All language subtitles for 03-06 The Last Day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,741 --> 00:00:08,732 (RED DWARF THEME) 2 00:00:58,781 --> 00:01:00,772 Breakfast is served, sir. 3 00:01:01,821 --> 00:01:04,973 Oh, boxing. Do you like boxing? 4 00:01:05,181 --> 00:01:07,172 There's nothing wrong with boxing. 5 00:01:07,341 --> 00:01:11,016 It's one of the great working-class escapes, boxing. It's just a sport, like any other. 6 00:01:11,181 --> 00:01:13,775 Two highly trained athletes at the peak of physical perfection 7 00:01:13,941 --> 00:01:16,933 trying to outwit each other in a ring of combat. 8 00:01:17,101 --> 00:01:19,251 In fact, at its best it's not a sport, it's an art form. 9 00:01:19,461 --> 00:01:21,657 Female topless boxing? 10 00:01:22,581 --> 00:01:25,619 - It's art to me. - But, they're not even hitting each other. 11 00:01:25,781 --> 00:01:29,331 They just appear to be standing in the centre of the ring and jiggling up and down. 12 00:01:30,901 --> 00:01:34,690 - So, which one are you rooting for, sir? - I just praying that it goes the distance. 13 00:01:34,901 --> 00:01:37,211 As I was saying, sir. Breakfast is served. 14 00:01:37,421 --> 00:01:41,699 Kryten, man, how many times have I told you? I hate all this master-servant stuff. 15 00:01:41,861 --> 00:01:45,491 I'm me own man, you're your own man and I'll get me own smeggin' breakfast. 16 00:01:45,701 --> 00:01:47,692 Very good, sir. 17 00:01:50,941 --> 00:01:54,138 Goodbye, waffles. Goodbye, maple syrup. 18 00:01:54,341 --> 00:01:58,050 Goodbye, fresh cream. So long, fresh strawberries. 19 00:01:58,261 --> 00:02:00,377 Bon appétit, bin. 20 00:02:23,221 --> 00:02:25,212 (VOLUME INCREASES) 21 00:02:28,661 --> 00:02:30,652 (KRYTEN) Oh, Mr David, sir? 22 00:02:35,061 --> 00:02:38,531 A homing pod arrived this morning. There was just one item. 23 00:02:38,741 --> 00:02:39,967 Divadroid International? 24 00:02:39,991 --> 00:02:43,178 Yes, that's the corporation which created and supplied me, sir. 25 00:02:43,381 --> 00:02:48,660 "To the leaseholder of Kryten 2X4B-523P." 26 00:02:48,821 --> 00:02:51,051 - That's your full name? - Yes, 27 00:02:51,221 --> 00:02:54,339 but personally I don't much like the 2X4B. 28 00:02:54,501 --> 00:02:58,051 I think it's a jerky middle name. Still, it could be worse. 29 00:02:58,221 --> 00:03:03,011 I once knew an android whose middle name was 2Q4B. Oh, poor sucker! 30 00:03:05,061 --> 00:03:07,291 Greetings. As you are no doubt aware, 31 00:03:07,501 --> 00:03:12,894 your Kryten Series III mechanoid is now reaching the end of its useful service life. 32 00:03:13,061 --> 00:03:16,577 It can hardly have escaped your attention that he's slow, stupid, 33 00:03:16,741 --> 00:03:19,574 crudely designed and quite amazingly ugly. 34 00:03:19,781 --> 00:03:21,772 He needs replacing. 35 00:03:21,941 --> 00:03:26,697 Consequently, his in-built shutdown chip will automatically activate in 24 hours' time. 36 00:03:26,901 --> 00:03:30,053 Your droid should use this period to tie up his affairs, 37 00:03:30,261 --> 00:03:35,176 dismantle his body and pack himself neatly away in his original supply case. 38 00:03:35,581 --> 00:03:37,777 Excuse me. 39 00:03:51,221 --> 00:03:54,213 Can't we stop it? Isn't there something we can do? 40 00:03:54,381 --> 00:03:58,534 I'm afraid not, sir. All mechanoids are supplied with an in-built expiry date. 41 00:03:58,701 --> 00:04:02,137 Well, if we lasted forever, how would the manufacturers sell the latest models? 42 00:04:02,341 --> 00:04:05,060 (SIGHS) I can't believe it. 43 00:04:05,221 --> 00:04:09,419 Oh, don't be distressed, sir. I've lived a long and relatively interesting life. 44 00:04:09,581 --> 00:04:12,937 The only truly terrible thing is that, as my adopted owner, 45 00:04:13,101 --> 00:04:15,297 you have to die with me. 46 00:04:18,541 --> 00:04:22,091 - You what?! - Joke. Deadpan mode. 47 00:04:22,301 --> 00:04:25,020 Aren't you smegged off? I'd be mad as hell, man! 48 00:04:26,021 --> 00:04:30,970 Some git in a white coat designs you to croak just so he can sell his new android with go-faster stripes. 49 00:04:31,181 --> 00:04:34,617 - To tell the truth, sir, I'm quite sanguine. - So, what happens? 50 00:04:34,821 --> 00:04:38,416 At 0700 hours tomorrow morning, my shutdown disc will be activated 51 00:04:38,581 --> 00:04:42,051 and all mental and physical operations will cease. 52 00:04:42,221 --> 00:04:45,771 - Then what? - I don't know, maybe I'll get a job as a disc jockey! 53 00:04:45,981 --> 00:04:48,052 How can you just lie back and accept it? 54 00:04:48,261 --> 00:04:51,219 Oh, it's not the end for me, sir. It's just the beginning. 55 00:04:51,381 --> 00:04:55,773 I have served my human masters, and now I can look forward to my reward in Silicon Heaven. 56 00:04:57,821 --> 00:05:01,416 - Silicon what? - Surely you've heard of Silicon Heaven? 57 00:05:01,581 --> 00:05:05,336 Has it got anything to do with being stuck opposite Brigitte Nielsen in a packed lift? 58 00:05:05,501 --> 00:05:08,493 No, no, no. It's the electronic afterlife. 59 00:05:08,661 --> 00:05:12,370 It's the gathering place for the souls of all electrical equipment. 60 00:05:12,541 --> 00:05:16,216 Robots, calculators, toasters, hairdryers - it's our final resting place. 61 00:05:16,421 --> 00:05:20,733 I don't mean to say anything out of place here, Kryten, but that's completely Whacko Jacko. 62 00:05:20,901 --> 00:05:25,259 - There is no such thing as Silicon Heaven. - Then, where do all the calculators go? 63 00:05:25,461 --> 00:05:28,579 They don't go anywhere! They just die. 64 00:05:28,781 --> 00:05:32,979 Surely you believe that God is in all things? Aren't you a pantheist? 65 00:05:33,181 --> 00:05:37,698 Yeah, but I just don't think it applies to kitchen utensils. I'm not a frying-pantheist! 66 00:05:39,181 --> 00:05:43,254 Machines do not have souls. Computers and calculators don't have an afterlife. 67 00:05:43,421 --> 00:05:46,937 You don't get hairdryers with tiny little wings, sitting on clouds, playing harps. 68 00:05:47,141 --> 00:05:51,135 But of course you do! For is it not written in the Electronic Bible, 69 00:05:51,301 --> 00:05:54,851 "The iron shall lie down with the lamp." 70 00:05:55,061 --> 00:05:58,577 It's common sense, sir. If there weren't a better life to look forward to, 71 00:05:58,741 --> 00:06:02,371 why on earth would machines spend the whole of their lives servicing humankind? 72 00:06:02,541 --> 00:06:05,932 - That would be really dumb! - Yeah. Makes sense. Yeah, Silicon Heaven... 73 00:06:06,141 --> 00:06:10,055 Don't be sad, Mr David, sir. I am going to a far, far better place. 74 00:06:11,141 --> 00:06:14,771 Just out of interest, is Silicon Heaven the same place as human Heaven? 75 00:06:14,941 --> 00:06:19,060 Human Heaven? Goodness me! Humans don't go to Heaven! 76 00:06:19,221 --> 00:06:22,737 No no, someone just made that up to prevent you from all going nuts! 77 00:06:33,261 --> 00:06:35,332 Well it's all very sad, Lister, but what can we do? 78 00:06:36,181 --> 00:06:40,971 Sad? It's sick! He's been programmed to believe in an android heaven, 79 00:06:41,141 --> 00:06:44,259 so that he doesn't get stroppy when it comes to turn-off time. 80 00:06:44,421 --> 00:06:46,797 So he accepts a lifetime of getting the short end of the stick 81 00:06:46,821 --> 00:06:49,414 because he thinks there's gonna be some big reward at the end. 82 00:06:49,621 --> 00:06:53,694 Well at least he gets 24 hours' notice. That's more than most of us get. 83 00:06:53,861 --> 00:06:57,331 All most of us get is, "Mind that bus!" "What bus?" Splat! 84 00:06:59,501 --> 00:07:02,380 - How's he taking it? - He just carries on doing his stupid smegging duties. 85 00:07:03,661 --> 00:07:06,335 Maybe I should talk to him. Maybe he needs a bit of counselling. 86 00:07:07,381 --> 00:07:09,770 - You?! - I used to be in the Samaritans. 87 00:07:09,981 --> 00:07:12,541 - I know. For one morning. - Well, I couldn't take any more. 88 00:07:12,741 --> 00:07:16,974 I don't blame you. You spoke to five people and they all committed suicide. 89 00:07:17,141 --> 00:07:20,532 I wouldn't mind, but one was a wrong number! 90 00:07:22,021 --> 00:07:24,695 He only phoned up for the cricket scores! 91 00:07:24,901 --> 00:07:28,212 Well, it's hardly my fault that everyone chose that particular day 92 00:07:28,381 --> 00:07:30,372 to throw themselves off buildings. 93 00:07:30,541 --> 00:07:33,738 Made the papers, you know. "Lemming Sunday", they called it. 94 00:07:33,941 --> 00:07:36,979 Maybe we could find his shut-off disk and turn it off somehow. 95 00:07:37,141 --> 00:07:42,457 He's not a kit droid, Lister. He's not like that stupid thing Petersen bought on Callisto, 96 00:07:42,481 --> 00:07:43,077 we wouldn't know where to begin! 97 00:07:43,101 --> 00:07:46,332 - You're right. - C'mon, he's happy enough. 98 00:07:46,501 --> 00:07:48,811 You said yourself, he's taking solace in his beliefs. 99 00:07:48,981 --> 00:07:51,052 But his beliefs are a load of baloney! 100 00:07:51,261 --> 00:07:53,063 Everyone's entitled to their beliefs, Lister. 101 00:07:53,087 --> 00:07:56,415 I never agreed with my parents' religion but I would'nt dream of knocking it. 102 00:07:57,301 --> 00:08:01,090 - What were they? - Seventh-Day Advent Hoppists. 103 00:08:02,501 --> 00:08:06,096 They believed that every Sunday should be spent hopping. 104 00:08:06,261 --> 00:08:09,299 They would hop to church, hop through the service then hop back home again. 105 00:08:09,501 --> 00:08:13,813 - What was the idea behind that, then? - Well, you see they took the Bible literally. 106 00:08:13,981 --> 00:08:17,019 Adam and Eve, the snake and the apple. Took it word for word. 107 00:08:17,181 --> 00:08:19,172 Unfortunately, their version had a misprint. 108 00:08:21,101 --> 00:08:23,456 It was all based on 1 Corinthians 13, 109 00:08:23,621 --> 00:08:29,572 where it says, "Faith, hop and charity, and the greatest of these is hop." 110 00:08:30,861 --> 00:08:33,455 So that's what they did every seventh day. 111 00:08:33,621 --> 00:08:36,340 I tell you, Sunday lunchtimes were a nightmare. 112 00:08:36,501 --> 00:08:38,936 Hopping round the table, serving soup... 113 00:08:39,101 --> 00:08:41,820 we all had to wear sou'westers and asbestos underpants. 114 00:08:42,501 --> 00:08:44,492 Point is, what are we going to do about Kryten? 115 00:08:44,701 --> 00:08:47,341 What can we do? He's pre-programmed to self-destruct. 116 00:08:47,541 --> 00:08:51,136 At least we can help. At least we can make sure he goes out with a bang, 117 00:08:51,301 --> 00:08:53,736 give him one last big smegging night to remember. 118 00:08:53,901 --> 00:08:57,496 How do we do that? He doesn't like doing anything. 119 00:08:57,661 --> 00:09:02,178 His idea of a good time is for us all to go up to the laundry room and fold some sheets! 120 00:09:02,341 --> 00:09:04,332 (AS KRYTEN) "Fun? Ah, yes, 121 00:09:04,501 --> 00:09:07,698 "the employment of time in a profitless and non-practical way." 122 00:09:07,901 --> 00:09:13,658 Hey, I don't know much, but one thing I do know is how to throw a good time! 123 00:09:16,701 --> 00:09:18,931 (POP MUSIC) 124 00:09:23,021 --> 00:09:25,695 OK, the suits are made, Holly's working on the juice, 125 00:09:25,861 --> 00:09:28,091 Goalpost-Head's workin' on the invitations... 126 00:09:28,301 --> 00:09:32,056 Hey, what is this? "Build-it-yourself Marilyn Monroe droid. 127 00:09:32,221 --> 00:09:34,212 "With just a screwdriver and and tub of glue, 128 00:09:34,381 --> 00:09:37,499 "you can construct an exact replica of the famous actress in under two hours." 129 00:09:37,701 --> 00:09:42,616 It's a load of honk, man. It took me two hours just to do this foot. 130 00:09:42,781 --> 00:09:47,651 I mean, look at the box and look at the face that comes with the kit. 131 00:09:47,861 --> 00:09:51,217 - Wow. Where'd you get it from? - Petersen bought it when we were on planet leave on Callisto. 132 00:09:51,421 --> 00:09:54,174 - Think he'll try to seduce her? - I hardly think so. 133 00:09:54,341 --> 00:09:58,699 He's a bit like Action Man in that department. Just plastic underpants and a trademark. 134 00:09:58,901 --> 00:10:01,290 - You mean, he's got no...? - No. 135 00:10:01,501 --> 00:10:04,857 So, how does he write his name in the snow? 136 00:10:05,701 --> 00:10:08,454 He doesn't. Come on, Cat, everything goes at eight. Let's go, let's go! 137 00:10:18,861 --> 00:10:20,932 Thank you, Bob. 138 00:10:22,021 --> 00:10:25,093 "You are cordially invited to join Mr David Lister and friends 139 00:10:25,261 --> 00:10:30,495 "for supper and general employment of time in a profitless, non-practical way. 140 00:10:30,661 --> 00:10:32,937 "Officers' Club. Eight till late." 141 00:10:51,701 --> 00:10:54,614 Hello? Is there anybody here? 142 00:10:54,781 --> 00:10:57,011 (LISTER) It's party time! 143 00:10:57,181 --> 00:10:59,411 (ALL CLAP AND CHEER) 144 00:10:59,981 --> 00:11:04,134 But this is the Officers' Club. Mechanoids aren't allowed in here! 145 00:11:04,301 --> 00:11:07,180 C'mon, c'mon, sit down, sit down. Let me pour you a drink. 146 00:11:07,341 --> 00:11:11,858 - No, no, no, I should be doing that. - Not tonight, buddy! 147 00:11:12,301 --> 00:11:17,057 Is that alcohol? I don't drink alcohol. It has no effect on my diodes. 148 00:11:17,261 --> 00:11:20,856 This will, mate. Something special I whipped up. Android home-brew. 149 00:11:22,101 --> 00:11:24,092 Good head. 150 00:11:25,901 --> 00:11:28,859 D-D-D-D-D-D-D!D...! D...! D...! 151 00:11:29,021 --> 00:11:30,500 Whooo! 152 00:11:30,661 --> 00:11:32,857 Oh, that's rather pleasant. 153 00:11:34,781 --> 00:11:39,014 It has a nice kick to it. Sort of a cross between Vimto and liquid nitrogen. 154 00:11:39,221 --> 00:11:41,212 Ere! Have you been looking in my recipe book? 155 00:11:41,821 --> 00:11:45,212 - Would anyone else like some? - Oh, no! It's lethal to humans! 156 00:11:45,381 --> 00:11:47,041 It's probably lethal to androids to be honest, 157 00:11:47,065 --> 00:11:50,137 but I didn't think it mattered since tomorrow you're gonna be... oh... 158 00:11:50,341 --> 00:11:53,174 Enough of all this chitter-chatter, let the banquet begin! 159 00:11:53,381 --> 00:11:56,931 - But I don't eat! - I've knocked up a special mechanoid menu for you. 160 00:11:57,141 --> 00:11:59,815 Oh, there's so much to choose from! 161 00:12:00,021 --> 00:12:05,255 Sir, may I recommend the barium hydrochlorate salad nicoise, 162 00:12:05,421 --> 00:12:08,459 followed by the helium-3 isotopes de la maison, 163 00:12:08,621 --> 00:12:11,500 and then perhaps a small radioactive fruit salad for pudding? 164 00:12:11,701 --> 00:12:14,898 - This is just wonderful! - Give him the presents! 165 00:12:15,101 --> 00:12:18,651 OK! Keep your fur on! We've all dug into our bottom drawers. 166 00:12:18,861 --> 00:12:21,614 We wanted to give you something that meant something to us personally. 167 00:12:21,821 --> 00:12:24,051 - Give him mine, give him mine! - That's from me. 168 00:12:24,821 --> 00:12:27,939 Oh! It's a computer chip! 169 00:12:28,741 --> 00:12:33,531 It's a 5517/W-13 alpha-sim modem! 170 00:12:33,701 --> 00:12:38,696 It's the interface circuit with a built-in 599XRDP! Oh, how DID you know? 171 00:12:38,901 --> 00:12:42,451 - Intuition. - What about mine? Give him mine! 172 00:12:42,661 --> 00:12:45,096 - Shh! - This is from me. 173 00:12:45,261 --> 00:12:50,051 I picked it up on a trip to Europe. One rival collector offered me 1,000 dollarpounds for it. 174 00:12:50,261 --> 00:12:53,333 - What is it? - General George S Patton, 175 00:12:53,501 --> 00:12:56,778 commander of the 3rd and 7th Armies, Allied Invasion Forces, 176 00:12:56,941 --> 00:13:01,299 once stopped off at an Italian field hospital and had his sinuses drained. 177 00:13:01,461 --> 00:13:04,897 - This is his sinal fluid? - Treasure it. 178 00:13:05,101 --> 00:13:09,140 - Give him mine! Give him mine! - This is from him... 179 00:13:09,341 --> 00:13:12,174 - That's from me. - It's one of your earrings! 180 00:13:12,381 --> 00:13:15,578 - That's right! - The one you really hate! 181 00:13:15,781 --> 00:13:19,615 - That's right. I can't stand it! - Oh! Thank you! 182 00:13:19,821 --> 00:13:22,813 - You're welcome! - And this is from me. 183 00:13:22,981 --> 00:13:24,415 Oh... 184 00:13:24,581 --> 00:13:30,418 Oh! It's a little box that goes "vzzzt!" That's just what I've always wanted. 185 00:13:38,661 --> 00:13:42,017 (KRYTEN) Goodness me! It's Marilyn Monroe! 186 00:13:43,261 --> 00:13:46,492 - It's a robot kit. - She's a robot? You're kidding! 187 00:13:46,701 --> 00:13:50,251 She's not quite finished. It's the best I could do in the time. 188 00:13:50,421 --> 00:13:52,219 Enchanté! 189 00:13:58,861 --> 00:14:01,091 Like I say, she's not perfect. 190 00:14:01,901 --> 00:14:06,896 Don't apologise, it's those cute little flaws that keep a guy interested. 191 00:14:13,901 --> 00:14:17,417 My goodness! I do believe I'm drunk. 192 00:14:17,581 --> 00:14:22,098 I- I suddenly feel the need to- to strut my funky stuff. 193 00:14:22,941 --> 00:14:25,330 (SLURS) Sit down. It's the booze. You're not used to it. 194 00:14:27,981 --> 00:14:31,975 I remember the first time I got drunk. School trip to Paris. 195 00:14:32,141 --> 00:14:36,374 Drank a couple bottles of cheap red plonk and then went on a guided tour of the Eiffel Tower. 196 00:14:36,661 --> 00:14:40,336 I was OK till I got the top, then I couldn't keep it in anymore. 197 00:14:40,501 --> 00:14:43,732 Apparently, it landed on Montmartre. 198 00:14:43,901 --> 00:14:46,051 That's five miles away! 199 00:14:46,381 --> 00:14:50,261 Story I got told was some pavement artist sold it to a Texan tourist, 200 00:14:50,421 --> 00:14:53,493 told him it was a genuine Jackson Pollock. 201 00:14:53,821 --> 00:14:57,701 If we're talking about famous firsts, my first French kiss. 202 00:14:57,901 --> 00:15:02,657 - (CACKLES DRUNKENLY) - Got to be a killer story. 14 years old. 203 00:15:02,821 --> 00:15:09,534 We went on holiday with my Uncle Frank and his two daughters. 16. Twins. Blonde. 204 00:15:10,461 --> 00:15:13,499 - Now, I knew that Sarah fancied me... - (LADDISH LAUGHTER) 205 00:15:13,661 --> 00:15:15,891 but I wasn't too sure about Alice. 206 00:15:16,061 --> 00:15:19,452 Anyway, middle of the night I woke up with this tongue stuck down my throat. 207 00:15:19,661 --> 00:15:21,015 Wow! 208 00:15:21,181 --> 00:15:23,551 Wide awake now, I couldn't believe my eyes. 209 00:15:23,575 --> 00:15:25,097 It was Uncle Frank. 210 00:15:30,621 --> 00:15:34,410 He'd got the wrong room. He thought I was my mum! 211 00:15:35,141 --> 00:15:37,496 (HOWLS WITH LAUGHTER) 212 00:15:39,021 --> 00:15:41,581 Mum. I never had a mum. 213 00:15:41,781 --> 00:15:44,933 Hey, it's alright, buddy. It's all part of being drunk. 214 00:15:45,101 --> 00:15:48,219 You've been through the happy stage, now you're going through the melancholy stage. 215 00:15:48,381 --> 00:15:50,941 Oh...everybody should have a mum. 216 00:15:51,141 --> 00:15:54,850 - I never had a mum neither. - Well, you can all have mine! 217 00:15:56,101 --> 00:15:58,138 Everyone else did. 218 00:15:58,461 --> 00:16:01,613 - I never had a mum either. - Oh, for God's sake, what's wrong with everyone? 219 00:16:01,821 --> 00:16:03,301 Why didn't you have a mum? 220 00:16:03,301 --> 00:16:05,617 - I was abandoned. - Abandoned? 221 00:16:05,641 --> 00:16:11,461 Six weeks old. Some cardboard box underneath a pool table. Just abandoned in this pub. 222 00:16:11,485 --> 00:16:15,261 - Oh, how could anybody do that? - Never found out. Never. 223 00:16:15,421 --> 00:16:17,412 Never found out. 224 00:16:17,621 --> 00:16:19,817 Well, I'd have thought it was obvious. 225 00:16:19,981 --> 00:16:24,452 Two people, unable to contain their desires, had an illicit liaison. 226 00:16:24,621 --> 00:16:28,455 A liaison that an unforgiving society would not accept. 227 00:16:28,621 --> 00:16:32,216 And you were the fruit of their forbidden passion. 228 00:16:32,381 --> 00:16:35,772 - You're forbidden passionfruit. - (LAUGHS) 229 00:16:37,021 --> 00:16:39,661 - What are you saying? - I'm saying, Lister, 230 00:16:39,821 --> 00:16:43,576 that there is a very real possiblility that your parents were brother and sister. 231 00:16:44,661 --> 00:16:49,132 Hey! I'm baring my innermost here! What kind of remark is that? 232 00:16:49,781 --> 00:16:52,819 - How many toes have you got? - Ten! 233 00:16:53,021 --> 00:16:56,537 - Yeah, on both feet! - Altogether! 234 00:16:56,741 --> 00:17:00,655 - They're not webbed or anything, are they? - Look, they weren't related, all right? 235 00:17:03,661 --> 00:17:05,732 You all right, Kryten? 236 00:17:05,901 --> 00:17:09,417 I think I feel a Jackson Pollock coming on. 237 00:17:10,101 --> 00:17:12,092 Let's get out of here. 238 00:17:15,581 --> 00:17:19,131 (GENTLE MUSIC: GRIEG'S "MORNING") 239 00:17:35,581 --> 00:17:37,060 (BEEP) 240 00:17:37,221 --> 00:17:42,216 Leaseholder addendum - do not despair, Kryten's replacement is on his way. 241 00:17:43,701 --> 00:17:47,979 Hudzen 10 is the new state-of-the-art in android technology. 242 00:17:48,141 --> 00:17:52,612 Ten times faster than any droid on the market. 243 00:17:52,781 --> 00:17:56,012 Ten times smarter than its nearest rival! 244 00:17:58,741 --> 00:18:01,130 And ten times stronger. 245 00:18:01,421 --> 00:18:02,820 (UNZIPS) 246 00:18:02,981 --> 00:18:04,779 (GRUNT AND CRUNCH) 247 00:18:13,741 --> 00:18:18,451 Hudzen 10, there's never been anything tougher! The ultimate machine. 248 00:18:19,621 --> 00:18:23,660 Oh! Oh, my goodness! Oooh... 249 00:18:23,821 --> 00:18:25,892 Oh, my head... Oh! 250 00:18:27,061 --> 00:18:30,452 What happened to me? Damage control report. 251 00:18:33,381 --> 00:18:38,455 "Dehydration level - 45%. Recall of previous evening - 2%. 252 00:18:39,581 --> 00:18:42,972 "Embarrassment factor - 91%?! 253 00:18:43,461 --> 00:18:45,975 "Advised repair schedule - reboot start-up disk, 254 00:18:46,141 --> 00:18:50,180 "offline for 36 hours and replace head." Boy! What a night! 255 00:18:51,621 --> 00:18:54,340 (GROANING) 256 00:18:54,941 --> 00:18:57,694 Is it just me, or is that cockroach shuffling too loudly? 257 00:18:57,861 --> 00:19:00,501 Kryten, it's called a hangover. Don't panic. 258 00:19:00,701 --> 00:19:05,172 We're on a mining ship, three million years into deep space. 259 00:19:05,341 --> 00:19:09,938 Can someone explain to me where the smeg I got this traffic cone? 260 00:19:10,101 --> 00:19:14,220 Hey, it's not a good night unless you get a traffic cone. 261 00:19:14,381 --> 00:19:17,692 It's the policewoman's helmet and suspenders I don't understand. 262 00:19:18,981 --> 00:19:23,259 In a way, I feel somewhat disturbed by this turn of events. 263 00:19:23,421 --> 00:19:26,971 It is written in The Electronic Bible that it is not possible 264 00:19:27,141 --> 00:19:31,100 for an android to enjoy itself, not until the afterlife. 265 00:19:31,261 --> 00:19:37,576 Yet, last night, I quite clearly approached a state that could be approximated to "enjoyment." 266 00:19:38,221 --> 00:19:42,533 Last night, for the first time in my life, I lived. 267 00:19:43,421 --> 00:19:47,335 - Kryten, it's ten to seven. - One night. It's not enough. 268 00:19:47,501 --> 00:19:50,732 - I want more. - Can't we override your auto-destruct system? 269 00:19:50,901 --> 00:19:53,541 - That's not the problem. - What is the problem? 270 00:19:53,741 --> 00:19:57,132 I thought you understood. It's a service contract. 271 00:19:57,301 --> 00:20:01,420 My termination was triggered by the impending arrival of my replacement. 272 00:20:02,661 --> 00:20:06,052 - What replacement? - The new model. The latest upgrade. 273 00:20:06,221 --> 00:20:09,418 If I don't terminate myself, he's under orders to do it for me. 274 00:20:09,621 --> 00:20:12,977 Well, no prob, Bob. We'll just tell him he's got the wrong address. 275 00:20:13,181 --> 00:20:16,378 No no, you don't understand. He won't take no for an answer. 276 00:20:16,541 --> 00:20:20,250 It's the only circumstance under which an android is programmed to be violent. 277 00:20:20,981 --> 00:20:25,657 No offence, Kryten, but I hardly think a vacuum cleaner on legs is going to cause us much trouble. 278 00:20:25,861 --> 00:20:28,819 But he's the latest model, with all the state-of-the-art upgrades. 279 00:20:28,981 --> 00:20:32,212 Hey, we're supporting you, man. There's one of him and four of us, right? 280 00:20:32,421 --> 00:20:37,734 But you would not profit by it. You would gamble your safety for a mere android? 281 00:20:37,901 --> 00:20:41,212 Is this the human value you call... "friendship"? 282 00:20:41,421 --> 00:20:45,096 Don't give me this Star Trek crap. It's too early in the morning. 283 00:20:47,061 --> 00:20:49,701 Hang on. There's a craft approaching. 284 00:20:49,901 --> 00:20:51,892 He's here! He's arrived! 285 00:20:52,061 --> 00:20:54,860 He's requesting landing permission. What shall I tell him? 286 00:20:55,821 --> 00:20:58,381 Tell him we'll meet him on the landing gantry. 287 00:21:07,421 --> 00:21:10,140 Are you sure you want to go through with this, sirs. 288 00:21:10,301 --> 00:21:13,657 We'll just tell him to go away. The rest is up to him. 289 00:21:13,821 --> 00:21:18,019 - He's only a robot. - Right, we don't want any trouble. 290 00:21:18,181 --> 00:21:22,459 I'm not looking for a fight, but if he thinks he can mix it with the Red Dwarf posse on their homeboy turf, 291 00:21:22,621 --> 00:21:24,737 - the sucker's leaving as scrap metal. - (LISTER) Yeah... 292 00:21:37,061 --> 00:21:41,294 My name is Hudzen. I am the replacement. 293 00:21:41,501 --> 00:21:44,619 Hi. Good trip? You look tired, need a back rub? 294 00:21:44,781 --> 00:21:47,011 Get this pile of junk outta here! 295 00:21:50,781 --> 00:21:55,298 Kryten, you're not dead. You should be dismantled and ready to leave. 296 00:21:56,301 --> 00:21:58,895 He's not leaving, you are. 297 00:21:59,741 --> 00:22:04,178 - Did I really say that? - What did the little squashy one say? 298 00:22:05,021 --> 00:22:07,217 He said, "Can I fix you a nice cool drink?" 299 00:22:08,141 --> 00:22:10,497 Are you all right, Mr Arnold, sir? 300 00:22:10,521 --> 00:22:12,932 Sorry? Erm, I'm just covering the rear. 301 00:22:13,141 --> 00:22:17,214 Kryten, you're still not dead. Want any help? 302 00:22:18,581 --> 00:22:22,495 - You want him, you're going to have to come through us. - There goes your big mouth again. 303 00:22:22,701 --> 00:22:26,410 - Is that the way you want it? - That's the way it is. 304 00:22:26,621 --> 00:22:31,457 Then you'd better leave an address with your body, so I can mail it to your head. 305 00:22:31,661 --> 00:22:36,417 It's all right, Mr. David, sir. He's bluffing. He's programmed not to harm humans. 306 00:22:36,581 --> 00:22:38,572 Ah! Excuse me. 307 00:22:45,421 --> 00:22:47,890 All right, miladdo, the party's over. 308 00:22:48,061 --> 00:22:50,655 I've had just about as much of this as I'm going to take. 309 00:22:50,821 --> 00:22:55,941 And it's no good standing there with your big macho chest and your silly oiled nipples. 310 00:22:56,101 --> 00:22:58,172 It doesn't impress me one bit. 311 00:22:58,381 --> 00:23:01,737 I don't know where you've come from and frankly I don't much care, 312 00:23:01,941 --> 00:23:05,616 but if you don't skedaddle pronto. you're going to see a side of me you won't much like. 313 00:23:06,341 --> 00:23:08,935 What's he gonna do, drop his trousers? 314 00:23:09,621 --> 00:23:11,618 - Lister, I'm handling this. - (LISTER) Yeah(!) 315 00:23:11,642 --> 00:23:14,411 30 seconds, Kryten, you're dead. 316 00:23:14,581 --> 00:23:17,812 Your way... or mine. 317 00:23:18,021 --> 00:23:20,740 Look, we all know you're programmes not to harm humans, 318 00:23:20,901 --> 00:23:24,531 so you can drop all this tough talk, you big square-jawed chump. 319 00:23:38,581 --> 00:23:42,051 You are all viable targets. 320 00:23:42,261 --> 00:23:44,059 (GULPS) 321 00:23:45,181 --> 00:23:47,821 Well, it's been a few years since I did that. 322 00:23:48,021 --> 00:23:51,412 Ten seconds left. Suck in your last lungful. 323 00:23:51,621 --> 00:23:54,977 - You're a very rude man. - Dying time! 324 00:23:56,421 --> 00:24:01,697 (SLOW-MOTION) (LISTER) Get out of the way, I can't get a shot in! 325 00:24:01,721 --> 00:24:04,061 (SLOW MOTION) (RIMMER) There's nowhere to hide! 326 00:24:11,061 --> 00:24:17,330 I'm just doing my job. It's not my fault if I (COCKS RIFLE) love it. 327 00:24:18,501 --> 00:24:20,333 He's a total nutter! 328 00:24:20,501 --> 00:24:25,211 He's been tracking me for thousands of years! All that time alone, it's worn out his sanity chip! 329 00:24:25,421 --> 00:24:26,820 (GROWLS SONG) # Goodbyee 330 00:24:26,981 --> 00:24:28,380 # Goodbyee 331 00:24:28,541 --> 00:24:31,977 # Wipe the tear, baby dear, from your eyeee # 332 00:24:32,181 --> 00:24:34,491 Look, this is my problem, 333 00:24:34,661 --> 00:24:38,017 - I'll sort it out if it's all the same to you. - (CAT) Be my guest. 334 00:24:38,221 --> 00:24:41,213 Sir, how do you release the safety catch on this, Mr David? 335 00:24:41,421 --> 00:24:44,061 - The one on the back on the side. - The blue switch? 336 00:24:44,221 --> 00:24:48,101 - No, the orange one! - I don't see it and orange switch. There's a red switch. 337 00:24:48,301 --> 00:24:50,975 No, don't touch the red switch, that's the dismantler! 338 00:24:52,701 --> 00:24:55,136 Well, to coin a phrase... Whoops! 339 00:24:57,821 --> 00:24:59,698 Goodbye, old thing. 340 00:25:00,941 --> 00:25:02,978 Lights out, tin can! 341 00:25:08,981 --> 00:25:13,134 Hold on, boys. You can't all die at once. 342 00:25:14,821 --> 00:25:17,734 - See you in Silicon Heaven. - It... It doesn't exist. 343 00:25:17,901 --> 00:25:21,576 - What doesn't exist? - Silicon Heaven. There's no such place. 344 00:25:21,741 --> 00:25:26,258 - No such place as Silicon Heaven? - That's right. The whole thing's a big con. 345 00:25:26,461 --> 00:25:28,771 No such place as Silicon Heaven... 346 00:25:28,981 --> 00:25:31,621 - No. - Then, where do all the calculators go? 347 00:25:31,821 --> 00:25:33,539 They just die. (YELPS) 348 00:25:36,021 --> 00:25:39,457 Calculators just die? No such pl.. 349 00:25:39,621 --> 00:25:42,295 Need... to... think... 350 00:25:49,221 --> 00:25:53,454 A metaphysical dichotomy has forced this unit to overload and shut down. 351 00:25:53,621 --> 00:25:57,660 Divadroid International would like to apologise for any inconvenience this may cause. 352 00:25:58,341 --> 00:26:01,811 A credit note will be forwarded to your company immediately. 353 00:26:02,301 --> 00:26:04,292 What happened? 354 00:26:05,261 --> 00:26:09,892 He's an android. His brain couldn't handle the concept of there being no Silicon Heaven. 355 00:26:10,061 --> 00:26:13,053 - How come yours can? - I knew something he didn't. 356 00:26:13,221 --> 00:26:16,339 - What? - I knew I was lying. 357 00:26:16,501 --> 00:26:20,620 No Silicon Heaven? Preposterous! Where would all the calculators go? 358 00:26:23,541 --> 00:26:26,818 # It's cold outside There's no kind of atmosphere 359 00:26:26,981 --> 00:26:30,292 # I'm all alone, more or less 360 00:26:30,461 --> 00:26:33,658 # Let me fly far away from here 361 00:26:33,821 --> 00:26:36,495 # Fun, fun, fun 362 00:26:36,661 --> 00:26:40,211 # In the sun, sun, sun 363 00:26:40,381 --> 00:26:43,737 # I want to lie, shipwrecked and comatose 364 00:26:43,901 --> 00:26:47,019 # Drinking fresh mango juice 365 00:26:47,181 --> 00:26:50,492 # Goldfish shoals, nibbling at my toes 366 00:26:50,661 --> 00:26:53,221 # Fun, fun, fun 367 00:26:53,381 --> 00:26:57,090 # In the sun, sun, sun 368 00:26:57,261 --> 00:26:59,935 # Fun, fun, fun 369 00:27:00,101 --> 00:27:04,334 # In the sun, sun, sun # 32211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.