Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,680 --> 00:00:11,580
Previously on A House Divided. I just
want to make sure he's going to be okay.
2
00:00:11,880 --> 00:00:12,930
He's our son.
3
00:00:13,260 --> 00:00:14,500
I promise you.
4
00:00:15,360 --> 00:00:16,760
He's going to be just fine.
5
00:00:16,980 --> 00:00:20,960
Nobody is going to stand in the way of
my child's birthright.
6
00:00:21,220 --> 00:00:24,260
Sometimes there are casualties with what
we do.
7
00:00:24,520 --> 00:00:26,560
I'll contact you when the time is right.
8
00:00:26,840 --> 00:00:30,200
Did you hear the news yet? The blood
under his fingernails?
9
00:00:30,700 --> 00:00:33,720
are the perfect match for Cameron
Sanders Sr.
10
00:00:33,721 --> 00:00:36,079
Let's get this son of a bitch off the
street now.
11
00:00:36,080 --> 00:00:37,130
You dead to me.
12
00:00:37,200 --> 00:00:39,400
Steph is dead to me. Dad is dead to me.
13
00:00:39,780 --> 00:00:43,640
Stop calling me. If he saw your face, I
wouldn't trust that.
14
00:00:43,860 --> 00:00:46,120
If I were you, I wouldn't leave this
island.
15
00:00:46,121 --> 00:00:48,699
You didn't think I'd see the way you two
look at each other?
16
00:00:48,700 --> 00:00:50,080
You don't think I'd notice?
17
00:00:50,240 --> 00:00:53,600
You make this up for her, and you kill
my father.
18
00:00:53,601 --> 00:00:56,899
You know, when I was younger, I was
abandoned by my mother.
19
00:00:56,900 --> 00:00:59,480
Now I can know what it means to be
loved.
20
00:01:00,880 --> 00:01:04,239
And know what it feels like for someone
to love me.
21
00:02:14,120 --> 00:02:17,100
No weapon formed against me shall
prosper.
22
00:02:17,760 --> 00:02:23,779
The Bible says that your duties on this
earth is to please a man, and I will
23
00:02:23,780 --> 00:02:28,220
love nothing more than to have my way
with you before I kill you.
24
00:02:28,960 --> 00:02:32,860
But my bones are screaming, this woman
is...
25
00:02:33,130 --> 00:02:38,350
But, Jezebel, she is unclean. Therefore,
do not enter into her.
26
00:02:39,210 --> 00:02:40,630
And so I won't.
27
00:02:42,790 --> 00:02:46,070
You are the filthiest.
28
00:02:49,130 --> 00:02:53,390
You are the filthiest man I've ever met.
29
00:02:54,150 --> 00:02:55,450
That's what I mean, sir.
30
00:02:56,050 --> 00:02:59,390
You know what? You're defiant, you
spirit.
31
00:03:00,230 --> 00:03:01,590
Leave me alone.
32
00:03:10,080 --> 00:03:16,799
And I will love nothing more than to
hear the wind leave your
33
00:03:16,800 --> 00:03:19,660
unclean, loveful spirit of delight.
34
00:03:35,980 --> 00:03:37,030
Are you okay?
35
00:04:11,630 --> 00:04:16,130
Put me somewhere else. Give me all the
love and the abundance and the wealth.
36
00:04:16,410 --> 00:04:17,529
Shopping at the mall.
37
00:04:17,870 --> 00:04:21,910
Don't look at the tag. Show me all the
finer things that I ain't never had.
38
00:04:22,310 --> 00:04:24,910
Give me real friends I mention in the
main.
39
00:04:25,290 --> 00:04:27,830
Call and tell my mama she ain't gotta
work again.
40
00:04:28,230 --> 00:04:29,690
ASAP, ASAP, A.
41
00:04:31,150 --> 00:04:32,570
ASAP, ASAP, A.
42
00:04:34,030 --> 00:04:39,089
Put me on the island, right up in the
villa. Put me on a yacht in the sea with
43
00:04:39,090 --> 00:04:40,089
sunny weather.
44
00:04:40,090 --> 00:04:45,329
Give me a chef to cook up all the meals.
Throw in a maid, make sure the house
45
00:04:45,330 --> 00:04:48,610
leaves. I don't care to be the richest
in town.
46
00:04:48,950 --> 00:04:51,590
I just need enough to let my hair down.
47
00:04:52,090 --> 00:04:54,350
Night, night, all right.
48
00:04:54,630 --> 00:04:57,350
We will live good.
49
00:04:57,770 --> 00:05:00,550
Night, night, all right.
50
00:05:01,670 --> 00:05:02,720
All right.
51
00:05:03,630 --> 00:05:09,170
Nice, nice, all right. We will live
good.
52
00:05:09,470 --> 00:05:12,450
Nice, nice, all right.
53
00:05:13,170 --> 00:05:14,510
All right.
54
00:05:15,170 --> 00:05:17,870
Money isn't everything, yes indeed.
55
00:05:18,330 --> 00:05:21,250
But if it didn't matter, everything
would be free.
56
00:05:26,370 --> 00:05:27,870
But it ain't.
57
00:05:36,140 --> 00:05:40,219
We care for these kids here. I mean,
most, if not all of them, have suffered
58
00:05:40,220 --> 00:05:41,720
some sort of childhood trauma.
59
00:05:41,940 --> 00:05:43,420
Abuse, neglect, you name it.
60
00:05:44,720 --> 00:05:46,820
But this is their safe place.
61
00:05:47,820 --> 00:05:48,870
I'll admit,
62
00:05:50,220 --> 00:05:52,210
when you gave me a call, I was
surprised.
63
00:05:52,840 --> 00:05:55,190
We're trying to build a rec center for
the kids.
64
00:05:56,240 --> 00:06:00,180
Fundraising is steady, but lukewarm is
best.
65
00:06:01,400 --> 00:06:04,410
And about how many kids would you say
live here, on average?
66
00:06:06,540 --> 00:06:10,779
Occasionally, we'll find a family for
some of them. But if they stay here
67
00:06:10,780 --> 00:06:14,380
they reach the age of 18, then we try
and see them off to college.
68
00:06:15,000 --> 00:06:20,200
You know? We're usually pretty good
about that. So I'd say about 300 or so.
69
00:06:20,201 --> 00:06:23,739
And are you still part of a national
network?
70
00:06:23,740 --> 00:06:24,790
Oh, yes. Yes.
71
00:06:25,360 --> 00:06:32,179
Between our sister facilities, I'll say
we serve about 6 ,000 kids on any given
72
00:06:32,180 --> 00:06:33,230
day.
73
00:06:33,930 --> 00:06:36,340
God, what you're doing here is truly
God's work.
74
00:06:36,341 --> 00:06:40,109
We try to give these kids as close to a
real chance as they're going to get, you
75
00:06:40,110 --> 00:06:45,809
know? Most of them, what they need most,
more than a roof over their head or
76
00:06:45,810 --> 00:06:48,070
food to eat, is love.
77
00:06:49,190 --> 00:06:50,240
They need love.
78
00:06:53,030 --> 00:06:58,890
Oh, no.
79
00:06:58,891 --> 00:07:02,349
I know you said you'd potentially be a
donor, but I didn't think you were ready
80
00:07:02,350 --> 00:07:06,080
now. Oh, no, no, please, please don't
open that while I'm here.
81
00:07:07,980 --> 00:07:10,140
Just make sure it helps all the kids.
82
00:07:11,340 --> 00:07:12,390
Of course.
83
00:07:13,120 --> 00:07:15,200
Thanks. And be blessed.
84
00:07:15,900 --> 00:07:21,060
Stay strong and let the kids know that
God really does hear their prayers.
85
00:07:21,780 --> 00:07:22,830
Thank you.
86
00:07:23,820 --> 00:07:26,080
Thank you for all you do.
87
00:07:45,469 --> 00:07:47,210
Jupiter? Am I reading this right?
88
00:08:05,110 --> 00:08:06,160
Take a shot.
89
00:08:17,770 --> 00:08:19,030
Come on, Tony, take a shot.
90
00:08:20,710 --> 00:08:21,760
Nah, I'm good.
91
00:08:31,550 --> 00:08:32,600
What's up?
92
00:08:33,429 --> 00:08:38,429
Look, man, I've dedicated my entire life
to this game.
93
00:08:40,049 --> 00:08:43,850
All the hours upon hours upon hours I
put in, the blood, sweat, and tears.
94
00:08:44,490 --> 00:08:45,540
You was there.
95
00:08:47,210 --> 00:08:48,710
But what do I got to show for it?
96
00:08:49,530 --> 00:08:50,770
About a goddamn thing.
97
00:08:55,150 --> 00:09:01,449
You know, there's a room full of
trophies, medals, and accolades that say
98
00:09:01,450 --> 00:09:02,500
different.
99
00:09:03,010 --> 00:09:07,249
Yeah, you did not make it to the NBA,
but you learned a lot of lessons along
100
00:09:07,250 --> 00:09:10,380
way. You can take those lessons with you
anywhere you want to go.
101
00:09:12,010 --> 00:09:13,060
So take the lesson.
102
00:09:14,470 --> 00:09:15,520
Move on.
103
00:09:22,280 --> 00:09:23,330
You know what?
104
00:09:24,400 --> 00:09:26,260
You're right about one thing, big bro.
105
00:09:27,360 --> 00:09:28,410
I do need to move on.
106
00:09:30,000 --> 00:09:31,500
I need to move on from this gang.
107
00:09:33,100 --> 00:09:34,600
I need to move on from my family.
108
00:09:35,940 --> 00:09:38,530
And I'm going to carve out a piece of
life for myself.
109
00:09:38,531 --> 00:09:43,319
Because I ain't built like y 'all, bro.
You are definitely built like us. No,
110
00:09:43,320 --> 00:09:44,370
I'm not.
111
00:09:44,920 --> 00:09:46,600
Torrence, you are a competitor.
112
00:09:48,500 --> 00:09:50,000
You won't take no for an answer.
113
00:09:50,480 --> 00:09:51,530
That's a Sanders man.
114
00:09:52,010 --> 00:09:54,550
Look, bro, I ain't no fucking standards
man.
115
00:09:55,470 --> 00:09:56,810
I got standards and morals.
116
00:09:57,250 --> 00:10:00,190
And above all else, I remember what mom
taught me.
117
00:10:00,710 --> 00:10:03,850
No fucking standards, man. Hey, I know
you took some losses.
118
00:10:04,230 --> 00:10:08,530
We all took some losses. I took some big
ones. But I'm about to be a U .S.
119
00:10:09,050 --> 00:10:10,750
congressman. We won.
120
00:10:11,450 --> 00:10:13,530
We are billionaires. We won.
121
00:10:14,610 --> 00:10:16,110
Now ain't the time to walk away.
122
00:10:16,590 --> 00:10:20,140
So now you can help people. You wanted
to help people? Let's help people.
123
00:10:24,360 --> 00:10:25,410
Help people?
124
00:10:25,560 --> 00:10:28,420
Is that what you call this? Helping
people?
125
00:10:29,880 --> 00:10:33,000
Honestly, I don't think anybody's that
kind of help.
126
00:10:33,780 --> 00:10:37,560
All we do is fuck up everything, and
everybody around us gets hurt.
127
00:10:39,500 --> 00:10:41,120
Yeah, sometimes people get hurt.
128
00:10:41,180 --> 00:10:44,010
But you can't make an omelet without
breaking a few eggs.
129
00:10:44,380 --> 00:10:45,460
We have work to do.
130
00:10:47,320 --> 00:10:48,520
What are you going to do?
131
00:10:49,040 --> 00:10:50,090
What I'm going to do?
132
00:10:52,550 --> 00:10:53,930
I want to make this wife a mom.
133
00:10:55,070 --> 00:10:56,120
Sanders me.
134
00:11:04,750 --> 00:11:06,150
Okay. There.
135
00:11:09,150 --> 00:11:10,200
I've paid you.
136
00:11:11,070 --> 00:11:13,370
Now we have attorney -client privilege.
137
00:11:14,270 --> 00:11:15,320
Correct?
138
00:11:16,430 --> 00:11:17,480
But of course.
139
00:11:17,910 --> 00:11:18,960
Good.
140
00:11:20,790 --> 00:11:22,410
Now I don't have... I have to kill you.
141
00:11:23,660 --> 00:11:25,240
You saw my face.
142
00:11:27,120 --> 00:11:30,300
Things around here are far deeper than
what I thought.
143
00:11:31,920 --> 00:11:37,140
I underestimated the level of internal
conflict within this family.
144
00:11:38,580 --> 00:11:39,680
Way too messy.
145
00:11:41,660 --> 00:11:44,320
I have to eject myself from this
ecosystem.
146
00:11:48,200 --> 00:11:49,250
Myself as well.
147
00:11:50,390 --> 00:11:54,170
We could use your services back in the
shy.
148
00:11:58,050 --> 00:12:03,409
Well, I think it's time for me to ride
off into the sunset and start my second
149
00:12:03,410 --> 00:12:06,430
career. What might that be?
150
00:12:11,090 --> 00:12:12,230
Kindergarten teacher.
151
00:12:13,630 --> 00:12:15,350
Of course you would say that.
152
00:12:18,700 --> 00:12:25,540
Well, I assume, before you eject, you
recover all of your tracks, hmm?
153
00:12:30,660 --> 00:12:31,840
I've got a question.
154
00:12:56,460 --> 00:12:58,390
Good to see you again. You too. Thank
you.
155
00:13:01,680 --> 00:13:02,730
Bye, Angela.
156
00:13:03,020 --> 00:13:04,070
Look who's here.
157
00:13:04,160 --> 00:13:05,420
Miss Carissa. Hi.
158
00:13:06,940 --> 00:13:08,440
I'll let you two have a session.
159
00:13:08,441 --> 00:13:11,219
Oh, I should tell about your A in math.
Let's play.
160
00:13:11,220 --> 00:13:12,360
Let's play. Let's play?
161
00:13:14,540 --> 00:13:15,590
No,
162
00:13:16,140 --> 00:13:17,640
wait, wait, wait. Hey, hey, hey.
163
00:13:18,240 --> 00:13:20,040
What about this A I'm hearing about?
164
00:13:20,500 --> 00:13:23,820
Oh, I got an A in math. You got an A in
math.
165
00:13:24,400 --> 00:13:25,660
That is awesome, Elijah.
166
00:13:26,780 --> 00:13:27,830
Really good.
167
00:13:28,420 --> 00:13:30,950
I was saying for dinner, spaghetti and
meatballs.
168
00:13:32,780 --> 00:13:38,759
I wish I could, but I have a lot I have
to do, so I just came here to say
169
00:13:38,760 --> 00:13:40,160
goodbye. Goodbye?
170
00:13:41,180 --> 00:13:42,230
Yeah.
171
00:13:43,220 --> 00:13:44,270
Hey, listen.
172
00:13:45,540 --> 00:13:52,359
Whatever you do, whatever you do in
life, watch who you trust and never be
173
00:13:52,360 --> 00:13:53,960
afraid to love, okay?
174
00:13:54,320 --> 00:13:57,090
Never be afraid to love and never be
afraid to love hard.
175
00:13:57,540 --> 00:13:58,590
Got it?
176
00:13:59,220 --> 00:14:00,270
All right.
177
00:14:01,040 --> 00:14:02,090
Can I have a hug?
178
00:14:07,980 --> 00:14:09,030
Thank you.
179
00:14:09,220 --> 00:14:10,270
You're welcome.
180
00:14:16,580 --> 00:14:19,160
What you're doing, it's a normal thing.
181
00:14:19,480 --> 00:14:23,160
I know it's scary, but it's the right
thing to do.
182
00:14:55,660 --> 00:14:56,710
This is it.
183
00:15:01,420 --> 00:15:07,940
T, I am so elated that you called.
184
00:15:08,980 --> 00:15:11,960
I'm so happy that you reached out.
185
00:15:13,780 --> 00:15:18,899
So a father and a son, we could work
186
00:15:18,900 --> 00:15:22,580
out our differences.
187
00:15:24,790 --> 00:15:26,470
Yeah, I think we can work on things.
188
00:15:27,470 --> 00:15:30,670
If you can give me some truth and some
clarity, we can move on.
189
00:15:31,810 --> 00:15:33,810
Well, let's at least have a drink first.
190
00:15:34,970 --> 00:15:36,510
Let's. I need one.
191
00:15:41,550 --> 00:15:46,449
The Polars are looking promising. You
are in solid fourth with a rising
192
00:15:46,450 --> 00:15:47,890
trajectory with black women.
193
00:15:48,470 --> 00:15:49,670
That's who we need to win.
194
00:15:50,370 --> 00:15:54,279
My mother always said, You get the
women's attention, you got the world's
195
00:15:54,280 --> 00:15:55,330
attention.
196
00:15:55,540 --> 00:15:58,080
You certainly got this queen's
attention.
197
00:15:59,840 --> 00:16:01,340
I'm going to win this election.
198
00:16:02,060 --> 00:16:05,200
I'm going to put what's left of my
family back together again.
199
00:16:07,360 --> 00:16:10,910
And I'm going to be the savior of the
family my mom always said I could be.
200
00:16:14,180 --> 00:16:15,230
To you.
201
00:16:18,300 --> 00:16:20,460
All things bears.
202
00:16:21,290 --> 00:16:22,340
Believes.
203
00:16:23,010 --> 00:16:24,170
Hopes.
204
00:16:25,570 --> 00:16:27,470
All things.
205
00:16:31,390 --> 00:16:32,550
Love.
206
00:16:34,550 --> 00:16:35,710
Love.
207
00:16:40,410 --> 00:16:42,150
Never fails.
208
00:16:44,990 --> 00:16:47,090
I will never leave you.
209
00:16:48,150 --> 00:16:49,790
I love you.
210
00:17:11,260 --> 00:17:15,099
Hey, I don't know about you, but I am a
starving Marvin.
211
00:17:15,339 --> 00:17:20,939
I heard this place has got the best Jack
Daniels shrimp. Dad, Dad, I'm only here
212
00:17:20,940 --> 00:17:21,990
to get the truth.
213
00:17:22,420 --> 00:17:24,599
Now tell me, have you killed anyone?
214
00:17:28,260 --> 00:17:29,310
How?
215
00:17:31,980 --> 00:17:33,180
So whose tooth was that?
216
00:17:36,160 --> 00:17:37,210
I don't know.
217
00:17:40,800 --> 00:17:42,300
I knew you was going to say that.
218
00:17:45,460 --> 00:17:46,510
Look, Dad.
219
00:17:48,100 --> 00:17:49,150
I know about it all.
220
00:17:50,100 --> 00:17:52,390
I know about everything that's been
going on.
221
00:17:53,400 --> 00:17:56,890
I'm only here to give you another chance
to actually tell me the truth.
222
00:17:56,891 --> 00:18:00,639
I need to know that you respect me
enough not to look me in my face and lie
223
00:18:00,640 --> 00:18:01,690
me.
224
00:18:01,710 --> 00:18:03,370
Now tell me the fucking truth.
225
00:18:03,670 --> 00:18:05,730
Have you or haven't you killed anyone?
226
00:18:05,731 --> 00:18:07,009
T, fuck.
227
00:18:07,010 --> 00:18:08,060
Come on, Dad.
228
00:18:10,470 --> 00:18:12,070
You don't understand, kid.
229
00:18:16,030 --> 00:18:17,270
I thought we was family.
230
00:18:20,490 --> 00:18:22,150
You owe me the truth, old man.
231
00:18:26,050 --> 00:18:28,750
Who are you?
232
00:18:30,320 --> 00:18:31,480
To try and judge me.
233
00:18:33,280 --> 00:18:36,940
Everything that I did, I did it for you.
234
00:18:38,800 --> 00:18:40,660
I did everything for you.
235
00:18:42,460 --> 00:18:47,280
You were driving a Mercedes G -Wagon
into your high school parking lot.
236
00:18:48,740 --> 00:18:50,140
You live by the ocean.
237
00:18:52,840 --> 00:18:55,580
You have the best medical care.
238
00:18:58,020 --> 00:18:59,580
You got the prettiest girls.
239
00:19:00,220 --> 00:19:01,270
You have it all.
240
00:19:04,020 --> 00:19:05,680
You question me?
241
00:19:08,500 --> 00:19:15,319
I did what I had to do to protect
242
00:19:15,320 --> 00:19:16,370
my family.
243
00:19:16,980 --> 00:19:21,520
I wanted to be a great baseball player.
244
00:19:24,860 --> 00:19:28,120
Your grandfather was Satan.
245
00:19:28,780 --> 00:19:29,880
in a tuxedo.
246
00:19:31,680 --> 00:19:38,619
I can't stop and live my life because I
have to constantly
247
00:19:38,620 --> 00:19:43,620
clean up his transgressions.
248
00:19:46,480 --> 00:19:52,760
But at the same time, those
transgressions
249
00:19:54,730 --> 00:19:58,010
It's what got you the soft leather seats
in your Mercedes Benz.
250
00:20:00,210 --> 00:20:02,270
So now you question.
251
00:20:05,650 --> 00:20:06,700
No.
252
00:20:09,510 --> 00:20:10,560
No.
253
00:20:13,910 --> 00:20:15,630
I can't tell you the truth.
254
00:20:18,410 --> 00:20:20,250
Because it'll make you want to fight.
255
00:20:25,130 --> 00:20:26,630
I wouldn't differ for you, son.
256
00:20:29,470 --> 00:20:32,410
Yes, I'm a killer.
257
00:20:35,010 --> 00:20:38,550
But you are a giver of life.
258
00:20:49,850 --> 00:20:53,750
You know, mom used to always say that in
life we make our own choices.
259
00:20:55,240 --> 00:20:58,120
You always go on and on about how
Grandpa would save me.
260
00:21:00,600 --> 00:21:03,310
So I guess that makes you the Antichrist
then, right?
261
00:21:04,640 --> 00:21:06,140
Cure evil through and through.
262
00:21:10,820 --> 00:21:11,870
Not my father.
263
00:21:19,120 --> 00:21:24,000
Chairman Sanders, you're under arrest
for the murder of Peter Trudeau.
264
00:21:30,610 --> 00:21:32,290
Place your hands behind your back.
265
00:21:46,510 --> 00:21:47,560
I love you, son.
266
00:22:18,570 --> 00:22:20,470
Okay, Miss Fernanda Rio.
267
00:22:21,450 --> 00:22:22,500
Fernanda Rio.
268
00:22:23,290 --> 00:22:25,550
Don't you ever answer to Carissa again.
269
00:22:26,590 --> 00:22:28,050
You got me? I got it, got it.
270
00:22:28,910 --> 00:22:33,029
Now, in this document is going to be
your new identity, your passport, your
271
00:22:33,030 --> 00:22:36,609
statement, and please don't ever get
cute and try to enter U .S. territory
272
00:22:36,610 --> 00:22:37,660
again.
273
00:22:37,661 --> 00:22:41,129
How much am I going to miss about this
place that we all take for granted?
274
00:22:41,130 --> 00:22:43,990
Well, it's just going to be a new life,
you know?
275
00:22:45,270 --> 00:22:46,470
But there's some pluses.
276
00:22:47,100 --> 00:22:48,720
Your blood pressure will go down.
277
00:22:51,160 --> 00:22:52,210
Why?
278
00:22:53,320 --> 00:22:54,700
Why'd you do all this for me?
279
00:22:56,800 --> 00:22:57,900
Huh? You're my client.
280
00:22:58,940 --> 00:23:00,360
It's my job. No other reason.
281
00:23:00,361 --> 00:23:06,259
Well, if you want to be great at what
you do, you have to take it seriously.
282
00:23:06,260 --> 00:23:07,310
Don't you?
283
00:23:08,640 --> 00:23:09,780
You know what I've done.
284
00:23:10,380 --> 00:23:12,180
And lucky for you, I'm not the judge.
285
00:23:13,640 --> 00:23:14,690
That's not my job.
286
00:23:17,770 --> 00:23:19,450
Well, then I guess this is goodbye.
287
00:23:20,210 --> 00:23:21,260
Hold on.
288
00:23:24,490 --> 00:23:28,310
Someone told you a long time ago that
you have to eat what you kill.
289
00:23:29,610 --> 00:23:31,830
And that's very narrow -minded thinking.
290
00:23:33,070 --> 00:23:37,330
You can also plant what you eat and reap
what you've sown.
291
00:23:38,770 --> 00:23:42,950
Just think about it, Miss Fernanda.
292
00:24:08,400 --> 00:24:11,920
What's up, man? I'm here, alone, no
cops.
293
00:24:12,980 --> 00:24:14,420
Now what the fuck do you want?
294
00:24:15,000 --> 00:24:16,380
Why are you doing this to me?
295
00:24:18,300 --> 00:24:19,350
Mm -mm.
296
00:24:22,780 --> 00:24:24,400
I'm not the one doing this for you.
297
00:24:25,040 --> 00:24:26,090
Hmm?
298
00:24:31,320 --> 00:24:32,370
All right.
299
00:24:33,320 --> 00:24:34,520
Let's get this over with.
300
00:24:34,800 --> 00:24:35,850
Yep.
301
00:24:36,980 --> 00:24:39,240
Don't fucking move.
302
00:24:40,600 --> 00:24:44,220
Carlisle Winters, you're under arrest.
303
00:24:55,240 --> 00:24:56,290
What the?
304
00:25:00,460 --> 00:25:02,720
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
305
00:25:03,620 --> 00:25:05,520
What the fuck just happened, man?
306
00:25:18,320 --> 00:25:19,370
Wait, man. Stop.
307
00:25:20,140 --> 00:25:21,190
Please don't.
308
00:25:21,700 --> 00:25:23,200
She's still breathing. Look.
309
00:25:24,260 --> 00:25:25,310
Please.
310
00:25:25,440 --> 00:25:27,060
Don't do it, man. Let her go. Please.
311
00:25:27,580 --> 00:25:29,260
Desperation makes fools of us all.
312
00:25:29,300 --> 00:25:30,420
Wait. Please.
313
00:25:55,050 --> 00:25:57,830
This is a real teachable moment.
314
00:26:10,950 --> 00:26:16,290
You're clear. Make it quick.
315
00:26:18,110 --> 00:26:20,050
We are clean. No cops. Let's bug out.
316
00:26:30,570 --> 00:26:32,800
I ain't been cleaning house with the old
man.
317
00:26:33,370 --> 00:26:36,310
How'd I know that?
318
00:26:39,730 --> 00:26:40,780
How'd I know that?
319
00:26:44,610 --> 00:26:47,450
Dirty fucking cops. Dirty fucking cops
that I own.
320
00:26:48,490 --> 00:26:49,590
I'll back up tonight.
321
00:26:55,210 --> 00:26:56,260
Look at me.
322
00:26:56,510 --> 00:26:57,910
Hey, look at me.
323
00:27:01,520 --> 00:27:02,570
Who can you trust?
324
00:27:03,300 --> 00:27:05,720
Who can you fucking trust?
325
00:27:06,540 --> 00:27:07,590
Nobody.
326
00:27:08,140 --> 00:27:09,190
Can't trust anyone.
327
00:27:09,320 --> 00:27:10,370
No.
328
00:27:10,480 --> 00:27:11,530
Ain't that the truth.
329
00:27:14,820 --> 00:27:15,870
Look, man.
330
00:27:17,180 --> 00:27:18,960
What the fuck do you want from me?
331
00:27:18,961 --> 00:27:22,559
Spit that shit out, because this shit is
getting redundant, yo.
332
00:27:22,560 --> 00:27:24,959
You want this to go away? You want it
all gone, all this?
333
00:27:24,960 --> 00:27:25,919
Is that what you want?
334
00:27:25,920 --> 00:27:27,080
Yes. Yes.
335
00:27:27,340 --> 00:27:28,390
Like the end? Yes.
336
00:27:35,630 --> 00:27:39,150
This is filled with dummy accounts and
offshore holdings.
337
00:27:39,570 --> 00:27:43,450
And all I need you to do is open up an
account here in the U .S. today.
338
00:27:45,590 --> 00:27:46,640
Hit a few buttons.
339
00:27:47,290 --> 00:27:48,370
Turn a blind eye.
340
00:27:49,630 --> 00:27:50,680
Make a little money.
341
00:27:52,810 --> 00:27:53,860
And then what?
342
00:27:53,861 --> 00:27:55,509
That's it.
343
00:27:55,510 --> 00:27:58,340
I'm done. I never have to see your
fucking face ever again.
344
00:28:01,190 --> 00:28:02,470
And then you and I...
345
00:28:10,650 --> 00:28:12,150
Understand? Let me hear it.
346
00:28:12,810 --> 00:28:14,130
Yes, I fucking understand.
347
00:28:15,590 --> 00:28:16,640
Fuck.
348
00:28:17,870 --> 00:28:18,920
Fuck.
349
00:28:28,590 --> 00:28:29,870
See you around, killing.
350
00:29:34,860 --> 00:29:41,039
As America works to maintain its
position in this world, as the
351
00:29:41,040 --> 00:29:47,879
leader of the world order, I know that
we can find within ourselves the
352
00:29:47,880 --> 00:29:49,800
resolve to clean up our own house.
353
00:29:50,600 --> 00:29:57,199
We can find within ourselves a solution
to the disputes in our own American
354
00:29:57,200 --> 00:30:01,720
family, all while standing tall on the
promises that made this nation great.
355
00:30:03,180 --> 00:30:04,230
Thank you.
356
00:30:04,670 --> 00:30:05,870
I am Cameron Sanders Jr.
357
00:30:06,310 --> 00:30:10,370
I am asking for your vote in these
primaries, because it's been too long.
358
00:30:25,290 --> 00:30:26,350
Great speech, Cam.
359
00:30:27,030 --> 00:30:31,249
Oh, great, great, thank you. And we've
got a couple more donors to support, so
360
00:30:31,250 --> 00:30:32,770
think we can do that in it.
361
00:30:32,771 --> 00:30:34,589
I'm going to get this text message.
362
00:30:34,590 --> 00:30:35,640
Where are you going?
363
00:30:35,650 --> 00:30:36,700
Time is limited.
364
00:30:39,810 --> 00:30:40,860
Hey, Britt?
365
00:30:44,870 --> 00:30:45,920
Britt?
366
00:30:46,510 --> 00:30:47,590
You wanted to talk.
367
00:30:53,910 --> 00:30:54,960
Brittany?
368
00:31:04,400 --> 00:31:05,860
Glad to be married to you.
369
00:31:06,600 --> 00:31:07,650
Finally.
370
00:31:07,820 --> 00:31:08,870
Mr. Big Man.
371
00:31:10,200 --> 00:31:11,460
Mr. Congressman.
372
00:31:13,440 --> 00:31:15,670
It's not just for me. I'm doing it for
all of us.
373
00:31:16,820 --> 00:31:17,870
All of us.
374
00:31:17,871 --> 00:31:19,319
Of course.
375
00:31:19,320 --> 00:31:20,370
Of course.
376
00:31:21,600 --> 00:31:23,360
We all need our egos shocked.
377
00:31:24,980 --> 00:31:31,879
We all need to accomplish so many things
so that we can conquer
378
00:31:31,880 --> 00:31:33,060
everything.
379
00:31:34,510 --> 00:31:37,930
To make ourselves feel like one.
380
00:31:39,530 --> 00:31:41,130
To conquer people.
381
00:31:42,470 --> 00:31:46,370
We need to treat people as things to be
conquered.
382
00:31:48,110 --> 00:31:51,910
We even need to conquer a whole country.
383
00:31:52,830 --> 00:31:56,130
You know, I actually thought you'd be
happy for me.
384
00:31:57,150 --> 00:31:58,450
Happy for us, even.
385
00:31:58,970 --> 00:32:00,270
I am happy.
386
00:32:01,910 --> 00:32:03,130
I sacrificed.
387
00:32:04,030 --> 00:32:05,080
Everything.
388
00:32:05,910 --> 00:32:07,430
I've lost things.
389
00:32:07,970 --> 00:32:09,450
I've lost people.
390
00:32:10,590 --> 00:32:15,630
And I've lost parts of myself that I
held dear.
391
00:32:17,050 --> 00:32:18,250
Chasing a dream.
392
00:32:19,950 --> 00:32:24,270
But then I realized it wasn't even my
dream.
393
00:32:25,230 --> 00:32:30,830
I lost myself helping you achieve your
dream.
394
00:32:32,560 --> 00:32:37,840
And the more I help you conquer, the
more I'm defeated.
395
00:32:39,880 --> 00:32:41,260
There's more to it than that.
396
00:32:41,520 --> 00:32:42,660
And you know that.
397
00:32:45,360 --> 00:32:48,190
It's like we're bringing a child in this
world together.
398
00:32:49,040 --> 00:32:55,819
Remember, I told you I was happy because
this child is the
399
00:32:55,820 --> 00:32:57,660
heir to your fortune.
400
00:32:58,920 --> 00:33:00,400
So I'm happy for him.
401
00:33:01,640 --> 00:33:03,120
You know, happy for me.
402
00:33:03,760 --> 00:33:06,420
Because my sacrifices won't have been
made, okay?
403
00:33:09,920 --> 00:33:11,380
I'm also happy for you.
404
00:33:11,740 --> 00:33:12,980
Yeah? Yeah.
405
00:33:14,220 --> 00:33:15,580
Why are you happy for me?
406
00:33:16,240 --> 00:33:22,120
You know... I took off your chain.
407
00:33:45,640 --> 00:33:47,880
No, see, you did the right thing.
408
00:33:49,580 --> 00:33:56,179
Honey, there is no place for that brand
of insanity in our plans moving forward
409
00:33:56,180 --> 00:33:57,230
for our family.
410
00:34:00,600 --> 00:34:03,480
The man had become unhinged.
411
00:34:06,920 --> 00:34:07,970
I don't know, sis.
412
00:34:09,420 --> 00:34:11,770
This shit has got me all fucked up on
the inside.
413
00:34:12,080 --> 00:34:13,880
Like, that's dad at the end of the day.
414
00:34:16,110 --> 00:34:18,460
I just don't know if I did the right
thing or not.
415
00:34:20,190 --> 00:34:22,780
You think Mom would have been happy you
were upset?
416
00:34:22,949 --> 00:34:23,999
Mom?
417
00:34:26,870 --> 00:34:30,370
When I was a little girl, I couldn't
have been any more than five.
418
00:34:31,510 --> 00:34:34,150
Mom took me to the supermarket in the
hood.
419
00:34:34,870 --> 00:34:36,070
Why, I don't know.
420
00:34:36,670 --> 00:34:42,570
But as she was shopping, I saw a shiny
red lollipop.
421
00:34:43,350 --> 00:34:44,710
And I just had to have it.
422
00:34:45,550 --> 00:34:48,110
And I begged for it. And she said no.
423
00:34:48,750 --> 00:34:53,929
You know, Mom never said no. And I'm
like, it couldn't be the money.
424
00:34:54,190 --> 00:34:55,310
Look where we are.
425
00:34:55,889 --> 00:34:57,010
But she said no.
426
00:34:58,330 --> 00:35:04,869
More than three times she said no. So as
soon as I got the opportunity, she
427
00:35:04,870 --> 00:35:09,370
turned her back. I slid that shiny red
lollipop into my pocket.
428
00:35:11,490 --> 00:35:14,710
We were halfway down the PCH headed
home.
429
00:35:15,280 --> 00:35:19,940
When Mom hit a bump and that lollipop
fell out of my pocket.
430
00:35:20,880 --> 00:35:23,470
You know what Mommy did when she saw it
on the floor?
431
00:35:25,360 --> 00:35:26,920
She probably beat that ass.
432
00:35:28,620 --> 00:35:35,499
Now, before that, she whipped that car
right
433
00:35:35,500 --> 00:35:40,519
around on the PCH. You know, this was
before there were cement partitions, so
434
00:35:40,520 --> 00:35:42,700
right in the middle of the highway.
435
00:35:43,420 --> 00:35:47,779
Like a Charlie's Angels. Like she was in
one of those Fast and the Furious
436
00:35:47,780 --> 00:35:51,800
movies. And took me all the way back to
that supermarket.
437
00:35:52,380 --> 00:35:59,219
Made me go back in, ask for the manager,
apologize, and tell her I had stolen
438
00:35:59,220 --> 00:36:00,270
from their store.
439
00:36:01,460 --> 00:36:03,260
All while she stood in the doorway.
440
00:36:04,220 --> 00:36:10,120
Then she suggested that I pack groceries
for the rest of the night.
441
00:36:10,380 --> 00:36:11,430
Damn.
442
00:36:11,431 --> 00:36:16,529
I mean, it couldn't have been any more
than 15 minutes, but it felt like a
443
00:36:16,530 --> 00:36:17,580
lifetime.
444
00:36:17,810 --> 00:36:19,910
I must have cried so hard.
445
00:36:20,730 --> 00:36:23,730
My eyes were shut. I couldn't even see
those groceries.
446
00:36:25,050 --> 00:36:26,430
Then she beat that ass.
447
00:36:27,290 --> 00:36:28,340
Yes.
448
00:36:29,430 --> 00:36:34,430
But that beating didn't hurt half as bad
as the humiliation.
449
00:36:36,570 --> 00:36:38,190
I'll never forget that day.
450
00:36:38,850 --> 00:36:40,410
And I never stole again.
451
00:36:43,280 --> 00:36:44,720
Yeah, Mom was something else.
452
00:36:46,000 --> 00:36:47,760
She taught me a lesson that day.
453
00:36:49,680 --> 00:36:55,060
She said, Stephanie, there are some
things you will need to learn on your
454
00:36:55,980 --> 00:37:02,500
But every decision you make has a
consequence that no one can shield you
455
00:37:03,720 --> 00:37:06,580
Only wisdom can shield you.
456
00:37:08,520 --> 00:37:10,200
But the thing about wisdom, see,
457
00:37:11,530 --> 00:37:13,390
It's only gleaned through hindsight.
458
00:37:15,410 --> 00:37:17,770
So don't be one of those smart guys.
459
00:37:19,390 --> 00:37:22,710
Too arrogant to listen to the wisdom of
your elders.
460
00:37:23,930 --> 00:37:26,510
Particularly your big sister.
461
00:37:27,470 --> 00:37:28,520
What's this?
462
00:37:29,110 --> 00:37:32,990
I just secured you a very sexy job
offer.
463
00:37:33,890 --> 00:37:36,810
A job? A job, yes.
464
00:37:39,410 --> 00:37:40,470
Wait, hold on.
465
00:37:41,800 --> 00:37:44,750
I'll bust out of the office job. Come
on. I can't do that again.
466
00:37:45,220 --> 00:37:47,300
I know you. I am not daddy.
467
00:38:03,260 --> 00:38:04,310
Dubai?
468
00:38:04,580 --> 00:38:09,300
As an assistant coach in the UAE
basketball league.
469
00:38:09,860 --> 00:38:11,100
Holy shit.
470
00:38:11,980 --> 00:38:13,030
Who knows?
471
00:38:13,260 --> 00:38:16,020
Today's assistant coach is tomorrow's
head coach.
472
00:38:16,440 --> 00:38:19,330
Maybe you may get into the league from
another direction.
473
00:38:19,620 --> 00:38:20,670
Running shit.
474
00:38:20,671 --> 00:38:22,519
Oh, my God.
475
00:38:22,520 --> 00:38:23,800
Just like a Sanders man.
476
00:38:24,280 --> 00:38:25,330
Oh, my God.
477
00:38:25,580 --> 00:38:28,760
Oh, my God. Oh, my God. Did I do good?
478
00:38:29,020 --> 00:38:30,070
Oh, my God, sir.
479
00:38:30,560 --> 00:38:34,479
Oh, my God. Thank you. I love you so
much. Oh, my God. Not as much as I love
480
00:38:34,480 --> 00:38:35,880
you. Oh, my God.
481
00:38:39,060 --> 00:38:40,110
Oh, shit.
482
00:38:41,900 --> 00:38:44,380
It's about to get very savage around
here, baby.
483
00:38:46,060 --> 00:38:47,260
Uglier than ever before.
484
00:38:48,660 --> 00:38:53,280
So I need you far away and safe.
485
00:38:58,260 --> 00:38:59,310
So?
486
00:39:00,200 --> 00:39:01,260
Yeah, I need a drink.
487
00:39:06,260 --> 00:39:07,600
You are my daughter.
488
00:39:08,040 --> 00:39:10,000
You were raised to be a hustler.
489
00:39:11,020 --> 00:39:13,490
You know the difference between right
and wrong.
490
00:39:14,060 --> 00:39:17,600
When you move, you move swiftly, like a
lion.
491
00:39:18,080 --> 00:39:24,560
You are not to be fucked with, but also
built to be loved unconditionally.
492
00:39:25,940 --> 00:39:27,760
You ain't no average bitch.
493
00:39:28,220 --> 00:39:29,520
You're my daughter.
494
00:39:33,300 --> 00:39:38,679
You will forever be that bold,
courageous, dynamic woman that I raised
495
00:39:38,680 --> 00:39:39,730
be.
496
00:39:58,120 --> 00:40:01,700
Welcome to Venezuela.
497
00:40:06,911 --> 00:40:14,279
I got a fear of being complacent. Too
many friends with a talent that wasted.
498
00:40:14,280 --> 00:40:17,599
Feels like it bothers me more than it
bothers them. How is that possible,
499
00:40:17,600 --> 00:40:21,419
I hate it. I know what I got. Know what
I need. Life keep on moving. Slow down
500
00:40:21,420 --> 00:40:22,019
and speed.
501
00:40:22,020 --> 00:40:24,939
Buried my friend when he died. I was
drinking a Coke. That's not how you
502
00:40:24,940 --> 00:40:25,899
properly breathe.
503
00:40:25,900 --> 00:40:30,960
I've gotten 20 miles in the past. I
thought I had it all figured out.
504
00:40:33,220 --> 00:40:35,220
Top of the mind. Top of the globe.
505
00:40:35,420 --> 00:40:39,100
Top of the truck. Top of the globe.
Built a machine in the top of the line.
506
00:40:39,220 --> 00:40:40,300
Started with nothing.
507
00:41:03,480 --> 00:41:06,940
On top of the money, on top of the flow,
top of the charts.
508
00:41:19,820 --> 00:41:21,240
I just love the kids.
509
00:42:05,960 --> 00:42:07,010
All iron copies.
510
00:42:11,440 --> 00:42:12,760
You didn't have to kill her.
511
00:42:54,060 --> 00:42:55,110
My new beginning
512
00:43:39,560 --> 00:43:43,340
We will live good.
513
00:43:55,610 --> 00:44:00,809
money isn't everything yes indeed but if
it didn't matter everything would be
514
00:44:00,810 --> 00:44:01,859
free
515
00:44:01,860 --> 00:44:06,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.