21:34,420 --> 00:21:34,940 Let's have a drink. 585 00:21:35,220 --> 00:21:36,940 But it's very important, Smokey. 586 00:21:36,940 --> 00:21:37,860 I've got to talk to you. 587 00:21:37,940 --> 00:21:39,100 Go ahead and talk. 588 00:21:39,140 --> 00:21:39,900 It's a free country. 589 00:21:41,460 --> 00:21:42,360 Well, almost free. 590 00:21:42,520 --> 00:21:42,860 Here, Markham. 591 00:21:43,020 --> 00:21:43,160 Yeah. 592 00:21:43,300 --> 00:21:44,880 Did I tell you about the two guys? 593 00:21:45,720 --> 00:21:46,620 Hey, excuse me. 594 00:21:46,620 --> 00:21:47,400 Yeah, yeah. 595 00:21:47,780 --> 00:21:48,260 Well, honey. 596 00:21:51,220 --> 00:21:52,360 Bad news, Georgie? 597 00:21:52,560 --> 00:21:54,200 No, not bad at all, Smokey. 598 00:21:54,280 --> 00:21:55,380 But you and me are going to take 599 00:21:55,380 --> 00:21:56,700 a little trip back to the States. 600 00:21:56,900 --> 00:21:57,260 States? 601 00:21:57,640 --> 00:21:58,400 Who needs the States? 602 00:21:58,440 --> 00:22:00,220 They got softer gutters down there, ain't they, 603 00:22:00,260 --> 00:22:00,380 honey? 604 00:22:00,480 --> 00:22:01,260 Si, senor. 605 00:22:01,340 --> 00:22:02,240 Si, senor. 606 00:22:02,360 --> 00:22:04,000 Yeah, but you're going back to work, Smokey. 607 00:22:04,020 --> 00:22:04,660 You're hot again. 608 00:22:04,800 --> 00:22:06,380 They took those old pictures of yours and 609 00:22:06,380 --> 00:22:07,180 put them on television. 610 00:22:07,340 --> 00:22:08,180 Who cares? 611 00:22:08,420 --> 00:22:10,060 But there's a pot of gold up there, 612 00:22:10,160 --> 00:22:10,500 Smokey. 613 00:22:10,500 --> 00:22:11,440 A pot of gold. 614 00:22:11,620 --> 00:22:13,040 Oh, let them keep their pots. 615 00:22:13,060 --> 00:22:14,400 I got one right here. 616 00:22:14,480 --> 00:22:15,220 What, Smokey? 617 00:22:15,340 --> 00:22:16,380 Oh, look, Georgie. 618 00:22:16,380 --> 00:22:17,180 I like it here. 619 00:22:17,340 --> 00:22:18,480 Smokey, will you listen to me? 620 00:22:18,500 --> 00:22:20,040 I got to go entertain these characters. 621 00:22:20,180 --> 00:22:20,860 Don't go away, honey. 622 00:22:21,520 --> 00:22:22,760 Oh, look, Georgie. 623 00:22:22,820 --> 00:22:24,760 When they get something like this on television, 624 00:22:25,020 --> 00:22:26,080 you get in touch with me. 625 00:22:26,320 --> 00:22:27,980 Smokey, I got to talk to you a 626 00:22:27,980 --> 00:22:28,120 minute. 627 00:22:33,580 --> 00:22:34,380 Hey, amigo. 628 00:22:38,400 --> 00:22:40,380 When does the next boat leave from States? 629 00:22:41,160 --> 00:22:41,560 Midnight. 630 00:22:41,880 --> 00:22:42,200 Why? 631 00:22:42,200 --> 00:22:45,780 My friend and I would like to get 632 00:22:45,780 --> 00:22:46,180 aboard. 633 00:22:48,100 --> 00:22:49,860 Your friend don't sound like he'd like to 634 00:22:49,860 --> 00:22:50,080 go. 635 00:22:51,400 --> 00:22:54,040 You think maybe we could persuade him? 636 00:23:00,960 --> 00:23:10,880 No, Smokey, don't. 637 00:23:10,940 --> 00:23:12,060 Please, please, Smokey. 638 00:23:12,060 --> 00:23:12,400 Don't. 639 00:23:12,460 --> 00:23:13,200 I didn't mean any... 640 00:23:13,200 --> 00:23:14,080 Miserable wharf rat. 641 00:23:14,120 --> 00:23:14,780 What did you do it for? 642 00:23:14,880 --> 00:23:16,000 There's millions in it, pal. 643 00:23:16,120 --> 00:23:17,160 Millions, I tell you. 644 00:23:17,300 --> 00:23:18,720 Well, that better be, pal. 645 00:23:19,820 --> 00:23:21,960 Five weeks in this broken-down tub. 646 00:23:22,040 --> 00:23:23,340 No liquor, no dames. 647 00:23:23,580 --> 00:23:24,180 I'll go nuts. 648 00:23:24,400 --> 00:23:25,760 What's five weeks, pal? 649 00:23:26,100 --> 00:23:27,240 Georgie's looking after you. 650 00:23:27,580 --> 00:23:27,800 Here. 651 00:23:28,260 --> 00:23:29,060 Here, have a drink. 652 00:23:35,140 --> 00:23:36,920 So I'm a big man in Hollywood, huh? 653 00:23:36,920 --> 00:23:38,420 Right back on top, Smokey. 654 00:23:38,660 --> 00:23:39,940 Well, this time I'm going to take that 655 00:23:39,940 --> 00:23:41,120 town for everything it's got. 656 00:23:41,480 --> 00:23:42,320 Now you're talking. 657 00:23:42,520 --> 00:23:43,700 Nobody better get in my way. 658 00:23:43,700 --> 00:23:46,040 Now you're talking, pal. 659 00:23:54,450 --> 00:23:56,170 Stretch, you'd better finish your lunch. 660 00:23:58,370 --> 00:24:00,470 I was just wondering what she'd say. 661 00:24:01,170 --> 00:24:01,690 Who? 662 00:24:02,210 --> 00:24:03,170 My Grandma Barnes. 663 00:24:04,030 --> 00:24:05,470 I was just thinking if she could see 664 00:24:05,470 --> 00:24:08,510 me now sitting across my pretty girl and 665 00:24:08,510 --> 00:24:10,490 fancy training my way to Hollywood to making 666 00:24:10,490 --> 00:24:12,890 $2,000 a week, I wonder what she'd 667 00:24:12,890 --> 00:24:13,150 say. 668 00:24:13,510 --> 00:24:16,070 She'd probably say it's $100,000 a year. 669 00:24:16,070 --> 00:24:17,270 Not Grandma Barnes. 670 00:24:17,370 --> 00:24:18,990 She'd say it's $104,000. 671 00:24:19,170 --> 00:24:20,350 That's 52 weeks, you know. 672 00:24:20,870 --> 00:24:22,730 Grandma sounds like she knew the value of 673 00:24:22,730 --> 00:24:23,090 a buck. 674 00:24:23,450 --> 00:24:24,410 She was a McGregor. 675 00:24:25,290 --> 00:24:26,690 A little of Grandma seems to have rubbed 676 00:24:26,690 --> 00:24:27,290 off on you. 677 00:24:27,450 --> 00:24:27,630 Yeah. 678 00:24:29,130 --> 00:24:31,050 If she could see me today, she'd be 679 00:24:31,050 --> 00:24:32,950 as proud as a pig with two tails. 680 00:24:33,630 --> 00:24:34,170 Excuse me. 681 00:24:34,610 --> 00:24:35,050 Pardon me. 682 00:24:36,510 --> 00:24:37,970 I just talked to the officer from San 683 00:24:37,970 --> 00:24:38,270 Bernardino. 684 00:24:38,690 --> 00:24:39,990 Guess who's going to be in Los Angeles 685 00:24:39,990 --> 00:24:40,350 today? 686 00:24:40,530 --> 00:24:41,950 Our good friend, Mr. Laurison. 687 00:24:42,750 --> 00:24:43,890 Well, that's just dandy. 688 00:24:44,070 --> 00:24:44,610 Yes, isn't it? 689 00:24:44,610 --> 00:24:46,350 He called the office last night, and Marvin 690 00:24:46,350 --> 00:24:47,650 just couldn't wait to tell him the good 691 00:24:47,650 --> 00:24:49,590 news, so naturally Laurison hopped right on a 692 00:24:49,590 --> 00:24:49,830 plane. 693 00:24:50,090 --> 00:24:51,330 He'll be in Los Angeles when we get 694 00:24:51,330 --> 00:24:51,570 there. 695 00:24:52,010 --> 00:24:54,150 That Marvin is a living, breathing doll. 696 00:24:54,210 --> 00:24:54,710 Yes, isn't he? 697 00:24:55,130 --> 00:24:55,750 Check, please. 698 00:24:55,990 --> 00:24:56,590 Come on, Stretch. 699 00:24:56,590 --> 00:24:57,570 We've got a lot of work to do. 700 00:24:57,750 --> 00:24:58,630 What kind of work, ma'am? 701 00:24:58,670 --> 00:24:59,790 We're going to teach you the facts of 702 00:24:59,790 --> 00:25:00,050 life. 703 00:25:01,070 --> 00:25:01,470 Oh. 704 00:25:01,930 --> 00:25:03,730 Well, I think I already know that. 705 00:25:04,450 --> 00:25:06,070 The facts of Calloway's life. 706 00:25:06,270 --> 00:25:06,370 Oh. 707 00:25:09,990 --> 00:25:13,210 $1.70. I see. 708 00:25:13,370 --> 00:25:15,470 With a tip that comes to $1.80, 709 00:25:15,470 --> 00:25:20,680 I guess that's about $0.90 a piece, 710 00:25:20,880 --> 00:25:21,040 ma'am. 711 00:25:22,480 --> 00:25:23,380 Never mind, Stretch. 712 00:25:23,800 --> 00:25:24,640 It's my pleasure. 713 00:25:30,540 --> 00:25:31,740 All right, let's try it again. 714 00:25:31,840 --> 00:25:32,140 Name? 715 00:25:32,800 --> 00:25:33,500 Smokey Calloway. 716 00:25:33,580 --> 00:25:33,780 Born? 717 00:25:34,260 --> 00:25:35,040 Waco, Texas. 718 00:25:35,080 --> 00:25:35,320 When? 719 00:25:35,800 --> 00:25:37,620 August the 13th, 1940. 720 00:25:37,760 --> 00:25:39,380 Sure is a powerful lot to remember. 721 00:25:39,620 --> 00:25:40,540 Powerful, that's a good word. 722 00:25:40,580 --> 00:25:41,080 Use that a lot. 723 00:25:41,140 --> 00:25:42,520 And don't forget a hankering and a yearning. 724 00:25:42,740 --> 00:25:43,140 And a fixin' to. 725 00:25:43,160 --> 00:25:44,480 Yeah, a fixin' to and mighty. 726 00:25:44,760 --> 00:25:45,200 Mighty what? 727 00:25:45,280 --> 00:25:45,900 Well, mighty anything. 728 00:25:45,980 --> 00:25:47,040 That's real cowboy talk. 729 00:25:47,080 --> 00:25:48,140 Where have you been for the last 10 730 00:25:48,140 --> 00:25:48,420 years? 731 00:25:48,600 --> 00:25:49,860 My ranch in New Mexico. 732 00:25:49,940 --> 00:25:50,440 Why are you here? 733 00:25:50,500 --> 00:25:51,420 What brought you back to Hollywood? 734 00:25:51,560 --> 00:25:52,620 $2,000 a week. 735 00:25:52,620 --> 00:25:53,680 No, no, no. 736 00:25:53,740 --> 00:25:54,780 The children, remember? 737 00:25:54,900 --> 00:25:57,480 God, I've come out of my retirement because 738 00:25:57,480 --> 00:25:59,480 of a sense of duty to the character... 739 00:25:59,480 --> 00:26:00,740 To the children who love the character. 740 00:26:00,740 --> 00:26:02,980 To the children who love the character of... 741 00:26:02,980 --> 00:26:03,800 Aw, shucks, folks. 742 00:26:03,880 --> 00:26:05,300 Why'd I have to be somebody I ain't? 743 00:26:05,400 --> 00:26:06,820 Because you gotta be somebody you ain't. 744 00:26:06,840 --> 00:26:08,120 Well, why can't I just say I'm a 745 00:26:08,120 --> 00:26:08,400 self? 746 00:26:08,640 --> 00:26:10,360 Stretch Barnes, a fella that happens to look 747 00:26:10,360 --> 00:26:10,920 like Smokey Calloway. 748 00:26:10,920 --> 00:26:12,120 I've already told you. 749 00:26:12,140 --> 00:26:12,740 It's the kids. 750 00:26:12,960 --> 00:26:14,360 They said in thousands of letters. 751 00:26:14,720 --> 00:26:17,180 To those kids, Smokey Calloway is a living 752 00:26:17,180 --> 00:26:20,260 ideal, a tower of virtue, unparalleled in the 753 00:26:20,260 --> 00:26:21,400 annals of human kindness. 754 00:26:21,400 --> 00:26:22,420 He is, huh? 755 00:26:22,680 --> 00:26:24,260 We can't tell them that you're a substitute, 756 00:26:24,440 --> 00:26:25,600 that the man they love is dead. 757 00:26:26,080 --> 00:26:27,820 What do you want to do, disillusion those 758 00:26:27,820 --> 00:26:29,240 children, break their little hearts? 759 00:26:29,300 --> 00:26:29,840 Oh, no, sir. 760 00:26:29,900 --> 00:26:30,940 I wouldn't want to do that. 761 00:26:31,000 --> 00:26:31,900 Well, all right, then. 762 00:26:32,460 --> 00:26:32,820 Name? 763 00:26:33,700 --> 00:26:34,420 Smokey Calloway. 764 00:26:34,480 --> 00:26:34,760 Born? 765 00:26:35,220 --> 00:26:36,060 Waco, Texas. 766 00:26:49,930 --> 00:26:51,770 Say, I never did see a place like 767 00:26:51,770 --> 00:26:52,430 this before. 768 00:26:52,570 --> 00:26:52,990 Like it? 769 00:26:53,410 --> 00:26:54,730 Well, it all depends how much they get 770 00:26:54,730 --> 00:26:55,250 here or not. 771 00:26:55,250 --> 00:26:56,010 Don't worry about it. 772 00:26:56,050 --> 00:26:56,530 A couple of dollars. 773 00:26:57,050 --> 00:26:58,510 Two dollars a night just for a room? 774 00:26:58,650 --> 00:26:59,650 Well, that includes running water. 775 00:27:00,070 --> 00:27:01,130 Well, I don't know. 776 00:27:01,550 --> 00:27:02,870 That's liable to get to be habit for 777 00:27:02,870 --> 00:27:03,010 them. 778 00:27:03,630 --> 00:27:04,550 But let's give it a whirl. 779 00:27:08,120 --> 00:27:09,740 Nice to have you with us, Mr. Calloway. 780 00:27:09,860 --> 00:27:10,300 Thank you. 781 00:27:10,320 --> 00:27:10,940 That's real friendly. 782 00:27:12,460 --> 00:27:13,660 Two dollars a night. 783 00:27:13,920 --> 00:27:15,160 You know, I don't see how you folks... 784 00:27:15,160 --> 00:27:15,700 Come on, Smoke. 785 00:27:16,020 --> 00:27:16,720 Yes, sir, that's right. 786 00:27:16,720 --> 00:27:17,000 Thank you. 787 00:27:17,500 --> 00:27:18,400 Oh, Mr. Fry. 788 00:27:18,760 --> 00:27:19,380 I forgot. 789 00:27:19,520 --> 00:27:20,440 There's a message for you. 790 00:27:20,700 --> 00:27:20,960 Uh-oh. 791 00:27:21,300 --> 00:27:21,620 Laurison. 792 00:27:22,040 --> 00:27:22,600 It is, too. 793 00:27:22,660 --> 00:27:23,940 It is, too, Smokey Calloway. 794 00:27:24,020 --> 00:27:24,680 Let's go. 795 00:27:25,520 --> 00:27:27,400 Can we have your autograph, Mr. Calloway? 796 00:27:27,620 --> 00:27:29,100 Well, I reckon so, son. 797 00:27:29,580 --> 00:27:30,140 Excuse me. 798 00:27:30,160 --> 00:27:31,740 Hey, that Calloway, is that two L's or 799 00:27:31,740 --> 00:27:31,940 one? 800 00:27:36,080 --> 00:27:36,440 Laurison. 801 00:27:36,600 --> 00:27:36,840 Yeah. 802 00:27:37,060 --> 00:27:37,960 He and his wife want us to have 803 00:27:37,960 --> 00:27:39,820 dinner with them tonight at Macombo and bring 804 00:27:39,820 --> 00:27:40,680 Mr. Calloway. 805 00:27:41,120 --> 00:27:42,220 Macombo on Saturday night? 806 00:27:42,300 --> 00:27:43,600 Funny place to arrange a first meeting. 807 00:27:43,720 --> 00:27:45,200 Well, they probably want to see how our 808 00:27:45,200 --> 00:27:46,280 friend behaves in public. 809 00:27:46,880 --> 00:27:47,580 So do I. 810 00:27:47,660 --> 00:27:48,000 Me, too. 811 00:27:48,360 --> 00:27:49,600 Well, let's have at it. 812 00:27:50,660 --> 00:27:51,380 Thanks, Smokey. 813 00:27:52,060 --> 00:27:52,900 Let's go, Stretch. 814 00:27:52,900 --> 00:27:54,040 We've got a big day ahead of us. 815 00:27:54,220 --> 00:27:54,340 All right. 816 00:27:54,620 --> 00:27:55,740 Where's Smokey now, Esther? 817 00:27:56,380 --> 00:27:57,200 You said you knew him. 818 00:27:57,200 --> 00:28:00,220 Hello, Mr. Calloway. 819 00:28:00,500 --> 00:28:01,200 Howdy, ma'am. 820 00:28:01,520 --> 00:28:03,240 Thank you for signing the boys' books and 821 00:28:03,240 --> 00:28:05,140 congratulations on your return to Hollywood. 822 00:28:05,720 --> 00:28:07,180 You know, you've come to mean a great 823 00:28:07,180 --> 00:28:08,320 deal to so many youngsters. 824 00:28:08,620 --> 00:28:09,860 Oh, I appreciate that, ma'am. 825 00:28:10,120 --> 00:28:12,120 I hope you continue to appreciate it. 826 00:28:12,200 --> 00:28:12,920 Yes, ma'am. 827 00:28:13,060 --> 00:28:13,860 Good luck, Smokey. 828 00:28:14,180 --> 00:28:14,640 Come on, boys. 829 00:28:14,780 --> 00:28:15,060 Come on. 830 00:28:15,760 --> 00:28:16,680 Who was that? 831 00:28:17,220 --> 00:28:17,840 Esther Williams. 832 00:28:18,240 --> 00:28:18,480 Oh. 833 00:28:19,300 --> 00:28:20,100 Right, pretty girl. 834 00:28:21,200 --> 00:28:22,160 What does she do? 835 00:28:24,780 --> 00:28:26,520 That's Esther Williams, the movie star. 836 00:28:26,520 --> 00:28:27,040 Oh. 837 00:28:27,380 --> 00:28:28,620 I don't reckon I've seen her. 838 00:28:28,760 --> 00:28:29,840 Has she been in many Westerns? 839 00:28:29,860 --> 00:28:30,360 No, no. 840 00:28:30,360 --> 00:28:31,800 She tends more toward Easterns. 841 00:28:31,860 --> 00:28:31,980 Oh. 842 00:28:32,300 --> 00:28:33,580 I guess we don't see many of them. 843 00:28:33,820 --> 00:28:34,480 Come on, cowboy. 844 00:28:34,660 --> 00:28:35,740 We've got a lot of work to do. 845 00:28:36,600 --> 00:28:37,180 Once more. 846 00:28:38,480 --> 00:28:40,460 I've come out of my retirement because of 847 00:28:40,460 --> 00:28:42,640 a sensitivity to the children who love the 848 00:28:42,640 --> 00:28:44,140 character of Smokey Calloway. 849 00:28:44,220 --> 00:28:45,100 All right, that's enough of that. 850 00:28:45,960 --> 00:28:47,140 Let's run through these once more. 851 00:28:49,160 --> 00:28:49,880 That's Eva... 852 00:28:49,880 --> 00:28:50,200 No, no. 853 00:28:50,360 --> 00:28:50,800 Not Eva. 854 00:28:51,100 --> 00:28:51,360 Ava. 855 00:28:51,420 --> 00:28:52,100 Ava Gardner. 856 00:28:52,560 --> 00:28:53,520 How could you forget that? 857 00:28:53,620 --> 00:28:54,760 Shoulders out one full inch. 858 00:28:54,760 --> 00:28:55,340 Who's this? 859 00:28:56,320 --> 00:28:57,120 That's Tracy. 860 00:28:57,340 --> 00:28:57,620 That's right. 861 00:28:57,680 --> 00:28:58,200 Spencer Tracy. 862 00:28:58,280 --> 00:28:59,480 You see him, it's Hia Spence. 863 00:28:59,660 --> 00:29:00,500 Hia Spence? 864 00:29:00,580 --> 00:29:00,900 This one. 865 00:29:01,500 --> 00:29:01,940 Now, wait a minute. 866 00:29:02,000 --> 00:29:02,740 I know that face. 867 00:29:02,860 --> 00:29:03,260 Clark. 868 00:29:03,280 --> 00:29:03,660 Clark. 869 00:29:03,780 --> 00:29:04,480 Sam Clark. 870 00:29:04,680 --> 00:29:05,220 No, no. 871 00:29:05,360 --> 00:29:05,720 Gable. 872 00:29:06,040 --> 00:29:06,660 Yeah, Sam Gable. 873 00:29:06,680 --> 00:29:07,060 That's right. 874 00:29:07,120 --> 00:29:07,780 Sam Gable. 875 00:29:07,980 --> 00:29:08,240 No. 876 00:29:08,460 --> 00:29:09,240 Clark Gable. 877 00:29:09,800 --> 00:29:10,520 All right, stretch. 878 00:29:10,560 --> 00:29:11,700 You can flip out of your shirt now. 879 00:29:12,080 --> 00:29:13,560 Just turn aside, please, ma'am. 880 00:29:13,680 --> 00:29:13,900 Please. 881 00:29:13,960 --> 00:29:14,860 I have two older brothers. 882 00:29:15,300 --> 00:29:16,900 I didn't have any sisters, ma'am. 883 00:29:18,360 --> 00:29:19,300 All right, who's this? 884 00:29:19,760 --> 00:29:20,780 That's Mickey Ruan. 885 00:29:21,440 --> 00:29:22,320 No, no, no. 886 00:29:22,360 --> 00:29:23,400 It's Cary Grant. 887 00:29:23,400 --> 00:29:24,360 Oh, yeah, yeah. 888 00:29:24,580 --> 00:29:25,880 Say, am I going to see all those 889 00:29:25,880 --> 00:29:26,540 people tonight? 890 00:29:26,660 --> 00:29:28,120 Well, it's Mocambo on Saturday night. 891 00:29:28,160 --> 00:29:29,320 You can't tell who'll be there. 892 00:29:29,340 --> 00:29:30,440 I'm smoking you them all. 893 00:29:30,660 --> 00:29:32,440 I'm sorry, folks, but I just can't remember 894 00:29:32,440 --> 00:29:33,280 all them names. 895 00:29:33,300 --> 00:29:33,940 All right, stretch. 896 00:29:34,180 --> 00:29:35,940 If you're not sure, say hello to everybody. 897 00:29:36,160 --> 00:29:37,380 Big smile, pat on the back. 898 00:29:37,460 --> 00:29:38,340 You can turn around now, ma'am. 899 00:29:38,360 --> 00:29:39,540 If it's a man, it's hiya boy, hiya 900 00:29:39,540 --> 00:29:39,720 kid. 901 00:29:39,780 --> 00:29:41,180 If it's a woman, hiya baby, hiya honey. 902 00:29:41,260 --> 00:29:42,160 In a pinch, hiya sweet. 903 00:29:42,280 --> 00:29:42,940 Is that the pinching? 904 00:29:44,100 --> 00:29:45,240 It's just an expression. 905 00:29:45,600 --> 00:29:45,760 Oh. 906 00:29:46,060 --> 00:29:47,920 Just remember, hiya baby, hiya honey, hiya... 907 00:29:47,920 --> 00:29:49,360 Does everybody in Hollywood talk that way? 908 00:29:49,440 --> 00:29:50,420 No, but Smokey did. 909 00:29:50,460 --> 00:29:51,360 He was very colorful. 910 00:29:53,400 --> 00:29:53,640 Oh. 911 00:29:54,040 --> 00:29:55,320 I don't know how that'll actually get in 912 00:29:55,320 --> 00:29:55,500 there. 913 00:29:56,120 --> 00:29:56,640 This one. 914 00:29:56,780 --> 00:29:56,960 Baby! 915 00:29:58,000 --> 00:29:58,480 Good, good. 916 00:29:59,620 --> 00:30:00,441 Hiya, baby. 917 00:30:01,041 --> 00:30:01,541 Hiya, honey. 918 00:30:02,942 --> 00:30:03,722 Hiya, pal. 919 00:30:11,065 --> 00:30:12,485 Good evening, Mr. Calloway. 920 00:30:13,486 --> 00:30:14,207 Hiya, baby. 921 00:30:14,707 --> 00:30:15,287 Your hat. 922 00:30:16,108 --> 00:30:16,807 Thanks, sweetheart. 923 00:30:19,549 --> 00:30:19,989 How am I doing? 924 00:30:21,010 --> 00:30:22,651 Good evening, Mr. Calloway. 925 00:30:22,711 --> 00:30:24,032 So nice to have you back. 926 00:30:24,112 --> 00:30:24,951 Thanks, pal. 927 00:30:25,391 --> 00:30:26,772 Mr. Lawrence's table, please. 928 00:30:32,124 --> 00:30:33,086 Tumbleweed, fellas. 929 00:30:39,388 --> 00:30:40,289 I can't see. 930 00:30:40,389 --> 00:30:40,988 What's going on? 931 00:30:41,388 --> 00:30:41,888 Smile. 932 00:30:42,109 --> 00:30:42,649 Look happy. 933 00:30:42,909 --> 00:30:43,089 What? 934 00:30:43,609 --> 00:30:43,970 Smile. 935 00:30:49,642 --> 00:30:51,063 Good evening, Mr. Calloway. 936 00:30:51,622 --> 00:30:52,303 Hiya, honey. 937 00:31:01,585 --> 00:31:02,467 Oh, hiya, Smokey. 938 00:31:03,729 --> 00:31:04,609 Hiya, Sam. 939 00:31:13,212 --> 00:31:14,192 Sam looks good. 940 00:31:14,272 --> 00:31:14,813 Yeah, just great. 941 00:31:21,295 --> 00:31:22,695 Well, we finally made it. 942 00:31:23,016 --> 00:31:23,697 Hiya, Mr. Lawrence. 943 00:31:23,837 --> 00:31:23,996 Hi. 944 00:31:23,996 --> 00:31:25,997 Mrs. Lawrence, I want you to meet Smokey 945 00:31:25,997 --> 00:31:26,317 Calloway. 946 00:31:27,039 --> 00:31:27,638 Hiya, baby. 947 00:31:28,298 --> 00:31:28,719 Hiya, pal. 948 00:31:28,979 --> 00:31:30,759 Smokey, why don't you sit next to Mrs. 949 00:31:30,840 --> 00:31:31,040 Lawrence? 950 00:31:31,060 --> 00:31:32,139 Oh, yes, by all means. 951 00:31:33,580 --> 00:31:35,081 Well, this is nice. 952 00:31:35,421 --> 00:31:36,622 For a while, we thought there was no 953 00:31:36,622 --> 00:31:38,402 such animal as Smokey Calloway. 954 00:31:38,503 --> 00:31:39,003 Hey, Martha. 955 00:31:39,322 --> 00:31:40,603 And here he is in the flesh. 956 00:31:40,904 --> 00:31:42,384 And the flesh looks very good indeed. 957 00:31:43,185 --> 00:31:43,785 It shows you. 958 00:31:43,865 --> 00:31:45,226 Clean living will do it every time. 959 00:31:46,126 --> 00:31:46,926 Just amazing. 960 00:31:47,426 --> 00:31:49,147 Why, you look ten years younger than the 961 00:31:49,147 --> 00:31:50,468 Smokey Calloway on the screen. 962 00:31:50,748 --> 00:31:51,827 I guess maybe I am. 963 00:31:52,549 --> 00:31:53,349 I mean... 964 00:31:53,349 --> 00:31:54,770 Well, what he means is he's feeling ten 965 00:31:54,770 --> 00:31:56,430 years younger than he felt when he... 966 00:31:56,430 --> 00:31:57,931 Was feeling ten years older. 967 00:32:00,112 --> 00:32:01,792 Well, shall we order dinner? 968 00:32:02,072 --> 00:32:03,713 If this is the Smokey Calloway I used 969 00:32:03,713 --> 00:32:05,213 to know, he'd be much more interested in 970 00:32:05,213 --> 00:32:05,794 something liquid. 971 00:32:06,515 --> 00:32:07,114 I beg your pardon? 972 00:32:07,855 --> 00:32:09,916 You probably don't remember that night we met 973 00:32:09,916 --> 00:32:10,457 in New York. 974 00:32:10,836 --> 00:32:12,537 Oh, I think you're mistaken, ma'am. 975 00:32:12,557 --> 00:32:13,638 I haven't been in New York. 976 00:32:14,657 --> 00:32:15,658 Not for years. 977 00:32:15,839 --> 00:32:17,220 Just years and years. 978 00:32:17,499 --> 00:32:18,759 Has been quite a spell. 979 00:32:19,360 --> 00:32:20,340 I'll never forget. 980 00:32:20,681 --> 00:32:22,061 It was at the Central Park Casino. 981 00:32:22,502 --> 00:32:24,221 You'd had a few and you were feeling 982 00:32:24,221 --> 00:32:24,923 real good. 983 00:32:25,222 --> 00:32:26,463 And I went up to you, a perfect 984 00:32:26,463 --> 00:32:26,903 stranger. 985 00:32:27,223 --> 00:32:29,204 And I said, Mr. Calloway, I'd like to 986 00:32:29,204 --> 00:32:30,185 dance with a movie star. 987 00:32:30,285 --> 00:32:31,185 Would you oblige? 988 00:32:31,785 --> 00:32:32,785 And you said... 989 00:32:32,785 --> 00:32:33,907 Now, now, Martha. 990 00:32:33,966 --> 00:32:34,766 Oh, no, Tom. 991 00:32:34,807 --> 00:32:35,746 Now I'm going to tell him. 992 00:32:37,987 --> 00:32:38,789 You said... 993 00:32:39,508 --> 00:32:40,509 I said that? 994 00:32:41,970 --> 00:32:44,371 Oh, ma'am, I think you're mistaken. 995 00:32:44,631 --> 00:32:45,730 I never would have said... 996 00:32:45,730 --> 00:32:48,132 Smokey, what about that dance you promised me? 997 00:32:49,493 --> 00:32:50,233 Oh, yes. 998 00:32:50,333 --> 00:32:51,534 If you'll oblige, ma'am. 999 00:32:51,534 --> 00:32:52,554 I'll order drinks. 1000 00:32:52,734 --> 00:32:53,354 I'll smoke you. 1001 00:32:54,114 --> 00:32:55,675 What would you say to a martini? 1002 00:32:57,136 --> 00:32:59,357 Well, I reckon it all depends on what 1003 00:32:59,357 --> 00:33:00,298 he said to me first. 1004 00:33:04,919 --> 00:33:06,120 How about this drinking? 1005 00:33:06,340 --> 00:33:07,361 Is he really giving it up? 1006 00:33:07,541 --> 00:33:08,841 Oh, he hasn't touched a drop in years. 1007 00:33:09,242 --> 00:33:10,381 Charter member of ACA. 1008 00:33:11,642 --> 00:33:12,743 Alcoholic Cowboys Anonymous. 1009 00:33:20,666 --> 00:33:21,366 Sorry, ma'am. 1010 00:33:21,406 --> 00:33:22,526 You're kind of fencing me in. 1011 00:33:22,526 --> 00:33:23,767 Would you rather sit down? 1012 00:33:23,907 --> 00:33:25,048 Oh, no, this is fine. 1013 00:33:25,247 --> 00:33:25,568 Sure. 1014 00:33:26,448 --> 00:33:28,668 Well, it ain't exactly dancing, but it'll do. 1015 00:33:30,009 --> 00:33:31,771 You know, Stretch, these first few weeks may 1016 00:33:31,771 --> 00:33:32,471 be a little rough. 1017 00:33:32,731 --> 00:33:33,351 But don't worry. 1018 00:33:33,731 --> 00:33:34,912 We'll be right there with you all the 1019 00:33:34,912 --> 00:33:35,232 time. 1020 00:33:36,032 --> 00:33:37,272 That's the nicest part of it. 1021 00:33:39,845 --> 00:33:41,885 Say, Miss Debra, you know that picture of 1022 00:33:41,885 --> 00:33:42,525 me I sent you? 1023 00:33:44,925 --> 00:33:45,906 You aiming to keep it? 1024 00:33:46,467 --> 00:33:47,428 Well, I thought I might. 1025 00:33:49,868 --> 00:33:50,749 Oh, that's right. 1026 00:33:50,769 --> 00:33:52,330 It cost you 25 cents, didn't it? 1027 00:33:52,330 --> 00:33:55,650 Well, yes, I did, but I'd kind of 1028 00:33:55,650 --> 00:33:56,511 like for you to keep it. 1029 00:33:56,891 --> 00:33:57,291 For nothing. 1030 00:33:59,493 --> 00:34:00,393 Well, thanks, Stretch. 1031 00:34:00,793 --> 00:34:01,573 That's real friendly. 1032 00:34:11,597 --> 00:34:13,398 I wonder how he'll photograph it. 1033 00:34:13,597 --> 00:34:13,997 Heaven. 1034 00:34:14,579 --> 00:34:16,219 But what a shame to waste it on 1035 00:34:16,219 --> 00:34:16,540 children. 1036 00:34:17,100 --> 00:34:18,000 Don't worry, Mr. Lawson. 1037 00:34:18,401 --> 00:34:19,080 You'll look fine. 1038 00:34:19,961 --> 00:34:20,921 I think so, too. 1039 00:34:21,062 --> 00:34:22,521 But I've got to convince the board back 1040 00:34:22,521 --> 00:34:23,163 east quickly. 1041 00:34:23,602 --> 00:34:25,144 That's why I've set up the screen test 1042 00:34:25,144 --> 00:34:25,523 for Monday. 1043 00:34:25,604 --> 00:34:26,404 Oh, that sounds reasonable. 1044 00:34:27,004 --> 00:34:27,404 Monday? 1045 00:34:28,305 --> 00:34:28,905 This Monday? 1046 00:34:28,905 --> 00:34:31,545 I've lined up studio space, the director... 1047 00:34:31,545 --> 00:34:32,347 No, but this is Saturday. 1048 00:34:32,747 --> 00:34:33,987 How could we shoot Monday? 1049 00:34:34,247 --> 00:34:35,527 Oh, there's no problem at all. 1050 00:34:35,668 --> 00:34:37,109 Just a few scenes from one of his 1051 00:34:37,109 --> 00:34:37,709 old pictures. 1052 00:34:38,169 --> 00:34:39,390 It'll all come back to him. 1053 00:34:39,530 --> 00:34:41,370 But we should have at least a week. 1054 00:34:41,470 --> 00:34:43,331 Now, now, I've wired the board already. 1055 00:34:43,851 --> 00:34:44,991 Calloway shoots Monday morning. 1056 00:34:45,911 --> 00:34:46,693 Monday morning. 1057 00:34:47,613 --> 00:34:50,154 Now, this guy, give me a double, please. 1058 00:34:51,975 --> 00:34:53,074 Now, remember, Stretch. 1059 00:34:53,114 --> 00:34:54,756 It's the toughest saloon in the toughest town 1060 00:34:54,756 --> 00:34:55,596 in old Arizona. 1061 00:34:56,316 --> 00:34:57,956 It's filled with cutthroats and murderers. 1062 00:34:58,017 --> 00:34:59,817 But you're Smokey Calloway, and you're not scared. 1063 00:35:00,237 --> 00:35:00,619 You got it? 1064 00:35:00,979 --> 00:35:01,578 Yes, sir. 1065 00:35:01,959 --> 00:35:02,659 All right, then. 1066 00:35:03,479 --> 00:35:03,839 Action. 1067 00:35:10,362 --> 00:35:11,583 No, no, no, Stretch. 1068 00:35:12,103 --> 00:35:13,544 It's not cowboy enough. 1069 00:35:14,284 --> 00:35:14,965 Here, sit over there. 1070 00:35:15,345 --> 00:35:15,885 Let me show you. 1071 00:35:16,786 --> 00:35:18,265 Remember, you're Smokey Calloway. 1072 00:35:18,325 --> 00:35:19,646 When you come into a saloon, you come 1073 00:35:19,646 --> 00:35:20,267 in like this. 1074 00:35:26,819 --> 00:35:28,539 You stand and give them the once-over. 1075 00:35:31,462 --> 00:35:33,383 And you start moseying over toward the bar. 1076 00:35:34,242 --> 00:35:35,163 Still looking at them. 1077 00:35:36,003 --> 00:35:37,603 And you keep right on it, moseying and 1078 00:35:37,603 --> 00:35:37,883 looking. 1079 00:35:39,344 --> 00:35:40,145 Moseying and looking. 1080 00:35:41,325 --> 00:35:42,646 And you sidle up the bar. 1081 00:35:44,047 --> 00:35:45,388 You spot the cusp door, and you let 1082 00:35:45,388 --> 00:35:45,967 a couple go. 1083 00:35:48,848 --> 00:35:50,329 And you slam the bar and say, Give 1084 00:35:50,329 --> 00:35:51,550 me a couple of fingers of vodka. 1085 00:35:53,111 --> 00:35:53,770 You got it? 1086 00:35:55,091 --> 00:35:56,272 Smokey Calloway don't drink. 1087 00:35:56,392 --> 00:35:57,232 He's just bluffing. 1088 00:35:57,272 --> 00:35:58,253 He isn't going to drink, is he? 1089 00:35:58,253 --> 00:35:59,532 He's going to throw it in the villain's 1090 00:35:59,532 --> 00:35:59,893 face. 1091 00:36:00,194 --> 00:36:01,373 I don't think that he'd ever... 1092 00:36:01,373 --> 00:36:02,294 Well, don't think so much. 1093 00:36:02,435 --> 00:36:04,315 We wanted character motivations, we get Lawrence Olivier. 1094 00:36:04,415 --> 00:36:05,476 Now, come on, try it again, Stretch. 1095 00:36:05,476 --> 00:36:07,576 Now, look, folks, this is just plain silly. 1096 00:36:07,576 --> 00:36:09,377 You can't teach me to learn to act 1097 00:36:09,377 --> 00:36:09,797 overnight. 1098 00:36:09,937 --> 00:36:11,338 There's no such word as can't. 1099 00:36:11,958 --> 00:36:13,719 Mike, let's be sensible about this. 1100 00:36:14,140 --> 00:36:14,839 You're right, Stretch. 1101 00:36:14,880 --> 00:36:16,040 We can't make an actor out of you 1102 00:36:16,040 --> 00:36:16,821 in 48 hours. 1103 00:36:16,920 --> 00:36:17,500 Nobody could. 1104 00:36:17,580 --> 00:36:19,562 But with a little common sense, we might 1105 00:36:19,562 --> 00:36:20,122 get by. 1106 00:36:20,382 --> 00:36:23,984 Now, you're a very personable, attractive young man. 1107 00:36:24,183 --> 00:36:25,365 So don't try to act. 1108 00:36:25,425 --> 00:36:26,144 Just be yourself. 1109 00:36:26,685 --> 00:36:27,585 Let's do what you feel. 1110 00:36:28,486 --> 00:36:29,226 Now, remember that. 1111 00:36:29,306 --> 00:36:30,687 Just what you feel. 1112 00:36:33,087 --> 00:36:33,928 Mind if I try it again? 1113 00:36:35,268 --> 00:36:36,589 No, we're right ahead. 1114 00:36:41,011 --> 00:36:42,091 What he feels. 1115 00:36:45,973 --> 00:36:47,053 Ready, Mr. Calloway? 1116 00:36:47,314 --> 00:36:47,794 Yes, sir. 1117 00:36:48,814 --> 00:36:49,394 All right, roll. 1118 00:36:51,594 --> 00:36:51,995 Action. 1119 00:37:02,329 --> 00:37:04,531 Could I please have two fingers of rotgut? 1120 00:37:05,311 --> 00:37:05,711 Cut. 1121 00:37:06,432 --> 00:37:08,393 Mr. Calloway, you're supposed to pound the bar 1122 00:37:08,393 --> 00:37:09,893 and say, give me two fingers of rotgut. 1123 00:37:10,193 --> 00:37:11,754 Well, I know, sir, but I just don't 1124 00:37:11,754 --> 00:37:12,553 feel it that way. 1125 00:37:13,295 --> 00:37:13,514 Oh. 1126 00:37:14,555 --> 00:37:15,915 Well, maybe it's better your way. 1127 00:37:16,516 --> 00:37:17,676 All right, Ray, let's set up for the 1128 00:37:17,676 --> 00:37:18,116 fight scene. 1129 00:37:18,937 --> 00:37:19,997 Save the lights, boys. 1130 00:37:21,438 --> 00:37:22,299 I knew you liked this character. 1131 00:37:22,418 --> 00:37:23,679 Now he's changing the dialogue. 1132 00:37:23,818 --> 00:37:25,359 Same jerk he was ten years ago. 1133 00:37:25,579 --> 00:37:27,300 I used to give him handouts for booze. 1134 00:37:27,379 --> 00:37:28,441 Walks right by me today. 1135 00:37:28,521 --> 00:37:29,402 Doesn't even say hello. 1136 00:37:29,721 --> 00:37:30,161 Don't worry. 1137 00:37:30,201 --> 00:37:31,303 The boys are going to take care of 1138 00:37:31,303 --> 00:37:31,402 him. 1139 00:37:31,582 --> 00:37:32,042 But good. 1140 00:37:32,342 --> 00:37:33,463 Not going to loss up the test. 1141 00:37:33,643 --> 00:37:33,943 No, no. 1142 00:37:33,983 --> 00:37:35,003 He'll have a test all right. 1143 00:37:35,164 --> 00:37:36,625 But he'll know he's done a day's work. 1144 00:37:37,105 --> 00:37:37,224 Oh. 1145 00:37:38,765 --> 00:37:40,146 All right, now remember, Smokey. 1146 00:37:40,166 --> 00:37:41,126 It's one, two, jab. 1147 00:37:41,266 --> 00:37:42,107 One, two, duck. 1148 00:37:42,367 --> 00:37:42,727 Got it? 1149 00:37:42,827 --> 00:37:43,106 Yes, sir. 1150 00:37:43,126 --> 00:37:43,687 All right, let's see it. 1151 00:37:47,789 --> 00:37:48,449 That looks good. 1152 00:37:48,589 --> 00:37:49,170 Let's try one. 1153 00:37:49,370 --> 00:37:49,730 Roll. 1154 00:37:51,250 --> 00:37:51,610 Ready? 1155 00:37:52,090 --> 00:37:52,570 Yes, sir. 1156 00:37:52,852 --> 00:37:53,212 Action. 1157 00:38:01,184 --> 00:38:01,664 Cut. 1158 00:38:02,845 --> 00:38:03,706 Well, what happened? 1159 00:38:04,346 --> 00:38:05,246 He forgot to duck. 1160 00:38:05,867 --> 00:38:06,986 All right, let's try it again. 1161 00:38:09,638 --> 00:38:10,959 We're waiting, Mr. Calloway. 1162 00:38:11,919 --> 00:38:12,580 Yes, sir. 1163 00:38:14,821 --> 00:38:15,161 Action. 1164 00:38:21,564 --> 00:38:22,424 All right, boys. 1165 00:38:26,135 --> 00:38:27,696 What's the matter with you fellas today? 1166 00:38:28,096 --> 00:38:29,375 Well, I thought we moved this way. 1167 00:38:29,657 --> 00:38:30,216 Well, you don't. 1168 00:38:30,697 --> 00:38:31,697 Now let's try it again. 1169 00:38:33,688 --> 00:38:34,789 Mr. Calloway, we're waiting. 1170 00:38:35,148 --> 00:38:36,929 We've got a long day ahead of us. 1171 00:38:37,830 --> 00:38:38,790 Yes, sir. 1172 00:38:42,983 --> 00:38:44,423 First a nice hot bath. 1173 00:38:44,924 --> 00:38:46,483 Then when Mike gets back with the master, 1174 00:38:46,645 --> 00:38:47,665 you'll have a good rub. 1175 00:38:48,244 --> 00:38:49,505 Then we'll have dinner set up. 1176 00:38:49,885 --> 00:38:50,746 And then you'll... 1177 00:39:38,626 --> 00:39:40,127 Miss Patterson left a message. 1178 00:39:40,907 --> 00:39:42,188 They're running the test at noon. 1179 00:39:42,968 --> 00:39:44,089 You ought to take a cab to the 1180 00:39:44,089 --> 00:39:44,368 studio. 1181 00:39:54,532 --> 00:39:55,793 We're expecting you, Mr. Calloway. 1182 00:39:55,933 --> 00:39:56,734 Projection room six. 1183 00:39:56,974 --> 00:39:57,774 Thank you. 1184 00:40:10,739 --> 00:40:11,020 Cigarette? 1185 00:40:11,440 --> 00:40:11,840 Thanks. 1186 00:40:12,901 --> 00:40:14,340 You cut the Calloway test? 1187 00:40:14,562 --> 00:40:14,881 Yeah. 1188 00:40:15,621 --> 00:40:16,022 Nothing? 1189 00:40:16,522 --> 00:40:16,923 Murder. 1190 00:40:17,442 --> 00:40:18,803 I don't know what the guy had in 1191 00:40:18,803 --> 00:40:20,344 the old days, but whatever it was, it 1192 00:40:20,344 --> 00:40:21,344 must have gone that-a-way. 1193 00:40:21,984 --> 00:40:23,024 Real bad, huh? 1194 00:40:23,185 --> 00:40:23,586 Horrible. 1195 00:40:24,345 --> 00:40:26,026 Well, that's the beauty of television. 1196 00:40:26,146 --> 00:40:27,647 The cornier it is, the better the kids 1197 00:40:27,647 --> 00:40:28,127 like it. 1198 00:40:28,226 --> 00:40:29,748 In that case, he'll be a smash. 1199 00:40:36,071 --> 00:40:37,770 Could you see that Miss Patterson gets this, 1200 00:40:38,051 --> 00:40:38,151 please? 1201 00:40:38,251 --> 00:40:39,011 Yes, sir, I will. 1202 00:40:39,312 --> 00:40:39,732 Thank you. 1203 00:40:41,632 --> 00:40:43,674 I believe you're safe now, ma'am. 1204 00:40:43,794 --> 00:40:46,055 My grandfather and I will always be grateful. 1205 00:40:46,174 --> 00:40:47,995 All in a day's work, ma'am. 1206 00:40:50,696 --> 00:40:51,477 Well done. 1207 00:40:52,318 --> 00:40:53,577 You want an honest opinion? 1208 00:40:53,757 --> 00:40:54,079 Certainly. 1209 00:40:55,258 --> 00:40:56,779 Well, he's not one-tenth the actor he 1210 00:40:56,779 --> 00:40:57,299 used to be. 1211 00:40:57,479 --> 00:40:58,259 Timing's off. 1212 00:40:58,460 --> 00:41:00,120 He's awkward, dry, mechanical. 1213 00:41:01,221 --> 00:41:02,242 There's something new there. 1214 00:41:02,621 --> 00:41:03,282 A simplicity. 1215 00:41:03,922 --> 00:41:05,862 A naturalness that I, for one, find rather 1216 00:41:05,862 --> 00:41:06,203 refreshing. 1217 00:41:07,403 --> 00:41:07,703 Mike? 1218 00:41:08,644 --> 00:41:10,505 Oh, that's exactly the word, Mr. Lawson. 1219 00:41:10,685 --> 00:41:11,165 Refreshing. 1220 00:41:11,926 --> 00:41:12,605 Right, Debbie? 1221 00:41:13,605 --> 00:41:14,566 Oh, definitely. 1222 00:41:17,127 --> 00:41:17,848 And you, Martha? 1223 00:41:18,188 --> 00:41:19,989 Does he still seem an attractive young man? 1224 00:41:19,989 --> 00:41:21,649 Oh, no judge deal with me. 1225 00:41:21,729 --> 00:41:23,170 If he's young and a man, he's attractive. 1226 00:41:24,632 --> 00:41:25,771 Well, I'm satisfied. 1227 00:41:25,891 --> 00:41:27,352 He looks like himself, and that's the main 1228 00:41:27,352 --> 00:41:27,612 thing. 1229 00:41:27,911 --> 00:41:29,252 The acting will take care of itself. 1230 00:41:30,293 --> 00:41:32,474 Frankly, there's only one problem left with which 1231 00:41:32,474 --> 00:41:33,134 we're concerned. 1232 00:41:33,595 --> 00:41:36,256 The matter of accurately determining his sales potential. 1233 00:41:36,756 --> 00:41:39,277 Which, of course, requires a concentrated national build 1234 00:41:39,277 --> 00:41:39,397 -up. 1235 00:41:39,478 --> 00:41:40,517 We're ready for that, Mr. Lawson. 1236 00:41:40,557 --> 00:41:41,317 We're all set to go. 1237 00:41:41,578 --> 00:41:42,939 We've got a six-weeks tour lined up. 1238 00:41:42,999 --> 00:41:44,479 We'll hit every city with a major television 1239 00:41:44,479 --> 00:41:44,820 set-up. 1240 00:41:45,119 --> 00:41:46,320 We've got the top publicity office. 1241 00:41:46,460 --> 00:41:48,221 We'll have praise, rodeos, personal appearances. 1242 00:41:48,221 --> 00:41:49,962 At the same time, we start the merchandise 1243 00:41:49,962 --> 00:41:50,361 promotion. 1244 00:41:50,902 --> 00:41:52,282 The department stores and toy shops will be 1245 00:41:52,282 --> 00:41:53,364 flooded with Callaway equipment. 1246 00:41:53,483 --> 00:41:55,264 Hats, suits, pistols, boots. 1247 00:41:56,364 --> 00:41:57,085 Bubble gum. 1248 00:41:57,305 --> 00:41:58,945 Well, that sounds like a wonderful program. 1249 00:41:59,265 --> 00:42:00,225 I'd say go right ahead. 1250 00:42:00,406 --> 00:42:00,967 Get into action. 1251 00:42:01,027 --> 00:42:01,166 Huh? 1252 00:42:01,526 --> 00:42:02,767 I said get into action. 1253 00:42:03,447 --> 00:42:04,328 That's right, Mr. Lawson. 1254 00:42:04,368 --> 00:42:05,008 And the sooner the better. 1255 00:42:05,587 --> 00:42:05,909 Hey, Debbie? 1256 00:42:06,108 --> 00:42:07,269 Oh, by all means. 1257 00:42:07,289 --> 00:42:08,489 Now, don't worry about a thing, Mr. Lawson. 1258 00:42:08,570 --> 00:42:09,470 Patterson and Fry are in action. 1259 00:42:09,531 --> 00:42:10,150 We'll check with you later. 1260 00:42:12,551 --> 00:42:13,992 But it was good, Stretch. 1261 00:42:14,032 --> 00:42:15,012 Really quite good. 1262 00:42:15,092 --> 00:42:16,352 Yeah, a couple of places there, you really 1263 00:42:16,352 --> 00:42:16,793 chilled me. 1264 00:42:16,933 --> 00:42:17,493 Gave me goosebumps. 1265 00:42:18,073 --> 00:42:19,134 You're both very kind. 1266 00:42:20,074 --> 00:42:21,575 Well, I've been doing some thinking. 1267 00:42:22,275 --> 00:42:24,136 I've always been a thrifty person, but there's 1268 00:42:24,136 --> 00:42:25,897 some things that even I couldn't do just 1269 00:42:25,897 --> 00:42:26,277 for money. 1270 00:42:26,437 --> 00:42:27,076 Like what? 1271 00:42:27,597 --> 00:42:29,119 Well, I couldn't destroy the memory of a 1272 00:42:29,119 --> 00:42:30,278 man like Smokey Callaway. 1273 00:42:30,338 --> 00:42:31,460 But he wasn't exactly a... 1274 00:42:31,460 --> 00:42:32,840 A man who was a tower of virtue, 1275 00:42:32,960 --> 00:42:35,421 unparalleled in the annals of human kindness. 1276 00:42:35,600 --> 00:42:36,541 Who told you that? 1277 00:42:36,641 --> 00:42:37,282 Well, you did, sir. 1278 00:42:37,382 --> 00:42:37,802 I did? 1279 00:42:37,901 --> 00:42:38,982 Yes, Mike, you did. 1280 00:42:39,502 --> 00:42:39,722 Oh. 1281 00:42:42,504 --> 00:42:46,085 And, uh, Miss Deborah, I'd like you to 1282 00:42:46,085 --> 00:42:49,127 know especially that I appreciate your kindness and 1283 00:42:49,127 --> 00:42:49,627 consideration. 1284 00:42:49,627 --> 00:42:52,407 And, well, even though we just met, I 1285 00:42:52,407 --> 00:42:54,068 guess you're about the last person in the 1286 00:42:54,068 --> 00:42:54,829 world I want to hurt. 1287 00:42:55,788 --> 00:42:56,530 Thank you, Stretch. 1288 00:42:58,371 --> 00:42:59,991 Well, I guess I'd better be going. 1289 00:43:00,731 --> 00:43:02,592 Yeah, well, we'll drive you to the station. 1290 00:43:02,892 --> 00:43:03,973 Thank you, that's real friendly. 1291 00:43:04,413 --> 00:43:06,113 Oh, Stretch, I wonder if you'd mind doing 1292 00:43:06,113 --> 00:43:06,995 one last thing. 1293 00:43:07,074 --> 00:43:08,034 We've got plenty of time. 1294 00:43:08,154 --> 00:43:09,696 It's kind of a favor for Debbie. 1295 00:43:10,716 --> 00:43:12,496 She's a little shy about asking, but this 1296 00:43:12,496 --> 00:43:14,078 is something that's very dear to her heart. 1297 00:43:14,337 --> 00:43:15,899 It'll only take a minute just to drop 1298 00:43:15,899 --> 00:43:17,158 by and say hello to a couple of 1299 00:43:17,158 --> 00:43:17,799 Callaway fans. 1300 00:43:17,919 --> 00:43:18,419 Where about? 1301 00:43:18,419 --> 00:43:20,000 Uh, the Children's Memorial Hospital. 1302 00:43:20,760 --> 00:43:22,320 It'll just mean slipping into the Callaway outfit 1303 00:43:22,320 --> 00:43:24,661 once more and, well, it'll mean a great 1304 00:43:24,661 --> 00:43:26,182 deal to Debbie, wouldn't it, Debbie? 1305 00:43:27,662 --> 00:43:28,303 Won't it, ma'am? 1306 00:43:30,285 --> 00:43:31,364 Yes, quite a bit. 1307 00:43:31,985 --> 00:43:32,745 It'll be my pleasure. 1308 00:43:34,626 --> 00:43:36,427 Well, for the last time... 1309 00:43:39,818 --> 00:43:41,299 Whatever happened to your conscience? 1310 00:43:41,799 --> 00:43:42,619 I just had it washed. 1311 00:43:42,700 --> 00:43:43,580 I can't do a thing with it. 1312 00:43:51,943 --> 00:43:56,364 I hope you're proud of yourself. 1313 00:43:56,645 --> 00:43:58,006 I will be if this thing works out. 1314 00:43:59,007 --> 00:44:00,347 Anyway, the kids are loving it. 1315 00:44:02,397 --> 00:44:03,518 Now, let's see you try it, son. 1316 00:44:03,778 --> 00:44:04,458 I don't know how. 1317 00:44:04,559 --> 00:44:05,259 You don't know how? 1318 00:44:05,878 --> 00:44:07,440 Come here, let me show you, hmm? 1319 00:44:08,001 --> 00:44:08,901 Say, what's your name? 1320 00:44:09,260 --> 00:44:09,580 Tommy. 1321 00:44:10,081 --> 00:44:12,002 Well, now, Tommy, there's not much to throwing 1322 00:44:12,002 --> 00:44:12,322 a rope. 1323 00:44:12,942 --> 00:44:14,922 Now, if an old, broken-down cowpoke without 1324 00:44:14,922 --> 00:44:16,884 the brains of a flop-eared donkey can 1325 00:44:16,884 --> 00:44:18,645 do it, why, I reckon that a smart 1326 00:44:18,645 --> 00:44:19,945 little fellow like you ought to be able 1327 00:44:19,945 --> 00:44:20,665 to, right, Tommy? 1328 00:44:20,906 --> 00:44:21,286 Right, Smarty. 1329 00:44:21,286 --> 00:44:22,166 That's right. 1330 00:44:22,267 --> 00:44:22,966 Now, watch this. 1331 00:44:23,586 --> 00:44:24,667 Now, you just take it like that, and 1332 00:44:24,667 --> 00:44:25,868 you hold it nice and loose, see? 1333 00:44:26,168 --> 00:44:27,689 And then you just let her go, see? 1334 00:44:27,868 --> 00:44:29,669 And you drag her in like this, see? 1335 00:44:29,990 --> 00:44:32,190 Now, there's your sleigh all set and ready 1336 00:44:32,190 --> 00:44:32,730 for branding. 1337 00:44:32,830 --> 00:44:33,291 Right, Tommy? 1338 00:44:33,571 --> 00:44:34,331 Right, Smokey. 1339 00:44:34,570 --> 00:44:35,011 That's it. 1340 00:44:35,592 --> 00:44:36,512 Now, let's see the rest of you kids 1341 00:44:36,512 --> 00:44:37,033 try it, hmm? 1342 00:44:38,693 --> 00:44:40,374 The millions of kids just like them, Stretch. 1343 00:44:40,793 --> 00:44:41,674 You belong to them. 1344 00:44:42,055 --> 00:44:42,935 You're their Smokey. 1345 00:44:43,554 --> 00:44:44,776 You're not gonna let them down, are you? 1346 00:44:45,216 --> 00:44:46,776 You're not gonna walk out on those kids. 1347 00:44:51,298 --> 00:44:53,059 No, sir, I don't reckon I can. 1348 00:44:53,499 --> 00:44:53,959 Good boy. 1349 00:44:56,401 --> 00:44:57,341 So long, kids. 1350 00:44:57,781 --> 00:44:58,622 Bye, Smokey. 1351 00:44:58,781 --> 00:44:59,082 Goodbye. 1352 00:45:41,660 --> 00:45:43,841 Get me Michael Fry, care of Patterson and 1353 00:45:43,841 --> 00:45:44,782 Fry, Los Angeles. 1354 00:45:46,121 --> 00:45:46,522 Yeah? 1355 00:45:46,723 --> 00:45:47,742 It's Patterson on one. 1356 00:45:47,922 --> 00:45:48,383 Oh, thanks. 1357 00:45:48,583 --> 00:45:49,123 Be with you in a minute. 1358 00:45:50,624 --> 00:45:51,644 Debbie, how are you? 1359 00:45:51,743 --> 00:45:52,184 How's it going? 1360 00:45:53,344 --> 00:45:53,705 What? 1361 00:45:54,905 --> 00:45:55,265 Quit? 1362 00:45:55,786 --> 00:45:56,566 Yes, quit. 1363 00:45:56,706 --> 00:45:57,526 I'm coming home. 1364 00:45:57,626 --> 00:45:58,526 His name isn't Callaway. 1365 00:45:58,687 --> 00:45:59,168 It's Columbus. 1366 00:45:59,347 --> 00:46:00,608 He's rediscovering America. 1367 00:46:00,908 --> 00:46:01,648 And on foot. 1368 00:46:01,868 --> 00:46:02,348 Good angle. 1369 00:46:02,789 --> 00:46:03,329 Loves his country. 1370 00:46:03,409 --> 00:46:03,828 Get pictures. 1371 00:46:03,909 --> 00:46:04,550 Good for human interest. 1372 00:46:04,729 --> 00:46:06,351 I know I may sound abnormal, but I've 1373 00:46:06,351 --> 00:46:07,610 only got two feet, and I'd like to 1374 00:46:07,610 --> 00:46:08,030 keep them. 1375 00:46:08,311 --> 00:46:09,431 Well, get some art supports. 1376 00:46:09,691 --> 00:46:10,952 Oh, Mike, why don't I come home and 1377 00:46:10,952 --> 00:46:12,453 do the merchandising, and you come up here 1378 00:46:12,453 --> 00:46:13,053 and do the walking? 1379 00:46:13,554 --> 00:46:13,894 Oh, no. 1380 00:46:14,113 --> 00:46:15,395 One pair of flat feet and the firm's 1381 00:46:15,395 --> 00:46:15,594 enough. 1382 00:46:16,134 --> 00:46:17,835 Besides, one of these nights, Buffalo Bill might 1383 00:46:17,835 --> 00:46:18,495 want to hold hands. 1384 00:46:18,535 --> 00:46:19,456 It'd be a lot more fun with you 1385 00:46:19,456 --> 00:46:19,936 than with me. 1386 00:46:19,936 --> 00:46:21,057 I imagine. 1387 00:46:21,356 --> 00:46:22,196 Oh, my. 1388 00:46:36,242 --> 00:46:37,703 Way to say this, Mr. Fry. 1389 00:46:37,923 --> 00:46:39,144 Dynamite, a new innovation. 1390 00:46:40,144 --> 00:46:41,425 Smoking Callaway calendars. 1391 00:46:41,685 --> 00:46:42,226 Hand-painted. 1392 00:46:42,346 --> 00:46:42,945 They're beautiful. 1393 00:46:53,360 --> 00:46:54,861 This is supposed to be for kids. 1394 00:46:55,281 --> 00:46:56,602 They get fathers, haven't they? 1395 00:46:58,383 --> 00:46:58,742 Out. 1396 00:47:25,163 --> 00:47:25,884 Feels good. 1397 00:47:26,324 --> 00:47:27,205 Where'd you put him in? 1398 00:47:27,364 --> 00:47:28,345 A little old western remedy. 1399 00:47:28,946 --> 00:47:30,185 Used to find a mighty suit on that 1400 00:47:30,185 --> 00:47:31,286 for eight hours on horseback. 1401 00:47:31,286 --> 00:47:33,027 But you weren't on your feet. 1402 00:47:33,167 --> 00:47:33,347 No. 1403 00:47:33,707 --> 00:47:35,208 We just used a larger tub. 1404 00:47:37,970 --> 00:47:39,770 Guess I've been kind of thoughtless dragging you 1405 00:47:39,770 --> 00:47:40,490 around like this. 1406 00:47:40,790 --> 00:47:41,771 No, it's all right. 1407 00:47:42,911 --> 00:47:45,613 But you know, I just can't believe it's 1408 00:47:45,613 --> 00:47:46,172 all happened. 1409 00:47:47,173 --> 00:47:48,533 A month ago, I was a cowboy nobody 1410 00:47:48,533 --> 00:47:49,253 ever heard of. 1411 00:47:49,914 --> 00:47:51,654 Now I come into town, what, thousands of 1412 00:47:51,654 --> 00:47:52,855 kids come out just to see me ride 1413 00:47:52,855 --> 00:47:53,435 down the street. 1414 00:47:55,787 --> 00:47:57,426 How do you really feel about all this, 1415 00:47:57,787 --> 00:47:57,887 Stretch? 1416 00:47:58,847 --> 00:48:00,308 Well, most of the time, it's wonderful. 1417 00:48:01,989 --> 00:48:04,589 But there's times when I kind of feel 1418 00:48:05,131 --> 00:48:07,651 an uneasy light about him. 1419 00:48:09,692 --> 00:48:10,093 Smokey? 1420 00:48:12,193 --> 00:48:13,835 It's as if I was cheating him out 1421 00:48:13,835 --> 00:48:14,834 of what's rightly his. 1422 00:48:16,355 --> 00:48:17,276 Popularity, money. 1423 00:48:18,676 --> 00:48:20,417 Something else I feel I've taken away from 1424 00:48:20,417 --> 00:48:21,058 him, much worse. 1425 00:48:23,239 --> 00:48:24,779 Well, if he were alive, he'd be on 1426 00:48:24,779 --> 00:48:26,058 this trip sitting here with you, Debbie. 1427 00:48:26,840 --> 00:48:28,920 Today, every day, and every minute instead of 1428 00:48:28,920 --> 00:48:29,081 me. 1429 00:48:30,781 --> 00:48:32,122 That's an awful lot to take away from 1430 00:48:32,122 --> 00:48:32,562 any man. 1431 00:48:36,324 --> 00:48:37,585 I think it's time for dinner. 1432 00:48:39,945 --> 00:48:41,606 I had a very ordinary childhood. 1433 00:48:42,447 --> 00:48:45,007 We were always considered the poor relatives in 1434 00:48:45,007 --> 00:48:46,308 a fairly successful family. 1435 00:48:46,868 --> 00:48:48,169 Ever since I was so high, it was 1436 00:48:48,169 --> 00:48:50,709 drilled into me that nothing succeeds like success. 1437 00:48:51,531 --> 00:48:53,090 I guess the only thing I really believe 1438 00:48:53,090 --> 00:48:54,011 in is when you go to a bank, 1439 00:48:54,091 --> 00:48:55,211 nobody asks you how you got it. 1440 00:48:55,252 --> 00:48:56,551 What they want to know is, have you 1441 00:48:56,551 --> 00:48:56,913 got it? 1442 00:48:58,714 --> 00:48:59,713 Do I sound awful? 1443 00:49:00,213 --> 00:49:00,674 Oh, no. 1444 00:49:01,794 --> 00:49:04,155 Grandma used to say, have money can't buy 1445 00:49:04,155 --> 00:49:06,197 happiness, but it sure is the most pleasant 1446 00:49:06,197 --> 00:49:07,116 way of being miserable. 1447 00:49:08,397 --> 00:49:09,758 Grandma must have been wonderful. 1448 00:49:10,078 --> 00:49:10,638 She was. 1449 00:49:11,398 --> 00:49:12,818 You know, she would have liked you. 1450 00:49:13,639 --> 00:49:14,059 Why? 1451 00:49:15,781 --> 00:49:17,521 She liked everything that I liked. 1452 00:49:29,336 --> 00:49:30,537 Well, good night. 1453 00:49:31,237 --> 00:49:32,317 Mind if I say something? 1454 00:49:32,978 --> 00:49:33,337 What? 1455 00:49:34,579 --> 00:49:36,118 Well, I just want you to know that 1456 00:49:36,118 --> 00:49:38,480 this has been the nicest day of my 1457 00:49:38,480 --> 00:49:39,080 whole life. 1458 00:50:07,142 --> 00:50:08,102 Lovely, isn't it? 1459 00:50:08,102 --> 00:50:09,423 Yes, it's right pretty. 1460 00:50:10,764 --> 00:50:12,524 You know, I didn't sleep much last night. 1461 00:50:12,705 --> 00:50:13,665 I did a lot of thinking. 1462 00:50:14,285 --> 00:50:14,926 About us. 1463 00:50:15,806 --> 00:50:17,326 Those are the famous horseshoe falls over there. 1464 00:50:17,326 --> 00:50:18,787 You know, we've been together now for 28 1465 00:50:18,787 --> 00:50:19,567 straight days. 1466 00:50:20,368 --> 00:50:23,029 We've had 84 meals, not including midnight snacks. 1467 00:50:24,149 --> 00:50:25,570 You know, the way you like your coffee 1468 00:50:25,570 --> 00:50:27,250 and the way you don't like to talk 1469 00:50:27,250 --> 00:50:28,190 in the morning before breakfast. 1470 00:50:29,551 --> 00:50:31,852 Seeing you without makeup, dog tired. 1471 00:50:33,233 --> 00:50:34,634 And all the things that make you ornery, 1472 00:50:34,793 --> 00:50:35,734 the things that make you purr. 1473 00:50:35,975 --> 00:50:36,374 Stretch. 1474 00:50:36,374 --> 00:50:37,775 I guess what I'm trying to say, Debbie, 1475 00:50:37,896 --> 00:50:39,936 is I'm in love with you. 1476 00:50:41,197 --> 00:50:42,096 Stretch, you shouldn't be... 1477 00:50:42,096 --> 00:50:43,517 When I left the hotel this morning, I 1478 00:50:43,517 --> 00:50:44,999 stopped by a little jewelry store. 1479 00:50:45,099 --> 00:50:46,799 I didn't get a very expensive one. 1480 00:50:46,839 --> 00:50:47,739 But I couldn't. 1481 00:50:48,060 --> 00:50:48,620 You couldn't? 1482 00:50:49,780 --> 00:50:51,080 Well, I'm fond of you, Stretch. 1483 00:50:51,120 --> 00:50:52,521 I'm terribly fond of you, but I... 1484 00:50:52,521 --> 00:50:54,022 Well, I don't expect you to be head 1485 00:50:54,022 --> 00:50:55,203 over heels in love with me yet. 1486 00:50:55,962 --> 00:50:57,944 But, well, you just take it and keep 1487 00:50:57,944 --> 00:50:58,183 it, hmm? 1488 00:50:59,044 --> 00:51:00,484 No, no, you just keep it. 1489 00:51:00,564 --> 00:51:01,885 And don't worry, even if you lose it. 1490 00:51:03,046 --> 00:51:03,706 Figured you might. 1491 00:51:03,706 --> 00:51:05,446 That's the reason I bought an inexpensive one. 1492 00:51:06,247 --> 00:51:07,028 But it's just... 1493 00:51:07,028 --> 00:51:08,168 Now, just keep it for now. 1494 00:51:09,508 --> 00:51:12,149 And if ever you feel different, well, just 1495 00:51:12,149 --> 00:51:13,930 put it on, and I'll know. 1496 00:51:19,413 --> 00:51:20,633 He's dead serious, Mike. 1497 00:51:20,633 --> 00:51:21,414 He even bought a ring. 1498 00:51:22,295 --> 00:51:23,614 I tell you, we've got a problem. 1499 00:51:24,175 --> 00:51:25,695 Honey, the only problem we've got is how 1500 00:51:25,695 --> 00:51:26,915 to cart the money to the bank. 1501 00:51:27,056 --> 00:51:28,236 So help me, I never knew there were 1502 00:51:28,236 --> 00:51:29,717 so many places you could stick a man's 1503 00:51:29,717 --> 00:51:29,997 face. 1504 00:51:31,319 --> 00:51:31,958 Mike, please. 1505 00:51:32,018 --> 00:51:33,079 I don't want to hurt him. 1506 00:51:33,419 --> 00:51:34,018 What'll I do? 1507 00:51:34,419 --> 00:51:35,200 Keep him on the hook. 1508 00:51:35,200 --> 00:51:36,419 You know how to handle a long drink 1509 00:51:36,419 --> 00:51:37,180 of water like that. 1510 00:51:37,340 --> 00:51:38,160 Just don't get thirsty. 1511 00:51:38,681 --> 00:51:39,041 Mike. 1512 00:51:39,321 --> 00:51:40,442 Now, stop worrying, Deb. 1513 00:51:40,582 --> 00:51:41,943 I talked to Laurison this morning, and they're 1514 00:51:41,943 --> 00:51:43,744 turning handsprings about the way the tour's going. 1515 00:51:44,083 --> 00:51:45,564 The contracts are all drawn up, and... 1516 00:51:45,564 --> 00:51:45,904 Come in. 1517 00:51:46,484 --> 00:51:47,785 I want you to call Laurison after the 1518 00:51:47,785 --> 00:51:49,206 parade tomorrow, and... 1519 00:51:49,206 --> 00:51:49,586 Hiya. 1520 00:51:50,006 --> 00:51:51,206 Honey, who do you think just walked in? 1521 00:51:51,246 --> 00:51:51,726 Our old friend? 1522 00:51:55,838 --> 00:51:56,198 I'll... 1523 00:51:56,739 --> 00:51:57,538 I'll call you back. 1524 00:51:58,600 --> 00:51:59,359 Mike, Mike. 1525 00:51:59,840 --> 00:52:01,040 This is Smokey, Mr. Fry. 1526 00:52:01,240 --> 00:52:02,081 Smokey Calloway. 1527 00:52:02,701 --> 00:52:04,522 Signed, sealed, and delivered, as you might say. 1528 00:52:05,243 --> 00:52:06,643 Smokey, shake hands with Mr. Fry. 1529 00:52:06,643 --> 00:52:07,723 Hiya, pal. 1530 00:52:08,323 --> 00:52:09,964 Say, I understand you've been doing a great 1531 00:52:09,964 --> 00:52:10,403 job. 1532 00:52:11,025 --> 00:52:12,586 Keep it up, and I'll take care of 1533 00:52:12,586 --> 00:52:12,906 you, you know. 1534 00:52:13,426 --> 00:52:14,367 Just ask anybody. 1535 00:52:14,506 --> 00:52:16,047 Calloway always takes care of his pals. 1536 00:52:16,307 --> 00:52:17,307 That's right, Mr. Fry. 1537 00:52:17,727 --> 00:52:20,209 Loyal as a sheepdog, as one might say. 1538 00:52:21,029 --> 00:52:22,329 Does anybody know about this? 1539 00:52:22,569 --> 00:52:23,450 Why, of course not. 1540 00:52:23,530 --> 00:52:24,490 What do you think I am? 1541 00:52:24,610 --> 00:52:26,391 I think you're a worm, a slimy, double 1542 00:52:26,391 --> 00:52:26,952 -crossing worm. 1543 00:52:27,031 --> 00:52:27,692 Why didn't you... 1544 00:52:27,692 --> 00:52:28,172 Hey, easy, pal. 1545 00:52:28,172 --> 00:52:29,613 You don't have to worry, Mr. Fry. 1546 00:52:29,692 --> 00:52:30,733 This is the new Smokey. 1547 00:52:30,773 --> 00:52:31,673 He's off the stuff. 1548 00:52:31,873 --> 00:52:33,634 He hasn't touched a drop in six months. 1549 00:52:34,154 --> 00:52:35,074 That's right, pal. 1550 00:52:35,395 --> 00:52:36,075 Six months. 1551 00:52:36,075 --> 00:52:37,916 Yeah, except for medicinal purposes. 1552 00:52:37,956 --> 00:52:39,136 Yeah, what's this, penicillin? 1553 00:52:39,317 --> 00:52:39,937 Hey, now, look. 1554 00:52:39,996 --> 00:52:41,218 I don't want any trouble with you or 1555 00:52:41,218 --> 00:52:41,998 anybody else. 1556 00:52:42,677 --> 00:52:44,138 I came up here to go to work, 1557 00:52:44,218 --> 00:52:45,139 so let's get going. 1558 00:52:45,239 --> 00:52:45,519 Work? 1559 00:52:45,839 --> 00:52:46,920 What makes you think you can work? 1560 00:52:46,960 --> 00:52:47,520 Look at yourself. 1561 00:52:47,599 --> 00:52:48,901 Hand-shaking, pasty face. 1562 00:52:49,101 --> 00:52:50,921 We're making cowboy pictures, not ghost stories. 1563 00:52:51,042 --> 00:52:51,983 Ah, relax, chum. 1564 00:52:52,023 --> 00:52:52,982 I didn't come six times. 1565 00:52:52,982 --> 00:52:53,903 Listen, you drunken crawler. 1566 00:52:53,923 --> 00:52:54,743 Why, you listen to me! 1567 00:52:54,763 --> 00:52:56,264 Ah, easy, Smokey. 1568 00:52:56,344 --> 00:52:57,584 I'm here, and I'm taking over. 1569 00:52:57,984 --> 00:52:59,525 I don't need any doubles to play the 1570 00:52:59,525 --> 00:53:00,525 part or cast the checks. 1571 00:53:00,745 --> 00:53:01,946 Now, you'll either do it my way, or 1572 00:53:01,946 --> 00:53:03,866 I'll bust your bubble so wide open you'll 1573 00:53:03,866 --> 00:53:05,327 all wind up in the clink. 1574 00:53:09,509 --> 00:53:10,370 He means it, kid. 1575 00:53:11,890 --> 00:53:12,790 How bad is he? 1576 00:53:13,230 --> 00:53:13,592 Bad. 1577 00:53:13,791 --> 00:53:14,492 How much does he drink? 1578 00:53:14,691 --> 00:53:15,592 A pint, a quarter day? 1579 00:53:16,172 --> 00:53:16,532 Drink? 1580 00:53:16,832 --> 00:53:18,313 He spills a quarter day. 1581 00:53:21,155 --> 00:53:21,595 All right. 1582 00:53:22,735 --> 00:53:24,015 I know a place where we can try 1583 00:53:24,015 --> 00:53:24,756 to get you in shape. 1584 00:53:25,076 --> 00:53:25,496 Will you work? 1585 00:53:26,037 --> 00:53:26,397 Sure. 1586 00:53:26,557 --> 00:53:27,057 It'll be tough. 1587 00:53:27,116 --> 00:53:28,097 You'll have to train like a fighter. 1588 00:53:28,217 --> 00:53:28,798 All right, all right. 1589 00:53:28,838 --> 00:53:30,718 No booze, no dames, no fancy parties. 1590 00:53:30,738 --> 00:53:31,018 Yeah. 1591 00:53:31,158 --> 00:53:31,959 Or anything else. 1592 00:53:32,419 --> 00:53:33,119 What else is it? 1593 00:53:34,600 --> 00:53:36,220 Hey, this kid really looks like me, doesn't 1594 00:53:36,220 --> 00:53:36,340 he? 1595 00:53:36,600 --> 00:53:36,961 Yeah. 1596 00:53:37,261 --> 00:53:37,861 Where is he now? 1597 00:53:37,861 --> 00:53:39,282 He's on his way to New York to 1598 00:53:39,282 --> 00:53:40,363 make you a big man. 1599 00:53:42,083 --> 00:53:43,084 Well, thanks, sucker. 1600 00:53:44,184 --> 00:53:45,224 Thanks for everything. 1601 00:53:58,490 --> 00:54:11,336 Hey, guys 1602 00:54:11,336 --> 00:54:12,677 and kids, you'll all get your turn. 1603 00:54:12,956 --> 00:54:13,697 Mr. Calloway. 1604 00:54:14,016 --> 00:54:15,498 Yes, and would you like an autograph too, 1605 00:54:15,617 --> 00:54:15,737 ma'am? 1606 00:54:15,837 --> 00:54:17,357 No, just an answer, Mr. Calloway. 1607 00:54:17,438 --> 00:54:18,899 An answer to a simple question. 1608 00:54:19,178 --> 00:54:19,758 Yes, ma'am. 1609 00:54:19,758 --> 00:54:21,280 I'd like to know why it is that 1610 00:54:21,280 --> 00:54:23,100 a man who's earned a fortune from the 1611 00:54:23,100 --> 00:54:26,062 hero worship of children has never lifted his 1612 00:54:26,062 --> 00:54:28,262 finger to help the youngsters who really need 1613 00:54:28,262 --> 00:54:28,443 it. 1614 00:54:29,043 --> 00:54:31,024 I'm talking about the children I work with 1615 00:54:31,024 --> 00:54:32,664 in charity wards and clinics. 1616 00:54:33,504 --> 00:54:35,465 Poor kids who can't afford to buy your 1617 00:54:35,465 --> 00:54:37,446 gadgets and fancy little trinkets. 1618 00:54:38,067 --> 00:54:39,767 You could do a great deal for these 1619 00:54:39,767 --> 00:54:40,088 children. 1620 00:54:40,848 --> 00:54:42,429 But I don't suppose that ever occurred to 1621 00:54:42,429 --> 00:54:44,829 the great Smokey Calloway because there's no profit 1622 00:54:44,829 --> 00:54:45,650 in it. 1623 00:54:45,650 --> 00:54:47,651 Except maybe the profit of knowing that you've 1624 00:54:47,651 --> 00:54:49,311 done something really decent. 1625 00:54:50,373 --> 00:54:51,632 I'm sorry, ma'am. 1626 00:54:52,092 --> 00:54:52,774 I'm really sorry. 1627 00:55:03,238 --> 00:55:04,978 I have a message here that Los Angeles 1628 00:55:04,978 --> 00:55:05,498 called. 1629 00:55:06,018 --> 00:55:07,179 Will you put the call through, please? 1630 00:55:07,419 --> 00:55:07,819 Thank you. 1631 00:55:10,661 --> 00:55:11,101 Stretch. 1632 00:55:12,002 --> 00:55:13,823 Stretch, you mustn't be upset by what that 1633 00:55:13,823 --> 00:55:14,362 woman said. 1634 00:55:14,442 --> 00:55:15,443 You're a public figure now. 1635 00:55:15,483 --> 00:55:16,823 These things will happen all the time. 1636 00:55:17,103 --> 00:55:19,085 Even so, what the lady said is true. 1637 00:55:19,085 --> 00:55:20,164 Now stretch. 1638 00:55:20,425 --> 00:55:21,725 I wonder what Smokey would do if he 1639 00:55:21,725 --> 00:55:22,145 was here. 1640 00:55:22,545 --> 00:55:23,686 Man with a heart that big. 1641 00:55:24,066 --> 00:55:25,146 Well, that's beside the point. 1642 00:55:25,267 --> 00:55:26,668 I reckon he'd say all I got to 1643 00:55:26,668 --> 00:55:27,427 owe to those kids. 1644 00:55:27,688 --> 00:55:29,208 And if some of them are in want, 1645 00:55:29,288 --> 00:55:30,269 there ought to be something that I could 1646 00:55:30,269 --> 00:55:30,829 do about it. 1647 00:55:31,069 --> 00:55:32,550 Well, that's very sweet, but... 1648 00:55:32,550 --> 00:55:33,551 How much money I got? 1649 00:55:33,690 --> 00:55:34,031 Why? 1650 00:55:34,150 --> 00:55:34,610 How much? 1651 00:55:35,070 --> 00:55:35,871 Oh, I don't know. 1652 00:55:36,431 --> 00:55:38,132 The way the royalties are coming in, possibly 1653 00:55:38,132 --> 00:55:40,273 100,000, maybe double that by the end 1654 00:55:40,273 --> 00:55:40,714 of the year. 1655 00:55:41,733 --> 00:55:43,174 A number cent of it coming from those 1656 00:55:43,174 --> 00:55:43,514 kids. 1657 00:55:49,326 --> 00:55:49,688 Hello? 1658 00:55:50,427 --> 00:55:51,068 Hello, Mike. 1659 00:55:51,107 --> 00:55:51,648 How are you? 1660 00:55:54,099 --> 00:55:54,459 What? 1661 00:55:54,459 --> 00:55:55,380 That's what I said. 1662 00:55:55,420 --> 00:55:56,240 He's here in person. 1663 00:55:56,420 --> 00:55:58,040 Smokey Calloway or what's left of him. 1664 00:55:58,221 --> 00:55:59,041 That's impossible. 1665 00:56:00,181 --> 00:56:01,062 I don't understand. 1666 00:56:01,602 --> 00:56:02,923 I've got him out of Johnny Torento's health 1667 00:56:02,923 --> 00:56:03,203 farm. 1668 00:56:03,403 --> 00:56:04,404 They're working on him right now. 1669 00:56:04,783 --> 00:56:05,663 Now, here's what I want you to do. 1670 00:56:05,724 --> 00:56:06,124 Can you talk? 1671 00:56:06,964 --> 00:56:08,105 No, just a minute. 1672 00:56:08,245 --> 00:56:08,885 Anything wrong, dear? 1673 00:56:09,486 --> 00:56:10,865 It's just a personal matter. 1674 00:56:11,026 --> 00:56:12,366 Well, I want to change and take a 1675 00:56:12,366 --> 00:56:13,408 walk and think things over. 1676 00:56:13,508 --> 00:56:14,187 You do that. 1677 00:56:17,989 --> 00:56:19,210 Mike, what are we going to do? 1678 00:56:19,409 --> 00:56:19,929 We're stuck. 1679 00:56:20,009 --> 00:56:20,990 We're going to have to make the switch. 1680 00:56:21,390 --> 00:56:22,731 You get Stretch back here right away. 1681 00:56:22,731 --> 00:56:23,832 I'll work on the drunk. 1682 00:56:24,192 --> 00:56:25,032 And as soon as he's able to get 1683 00:56:25,032 --> 00:56:26,293 on a horse and stay on, he takes 1684 00:56:26,293 --> 00:56:27,754 over and Stretch goes back to Duck Falls. 1685 00:56:27,933 --> 00:56:29,655 But, Mike, it'll break his heart. 1686 00:56:30,494 --> 00:56:31,695 What am I going to tell him? 1687 00:56:31,855 --> 00:56:32,414 Tell him nothing. 1688 00:56:32,756 --> 00:56:33,435 We still need him. 1689 00:56:33,895 --> 00:56:35,037 Larson will be out here next week with 1690 00:56:35,037 --> 00:56:35,497 the contract. 1691 00:56:35,676 --> 00:56:36,917 Smokey will never be in shape by then 1692 00:56:36,917 --> 00:56:38,278 and we need Stretch to sign those papers. 1693 00:56:39,038 --> 00:56:39,939 It's dirty, Mike. 1694 00:56:40,118 --> 00:56:40,679 Sure, it's dirty. 1695 00:56:40,739 --> 00:56:41,680 I don't like it any better than you 1696 00:56:41,680 --> 00:56:42,060 do, Deb. 1697 00:56:42,379 --> 00:56:43,239 But play along, will you? 1698 00:56:43,460 --> 00:56:44,240 It's only for a week. 1699 00:56:44,560 --> 00:56:45,701 I don't like it, Mike. 1700 00:56:45,921 --> 00:56:49,433 I know, Deb. 1701 00:56:49,592 --> 00:56:50,634 I'll do my best. 1702 00:56:51,793 --> 00:56:52,114 Bye. 1703 00:56:52,575 --> 00:56:52,874 Goodbye. 1704 00:57:05,100 --> 00:57:05,960 Hiya, pal. 1705 00:57:08,921 --> 00:57:09,481 Hi. 1706 00:57:09,660 --> 00:57:10,180 Hi, Mike. 1707 00:57:10,402 --> 00:57:11,461 Well, how's he doing? 1708 00:57:12,081 --> 00:57:13,762 Doing great, Mike, great. 1709 00:57:14,024 --> 00:57:15,523 Okay, Smokey, hit that well again. 1710 00:57:15,984 --> 00:57:16,804 Do I have to? 1711 00:57:17,104 --> 00:57:18,045 Yeah, and on the double. 1712 00:57:21,586 --> 00:57:23,787 There's nothing like that well water to tone 1713 00:57:23,787 --> 00:57:24,828 up a guy's insides. 1714 00:57:25,468 --> 00:57:30,510 I'll be waiting for you Where the tumbleweed 1715 00:57:30,510 --> 00:57:34,771 is blue Where you'll find life is... 1716 00:57:38,673 --> 00:57:39,693 How's he really doing, Johnny? 1717 00:57:39,874 --> 00:57:41,375 I ain't never seen a guy like this. 1718 00:57:41,755 --> 00:57:43,136 Even when I know he's cold sober, he 1719 00:57:43,136 --> 00:57:43,975 acts like he's loaded. 1720 00:57:57,072 --> 00:57:58,452 Think you can get him in shape by 1721 00:57:58,452 --> 00:57:58,893 next week? 1722 00:57:59,152 --> 00:58:00,052 It'll take a miracle. 1723 00:58:00,212 --> 00:58:01,613 Hey, don't you worry about Smokey. 1724 00:58:01,653 --> 00:58:02,894 He'll knock himself out for you. 1725 00:58:02,974 --> 00:58:03,694 And why shouldn't he? 1726 00:58:03,754 --> 00:58:04,335 Haven't you heard? 1727 00:58:04,494 --> 00:58:05,434 He's going to be a rich man. 1728 00:58:05,434 --> 00:58:05,814 Yeah. 1729 00:58:18,100 --> 00:58:20,341 I must confess, Mr. Calloway, it's a staggering 1730 00:58:20,341 --> 00:58:20,761 notion. 1731 00:58:21,581 --> 00:58:23,322 You're sure you want to give away your 1732 00:58:23,322 --> 00:58:24,122 entire income? 1733 00:58:24,503 --> 00:58:26,043 I just want enough to get by on. 1734 00:58:26,423 --> 00:58:28,244 That is, for me and maybe a wife. 1735 00:58:28,464 --> 00:58:29,466 The rest goes to the kids. 1736 00:58:29,985 --> 00:58:30,445 I see. 1737 00:58:31,186 --> 00:58:33,287 Well, we can set up an irrevocable trust. 1738 00:58:33,287 --> 00:58:34,967 Of course, that means that you can never 1739 00:58:34,967 --> 00:58:35,867 touch the money again. 1740 00:58:36,128 --> 00:58:37,288 Well, that's the way I want it. 1741 00:58:37,428 --> 00:58:39,229 Mr. Calloway, may I ask why you're setting 1742 00:58:39,229 --> 00:58:39,989 up this foundation? 1743 00:58:40,570 --> 00:58:43,050 Well, I'm doing it for a friend of 1744 00:58:43,050 --> 00:58:43,311 mine. 1745 00:58:43,752 --> 00:58:44,671 I reckon it's what he bought. 1746 00:58:45,271 --> 00:58:45,772 I see. 1747 00:58:46,091 --> 00:58:47,313 Just where is the money to go? 1748 00:58:47,793 --> 00:58:50,373 Oh, well, I have it all down here, 1749 00:58:50,494 --> 00:58:50,673 sir. 1750 00:58:53,025 --> 00:58:54,586 Child Welfare Association. 1751 00:58:55,386 --> 00:58:58,347 National Foundation for Infantile Paralysis and so forth. 1752 00:58:58,407 --> 00:58:58,867 Very good. 1753 00:58:59,587 --> 00:59:01,228 Mr. Barnard, how long will it take to 1754 00:59:01,228 --> 00:59:01,808 make this legal? 1755 00:59:02,029 --> 00:59:02,609 About a week. 1756 00:59:02,669 --> 00:59:04,049 We'll have our man on the coast contact 1757 00:59:04,049 --> 00:59:04,350 you. 1758 00:59:04,350 --> 00:59:05,490 Thank you, sir. 1759 00:59:06,950 --> 00:59:08,912 Oh, say, how much is this going to 1760 00:59:08,912 --> 00:59:09,192 cost? 1761 00:59:09,812 --> 00:59:10,892 There isn't any fee. 1762 00:59:11,372 --> 00:59:12,033 Oh, but I... 1763 00:59:12,033 --> 00:59:13,673 I'd like it to be the first contribution 1764 00:59:13,673 --> 00:59:15,414 to the Smokey Calloway Foundation. 1765 00:59:16,475 --> 00:59:17,175 Thank you, sir. 1766 00:59:17,475 --> 00:59:18,515 That's real friendly. 1767 00:59:28,691 --> 00:59:29,070 Hi. 1768 00:59:30,531 --> 00:59:31,450 These are for you. 1769 00:59:32,572 --> 00:59:32,992 Stretch. 1770 00:59:35,913 --> 00:59:36,334 Stretch. 1771 00:59:37,534 --> 00:59:39,234 There's something I want to tell you. 1772 00:59:40,315 --> 00:59:42,295 There's been a slight change in our plans. 1773 00:59:42,295 --> 00:59:43,736 There's been a little change in mine, too. 1774 00:59:44,216 --> 00:59:46,256 Mr. Laurison's bringing the contracts to the coast 1775 00:59:46,256 --> 00:59:46,818 next week. 1776 00:59:46,878 --> 00:59:47,838 Let me tell you first. 1777 00:59:47,978 --> 00:59:48,279 Stretch. 1778 00:59:48,899 --> 00:59:50,419 You know, when I left here, I felt 1779 00:59:50,419 --> 00:59:50,959 just awful. 1780 00:59:51,100 --> 00:59:52,720 I was mixed up and I couldn't get 1781 00:59:52,720 --> 00:59:53,801 that woman out of my mind. 1782 00:59:54,000 --> 00:59:55,761 For miles all around the east side watching 1783 00:59:55,761 --> 00:59:57,922 those poor little kids playing in the streets 1784 00:59:58,622 --> 01:00:00,943 Then I thought about those sick little kids 1785 01:00:00,943 --> 01:00:02,683 that we've seen in hospitals all around the 1786 01:00:02,683 --> 01:00:04,804 country and how much these kids mean to 1787 01:00:04,804 --> 01:00:07,505 you Debbie Suddenly I had the answer. 1788 01:00:07,645 --> 01:00:08,866 I knew what I had to do and 1789 01:00:08,866 --> 01:00:11,787 I went and did it You did what 1790 01:00:11,787 --> 01:00:13,468 I found me a lawyer and I set 1791 01:00:13,468 --> 01:00:16,849 up the smoky Calloway foundation the smoky Calloway 1792 01:00:16,849 --> 01:00:20,010 foundation Every penny that's coming in going out 1793 01:00:20,010 --> 01:00:22,211 the kids that need help Except a little 1794 01:00:22,211 --> 01:00:25,252 for me and why you can't give that 1795 01:00:25,252 --> 01:00:25,792 money away. 1796 01:00:25,892 --> 01:00:26,293 Not now. 1797 01:00:26,372 --> 01:00:27,153 You haven't the right. 1798 01:00:27,353 --> 01:00:27,753 Why not? 1799 01:00:28,193 --> 01:00:31,594 Well, it wouldn't be right Because it wouldn't 1800 01:00:31,594 --> 01:00:33,836 their institution set up to take care of 1801 01:00:33,836 --> 01:00:34,096 children. 1802 01:00:34,296 --> 01:00:36,257 They don't need your interference I just felt 1803 01:00:36,257 --> 01:00:39,058 we'll stop feeling and stop thinking the tour 1804 01:00:39,058 --> 01:00:40,778 is over We're going back to California and 1805 01:00:40,778 --> 01:00:42,458 you're going to get these crazy You have 1806 01:00:42,458 --> 01:00:44,340 baked ideas out of your head and realize 1807 01:00:44,340 --> 01:00:48,181 that this is business big business Please stop 1808 01:00:48,181 --> 01:01:08,269 talking just don't talk so much He 1809 01:01:08,269 --> 01:01:10,870 must be getting liquor somewhere I swear the 1810 01:01:10,870 --> 01:01:12,611 man hasn't had a drink since he got 1811 01:01:12,611 --> 01:01:28,786 here we've been watching like a hawk I 1812 01:01:35,910 --> 01:01:38,550 Must be auto intoxication is the only guy 1813 01:01:38,550 --> 01:01:39,891 I've ever seen gets drunk and fresh air 1814 01:01:39,891 --> 01:01:48,264 and sunshine That's because you all shoot bad 1815 01:01:48,264 --> 01:01:50,625 people and protect the good people don't you 1816 01:01:50,625 --> 01:01:53,967 smoke don't you that's right, sonny It's time 1817 01:01:53,967 --> 01:02:02,650 for bed Shame they spoiled your dinner. 1818 01:02:03,150 --> 01:02:03,850 Well, that's all right. 1819 01:02:03,951 --> 01:02:06,651 I'm not hungry and I'm much appetizers. 1820 01:02:06,811 --> 01:02:09,573 I left, New York I'm not a lonesome 1821 01:02:09,573 --> 01:02:11,033 to you kept yourself in your room. 1822 01:02:11,153 --> 01:02:14,854 So I guess I'm just tired stretch Tired 1823 01:02:14,854 --> 01:02:17,175 of hotels tired of trains tired of cowboy 1824 01:02:18,276 --> 01:02:22,717 Just tired Thought maybe tonight we could kind 1825 01:02:22,717 --> 01:02:24,178 of go back to the club car and 1826 01:02:24,178 --> 01:02:27,640 talk a little bit I'm sorry stretch not 1827 01:02:27,640 --> 01:02:33,811 tonight Debbie I Kind of thinking over that 1828 01:02:33,811 --> 01:02:36,713 foundation idea Decided to give it up. 1829 01:02:36,813 --> 01:02:38,393 It's just plain silly. 1830 01:02:38,573 --> 01:02:39,654 I it's not silly. 1831 01:02:40,034 --> 01:02:42,916 It's just not practical It was a lovely 1832 01:02:42,916 --> 01:02:43,936 idea and in my book. 1833 01:02:43,976 --> 01:02:45,336 I took a pretty wonderful guy to think 1834 01:02:45,336 --> 01:02:49,388 of it No matter what happens try to 1835 01:02:49,388 --> 01:03:03,273 remember that Thank you All right All 1836 01:03:03,273 --> 01:03:09,055 right, boys sleeping Suits fit like a dog 1837 01:03:09,055 --> 01:03:11,977 Got his hair cut cut trimmed and touched 1838 01:03:11,977 --> 01:03:12,277 up. 1839 01:03:12,437 --> 01:03:16,538 The guy looks terrific How's it today Johnny 1840 01:03:16,538 --> 01:03:18,859 boss, I can't figure this guy he looks 1841 01:03:18,859 --> 01:03:20,599 like he's drunk he smells like he's drunk 1842 01:03:20,599 --> 01:03:21,700 I'm with him night and day and a 1843 01:03:21,700 --> 01:03:25,561 guarantee ain't had a drop same thing I'll 1844 01:03:25,561 --> 01:03:26,142 stick with it Johnny. 1845 01:03:26,242 --> 01:03:27,002 We're running out of time. 1846 01:03:27,222 --> 01:03:29,244 I won't take my eyes off He's in 1847 01:03:29,244 --> 01:03:30,484 the pink Mike in the pink. 1848 01:03:30,724 --> 01:03:31,204 Believe me. 1849 01:03:31,244 --> 01:03:33,345 You've got nothing to worry about Nothing to 1850 01:03:33,345 --> 01:03:34,945 worry about but I tell you the guy's 1851 01:03:34,945 --> 01:03:38,917 gonna be hey Johnny. 1852 01:03:39,037 --> 01:03:39,517 It's cold. 1853 01:03:39,717 --> 01:03:52,502 He'll give me a blank or something I 1854 01:03:52,502 --> 01:03:53,383 don't like it Mike. 1855 01:03:53,502 --> 01:03:55,103 He's a decent honorable man, and I won't 1856 01:03:55,103 --> 01:03:56,644 let him sign that contract without telling him 1857 01:03:56,644 --> 01:03:57,924 the truth He's got to sign it. 1858 01:03:58,004 --> 01:03:59,665 Why can't the real smokey sign? 1859 01:03:59,845 --> 01:04:01,685 I've told you he's got hands like this 1860 01:04:01,685 --> 01:04:02,906 put a pen in him He's liable to 1861 01:04:02,906 --> 01:04:03,746 stab somebody. 1862 01:04:04,007 --> 01:04:05,568 I thought you were sobering him up now. 1863 01:04:05,627 --> 01:04:07,308 We found somebody's been sneaking him liquor He's 1864 01:04:07,308 --> 01:04:08,969 been stashing it away down the well behind 1865 01:04:08,969 --> 01:04:10,948 trees and liniment bottles Try to see if 1866 01:04:10,948 --> 01:04:11,948 he could sign his name yesterday. 1867 01:04:12,209 --> 01:04:14,811 He had martinis in the ink well Just 1868 01:04:14,811 --> 01:04:15,631 tell me one thing. 1869 01:04:15,711 --> 01:04:17,232 When can I tell stretch the truth the 1870 01:04:17,232 --> 01:04:19,453 minute smokies in shape till then we've got 1871 01:04:19,453 --> 01:04:21,214 to use stretch Things keep popping up all 1872 01:04:21,214 --> 01:04:22,694 the time like tomorrow at the Coliseum. 1873 01:04:22,773 --> 01:04:23,314 What's that? 1874 01:04:23,314 --> 01:04:25,055 That's a big thing start a national boys 1875 01:04:25,055 --> 01:04:26,836 week the mayor's office called last night 90 1876 01:04:26,836 --> 01:04:28,816 ,000 kids three networks for governors They want 1877 01:04:28,816 --> 01:04:30,717 smoky Calloway as guest of honor Oh, what 1878 01:04:30,717 --> 01:04:31,997 am I gonna do let that drunk stagger 1879 01:04:31,997 --> 01:04:34,138 in there and breathe on for governors in 1880 01:04:34,138 --> 01:04:34,558 five minutes. 1881 01:04:34,618 --> 01:04:37,900 He'd bring back prohibition Yes, mr. 1882 01:04:37,920 --> 01:04:41,801 Larson just called they're waiting for you Well, 1883 01:04:44,462 --> 01:04:45,143 all right. 1884 01:04:45,442 --> 01:04:48,164 Let's pick up stretch go sign the contract 1885 01:04:49,264 --> 01:04:56,286 Tell him we'll be right over Congratulations, okay 1886 01:04:56,687 --> 01:04:58,487 This is a great day for North American 1887 01:04:58,487 --> 01:05:01,029 corn products, but a greater day still for 1888 01:05:01,029 --> 01:05:02,089 the children of America. 1889 01:05:02,350 --> 01:05:03,830 Thanks, sir I'll try and keep it that 1890 01:05:03,830 --> 01:05:04,070 way. 1891 01:05:04,510 --> 01:05:05,550 Oh, just a moment. 1892 01:05:05,611 --> 01:05:06,791 I'd like one of the four of us. 1893 01:05:06,831 --> 01:05:08,432 All right, sir, Mike Debbie. 1894 01:05:09,952 --> 01:05:11,532 I Don't make any plans for tonight. 1895 01:05:11,613 --> 01:05:13,434 I've arranged a little celebration party at the 1896 01:05:13,434 --> 01:05:14,153 Somerset Club. 1897 01:05:14,214 --> 01:05:14,634 Oh fine. 1898 01:05:14,834 --> 01:05:15,914 Oh Really? 1899 01:05:15,974 --> 01:05:17,374 I don't think I'm up to it. 1900 01:05:17,655 --> 01:05:18,335 Oh, please step. 1901 01:05:18,436 --> 01:05:19,216 I'd like way to go. 1902 01:05:21,376 --> 01:05:26,059 All right, Smokey It's your party, okay, hold 1903 01:05:26,059 --> 01:05:38,193 1904 01:05:38,193 --> 01:05:40,433 it you know, it's too bad Martha is here but 1905 01:05:40,433 --> 01:05:42,434 that band playing up there and this big 1906 01:05:42,434 --> 01:05:45,015 handsome cowboy here I'm sure she'd be up 1907 01:05:45,015 --> 01:05:47,476 there dancing Why don't you fill in for 1908 01:05:47,476 --> 01:05:47,836 her Deborah? 1909 01:05:48,757 --> 01:05:49,657 Would you care to dance man? 1910 01:05:50,457 --> 01:05:54,659 Well if you'd like to I'm very sorry. 1911 01:05:55,019 --> 01:05:55,919 Oh, I don't worry about it. 1912 01:05:56,200 --> 01:05:56,880 That's all right. 1913 01:05:56,920 --> 01:05:57,640 It's all my fault. 1914 01:05:57,801 --> 01:05:59,521 I guess I better go get slicked up 1915 01:06:03,363 --> 01:06:05,043 Think I need a little freshening up. 1916 01:06:05,164 --> 01:06:05,764 Yes, mr. 1917 01:06:05,844 --> 01:06:06,084 Cowboy. 1918 01:06:06,143 --> 01:06:08,245 Just let me tell you Well, you two 1919 01:06:08,245 --> 01:06:10,186 certainly done a remarkable job of that fellow. 1920 01:06:10,725 --> 01:06:17,028 That was nothing really Hello, oh yes, mr. 1921 01:06:17,068 --> 01:06:21,329 Markham Well, that's fine, what do you mean 1922 01:06:21,329 --> 01:06:22,810 fine I tell you the guy blew out 1923 01:06:22,810 --> 01:06:25,371 of here Yes someday picks him up in 1924 01:06:25,371 --> 01:06:25,731 a car. 1925 01:06:25,832 --> 01:06:27,472 He puts on his cowboy suit It locks 1926 01:06:27,472 --> 01:06:29,032 me in a closet and he's out loose 1927 01:06:29,032 --> 01:06:30,113 on a town someplace. 1928 01:06:30,193 --> 01:06:30,613 Fine. 1929 01:06:30,674 --> 01:06:31,793 I'll I'll take care of it. 1930 01:06:31,854 --> 01:06:36,995 Goodbye Georgie yes, it seems his friend left 1931 01:06:36,995 --> 01:06:41,337 rather unexpectedly He's on his way into town 1932 01:06:43,018 --> 01:06:46,540 Coming to town Mr. Larsen you were saying 1933 01:06:46,540 --> 01:06:47,860 about smoking. 1934 01:06:48,120 --> 01:06:48,760 Oh, yes. 1935 01:06:48,941 --> 01:06:51,081 Well, it's amazing the way that fellas caught 1936 01:06:51,081 --> 01:06:52,982 on How many people do you expect at 1937 01:06:52,982 --> 01:06:57,644 the Coliseum tomorrow 90,000 mostly children Fine 1938 01:06:57,644 --> 01:07:00,665 tribute to a fine man How he's lifted 1939 01:07:00,665 --> 01:07:04,066 himself by his moral bootstraps how he's changed 1940 01:07:04,066 --> 01:07:07,167 from a disreputable drunk into a decent wholesome 1941 01:07:07,167 --> 01:07:08,547 Respectable citizen. 1942 01:07:09,168 --> 01:07:09,768 Oh, believe me. 1943 01:07:09,809 --> 01:07:13,670 We'll never see another smoky calorie Would you 1944 01:07:13,670 --> 01:07:13,989 pardon me? 1945 01:07:14,030 --> 01:07:14,990 I have to make a phone call. 1946 01:07:15,170 --> 01:07:16,091 Well, the phones right here. 1947 01:07:16,231 --> 01:07:19,052 Well, it's long distance to double bourbon straight 1948 01:07:19,052 --> 01:07:21,493 Hey, sir, didn't have to she came around 1949 01:07:21,493 --> 01:07:30,917 with Well, but ain't my old pal Mikey 1950 01:07:30,917 --> 01:07:32,417 I want you to shake hands with Marie 1951 01:07:32,417 --> 01:07:35,318 she insisted upon my coming Yes, I know 1952 01:07:35,318 --> 01:07:35,958 now look smoke. 1953 01:07:36,018 --> 01:07:37,139 You're getting out of here right now. 1954 01:07:37,258 --> 01:07:38,359 Can you two sister if you can stay 1955 01:07:38,359 --> 01:07:38,960 in the fresh air? 1956 01:07:39,859 --> 01:07:41,000 And I'll wait a minute pal. 1957 01:07:41,060 --> 01:07:42,181 What do you think you're talking to? 1958 01:07:42,241 --> 01:07:43,942 This is the lady seeing she's with me 1959 01:07:43,942 --> 01:07:47,042 and I'm your boss All right, just be 1960 01:07:47,042 --> 01:07:47,902 a good fella and get out of here 1961 01:07:47,902 --> 01:07:49,204 now with you for your old pal Mikey 1962 01:07:49,204 --> 01:07:50,564 No, I won't get out of here from 1963 01:07:50,564 --> 01:07:53,525 old pal Mikey Just stay here. 1964 01:07:53,585 --> 01:07:54,065 Don't move. 1965 01:07:54,245 --> 01:07:56,086 Just sit tight and shut up You're gonna 1966 01:07:56,086 --> 01:07:58,027 let him talk to you like that some 1967 01:07:58,027 --> 01:07:58,748 big shot. 1968 01:07:58,867 --> 01:08:00,968 You are I'm gonna push you around like 1969 01:08:00,968 --> 01:08:04,129 that The stretcher we have to go home. 1970 01:08:04,370 --> 01:08:05,770 Well, Debbie doesn't feel well. 1971 01:08:05,770 --> 01:08:06,550 She's got a bad head. 1972 01:08:06,630 --> 01:08:10,232 Oh You remind me of a little girl 1973 01:08:10,232 --> 01:08:11,192 in South America. 1974 01:08:11,352 --> 01:08:13,033 I'm gonna name it C seniors. 1975 01:08:13,313 --> 01:08:16,654 She had a sister too Beautiful girl, you 1976 01:08:16,654 --> 01:08:19,295 know, and I used to sit under a 1977 01:08:19,295 --> 01:08:22,156 palm tree She had a sister with me. 1978 01:08:24,887 --> 01:08:28,949 Hey, wait, there's a guy Calloway, my little 1979 01:08:28,949 --> 01:08:30,310 boy just loves pictures. 1980 01:08:30,409 --> 01:08:32,711 He stays glued to the television system, right? 1981 01:08:33,991 --> 01:08:35,072 Don't worry about a thing. 1982 01:08:35,092 --> 01:08:36,692 Mr. Lawson Patterson and Friar in action. 1983 01:08:36,871 --> 01:08:37,252 Good night. 1984 01:08:37,392 --> 01:08:37,812 Good night. 1985 01:08:38,232 --> 01:08:40,033 I miss Larson your car We'll be here 1986 01:08:40,033 --> 01:08:40,314 in a minute. 1987 01:08:40,453 --> 01:08:40,894 Mr. Price. 1988 01:08:41,194 --> 01:08:41,514 Hello. 1989 01:08:41,754 --> 01:08:42,495 We'll get it ourselves. 1990 01:08:42,594 --> 01:08:50,227 Thanks Oh Hey, where are they? 1991 01:08:50,728 --> 01:08:51,368 Where'd they go? 1992 01:08:51,507 --> 01:08:51,887 Why mr. 1993 01:08:52,128 --> 01:08:52,528 Calloway? 1994 01:08:52,588 --> 01:08:53,828 Oh, why are they where they go? 1995 01:08:53,949 --> 01:08:55,509 Why you were just with him, sir You 1996 01:08:55,509 --> 01:08:56,550 went to the parking lot. 1997 01:08:57,010 --> 01:09:01,951 Oh parking lot That's where I don't know 1998 01:09:01,951 --> 01:09:04,233 what all the hurry is just get in 1999 01:09:04,233 --> 01:09:10,784 that's all hey Mike, all right Hey My 2000 01:09:10,784 --> 01:09:11,705 wait a minute. 2001 01:09:12,105 --> 01:09:12,985 Where are you going? 2002 01:09:13,746 --> 01:09:15,547 Let's think about time a little friend and 2003 01:09:15,547 --> 01:09:17,428 I got to know each other What are 2004 01:09:17,428 --> 01:09:18,228 their cowboy? 2005 01:09:19,408 --> 01:09:20,969 Yes, I know a guy's done me a 2006 01:09:20,969 --> 01:09:25,410 favor Stretch this can be explained, but you 2007 01:09:25,410 --> 01:09:26,171 said he was dead. 2008 01:09:26,311 --> 01:09:29,032 Well, you see stretch we Don't let him 2009 01:09:29,032 --> 01:09:30,032 kid you cowboy. 2010 01:09:30,273 --> 01:09:33,013 I'm alive alive and kicking and ready to 2011 01:09:33,013 --> 01:09:35,414 take over It's smart friends there. 2012 01:09:35,535 --> 01:09:36,995 Let you hang around long enough to sign 2013 01:09:36,995 --> 01:09:38,836 a contract But don't get any ideas about 2014 01:09:38,836 --> 01:09:39,876 cutting in and anything. 2015 01:09:39,976 --> 01:09:40,757 That's a not smoking. 2016 01:09:40,917 --> 01:09:43,818 Let him finish you'll get yours kid Let's 2017 01:09:43,818 --> 01:09:45,519 be a good little boy and try it 2018 01:09:45,519 --> 01:09:47,179 on back where you come from you'll get 2019 01:09:47,179 --> 01:09:52,021 yours Oh Smoking never gets pal Tell him 2020 01:09:52,021 --> 01:09:55,822 like you I said that's enough forgets Stretch 2021 01:09:57,323 --> 01:09:59,064 If you let me explain, uh, it's all 2022 01:09:59,064 --> 01:09:59,624 pretty clear. 2023 01:10:00,565 --> 01:10:04,806 You just got one Calloway too many Stretch 2024 01:10:04,806 --> 01:10:06,166 you just got to listen. 2025 01:10:06,607 --> 01:10:08,547 You better tell him ma'am. 2026 01:10:08,588 --> 01:10:10,228 I reckon he's got more use for it 2027 01:10:10,228 --> 01:10:24,603 than I have Yes, 2028 01:10:24,783 --> 01:10:32,026 yes, I'm still on but did you tell 2029 01:10:32,026 --> 01:10:36,168 him it was miss Patterson, oh I see 2030 01:10:37,368 --> 01:10:39,189 Well, I wonder if you'd leave a message 2031 01:10:39,189 --> 01:10:39,530 for mr. 2032 01:10:39,710 --> 01:10:43,231 Calloway Just tell him that miss Patterson called 2033 01:10:43,231 --> 01:10:46,832 to say goodbye and that she's very sorry. 2034 01:10:50,713 --> 01:10:51,834 Thank you. 2035 01:10:51,834 --> 01:10:54,215 I'll talk to you Well, just tell me 2036 01:10:54,215 --> 01:10:55,976 one thing who's gonna ride out there on 2037 01:10:55,976 --> 01:10:57,836 a horse this afternoon not smoky. 2038 01:10:57,977 --> 01:10:59,917 He couldn't ride a cocker spaniel What are 2039 01:10:59,917 --> 01:11:00,398 we gonna do? 2040 01:11:03,999 --> 01:11:08,740 All right, I don't care I'll see you 2041 01:11:08,740 --> 01:11:16,634 later I just want you to know that 2042 01:11:16,634 --> 01:11:18,014 Debbie and I are sorry about the way 2043 01:11:18,014 --> 01:11:20,195 things worked out stretch I was as much 2044 01:11:20,195 --> 01:11:21,995 a blame for everything as she was probably 2045 01:11:21,995 --> 01:11:25,477 more Can't blame you folks might And if 2046 01:11:25,477 --> 01:11:27,178 I hadn't meant so greedy, I reckon I 2047 01:11:27,178 --> 01:11:28,578 wouldn't got into this in the first place. 2048 01:11:28,818 --> 01:11:29,779 No hard feelings. 2049 01:11:29,979 --> 01:11:31,039 No, no hard feelings. 2050 01:11:31,459 --> 01:11:33,600 Wow So long stretch. 2051 01:11:33,740 --> 01:11:36,361 Oh my Sure, I can't drive you to 2052 01:11:36,361 --> 01:11:37,021 the station or anything. 2053 01:11:37,162 --> 01:11:41,393 No, no, thanks Don't say stretch. 2054 01:11:41,514 --> 01:11:44,315 There's just one little thing We're in kind 2055 01:11:44,315 --> 01:11:46,315 of a spot on this Coliseum deal We 2056 01:11:46,315 --> 01:11:47,996 kind of thought that well with the governor 2057 01:11:47,996 --> 01:11:49,876 being out there and all and the smoke 2058 01:11:49,876 --> 01:11:51,177 is still in bad shape We kind of 2059 01:11:51,177 --> 01:11:52,517 thought that if you could put the Calloway 2060 01:11:52,517 --> 01:11:53,918 outfit on once more and ride out there 2061 01:11:53,918 --> 01:11:55,579 this afternoon But I mean if it's a 2062 01:11:55,579 --> 01:11:56,939 matter of money say for that ranch of 2063 01:11:56,939 --> 01:11:58,620 yours, there's $5,000 in it for you 2064 01:12:01,261 --> 01:12:04,842 Mike you better get out of here Okay 2065 01:12:04,842 --> 01:12:08,083 stretch I would just try him so long 2066 01:12:25,770 --> 01:12:26,551 Yes, mr. 2067 01:12:26,610 --> 01:12:29,712 Calloway, yes, my name is Atkins West Coast 2068 01:12:29,712 --> 01:12:33,313 representative of Bonner Kiefer and Smith Staffs been 2069 01:12:33,313 --> 01:12:34,794 working all night on the papers I put 2070 01:12:34,794 --> 01:12:35,794 a rash on it when I read about 2071 01:12:35,794 --> 01:12:38,975 your appearance at the Coliseum this afternoon On 2072 01:12:38,975 --> 01:12:41,917 the papers what papers for the smoky Calloway 2073 01:12:41,917 --> 01:12:42,437 foundation. 2074 01:12:43,237 --> 01:12:46,539 Oh Naturally, we assumed you'd use this occasion 2075 01:12:46,539 --> 01:12:48,799 to announce it seemed a logical and dramatic 2076 01:12:48,799 --> 01:12:51,400 moment I mean with the big press coverage, 2077 01:12:51,400 --> 01:12:54,321 wait a minute Now let me get this 2078 01:12:54,321 --> 01:12:57,623 straight If I sign those papers, does that 2079 01:12:57,623 --> 01:12:59,443 mean that nobody can touch a cent of 2080 01:12:59,443 --> 01:12:59,863 that money? 2081 01:12:59,984 --> 01:13:00,523 Not even me? 2082 01:13:00,824 --> 01:13:02,964 That's right Come right in. 2083 01:13:03,285 --> 01:13:06,716 Please the mayor's office called again. 2084 01:13:06,797 --> 01:13:07,677 They want to know where's mr. 2085 01:13:07,857 --> 01:13:08,297 Calloway. 2086 01:13:08,397 --> 01:13:09,697 No, we can't stall him any longer What 2087 01:13:09,697 --> 01:13:10,517 are we going to tell him? 2088 01:13:10,658 --> 01:13:11,318 What about the truth? 2089 01:13:11,578 --> 01:13:13,919 Oh, that's too primitive Marv call him back. 2090 01:13:13,998 --> 01:13:14,939 Tell him Calloway can't make it. 2091 01:13:14,999 --> 01:13:15,640 He fell off his horse. 2092 01:13:15,720 --> 01:13:16,300 He broke his arm. 2093 01:13:16,380 --> 01:13:17,600 He broke his leg He broke his what? 2094 01:13:21,171 --> 01:13:24,913 Hello stretch What? 2095 01:13:26,094 --> 01:13:27,134 Hey, that's wonderful. 2096 01:13:27,294 --> 01:13:27,994 He's going to do it. 2097 01:13:28,054 --> 01:13:31,296 Never mind that call mark What stretch sure 2098 01:13:31,296 --> 01:13:33,636 the five thousand still goes Make it out 2099 01:13:33,636 --> 01:13:33,897 to who? 2100 01:13:34,997 --> 01:13:35,457 Wait a minute. 2101 01:13:36,217 --> 01:13:40,649 Yeah Yeah, fine. 2102 01:13:41,189 --> 01:13:42,390 Now we have to be at the Coliseum 2103 01:13:42,390 --> 01:13:42,870 at two o'clock. 2104 01:13:42,930 --> 01:13:45,551 I'll pick you up Right, well, what do 2105 01:13:45,551 --> 01:13:47,832 you know we're in hey, what's a smoky 2106 01:13:47,832 --> 01:13:48,793 Calloway foundation? 2107 01:13:49,193 --> 01:13:51,374 We got a girdle tire the smoky Calloway 2108 01:13:51,374 --> 01:13:53,054 foundation That's what he wants a check made 2109 01:13:53,054 --> 01:13:57,056 out to What's so funny so beautiful they're 2110 01:13:57,056 --> 01:13:58,816 not going to get a dime Giving it 2111 01:13:58,816 --> 01:13:59,977 all away giving it away. 2112 01:14:00,156 --> 01:14:01,857 I mean what a way your money every 2113 01:14:01,857 --> 01:14:03,638 penny you set up a trust What are 2114 01:14:03,638 --> 01:14:04,659 you talking about? 2115 01:14:05,039 --> 01:14:07,159 Calloway foundation every dime that comes in goes 2116 01:14:07,159 --> 01:14:08,620 to charity and he's gonna ride out there 2117 01:14:08,620 --> 01:14:09,841 and tell the whole world about it in 2118 01:14:09,841 --> 01:14:11,461 front Of four governors and three networks. 2119 01:14:11,601 --> 01:14:13,082 Let's see you get out of that one 2120 01:14:13,082 --> 01:14:13,782 Yes, huh? 2121 01:14:14,223 --> 01:14:16,823 I'll see you later Debbie will you tell 2122 01:14:16,823 --> 01:14:17,303 me something? 2123 01:14:17,803 --> 01:14:19,224 Why did we ever get into this mess 2124 01:14:19,224 --> 01:14:20,905 because we're a couple of schmoes who do 2125 01:14:20,905 --> 01:14:21,805 anything for a buck? 2126 01:14:21,965 --> 01:14:23,886 That must be the reason well you stick 2127 01:14:23,886 --> 01:14:24,126 tight. 2128 01:14:24,166 --> 01:14:45,374 I'll handle this All 2129 01:14:45,374 --> 01:14:46,894 I want is five minutes. 2130 01:14:47,094 --> 01:14:48,176 Well, don't you come in and don't let 2131 01:14:48,176 --> 01:14:48,895 anybody else in. 2132 01:14:48,935 --> 01:14:55,618 Yeah, I got you smoke Inside Rockefeller we 2133 01:14:55,618 --> 01:14:58,019 got some talking to do Reckon not I 2134 01:14:58,019 --> 01:14:58,679 got an appointment. 2135 01:14:58,820 --> 01:14:59,700 You're not keeping it. 2136 01:14:59,840 --> 01:14:59,939 Now. 2137 01:15:00,100 --> 01:15:00,380 Look, mr. 2138 01:15:00,540 --> 01:15:00,940 Calloway. 2139 01:15:01,140 --> 01:15:03,381 Listen, you saddle happy stalker What makes you 2140 01:15:03,381 --> 01:15:05,002 think I'm gonna stand by and watch you 2141 01:15:05,002 --> 01:15:05,922 give away my money? 2142 01:15:06,102 --> 01:15:08,143 Maybe if you understood this foundation you'd feel 2143 01:15:08,143 --> 01:15:10,804 different The means of kids in this country. 2144 01:15:10,984 --> 01:15:12,065 You're some kind of a god. 2145 01:15:12,285 --> 01:15:12,845 Mr. Calloway. 2146 01:15:13,004 --> 01:15:14,046 Is that so? 2147 01:15:14,345 --> 01:15:15,926 Now a lot of these little fellas are 2148 01:15:15,926 --> 01:15:17,406 sickly and poor and they need to be 2149 01:15:17,406 --> 01:15:20,288 taken care of Look, there's only one little 2150 01:15:20,288 --> 01:15:20,548 fella. 2151 01:15:20,688 --> 01:15:22,408 I'm taking care of this little fella. 2152 01:15:22,988 --> 01:15:24,309 I wish you hadn't said that. 2153 01:15:24,429 --> 01:15:26,630 Mr Calloway, but now I'm gonna have to 2154 01:15:26,630 --> 01:15:28,091 make you take care of them little kids 2155 01:15:28,091 --> 01:15:30,152 whether you want to or not You're asking 2156 01:15:30,152 --> 01:15:33,652 for trouble cowboy Why don't mind trouble? 2157 01:15:33,853 --> 01:15:34,433 Mr. Calloway. 2158 01:15:34,833 --> 01:15:36,634 In fact, I've been having quite a bit 2159 01:15:36,634 --> 01:15:38,054 of it since I've been wearing your face 2160 01:15:38,635 --> 01:15:40,455 People have looked down the nose at me. 2161 01:15:40,675 --> 01:15:42,896 Call me a fake and a phony Hmm. 2162 01:15:43,377 --> 01:15:45,037 I've even been socked a couple of times. 2163 01:15:45,378 --> 01:16:25,773 Well, let's make it three I Thought 2164 01:16:25,773 --> 01:16:32,255 in the face Haven't I been your 2165 01:16:32,255 --> 01:16:41,999 friend what happened to all my friends? 2166 01:16:56,045 --> 01:17:17,373 2167 01:17:17,373 --> 01:17:18,413 I Took care of my smoky. 2168 01:17:18,633 --> 01:17:20,074 Yeah, what'd you get him with that with 2169 01:17:20,074 --> 01:17:20,334 a left? 2170 01:17:20,574 --> 01:17:22,875 No, it was a ride like this Don't 2171 01:17:22,875 --> 01:17:23,375 be silly. 2172 01:17:23,496 --> 01:17:30,057 I've got a little punch like that I 2173 01:17:30,057 --> 01:17:37,421 Call a steam and hurry Look honey, I 2174 01:17:37,421 --> 01:17:40,122 gotta have yeah That's right. 2175 01:17:40,362 --> 01:17:41,822 Two seats on a one o'clock plane 2176 01:17:42,682 --> 01:17:43,163 Don't worry. 2177 01:17:43,302 --> 01:17:45,103 We'll make it All right, honey. 2178 01:17:45,204 --> 01:17:45,964 Check it and hurry. 2179 01:17:46,124 --> 01:17:47,365 Where are you going back where I came 2180 01:17:47,365 --> 01:17:47,605 from? 2181 01:17:47,724 --> 01:17:48,765 But I need a brain so when I 2182 01:17:48,765 --> 01:17:49,925 come up here in the first place, but 2183 01:17:49,925 --> 01:17:51,886 you've got to stay what for the chumps 2184 01:17:51,886 --> 01:17:52,926 Giving all the dough away. 2185 01:17:53,027 --> 01:17:54,227 What's left for smoky and me? 2186 01:17:54,307 --> 01:17:55,788 You think I'm gonna beat my brains out 2187 01:17:55,788 --> 01:17:57,708 making horse offers for nothing but stretches going 2188 01:17:57,708 --> 01:17:58,929 back to Duck Falls If you run out, 2189 01:17:58,968 --> 01:18:00,289 we won't have any smoky Calloway. 2190 01:18:00,430 --> 01:18:00,929 It's too bad. 2191 01:18:01,070 --> 01:18:01,750 Oh, no. 2192 01:18:01,870 --> 01:18:03,530 All right, honey We'll take off the airport. 2193 01:18:03,811 --> 01:18:04,571 Come on George. 2194 01:18:04,651 --> 01:18:06,092 You see senor was waiting and so's her 2195 01:18:06,092 --> 01:18:07,833 sister You think her sister like me? 2196 01:18:07,912 --> 01:18:09,012 She likes fried snails. 2197 01:18:09,113 --> 01:18:17,816 She ought to love you Operator this mr. 2198 01:18:17,836 --> 01:18:19,477 Fry, would you get my car, please? 2199 01:18:45,647 --> 01:18:46,647 Debbie what are you doing here? 2200 01:18:47,148 --> 01:18:50,209 I came to say goodbye Someone I like 2201 01:18:50,209 --> 01:18:51,829 well, you can save your breath. 2202 01:18:51,869 --> 01:18:53,370 He's not going anywhere smoky. 2203 01:18:53,450 --> 01:18:54,490 Just took a potter He's going back to 2204 01:18:54,490 --> 01:18:56,071 South America when stretch rise out there to 2205 01:18:56,071 --> 01:18:56,831 set up that foundation. 2206 01:18:56,831 --> 01:18:57,252 He's hooked. 2207 01:18:57,652 --> 01:18:58,592 You'll have to carry it through There's no 2208 01:18:58,592 --> 01:18:59,872 one left to do it for him. 2209 01:19:00,053 --> 01:19:01,233 What if we tell him the truth? 2210 01:19:02,093 --> 01:19:03,393 Maybe you won't want to ride out there. 2211 01:19:03,393 --> 01:19:04,714 Maybe you'll just want to go home. 2212 01:19:04,815 --> 01:19:05,374 Oh fine. 2213 01:19:05,675 --> 01:19:10,116 I'm Patterson and prior out of business What 2214 01:19:10,116 --> 01:19:13,698 do you want to do Mike Whatever you 2215 01:19:13,698 --> 01:19:20,281 think it might Stretch stretch wait There's still 2216 01:19:20,281 --> 01:19:22,581 something you've got to know smoky's gone quit 2217 01:19:22,581 --> 01:19:24,802 on his way to South America You can 2218 01:19:24,802 --> 01:19:26,083 still go back to Duck Falls in your 2219 01:19:26,083 --> 01:19:27,423 ranch But if you ride out there and 2220 01:19:27,423 --> 01:19:29,644 make that speech you're stuck You've got to 2221 01:19:29,644 --> 01:19:31,165 go on being smoky Calloway as long as 2222 01:19:31,165 --> 01:19:32,845 the kids will have you and you'll get 2223 01:19:32,845 --> 01:19:34,766 nothing out of it No money, no privacy. 2224 01:19:34,905 --> 01:19:36,286 No rest nothing at all except a lot 2225 01:19:36,286 --> 01:19:39,267 of hard work The gratitude of several million 2226 01:19:39,267 --> 01:19:42,728 children That's all you'll have waiting for you 2227 01:19:42,728 --> 01:19:50,692 stretch This That is if you don't mind 2228 01:19:51,813 --> 01:19:53,733 You know in these cowboy pictures the hero 2229 01:19:53,733 --> 01:19:54,894 ain't supposed to kiss a girl. 2230 01:19:54,953 --> 01:19:59,115 It's an unwritten law Reckon we could break 2231 01:19:59,115 --> 01:20:10,882 it just one Mr. Cowboy, you're on 2232 01:20:24,435 --> 01:20:27,056 It's wonderful dude, why didn't I think of 2233 01:20:27,056 --> 01:20:30,597 that smoky Calloway engagement rings, it's great idea 2234 01:20:34,239 --> 01:20:35,159 Where'd he go lady? 2235 01:20:35,279 --> 01:20:35,740 Where's mr. 2236 01:20:35,859 --> 01:20:36,380 Cowboy? Callaway 2237 01:20:37,000 --> 01:20:38,240 What that away? 2238 01:20:53,000 --> 01:21:09,840 This Movie was made in spirit of fun. and for contributions of western idols of our American youth. 2239 01:21:17,000 --> 01:21:25,240 Transcription and translation (AI) by Kasamaruti/GM AGO 2025 139251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.