Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,630 --> 00:00:28,270
Good evening, ladies and gentlemen.
2
00:00:28,690 --> 00:00:35,109
I wish to announce that during the
strike, we shall continue to do business
3
00:00:35,110 --> 00:00:39,629
all but the very near -sighted can see
our show without crossing the picket
4
00:00:39,630 --> 00:00:40,649
line.
5
00:00:40,650 --> 00:00:43,330
Actually, this is not a strike about
wages.
6
00:00:43,970 --> 00:00:49,729
I'm a worker myself when I can't avoid
it, and I've long campaigned for the
7
00:00:49,730 --> 00:00:50,780
-hour lunch.
8
00:00:51,290 --> 00:00:56,309
Actually, these are actors who claim I
killed too many of them off during my
9
00:00:56,310 --> 00:00:57,360
stories.
10
00:00:57,590 --> 00:01:00,190
They're striking for longer hours.
11
00:01:02,250 --> 00:01:05,920
I see the pickets have stopped walking
so they can watch tonight's story.
12
00:01:06,390 --> 00:01:07,590
Will you join them?
13
00:02:23,400 --> 00:02:24,960
Don't you have anything to say?
14
00:02:24,961 --> 00:02:31,399
When you rode around town with that
young car thief, you had something to
15
00:02:31,400 --> 00:02:33,390
I'll bet you talked a blue streak to
him.
16
00:02:36,040 --> 00:02:39,650
Would you please have the courtesy to
look at me when I'm talking to you?
17
00:02:40,280 --> 00:02:43,230
Do you know why the judge let you off
with only a reprimand?
18
00:02:43,620 --> 00:02:46,630
Because the judge knew I was the
councilman from Allendale.
19
00:02:46,631 --> 00:02:50,539
He realized that if he sentenced you
along with your boyfriend, it would
20
00:02:50,540 --> 00:02:52,710
further scandal and damage my
reputation.
21
00:02:53,720 --> 00:02:54,980
So he put you on probation.
22
00:02:54,981 --> 00:02:59,119
I hope you realize your little escapade
could have wrecked everything that's
23
00:02:59,120 --> 00:03:01,839
taken me a whole lifetime to build up in
this community.
24
00:03:01,840 --> 00:03:05,150
Don't expect gratitude, but at least a
few words of appreciation.
25
00:03:06,480 --> 00:03:09,670
Thank you for everything, Uncle Charles.
You've been very kind.
26
00:03:10,800 --> 00:03:13,630
My day, we were taught to have a sense
of responsibility.
27
00:03:13,740 --> 00:03:14,790
Yes, Uncle.
28
00:03:15,180 --> 00:03:17,040
I didn't ask to be your legal guardian.
29
00:03:17,041 --> 00:03:20,839
Since your father's will so provided,
I've tried to do what I thought was best
30
00:03:20,840 --> 00:03:21,459
for you.
31
00:03:21,460 --> 00:03:22,510
I know.
32
00:03:23,400 --> 00:03:27,519
So I can't even consider now sending you
back to Deep Valley School in the fall
33
00:03:27,520 --> 00:03:31,240
and find one of my business associates
who needs a girl in his office.
34
00:03:31,241 --> 00:03:35,359
The finest finishing school in the West
couldn't teach you the difference
35
00:03:35,360 --> 00:03:38,579
between right and wrong, maybe a year or
more in a business office.
36
00:03:38,580 --> 00:03:42,219
That boyfriend of yours learned his
lesson. Let's hope not going back to
37
00:03:42,220 --> 00:03:43,900
will be punishment enough for you.
38
00:03:49,380 --> 00:03:50,860
Dry your eyes and sit up.
39
00:03:52,160 --> 00:03:55,530
Can't tell. I might run into somebody I
do business with in this town.
40
00:04:05,620 --> 00:04:06,700
I'm out of cigarettes.
41
00:04:08,440 --> 00:04:09,520
Do you like anything?
42
00:04:15,520 --> 00:04:18,170
Now, don't try anything foolish, like
running away.
43
00:04:18,730 --> 00:04:19,790
Remember last time.
44
00:05:18,760 --> 00:05:21,240
Look at her. Can't even pull out of a
parking space.
45
00:05:55,600 --> 00:05:56,840
Well, thank you, son.
46
00:05:57,140 --> 00:05:58,840
A noisy hornet bugs me.
47
00:05:58,841 --> 00:06:01,359
Well, you seem to know quite a bit about
auto mechanics.
48
00:06:01,360 --> 00:06:03,620
Well, either you dig a motor or you
don't.
49
00:06:03,621 --> 00:06:08,759
This is a nice hunk of metal. Will it do
over a hundred? I wouldn't know. You
50
00:06:08,760 --> 00:06:11,499
don't win the county safety award two
out of three years by speeding.
51
00:06:11,500 --> 00:06:14,210
Hallelujah. Look, you headed towards San
Francisco?
52
00:06:14,660 --> 00:06:17,610
Allendale. That's close enough. How
about giving me a lift?
53
00:06:17,611 --> 00:06:20,379
Young man, I make it a practice never to
pick up strangers.
54
00:06:20,380 --> 00:06:24,679
Well, I'm not a stranger. I'm the
mechanical marvel who fixes noisy horns
55
00:06:24,680 --> 00:06:26,060
safety drivers, remember?
56
00:06:26,061 --> 00:06:29,539
I appreciate that, and I thank you very
much. Well, then stretch it a bit. Just
57
00:06:29,540 --> 00:06:30,590
give me a lift.
58
00:06:31,960 --> 00:06:33,060
All right, hop in.
59
00:06:33,340 --> 00:06:34,390
Thanks.
60
00:06:51,530 --> 00:06:52,670
What's your name, son?
61
00:06:54,430 --> 00:06:56,230
I like to call people by name.
62
00:06:57,530 --> 00:06:59,210
Some people are called by numbers.
63
00:07:00,170 --> 00:07:01,220
What's that?
64
00:07:03,570 --> 00:07:04,950
What if it's names you want?
65
00:07:07,030 --> 00:07:08,890
Make mine Len.
66
00:07:10,030 --> 00:07:12,510
I'm Councilman Underhill. This is my
niece, Ann.
67
00:07:13,770 --> 00:07:16,000
This young man's on his way to San
Francisco.
68
00:07:16,690 --> 00:07:18,270
I, uh... Hello, Len.
69
00:07:19,720 --> 00:07:21,640
Been working in this neck of the woods?
70
00:07:22,680 --> 00:07:23,760
You can call it that.
71
00:07:26,020 --> 00:07:29,090
I assume you learned about automobile
mechanics in school?
72
00:07:33,340 --> 00:07:34,390
That's comical.
73
00:07:34,760 --> 00:07:35,980
Real comical.
74
00:07:36,620 --> 00:07:37,920
Let me in on the joke.
75
00:07:40,860 --> 00:07:42,240
I don't think you'd get it.
76
00:07:43,160 --> 00:07:45,840
This joke, it's kind of personal.
77
00:07:47,760 --> 00:07:52,459
All you young people today have a wall
you hide behind whenever your elders try
78
00:07:52,460 --> 00:07:53,760
to be friendly or helpful.
79
00:07:54,700 --> 00:07:57,590
You got it all figured out about young
people, don't you?
80
00:07:57,740 --> 00:08:01,439
Well, I've been able to observe it
firsthand one fine example of your
81
00:08:01,440 --> 00:08:04,060
generation. Uncle Charles, please, no.
82
00:08:13,380 --> 00:08:14,800
Look! Help!
83
00:08:24,430 --> 00:08:25,480
is to drive a truck.
84
00:08:36,450 --> 00:08:37,870
You're a bunch of young men.
85
00:08:38,770 --> 00:08:42,830
They're being shipped to the state farm
five miles away.
86
00:08:43,230 --> 00:08:46,180
Some will dig holes and plant baby
junipers and white pine.
87
00:08:47,030 --> 00:08:48,890
The rest will level off the hillsides.
88
00:08:49,250 --> 00:08:52,790
Five o 'clock, the guard will pile them
back in the truck.
89
00:08:54,670 --> 00:08:56,840
The driver will bring them back to the
farm.
90
00:08:57,530 --> 00:08:58,770
Farm? What farm?
91
00:08:59,450 --> 00:09:00,730
The honor farm.
92
00:09:01,550 --> 00:09:02,630
What's an honor farm?
93
00:09:04,670 --> 00:09:09,329
It's a place, sugar, for juvenile jerks
who never discovered how to walk the
94
00:09:09,330 --> 00:09:12,010
narrow fence without being nabbed by the
law.
95
00:09:12,470 --> 00:09:18,489
You mean those men were convicts? If
you're a prison psychiatrist, Dad, you
96
00:09:18,490 --> 00:09:21,210
them cases of arrested emotional
development.
97
00:09:22,650 --> 00:09:26,440
Yeah. A label for everything at the
farm.
98
00:09:28,420 --> 00:09:30,320
You kill your own man, it's not murder.
99
00:09:33,200 --> 00:09:36,000
Assault, forgery, snatching.
100
00:09:37,620 --> 00:09:40,120
They've all got labels that sound real
fancy.
101
00:09:43,020 --> 00:09:44,820
But it's still jailhouse rock.
102
00:09:45,180 --> 00:09:46,230
Label or no label.
103
00:09:46,360 --> 00:09:48,650
How do you know so much about those
convicts?
104
00:09:49,520 --> 00:09:52,590
Because until this morning, I might have
stood in that truck.
105
00:09:53,310 --> 00:09:54,450
Whistling at you, Anif.
106
00:10:03,810 --> 00:10:04,860
Out.
107
00:10:05,110 --> 00:10:06,550
He's done nothing to us.
108
00:10:06,890 --> 00:10:09,000
Well, I'm not going to give him the
chance.
109
00:10:09,510 --> 00:10:11,130
What are you waiting for? Get out.
110
00:10:11,131 --> 00:10:12,329
All right, Dad.
111
00:10:12,330 --> 00:10:13,430
Lenny doesn't mean it.
112
00:10:13,431 --> 00:10:16,069
Is that what they taught you at school?
113
00:10:16,070 --> 00:10:19,150
Champion, convicts? He's been nice and
friendly.
114
00:10:19,550 --> 00:10:21,830
It's all part of the same pattern, isn't
it?
115
00:10:22,400 --> 00:10:26,200
The girl thinks it's thrilling to sit in
the same car with a young jailbird.
116
00:10:26,480 --> 00:10:28,820
Never mind, Dan. I'll get off here.
117
00:10:29,400 --> 00:10:30,450
Lots of luck.
118
00:10:32,840 --> 00:10:33,890
Wait a moment.
119
00:10:34,720 --> 00:10:37,310
For once, my niece is quite right. I am
a man of my word.
120
00:10:38,920 --> 00:10:39,970
You can ride with her.
121
00:10:48,590 --> 00:10:52,050
It's always the insider squashing the
outsider like he was a bug.
122
00:10:52,330 --> 00:10:53,380
I don't understand.
123
00:10:53,990 --> 00:10:57,710
Look, a chick like you, young, just
hatched out of her shell.
124
00:10:58,370 --> 00:10:59,630
You're an outsider, see?
125
00:10:59,990 --> 00:11:03,230
But the insider, he's lived a lot of
years.
126
00:11:03,590 --> 00:11:04,750
He hates change.
127
00:11:05,190 --> 00:11:08,020
Hates anybody doing anything different
than he does it.
128
00:11:08,410 --> 00:11:10,190
The insider doesn't take a chance.
129
00:11:11,090 --> 00:11:12,710
Never gets a ticket for speeding.
130
00:11:13,030 --> 00:11:15,320
Or gets drunk or looks anywhere he
shouldn't.
131
00:11:16,830 --> 00:11:18,750
He's the number one man in his hometown.
132
00:11:19,570 --> 00:11:20,630
He's got it made.
133
00:11:22,370 --> 00:11:23,690
Right, Mr. Underhill?
134
00:11:24,790 --> 00:11:27,440
Where did you get this interesting
theory? In jail?
135
00:11:27,450 --> 00:11:29,650
Yeah. From listening and watching.
136
00:11:30,150 --> 00:11:31,200
I see.
137
00:11:31,390 --> 00:11:35,729
Daddy -o, let me tell you about an
outsider I know who is out of this world
138
00:11:35,730 --> 00:11:37,810
the highest cloud. He's gone, but gone.
139
00:11:38,330 --> 00:11:41,370
He loves knives. I mean, any kind of
knives.
140
00:11:42,230 --> 00:11:44,630
Kitchen knives, pen knives.
141
00:11:45,739 --> 00:11:47,360
Anything sharp and made of steel.
142
00:11:48,940 --> 00:11:53,980
That cool cat with the end to use the
knife was my pal. He was my buddy.
143
00:11:55,740 --> 00:11:59,220
Did you ever know anybody crazy about
sharp steel, Mr. Underhill?
144
00:11:59,600 --> 00:12:00,940
No, no, I haven't.
145
00:12:01,980 --> 00:12:03,140
He was clever, too.
146
00:12:04,820 --> 00:12:10,880
I mean, he could fix noisy horns, dig
any motor. He could take it apart,
147
00:12:11,140 --> 00:12:12,420
put it together.
148
00:12:12,421 --> 00:12:18,269
I think we should stop and get something
to eat, don't you, Ann?
149
00:12:18,270 --> 00:12:19,320
Fine, Uncle Joe.
150
00:13:04,020 --> 00:13:05,070
Hello, folks.
151
00:13:05,660 --> 00:13:06,710
What'll it be?
152
00:13:07,200 --> 00:13:10,150
Can I have a tuna fish on white toasted
and coffee, please?
153
00:13:10,280 --> 00:13:12,540
A hamburger medium well and coffee,
please.
154
00:13:12,760 --> 00:13:13,810
Thank you.
155
00:13:16,640 --> 00:13:18,930
Let me tell you more about that guy at
the farm.
156
00:13:18,960 --> 00:13:20,010
What about him?
157
00:13:20,040 --> 00:13:25,219
He was a flipper from way, way out. He
was always quoting a wild -haired cat
158
00:13:25,220 --> 00:13:26,920
named Dylan Thomas.
159
00:13:29,240 --> 00:13:33,020
Now, an insider like you wouldn't have
heard of a poet like him.
160
00:13:33,890 --> 00:13:35,390
Would you have, Mr. Underhill?
161
00:13:37,850 --> 00:13:40,020
You know why your uncle never heard of
him?
162
00:13:40,650 --> 00:13:41,710
Because he was young.
163
00:13:42,230 --> 00:13:43,970
And he was just trying to be himself.
164
00:13:44,870 --> 00:13:46,980
And that's what I want to be, Mr.
Underhill.
165
00:13:48,610 --> 00:13:51,320
And that makes me a criminal in your
eyes, doesn't it?
166
00:13:52,630 --> 00:13:54,030
Just wanting to be me.
167
00:14:21,151 --> 00:14:28,539
You dance like they wrote the music for
you. Oh, you're pretty good yourself.
168
00:14:28,540 --> 00:14:29,590
I'm out of practice.
169
00:14:34,600 --> 00:14:35,650
Proprietor.
170
00:14:38,580 --> 00:14:39,630
Proprietor.
171
00:14:41,380 --> 00:14:45,619
Well, I'm sorry, sir, but I just gave my
wife your order. She's the cook, you
172
00:14:45,620 --> 00:14:47,099
know. Yeah, where's the phone?
173
00:14:47,100 --> 00:14:49,330
Right around the back. There's a booth
there.
174
00:14:49,660 --> 00:14:50,710
Change me.
175
00:14:50,880 --> 00:14:51,930
Change you?
176
00:14:56,460 --> 00:14:57,540
Just a second, please.
177
00:15:07,400 --> 00:15:10,860
Was it the real thing between you and
the kid who took the rap?
178
00:15:11,180 --> 00:15:15,639
Oh, no, I hardly knew him. He called one
day and asked me to go for a ride, so I
179
00:15:15,640 --> 00:15:19,900
went. I didn't know it was a stolen car.
I didn't do anything wrong.
180
00:15:20,880 --> 00:15:21,930
You couldn't.
181
00:15:22,820 --> 00:15:23,870
Thanks.
182
00:15:24,720 --> 00:15:27,850
But your uncle gets a bang out of
thinking you did, doesn't he?
183
00:15:28,420 --> 00:15:30,280
Well, he won't let me go back to school.
184
00:15:30,740 --> 00:15:32,850
I was happy there. All my friends are
there.
185
00:15:32,851 --> 00:15:35,699
Well, why don't you tell them all?
186
00:15:35,700 --> 00:15:36,750
Just for once.
187
00:15:43,680 --> 00:15:44,730
Here you are, sir.
188
00:15:44,980 --> 00:15:46,030
Thank you.
189
00:16:09,520 --> 00:16:10,570
or get me the police.
190
00:16:11,420 --> 00:16:13,650
Well, all right, then the sheriff's
office.
191
00:16:15,600 --> 00:16:17,860
Your coffee's getting cold.
192
00:16:21,420 --> 00:16:22,470
Yeah.
193
00:16:22,660 --> 00:16:23,710
Coffee.
194
00:16:34,480 --> 00:16:38,640
What do you like studying most at
school?
195
00:16:40,350 --> 00:16:42,210
Oh, English lit. I like to read.
196
00:16:42,670 --> 00:16:43,720
Me too.
197
00:16:45,270 --> 00:16:46,770
Did you ever read Dostoevsky?
198
00:16:47,310 --> 00:16:49,660
No, but a teacher of mine told me about
him once.
199
00:16:50,130 --> 00:16:52,130
Oh, and I saw a movie.
200
00:16:52,490 --> 00:16:56,310
I know the one you mean, where the young
guy kills an old man.
201
00:16:56,670 --> 00:16:57,720
Yes, that's the one.
202
00:16:58,850 --> 00:17:01,140
Oh, he said things the way I'd like to
say them.
203
00:17:02,050 --> 00:17:03,670
Oh, brother, was he an outsider?
204
00:17:04,730 --> 00:17:06,840
Well, maybe I'll get to read him next
term.
205
00:17:06,841 --> 00:17:11,149
You forget it and you're not going back
to school next term.
206
00:17:11,150 --> 00:17:13,390
I don't think you can stop me, Uncle
Charles.
207
00:17:13,391 --> 00:17:14,809
Oh, no?
208
00:17:14,810 --> 00:17:17,760
No, my father made a provision in his
will for my education.
209
00:17:17,890 --> 00:17:19,390
I'm still your legal guardian.
210
00:17:19,391 --> 00:17:23,049
And I'm going back to school and there's
nothing you can do about it. I know
211
00:17:23,050 --> 00:17:24,100
what's best for you.
212
00:17:24,230 --> 00:17:26,210
Oh, no, you don't. You keep out of this.
213
00:17:26,211 --> 00:17:29,589
You think you know what we all want,
don't you? Well, you know what I'd like?
214
00:17:29,590 --> 00:17:33,329
No, no, I don't. I'd like to build a
racing car faster than anything else on
215
00:17:33,330 --> 00:17:34,380
road.
216
00:17:36,730 --> 00:17:37,910
There goes Len's car.
217
00:17:38,190 --> 00:17:41,790
And I'd race it in Spain and Rome and
Paris.
218
00:17:42,630 --> 00:17:46,150
Yeah, if I had to go like that crazy
young cat who builds his own.
219
00:17:47,110 --> 00:17:51,290
That sounds crazy, doesn't it? Wanting
to build something with my own two
220
00:17:51,570 --> 00:17:54,950
Like Ann wants to go back to school.
Like all of us.
221
00:17:57,170 --> 00:17:58,220
Oh, brother.
222
00:17:58,830 --> 00:18:00,630
The way you treat this girl.
223
00:18:01,910 --> 00:18:04,550
If my buddy were you.
224
00:18:05,930 --> 00:18:07,130
Do you know what he'd do?
225
00:18:16,490 --> 00:18:19,110
That's just what he'd do.
226
00:19:14,871 --> 00:19:21,699
Officer, you know how glad I am to see
you. It's kind of a hurry to get home,
227
00:19:21,700 --> 00:19:24,479
aren't you? Your license, please. You
only knew the horrible experience I just
228
00:19:24,480 --> 00:19:25,740
had. Your license, please.
229
00:19:25,741 --> 00:19:30,279
Realize how fast you were going. Well, I
know it was over the limit. You were
230
00:19:30,280 --> 00:19:32,620
doing 80 miles an hour in a 45 -mile
zone.
231
00:19:32,621 --> 00:19:35,319
That's what I want to explain. Explain
it in court.
232
00:19:35,320 --> 00:19:38,980
Court? You mean... Mister, for the third
time, your license, please.
233
00:19:40,700 --> 00:19:41,750
Thank you.
234
00:19:41,751 --> 00:19:45,099
Officer, I won the safe driving award in
this county for two years. You'll have
235
00:19:45,100 --> 00:19:47,150
an opportunity to tell all that in
court.
236
00:19:47,789 --> 00:19:51,829
Is this your correct address, Mr.
Underhill? Yes, yes, it is. I'm setting
237
00:19:51,830 --> 00:19:54,790
court appearance for Wednesday on the
9th.
238
00:19:57,130 --> 00:19:58,210
Here's your citation.
239
00:19:58,211 --> 00:20:00,929
And I certainly hope Judge Adams isn't
on the bench.
240
00:20:00,930 --> 00:20:03,340
He's giving ten -day sentences to all
speeders.
241
00:20:03,670 --> 00:20:04,810
Sentence me? Jail?
242
00:20:05,050 --> 00:20:09,109
But, officer, this wasn't my fault. That
boy in my car is responsible for it
243
00:20:09,110 --> 00:20:12,469
all. He insisted on a lift, and out on
the highway I found out he was an ex
244
00:20:12,470 --> 00:20:14,730
-convict from the honor farm. A knifer!
245
00:20:15,699 --> 00:20:18,500
A knifer? Yes. He threatened to use one
on me.
246
00:20:18,800 --> 00:20:19,850
Oh.
247
00:20:20,340 --> 00:20:23,959
We better have a talk with him. Now
you'll understand why I stepped on the
248
00:20:23,960 --> 00:20:25,580
when I saw the lights of this town.
249
00:20:25,820 --> 00:20:26,870
Okay, kid. Outside.
250
00:20:30,400 --> 00:20:31,840
Who's the girl? My niece.
251
00:20:32,920 --> 00:20:34,000
You off from the farm?
252
00:20:34,120 --> 00:20:35,170
Yeah.
253
00:20:35,300 --> 00:20:36,420
I'm on my way home.
254
00:20:37,980 --> 00:20:39,030
Here's my relief.
255
00:20:49,429 --> 00:20:52,079
Mr. Underhill here said you threatened
him, did you?
256
00:20:53,390 --> 00:20:54,440
No.
257
00:20:55,030 --> 00:20:56,290
Search him. Get that knife.
258
00:20:58,050 --> 00:20:59,100
Okay, kid, up top.
259
00:20:59,190 --> 00:21:00,240
I know what to do, kid.
260
00:21:03,490 --> 00:21:04,540
Officer.
261
00:21:08,490 --> 00:21:09,540
Turn around, kid.
262
00:21:11,950 --> 00:21:13,000
Now you see?
263
00:21:19,400 --> 00:21:20,450
He what?
264
00:21:20,820 --> 00:21:22,930
He had a knife on him. He doesn't have
it now.
265
00:21:24,600 --> 00:21:25,650
Relax, kid.
266
00:21:25,651 --> 00:21:28,839
Well, that ought to take care of your
worries, Mr. Underhill.
267
00:21:28,840 --> 00:21:30,700
Now, you take it easy from now on, huh?
268
00:21:45,981 --> 00:21:52,549
going to be put right back on that farm.
I'm going to cross and convince those
269
00:21:52,550 --> 00:21:55,629
police officers that you did threaten
me. Oh, that isn't true. You keep out of
270
00:21:55,630 --> 00:21:58,309
this. Did you hear what that officer
said at jail, Fenton?
271
00:21:58,310 --> 00:22:01,489
It'll be in every newspaper in the
valley. Me, Charles Underhill, arrested.
272
00:22:01,490 --> 00:22:02,590
And all because of you.
273
00:22:02,810 --> 00:22:04,190
Well, you just watch and see.
274
00:22:12,641 --> 00:22:19,629
I've been doing a three -month stretch
at the farm for picking a guy's pocket
275
00:22:19,630 --> 00:22:20,680
when I was out of a job.
276
00:22:21,190 --> 00:22:23,350
My talent just came in handy, that's
all.
277
00:22:25,210 --> 00:22:28,830
Pickpocket? I thought all that talk
about knives.
278
00:22:30,170 --> 00:22:33,660
Not me, my cellmate. I tried to tell you
that, but you didn't believe me.
279
00:22:33,930 --> 00:22:35,630
You want to think the worst of me.
280
00:22:36,130 --> 00:22:40,849
Of course, if you're such an upright
citizen, you can always walk across the
281
00:22:40,850 --> 00:22:45,730
street and hand them this officer's
book, and then you'll take the rap.
282
00:22:59,500 --> 00:23:00,920
Well, get in.
283
00:23:41,870 --> 00:23:48,209
I wish it understood that my presence
here does not constitute an endorsement
284
00:23:48,210 --> 00:23:51,410
the methods employed by the characters
in the play.
285
00:23:52,070 --> 00:23:56,789
The striking actors were somewhat
disappointed that no one was killed in
286
00:23:56,790 --> 00:23:57,840
tonight's play.
287
00:23:58,030 --> 00:24:00,410
They're the understudies, you know.
288
00:24:01,010 --> 00:24:05,790
Next time we shall try to do better.
Until then, good night.
289
00:24:05,840 --> 00:24:10,390
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.