All language subtitles for 8 Simple Rules s03e22 The Teachers Lounge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,380 --> 00:00:04,180
Mom, can I have some money for new
clothes?
2
00:00:04,560 --> 00:00:06,700
Honey, I just bought you a bunch of new
stuff.
3
00:00:07,160 --> 00:00:11,160
That was all the little kid stuff you
liked. Yeah, he wants to look hip for
4
00:00:11,160 --> 00:00:12,340
new crush, Hot Megan.
5
00:00:12,620 --> 00:00:18,580
Oh, who's Hot Megan? Oh, she's this
freshman with, like, these huge... Um,
6
00:00:18,600 --> 00:00:20,820
anyways, this perv cannot stop staring
at them. Shut up.
7
00:00:21,140 --> 00:00:22,640
Oh, you love her.
8
00:00:22,960 --> 00:00:24,200
You want to marry her.
9
00:00:24,520 --> 00:00:26,280
They don't want to have her babies.
10
00:00:27,740 --> 00:00:28,740
Hi, Pop.
11
00:00:29,020 --> 00:00:30,660
Well, they were doing it. It sounded
like fun.
12
00:00:32,449 --> 00:00:35,730
Look, I'll take you shopping this
afternoon. I'm sure I can help you find
13
00:00:35,730 --> 00:00:39,070
something that this Megan will like. Oh,
yeah, Mom. I'm sure she's into sailor
14
00:00:39,070 --> 00:00:40,070
suits and saddle shoes.
15
00:00:41,310 --> 00:00:43,590
Mom, I think I'm old enough to shop by
myself.
16
00:00:44,630 --> 00:00:47,990
But I always take you shopping. And we
have so much fun.
17
00:00:48,370 --> 00:00:51,910
Besides, I am hip enough to pick you out
some fly gear.
18
00:00:53,670 --> 00:00:55,990
Mom, you're white and over 40. Don't.
19
00:00:58,230 --> 00:01:00,110
So, you're all grown up?
20
00:01:00,600 --> 00:01:02,080
You don't need your mom anymore?
21
00:01:02,640 --> 00:01:04,480
Mom, you know that's not true.
22
00:01:05,220 --> 00:01:06,600
I need your credit card.
23
00:01:08,740 --> 00:01:10,980
Ah, here he comes, Mr. Full -Time
Teacher.
24
00:01:11,340 --> 00:01:17,140
No longer a sub, he's a full -fledged
teacher. You got that right.
25
00:01:17,780 --> 00:01:19,380
He's not teaching English, is he?
26
00:01:20,180 --> 00:01:25,580
You know, I get vacation, paid sick
days, my own parking space, and I
27
00:01:25,580 --> 00:01:27,840
get to hang out in the teacher's lab.
28
00:01:28,920 --> 00:01:31,200
You've never been in the teacher's
lounge?
29
00:01:31,400 --> 00:01:36,000
No way, they're super strict about it.
No subs, no students, teachers only.
30
00:01:36,220 --> 00:01:38,500
Uh, I've been in there. Me too.
31
00:01:38,760 --> 00:01:39,920
Well, even I've been in there.
32
00:01:41,020 --> 00:01:43,320
Well, they were doing it. It sounded
like fun.
33
00:01:44,460 --> 00:01:45,960
Don't pay any attention to them.
34
00:01:46,200 --> 00:01:50,260
Besides, we got you a little something
in honor of your first day.
35
00:01:50,500 --> 00:01:53,620
Ooh, new suit, new briefcase, maybe a
speedboat?
36
00:01:55,240 --> 00:01:56,240
Ah.
37
00:01:56,940 --> 00:01:58,020
World's greatest teacher.
38
00:01:59,020 --> 00:02:00,080
Then that's what I'll be.
39
00:02:02,000 --> 00:02:04,020
Although I kind of wanted a speedboat.
40
00:02:05,020 --> 00:02:06,600
Hell, even I've got a speedboat.
41
00:02:08,320 --> 00:02:09,320
It'll look like fun.
42
00:02:12,560 --> 00:02:15,000
Well, this is the teacher's lounge.
43
00:02:17,920 --> 00:02:18,920
Whoa!
44
00:02:20,120 --> 00:02:23,180
It's excellent. Oh, my God. Look at that
donut!
45
00:02:24,780 --> 00:02:25,780
Coffee!
46
00:02:26,160 --> 00:02:28,460
Ooh, those free stir thingies.
47
00:02:28,920 --> 00:02:30,980
Yeah, well, it's home.
48
00:02:31,220 --> 00:02:33,020
Yeah, oh, water cooler.
49
00:02:33,700 --> 00:02:37,660
I can have water cooler talk. Oh, we're
having water cooler talk.
50
00:02:39,940 --> 00:02:45,000
Oh, good. Everybody, could you come on
in, and can I have your attention,
51
00:02:45,220 --> 00:02:52,220
please? For those of you who have not
met our newest faculty member, my
52
00:02:52,220 --> 00:02:54,600
nephew, C .J. Barnes.
53
00:02:55,840 --> 00:02:56,840
What's up?
54
00:02:59,120 --> 00:03:01,220
I am so proud of you.
55
00:03:02,420 --> 00:03:05,860
Oh, no, the saliva, keep that at home,
all right?
56
00:03:06,160 --> 00:03:07,160
Have fun.
57
00:03:07,320 --> 00:03:08,320
Fine, fine.
58
00:03:12,000 --> 00:03:15,420
Anyone see Desperate Housewives last
night?
59
00:03:15,980 --> 00:03:18,700
Who hasn't killed someone on that show?
I'm not kidding.
60
00:03:20,800 --> 00:03:24,360
Must be nice to know people in high
places, like the school nurse.
61
00:03:25,359 --> 00:03:29,040
Listen, she may have opened a few doors
to get me the job, but she didn't take
62
00:03:29,040 --> 00:03:30,040
all the urine tests.
63
00:03:31,160 --> 00:03:32,680
C .J. Barnes, how's it going?
64
00:03:33,820 --> 00:03:34,820
Mr. Edwards.
65
00:03:35,800 --> 00:03:37,820
So, what do you teach here, Mr. Ed?
66
00:03:39,320 --> 00:03:40,620
Like the horse, of course.
67
00:03:42,800 --> 00:03:45,040
I've been the home ec teacher here for
17 years.
68
00:03:46,820 --> 00:03:47,860
You're the home ec teacher.
69
00:03:48,820 --> 00:03:52,300
Do you bring home the bacon and fry it
up in a pan?
70
00:03:54,640 --> 00:03:55,640
I don't have a TV.
71
00:03:57,980 --> 00:03:59,440
So you're the funny guy, huh?
72
00:04:00,060 --> 00:04:01,060
Class clown?
73
00:04:01,320 --> 00:04:05,740
Well, I prefer Mayor Snappy Town, but,
uh, class clown will do.
74
00:04:06,400 --> 00:04:07,640
You know, I don't like your type.
75
00:04:08,380 --> 00:04:09,380
Never have.
76
00:04:10,020 --> 00:04:11,020
Never will.
77
00:04:11,440 --> 00:04:14,240
Okay, you know what? I think we've
gotten off on the wrong foot.
78
00:04:14,680 --> 00:04:17,100
Hey, what? I picked a great cup of
coffee.
79
00:04:17,420 --> 00:04:18,420
Let me get you a cup.
80
00:04:20,399 --> 00:04:21,399
Oh.
81
00:04:22,380 --> 00:04:24,740
I broke some chick's fruity little puppy
mug.
82
00:04:25,780 --> 00:04:26,780
First day.
83
00:04:27,020 --> 00:04:28,220
That was mine.
84
00:04:30,220 --> 00:04:31,280
Of course it was.
85
00:04:32,460 --> 00:04:36,060
You know, tomorrow, you and I are going
to laugh about this at the water cooler.
86
00:04:40,100 --> 00:04:43,700
You broke Edward's coffee mug? It was an
accident.
87
00:04:44,000 --> 00:04:45,080
The one with the puppy?
88
00:04:46,200 --> 00:04:49,500
Everyone knows his daughter made that
mug right before his ex -wife went
89
00:04:49,500 --> 00:04:50,500
and took her to California.
90
00:04:51,560 --> 00:04:53,280
That sounds like a great first day.
91
00:04:53,920 --> 00:04:57,020
It's like high school all over again.
Why do I always get picked on?
92
00:04:57,220 --> 00:04:59,920
Because bullies always go for the
weakest of the herd.
93
00:05:00,160 --> 00:05:04,600
They pick on the most defenseless of the
bunch. They will zero right in on the
94
00:05:04,600 --> 00:05:11,140
puniest... CJ, I should have told you to
stay away from Marion Edwards. He is
95
00:05:11,140 --> 00:05:12,300
not... Wait, wait, wait, wait.
96
00:05:13,860 --> 00:05:14,920
His name's Mary?
97
00:05:15,540 --> 00:05:18,180
Yeah, point that out. That'll win him
over.
98
00:05:19,160 --> 00:05:20,600
Now, look, just...
99
00:05:21,320 --> 00:05:24,560
out of his way and he won't bother you.
Katie, that's the dumbest thing I've
100
00:05:24,560 --> 00:05:26,880
ever heard. And I share a room with him.
101
00:05:28,060 --> 00:05:29,120
Where are you going with this?
102
00:05:29,580 --> 00:05:32,580
Stand up this jerk now or he'll be on
your case forever.
103
00:05:33,040 --> 00:05:36,520
What? You've got to get right back in
Mary's face. Marry him.
104
00:05:37,100 --> 00:05:38,100
Whatever.
105
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
This is ridiculous.
106
00:05:39,720 --> 00:05:41,300
That guy will kill CJ.
107
00:05:41,520 --> 00:05:41,999
I know.
108
00:05:42,000 --> 00:05:43,280
Grandpa makes a lot of sense.
109
00:05:43,960 --> 00:05:46,940
He wants me dead so he can have the
basement all to himself.
110
00:05:47,620 --> 00:05:50,060
Only one problem with your plan, old
man.
111
00:05:50,600 --> 00:05:51,600
I'm chicken.
112
00:05:53,320 --> 00:05:54,640
What are you wearing?
113
00:05:56,140 --> 00:05:57,560
The new clothes I bought.
114
00:05:57,920 --> 00:05:59,060
Look out, ladies.
115
00:06:01,680 --> 00:06:04,060
Look out for the ugliest shirt on the
planet.
116
00:06:04,420 --> 00:06:07,740
What are you doing with the glasses? You
don't wear glasses. They make me look
117
00:06:07,740 --> 00:06:11,400
older and more sophisticated. They make
you look like Harry Potter.
118
00:06:13,820 --> 00:06:14,820
Shut up.
119
00:06:14,940 --> 00:06:16,620
Can you say that with a British accent?
120
00:06:19,370 --> 00:06:22,770
Rory, I can still take you shopping if
you want me to. Look, I don't care what
121
00:06:22,770 --> 00:06:25,870
any of you guys think. I like it, and
I'm wearing it to school tomorrow. Oh,
122
00:06:25,970 --> 00:06:28,990
no, no, no, no. You are not stepping
foot in our school dressed like that.
123
00:06:29,270 --> 00:06:30,470
Well, what do you care?
124
00:06:30,730 --> 00:06:34,230
Because, unfortunately, due to some
drunken night 15 years ago, you're my
125
00:06:34,230 --> 00:06:35,230
brother.
126
00:06:36,530 --> 00:06:39,830
And when you walk those halls, you
represent me. Now, Mom, give me your
127
00:06:39,830 --> 00:06:41,170
card. For what?
128
00:06:41,470 --> 00:06:43,990
Potter, grab your broomstick. We're
going back to the mall.
129
00:06:57,729 --> 00:06:58,729
Oh.
130
00:06:58,990 --> 00:06:59,990
Sorry to interrupt.
131
00:07:05,350 --> 00:07:11,830
What are you doing?
132
00:07:12,190 --> 00:07:13,930
I'm eating lunch.
133
00:07:15,470 --> 00:07:16,710
On the water fountain?
134
00:07:17,030 --> 00:07:18,330
Well, it's very convenient.
135
00:07:18,550 --> 00:07:20,990
It's the right height. Got my drink
right here.
136
00:07:24,470 --> 00:07:25,470
Oh.
137
00:07:25,790 --> 00:07:26,790
I see.
138
00:07:27,070 --> 00:07:28,610
Edwards is in there. Edwards is in
there?
139
00:07:28,870 --> 00:07:33,330
I didn't know that. You know, CJ, when I
told you to avoid him, I meant just
140
00:07:33,330 --> 00:07:35,030
stay out of his hair. Not this.
141
00:07:35,410 --> 00:07:38,110
You have every right to be in that
teacher's lounge.
142
00:07:38,330 --> 00:07:39,370
I know, I know.
143
00:07:39,730 --> 00:07:41,070
Fine, fine, I'll go.
144
00:07:41,750 --> 00:07:43,290
Come on, I'll walk you in. No.
145
00:07:44,130 --> 00:07:46,090
I can do it alone. You're not my mommy.
146
00:07:46,290 --> 00:07:47,290
All right, fine.
147
00:07:48,390 --> 00:07:49,390
Let go.
148
00:07:49,730 --> 00:07:50,730
I did.
149
00:08:03,720 --> 00:08:04,720
Hold on a second.
150
00:08:39,050 --> 00:08:40,050
Like it here better?
151
00:08:43,289 --> 00:08:49,870
All right.
152
00:08:50,570 --> 00:08:52,530
Who took the last cranberry muffin?
153
00:09:00,430 --> 00:09:01,690
I thought they were for everybody.
154
00:09:02,150 --> 00:09:03,570
Everybody but the class clown.
155
00:09:04,970 --> 00:09:06,010
There, you're going to roast her up.
156
00:09:06,930 --> 00:09:08,050
No, I think you better leave.
157
00:09:08,600 --> 00:09:09,600
Are you serious?
158
00:09:09,940 --> 00:09:10,940
Oh, yeah.
159
00:09:12,840 --> 00:09:14,540
Come on, what are you, going to kick me
out of the lounge?
160
00:09:16,680 --> 00:09:19,220
You know, I'm not even sure you have the
authority to kick me.
161
00:09:40,650 --> 00:09:43,210
Why do I need a makeover? I got the new
clothes.
162
00:09:44,050 --> 00:09:46,430
Tell him why, Carrie. Because Bridget
says so.
163
00:09:50,230 --> 00:09:51,510
Wax strip, wax strip.
164
00:09:54,890 --> 00:09:56,390
Poor strip, poor strip.
165
00:09:59,490 --> 00:10:01,310
Uh, is this gonna hurt?
166
00:10:01,570 --> 00:10:02,570
Not at all.
167
00:10:03,130 --> 00:10:04,130
Restrain him.
168
00:10:11,630 --> 00:10:13,770
for the poor strip. Is this going to
hurt?
169
00:10:13,970 --> 00:10:14,970
Not at all.
170
00:10:15,130 --> 00:10:16,130
Restrain him.
171
00:10:16,310 --> 00:10:17,310
Ow!
172
00:10:18,150 --> 00:10:22,150
I'm out of here. Carrie, tell him why he
shouldn't leave.
173
00:10:22,430 --> 00:10:23,430
Huh, Megan?
174
00:10:29,410 --> 00:10:31,590
Oh, hello, Mr.
175
00:10:31,870 --> 00:10:32,870
Nosehair.
176
00:10:33,210 --> 00:10:34,410
Tweezers. Tweezers.
177
00:10:34,950 --> 00:10:35,950
Restrain him.
178
00:10:41,870 --> 00:10:42,910
What are they doing up there?
179
00:10:43,150 --> 00:10:46,130
He's a little brother. Whatever it is,
I'm sure he deserves it.
180
00:10:47,390 --> 00:10:50,250
Maybe I should go help him. He can fight
his own battle.
181
00:10:52,070 --> 00:10:53,070
There.
182
00:10:54,490 --> 00:10:55,490
It stopped.
183
00:10:56,030 --> 00:10:57,230
He's probably unconscious.
184
00:11:01,210 --> 00:11:02,210
I hate school.
185
00:11:02,610 --> 00:11:04,570
I'm never going back and you can't make
me.
186
00:11:05,590 --> 00:11:06,610
Trouble with Meredith?
187
00:11:07,150 --> 00:11:08,830
Marion! Whatever.
188
00:11:09,450 --> 00:11:10,870
Kick me out of teacher's lunch.
189
00:11:11,260 --> 00:11:12,860
What? And I didn't do a thing.
190
00:11:13,080 --> 00:11:16,760
Well, like I said, the weakest of the
herd get pushed away from the waterhole.
191
00:11:16,800 --> 00:11:19,440
Stop angling for the basement, Grandpa.
192
00:11:20,240 --> 00:11:22,380
I'm going to go pick a muffin out of my
underpants.
193
00:11:23,980 --> 00:11:25,820
Don't tell us everything you do.
194
00:11:26,040 --> 00:11:27,040
T .J., wait.
195
00:11:27,200 --> 00:11:28,200
Oh.
196
00:11:29,060 --> 00:11:33,620
This is insane. He can't ban somebody
from the teacher's lounge. I'm going to
197
00:11:33,620 --> 00:11:34,620
talk to that bully.
198
00:11:34,720 --> 00:11:35,960
Why don't you just call his mother?
199
00:11:37,040 --> 00:11:38,220
Better. Call Katie.
200
00:11:38,590 --> 00:11:40,910
You're not his mommy. He's a 35 -year
-old man.
201
00:11:41,130 --> 00:11:42,590
I just don't want him to get hurt.
202
00:11:42,930 --> 00:11:44,610
Well, he can handle his own problems.
203
00:11:44,910 --> 00:11:47,110
Darn it, there's a cranberry I can't get
at.
204
00:11:51,410 --> 00:11:53,830
What? You want to be his mother? Go.
205
00:11:58,330 --> 00:11:59,330
Mr.
206
00:12:00,290 --> 00:12:02,470
Edwards, what are you doing here?
207
00:12:03,230 --> 00:12:05,250
Did you want to talk to me about
something?
208
00:12:05,830 --> 00:12:06,830
No.
209
00:12:07,069 --> 00:12:09,130
Burned my hand taking an apple cobbler
out of the oven.
210
00:12:10,270 --> 00:12:12,290
Maybe you should wear oven mitts.
211
00:12:12,690 --> 00:12:13,690
Eh, for wimps.
212
00:12:14,270 --> 00:12:15,810
Yeah, and people who want fingerprints.
213
00:12:19,290 --> 00:12:20,290
Nice mug.
214
00:12:20,750 --> 00:12:22,690
Thanks. You're not too hard on the eyes
yourself.
215
00:12:24,510 --> 00:12:26,510
I meant the coffee mug.
216
00:12:27,130 --> 00:12:28,130
Where'd you get it?
217
00:12:29,030 --> 00:12:30,030
It was a gift.
218
00:12:30,530 --> 00:12:32,850
Yeah. A gift from me.
219
00:12:33,210 --> 00:12:34,790
You took it from my nephew.
220
00:12:35,110 --> 00:12:37,820
He broke my... puppy mug. By accident.
221
00:12:38,220 --> 00:12:41,240
And then you kicked him out of the
teacher's lounge. Sit down.
222
00:12:42,740 --> 00:12:48,680
Now look, C .J. has waited a long time
for that job and, odd as it may seem, he
223
00:12:48,680 --> 00:12:50,460
loves that teacher's lounge.
224
00:12:50,720 --> 00:12:52,480
Why do you have to be such a bully?
225
00:12:52,780 --> 00:12:55,060
I'm a six foot two inch home ec teacher
named Marion.
226
00:12:55,400 --> 00:12:56,400
You do the math.
227
00:12:56,460 --> 00:12:58,420
Well, it's time to get over it, Marion.
228
00:12:58,840 --> 00:13:02,360
Because C .J. is going into that
teacher's lounge and you are going to
229
00:13:02,360 --> 00:13:03,360
alone.
230
00:13:08,970 --> 00:13:09,970
with your frustration.
231
00:13:11,530 --> 00:13:16,750
Aunt Kate, yeah, um, did you by any
chance have a conversation with the
232
00:13:16,750 --> 00:13:17,750
man?
233
00:13:24,750 --> 00:13:27,030
Yes, C .J., dinner's ready.
234
00:13:31,730 --> 00:13:35,490
Good Lord, son, why don't you just put
on a dress and call it a day?
235
00:13:36,730 --> 00:13:38,030
Dad, I'll handle this.
236
00:13:38,580 --> 00:13:40,000
Girl, what have you done to your
brother?
237
00:13:40,360 --> 00:13:43,580
Mom, I don't need you to stick up for
me. They're making me beautiful.
238
00:13:44,900 --> 00:13:46,560
Kind of a long process, isn't it?
239
00:13:47,320 --> 00:13:50,100
All right, here he comes. Now, no
flagpole comments.
240
00:13:51,100 --> 00:13:53,000
Hey, CJ, glad you came up.
241
00:13:53,260 --> 00:13:55,360
Made your favorite mac and cheese.
242
00:13:55,840 --> 00:13:57,600
I'll eat your food, but I'm not talking
to you.
243
00:13:58,400 --> 00:14:00,880
Look, I am sorry I talked to Edwards.
244
00:14:01,100 --> 00:14:02,780
I was just trying to defend you.
245
00:14:03,060 --> 00:14:06,720
Well, it's like I said, the weakest of
the herd. Can we just eat?
246
00:14:09,420 --> 00:14:11,400
To restart, Bridget and I would like to
say a few words.
247
00:14:12,060 --> 00:14:14,740
I pledge allegiance to the CJ. Girl.
248
00:14:15,380 --> 00:14:16,380
No, they're right.
249
00:14:17,040 --> 00:14:19,300
All I am now is the doofus on the
flagpole.
250
00:14:19,520 --> 00:14:23,820
You are not the doofus on the flagpole.
Uh, yeah, I is. It's on the internet.
251
00:14:23,980 --> 00:14:27,240
Yeah, it's at www .doofusontheflagpole
.com.
252
00:14:27,980 --> 00:14:29,640
Dot net. Dot org. Whatever.
253
00:14:30,420 --> 00:14:32,160
Search doofus on the flagpole.
254
00:14:32,520 --> 00:14:33,520
It's all your fault.
255
00:14:33,800 --> 00:14:35,720
Yeah, Mom. Flag on the play.
256
00:14:37,360 --> 00:14:41,310
Yeah. Listen, jolly green Hannibal
Lecter, I wouldn't start with that.
257
00:14:44,270 --> 00:14:46,830
All right, kids, just take your food and
go upstairs.
258
00:14:47,250 --> 00:14:48,250
Whatever. Fine.
259
00:14:48,930 --> 00:14:50,830
Should my face be burning?
260
00:14:53,390 --> 00:14:54,390
No, CJ.
261
00:14:54,450 --> 00:14:55,890
No. Enough talk.
262
00:14:56,870 --> 00:14:59,130
Time for Grandpa's plan. I'm going to
throw down.
263
00:14:59,430 --> 00:15:02,550
CJ, please. That's right. Time to throw
down. It's go time.
264
00:15:02,750 --> 00:15:04,550
You're going to fight it? Is that what
that means?
265
00:15:06,270 --> 00:15:08,350
He outweighs you by like a hundred
pounds.
266
00:15:09,010 --> 00:15:10,610
Well, then I better load up.
267
00:15:20,370 --> 00:15:21,590
Nice work, Dad.
268
00:15:21,930 --> 00:15:25,710
Oh, Katie, once PJ fans up that
blowhard, he'll back down.
269
00:15:26,570 --> 00:15:28,090
Maybe I'll get my own room.
270
00:15:29,810 --> 00:15:33,290
I'm going to go tell CJ he shouldn't do
this. You're doing it again.
271
00:15:33,650 --> 00:15:36,940
Doing what? You're mothering it. I am.
Of course you are.
272
00:15:37,340 --> 00:15:40,840
You've been fighting his battle all
week. You've been making his lunches for
273
00:15:40,840 --> 00:15:43,620
him. I wouldn't be a bit surprised if
you weren't laying out his clothes for
274
00:15:43,620 --> 00:15:44,620
every morning.
275
00:15:46,480 --> 00:15:47,640
Oh, Katie.
276
00:15:49,680 --> 00:15:50,820
Just the first day.
277
00:15:52,120 --> 00:15:54,700
He wanted to wear baggy pants and a do
-rag.
278
00:15:57,180 --> 00:16:00,280
Oh, my God, Dad, you're right. What the
hell am I doing?
279
00:16:00,800 --> 00:16:04,220
Well, if you want my opinion, it might
have something to do with a little boy
280
00:16:04,220 --> 00:16:05,199
your life.
281
00:16:05,200 --> 00:16:06,840
Goes by the name of Rory.
282
00:16:07,680 --> 00:16:11,600
Rory? Why, because he won't go shopping
with me? And he didn't need your help
283
00:16:11,600 --> 00:16:12,479
with the girls.
284
00:16:12,480 --> 00:16:16,340
He didn't talk to you about hotbagging.
You know, he's hitting that age where he
285
00:16:16,340 --> 00:16:17,840
needs to pull away from his mom.
286
00:16:18,380 --> 00:16:20,740
Dad, I expect the kids to grow up.
287
00:16:20,940 --> 00:16:25,340
Yeah, but he's your last one, and I'm
not altogether sure you're ready to give
288
00:16:25,340 --> 00:16:26,340
him up just yet.
289
00:16:28,600 --> 00:16:32,240
So, you're saying I've turned to the...
290
00:16:32,620 --> 00:16:35,940
Next most immature, needy member of the
household?
291
00:16:37,260 --> 00:16:38,260
CJ?
292
00:16:38,840 --> 00:16:40,160
Well, we don't have a dog.
293
00:16:43,760 --> 00:16:47,120
I miss my baby. Oh, come here,
sweetheart.
294
00:16:47,800 --> 00:16:52,860
Look, the point is, kids grow up, but we
never stop parenting.
295
00:16:53,260 --> 00:16:55,080
I mean, look what I'm doing right now.
296
00:16:55,540 --> 00:17:01,280
Yeah. The thing is that you have to make
them think you stopped.
297
00:17:02,230 --> 00:17:05,609
Even though you're really just cutting
down, it's kind of like smoking.
298
00:17:10,410 --> 00:17:12,630
You told me you totally quit smoking.
299
00:17:15,790 --> 00:17:17,130
Why don't we have a dog?
300
00:17:20,270 --> 00:17:23,990
Is there anything I can pull this off?
Rory, relax. You actually look like
301
00:17:23,990 --> 00:17:26,130
boyfriend material. I mean, if I weren't
your sister.
302
00:17:26,990 --> 00:17:28,069
You know what I mean.
303
00:17:31,180 --> 00:17:33,800
Oh, look, there's hot Megan. Okay, go
talk to her. Make sure you look in her
304
00:17:33,800 --> 00:17:34,960
eyes this time.
305
00:17:39,660 --> 00:17:40,660
Hey, Megan.
306
00:17:41,200 --> 00:17:42,200
How's it going?
307
00:17:42,420 --> 00:17:46,640
Rory, is that you? Oh, my God, you look
so... Well, my stupid sisters did it.
308
00:17:46,640 --> 00:17:47,940
Cool. Under my direction.
309
00:17:48,520 --> 00:17:49,720
I needed a change.
310
00:17:50,600 --> 00:17:51,760
So, you really like it?
311
00:17:52,080 --> 00:17:53,080
Oh, no doubt.
312
00:17:53,220 --> 00:17:55,720
You know, most guys wouldn't dress like
this. They'd be too scared of what
313
00:17:55,720 --> 00:17:56,720
people would think.
314
00:17:56,780 --> 00:17:59,340
Yeah, well, most guys aren't Rory
Hennessey.
315
00:18:07,110 --> 00:18:10,210
Listen, I'm going to that teacher's
lounge no matter what. You stay out of
316
00:18:10,210 --> 00:18:11,250
this time, all right?
317
00:18:11,670 --> 00:18:13,170
Promise me you won't go in there.
318
00:18:14,590 --> 00:18:15,590
Okay, I promise.
319
00:18:17,790 --> 00:18:20,010
Oh, my God, he's wearing boxing gloves.
320
00:18:20,850 --> 00:18:24,230
Those are oven mitts. Oh, my God, he's
wearing oven mitts.
321
00:18:26,310 --> 00:18:27,310
I'll be fine.
322
00:18:41,130 --> 00:18:42,370
I told you not to come in here.
323
00:18:44,570 --> 00:18:51,190
Look, you're the class bully, I'm the
class clown, it's high school all over
324
00:18:51,190 --> 00:18:53,190
again. But we're adults now.
325
00:18:53,610 --> 00:18:57,670
Tell you what, why don't you respect my
space, I'll respect yours, and
326
00:18:57,670 --> 00:18:58,670
everybody's happy.
327
00:19:09,230 --> 00:19:11,510
You know, I didn't really like that
famous anus.
328
00:19:14,170 --> 00:19:15,170
Famous what?
329
00:19:15,590 --> 00:19:17,510
The cookies in the hair, Mrs. Fields.
330
00:19:18,330 --> 00:19:19,370
Not that into it.
331
00:19:20,070 --> 00:19:24,110
In fact, I'm not really crazy about your
cookies at all.
332
00:19:24,990 --> 00:19:26,930
Oops, grind in the carpet.
333
00:19:28,770 --> 00:19:34,070
I'm going to pretend that that didn't
happen. You can pretend all you want,
334
00:19:34,070 --> 00:19:35,070
it did.
335
00:19:35,110 --> 00:19:39,230
Problem is, I'm not scared of you
anymore. So I might lounge in the lounge
336
00:19:39,230 --> 00:19:40,630
whenever I feel like lounging.
337
00:19:41,490 --> 00:19:42,490
Got that, Doughboy?
338
00:19:52,470 --> 00:19:53,990
Oh, he gives up.
339
00:19:54,350 --> 00:19:56,130
Classic bully walking away.
340
00:19:56,490 --> 00:20:00,050
You know what? If you can't stand the
heat, you got to get out of the kitchen.
341
00:20:16,330 --> 00:20:17,330
Al, take it easy.
342
00:20:17,470 --> 00:20:19,290
Wow, that lump is gigantic.
343
00:20:19,830 --> 00:20:21,230
Yeah, well, you should see the other
guy.
344
00:20:21,870 --> 00:20:22,829
I did.
345
00:20:22,830 --> 00:20:24,330
Not a scratch on him.
346
00:20:24,810 --> 00:20:27,330
Well, he's emotionally scarred.
347
00:20:28,090 --> 00:20:30,770
That's worse. My words are like ninja
throwing stars.
348
00:20:33,710 --> 00:20:35,430
Hey, hey, look at this.
349
00:20:35,690 --> 00:20:39,090
No, before you start, this is nursing,
not mothering.
350
00:20:39,350 --> 00:20:40,650
You actually bought him?
351
00:20:42,199 --> 00:20:45,880
No. He made me eat a dozen cookies off
the floor and I bumped my head getting
352
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
up.
353
00:20:47,120 --> 00:20:49,060
I'm sorry, James. I only ate ten.
354
00:20:50,680 --> 00:20:51,680
Yeah.
355
00:20:52,200 --> 00:20:54,300
You know what? It was worth it, though.
356
00:20:54,740 --> 00:20:56,480
Probably get them off my case for good.
357
00:20:57,040 --> 00:20:59,840
Plus, they were delicious. The man baked
the night cookie.
358
00:21:00,980 --> 00:21:04,010
Well, I'm just glad you're okay in this
old... Stupid thing is over.
359
00:21:04,230 --> 00:21:08,950
Well, it might be over for CJ, but I
know guys like Edwards. He'll just find
360
00:21:08,950 --> 00:21:13,050
another victim, some pitiful sap who'd
never stand up to him in a million
361
00:21:17,150 --> 00:21:18,850
Nice frosted hair, Hennessy.
362
00:21:19,570 --> 00:21:20,610
Where'd you get that done?
363
00:21:20,870 --> 00:21:21,950
The beauty salon?
26144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.