Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:08,556
(RED DWARF THEME)
2
00:00:45,240 --> 00:00:48,039
(BLEEPS AND WHIRS)
3
00:00:52,640 --> 00:00:54,711
Turn.
4
00:00:54,880 --> 00:01:00,398
There's another. Circuit board
epsilon 14598, red corridor 357.
5
00:01:00,560 --> 00:01:03,439
- Re-routed.
- Turn.
6
00:01:03,640 --> 00:01:08,237
And another. Circuit board theta 29555,
blue corridor 212.
7
00:01:08,440 --> 00:01:11,831
What's happening, guys? It's half ten.
I thought we were playing poker?
8
00:01:12,040 --> 00:01:14,680
- Where have you been? Didn't you get the message?
- What message?
9
00:01:14,880 --> 00:01:16,754
One of the Skutters has
gone bananas,
10
00:01:16,778 --> 00:01:19,058
he's completely rewired the maintenance
decks back to front and upside down
11
00:01:19,320 --> 00:01:23,598
We've got over 2,000 wiring faults.
Don't breathe. Don't touch anything.
12
00:01:23,760 --> 00:01:28,038
- The whole ship's a gigantic booby trap.
- No poker, then?
13
00:01:28,200 --> 00:01:32,990
We can't find the auto-destruct system. It's wired up
to something, but we don't know what. Tell the Cat.
14
00:01:33,600 --> 00:01:36,513
It's taken me ages to mark these cards.
15
00:01:37,600 --> 00:01:41,594
- So, we can't touch anything?
- Nothing electrical. Not until we get the all-clear.
16
00:01:41,760 --> 00:01:44,593
- And how long's that going to take?
- God knows.
17
00:01:44,760 --> 00:01:48,310
Milkshake and a crispy bar. We were supposed to be playing poker tonight, that's gone for a Burton.
18
00:01:48,480 --> 00:01:53,429
Auto-destruct sequence initiated.
The ship will detonate in 15 minutes.
19
00:01:54,240 --> 00:01:58,029
14 minutes, 55 seconds and counting.
20
00:01:58,720 --> 00:02:02,714
- That was a very dumb thing you just did there.
- I wasn't thinking.
21
00:02:02,880 --> 00:02:06,874
Red Dwarf will self-destruct
in 14 minutes and 50 seconds.
22
00:02:07,040 --> 00:02:08,917
Cancel. Clear.
23
00:02:09,080 --> 00:02:13,392
Abandon ship. You have 13 minutes
and 45 seconds to detonation.
24
00:02:13,560 --> 00:02:16,757
- Cancel!
- You have 12 minutes and 45 seconds...
25
00:02:16,920 --> 00:02:19,230
- Cancel!
- You have 10 minutes...
26
00:02:19,400 --> 00:02:21,676
- Cancel!
- You have 9 minutes and 45 seconds.
27
00:02:22,800 --> 00:02:25,360
I said touch nothing, didn't I say 'touch nothing'?!
28
00:02:25,560 --> 00:02:27,915
Look, I just ordered a shake and a crispy bar.
29
00:02:28,120 --> 00:02:32,557
- Lucky you didn't order a double cheeseburger!
- 8 minutes, 20 seconds and counting.
30
00:02:32,720 --> 00:02:33,806
How do we switch it off?
31
00:02:33,830 --> 00:02:37,112
The only person who can override
the auto-destruct is the Captain.
32
00:02:37,320 --> 00:02:39,357
- Dead.
- Or one of the senior officers.
33
00:02:39,560 --> 00:02:41,597
- Dead.
- I suppose in many ways,
34
00:02:41,760 --> 00:02:44,195
I should have updated the system, really.
35
00:02:44,360 --> 00:02:47,830
Is there any way that we can trick the machine
into thinking that one of us is the Captain?
36
00:02:48,040 --> 00:02:51,476
No. Checks his voiceprint and brain scan against its databank.
37
00:02:51,680 --> 00:02:55,639
Self-destruct in eight minutes,
10 seconds and counting.
38
00:02:55,800 --> 00:03:00,158
Think of something, please. You're supposed to
have an IQ of 6,000. Think of something.
39
00:03:00,360 --> 00:03:03,876
- I'm thinking!
- Self-destruct in eight minutes and counting.
40
00:03:04,080 --> 00:03:07,710
- Well?
- I've been through the whole of my database, collated every single option,
41
00:03:07,880 --> 00:03:09,951
and there are three realistic alternatives:
42
00:03:10,120 --> 00:03:12,589
One - sit here and get blown up.
43
00:03:12,800 --> 00:03:15,872
Two - stand here and get blown up.
44
00:03:16,080 --> 00:03:20,039
Three - jump up and down, shout at me for not being
able to think of anything, then get blown up.
45
00:03:20,240 --> 00:03:24,791
- There must be something?
- Perhaps we could try a mind-swap?
46
00:03:27,720 --> 00:03:30,712
It's something we tried once on the Nova 5.
47
00:03:30,880 --> 00:03:34,191
It uses exactly the same science
as generating a hologram.
48
00:03:34,360 --> 00:03:38,149
We wipe all your brain patterns
and put them on a storage disk.
49
00:03:38,320 --> 00:03:44,032
Then we transfer the Captain's mind from
his hologram personality disk into your empty brain.
50
00:03:44,520 --> 00:03:46,716
- You tried this on Nova 5?
- Oh, yes.
51
00:03:47,360 --> 00:03:51,354
- Did it work?
- No, but I'm pretty sure I know what went wrong.
52
00:03:52,160 --> 00:03:54,390
Two minutes to self-destruct and counting.
53
00:03:54,560 --> 00:03:58,394
- So, The Captain's mind will be in my body?
- Yes. Then, hopefully,
54
00:03:58,560 --> 00:04:02,876
the self-destruct mechanism will think you're
the Captain, and you can activate the override.
55
00:04:03,720 --> 00:04:07,509
- But where will my mind be?
- On this.
56
00:04:07,720 --> 00:04:09,791
One minute, 50 seconds and counting.
57
00:04:10,200 --> 00:04:13,591
We couldn't find the Captain's disk, what
about Brown? Brown was Executive Officer.
58
00:04:13,800 --> 00:04:16,235
Yeah. Brown's got clearance.
59
00:04:18,440 --> 00:04:20,954
- Kryten, what's that for?
- It's a mental emetic.
60
00:04:21,160 --> 00:04:24,551
- A what?
- A mind enema...
61
00:04:24,720 --> 00:04:28,918
- So we can flush out your brain.
- Nobody's flushin' out my brain.
62
00:04:29,120 --> 00:04:32,909
- We'll transfer it back afterwards.
- You're not sticking that thing in my head!
63
00:04:33,080 --> 00:04:35,356
One minute and 40 seconds and counting.
64
00:04:35,520 --> 00:04:37,750
- We've got to. It's our only chance.
- Smeg off!
65
00:04:37,960 --> 00:04:40,952
Look, man, I'm not asking
you to do this just for me.
66
00:04:41,120 --> 00:04:45,591
I'm asking... I'm pleading with you- I'm begging you,
do it for the sake of my suits.
67
00:04:45,760 --> 00:04:48,274
Are you just gonna stand by and let my scarlet PVC morning suit
68
00:04:48,440 --> 00:04:52,593
with the imitation King Penguin-fur collars
get blown to smithereens?
69
00:04:52,760 --> 00:04:56,799
- Could you live with yourself?
- One minute, 30 seconds and counting.
70
00:04:57,000 --> 00:05:00,914
Look, Lister, I agree, it's a stupid idea.
It almost certainly won't work,
71
00:05:01,080 --> 00:05:04,198
but the very worst that can
happen, the absolute bottom line,
72
00:05:04,360 --> 00:05:07,990
is that you'll have to spend the rest of your life
as a mindless gibbering vegetable.
73
00:05:08,160 --> 00:05:11,790
But if the rest of your life is only
going to be 30 seconds, what the hell?
74
00:05:13,840 --> 00:05:15,831
Do it.
75
00:05:29,800 --> 00:05:31,791
(RAPID BLEEPING)
76
00:05:34,600 --> 00:05:37,479
Keep that safe. It's Lister's mind.
77
00:05:49,400 --> 00:05:51,391
55 seconds to detonation.
78
00:05:51,560 --> 00:05:53,776
- (WOMAN'S VOICE) What's happening? What the hell is going on?
79
00:05:53,776 --> 00:05:57,138
- Sir, there's no time to explain, but
by a bizarre series of accidents
80
00:05:57,162 --> 00:06:00,576
the ship's auto-destruct system has got
switched on, and we need you to deactivate it.
81
00:06:00,600 --> 00:06:03,956
Something's wrong. Something's different.
82
00:06:04,120 --> 00:06:06,919
Wait a minute, I never used to be a man!
83
00:06:08,360 --> 00:06:12,911
- Look, you stupid woman, we'll explain later.
- Why have I got male sexual organs?
84
00:06:13,120 --> 00:06:16,670
If we don't override the auto-destruct
system in the next 20 seconds,
85
00:06:16,840 --> 00:06:20,515
those male sexual organs will be in orbit
around the nearest planet,
86
00:06:20,680 --> 00:06:23,513
along with every one else's organs,
sexual or otherwise.
87
00:06:24,200 --> 00:06:27,830
- 15 seconds to detonation.
- Abort sequence X-1-X.
88
00:06:28,000 --> 00:06:30,276
- Identify.
- Carol Brown, Executive Officer,
89
00:06:30,440 --> 00:06:33,353
security clearance 0-1-0-1-0-1.
90
00:06:33,520 --> 00:06:35,511
Pause for verification.
91
00:06:35,760 --> 00:06:38,400
Verification rejected. Abort denied.
92
00:06:38,560 --> 00:06:42,713
Auto-destruct sequence continued.
Detonation in 5 seconds.
93
00:06:42,920 --> 00:06:45,912
- Sen-smegging-sational.
- Well done, fink face.
94
00:06:46,080 --> 00:06:48,071
- Three...
- What a brilliant, brilliant plan.
95
00:06:48,240 --> 00:06:50,231
- Two...
- Just great.
96
00:06:50,720 --> 00:06:53,280
One. Initiate self-destruct,
97
00:06:59,960 --> 00:07:02,759
Thank you for using
Auto-Serve Dispensing Machines.
98
00:07:02,920 --> 00:07:05,514
- Number one in quality. Number one in taste.
- What happened?
99
00:07:05,720 --> 00:07:09,456
It must have been wired up to the warning system but not the bomb.
100
00:07:09,456 --> 00:07:10,510
So where's the bomb?
101
00:07:10,680 --> 00:07:12,671
We haven't got a bomb.
102
00:07:12,840 --> 00:07:15,150
- What?
- I got rid of it ages ago.
103
00:07:15,360 --> 00:07:17,954
- Why didn't you say?
- You never asked.
104
00:07:18,720 --> 00:07:21,951
Fine. Terrific! But remember this -
105
00:07:22,120 --> 00:07:24,589
you're getting my underwear bill, buddy.
106
00:07:32,256 --> 00:07:34,978
- You awake?
- (LISTER) Yeah, can't sleep.
107
00:07:35,480 --> 00:07:38,916
- Probably those kippers you had for supper.
- Nothing wrong with kippers for supper.
108
00:07:39,960 --> 00:07:41,997
But kippers vindaloo?
109
00:07:42,680 --> 00:07:47,151
It can't be good for you. I mean, a curry
every night cannot be good for you.
110
00:07:47,320 --> 00:07:50,711
It's certainly no good for me.
I'm thinking of getting a canary in a cage.
111
00:07:51,560 --> 00:07:55,235
- You what?
- Check out the room. See if it's safe for me to come in.
112
00:07:55,760 --> 00:07:58,513
- Come on, I'm not that bad!
- Not that bad?
113
00:07:58,720 --> 00:08:02,475
You don't sweat sweat, you sweat madras sauce.
114
00:08:02,680 --> 00:08:06,833
- Why all the sudden interest in my diet?
- It's not just your diet, Lister.
115
00:08:07,000 --> 00:08:10,789
It's your health in general. Face facts, you eat crap, you don't exercise,
116
00:08:10,960 --> 00:08:13,793
you smoke, you drink... and
frankly, it's beginning to show.
117
00:08:14,000 --> 00:08:16,674
- I'm OK.
- You're getting porky.
118
00:08:17,360 --> 00:08:18,839
Porky?
119
00:08:19,000 --> 00:08:23,073
Last week, when there was that lights failure in the
engine room, your silhouette was cast onto the wall.
120
00:08:23,240 --> 00:08:26,624
I got the fright of my life. I
thought it was Alfred Hitchcock.
121
00:08:26,648 --> 00:08:28,553
Are you sayin' I've got a gut?
122
00:08:29,280 --> 00:08:31,954
You've got more gut than a
Turkish butcher's shop window.
123
00:08:32,680 --> 00:08:34,751
No no, really. Do you
think I've put on weight?
124
00:08:36,080 --> 00:08:38,469
You've reached that age, Listy.
125
00:08:38,640 --> 00:08:41,200
When you're younger, you can eat what you like, drink what you like
126
00:08:41,400 --> 00:08:45,678
and still climb into your 26-inch waist
trousers and zip them closed.
127
00:08:45,840 --> 00:08:51,552
Then you reach that age - 24, 25 -
your muscles give up, they wave a little white flag,
128
00:08:51,720 --> 00:08:55,156
then without warning at all,
you're suddenly a fat bastard.
129
00:08:55,360 --> 00:08:57,920
I'm not fat, I'm porky!
130
00:08:58,120 --> 00:09:01,351
Have you ever in dissection class, held up a frog by its head?
131
00:09:01,520 --> 00:09:05,275
You know the way its belly sort of
sticks out above its spindly little legs?
132
00:09:05,440 --> 00:09:08,637
Well, that's the picture I see when you
get down from the bunk in the morning.
133
00:09:08,840 --> 00:09:13,789
Maybe you're right. Yeah,
I'm gonna start working out in the gym.
134
00:09:14,000 --> 00:09:17,118
Of course, you could always...
135
00:09:17,320 --> 00:09:20,153
- No, you'd never agree to it.
- What?
136
00:09:20,320 --> 00:09:24,234
We do a swap.
My mind in your body, yours in mine.
137
00:09:24,440 --> 00:09:29,879
You saw how easy it was with Brown. Lend me
your body for a few weeks, and I'll get it fit for you.
138
00:09:30,080 --> 00:09:34,153
Plenty of exercise, sensible diet,
no more booze, no more ciggies.
139
00:09:34,360 --> 00:09:37,000
It'll be like a 12,000-mile service
for your body.
140
00:09:37,200 --> 00:09:42,400
- And in the meantime, I'm a hologram?
- It won't be too bad if it's only for a couple of weeks.
141
00:09:42,560 --> 00:09:45,871
You're talking as if it was a pair of hedge
trimmers or a lawnmower or something.
142
00:09:46,080 --> 00:09:49,994
I'd give it you back. I'd return it intact.
More than intact, it'd be fitter.
143
00:09:50,200 --> 00:09:52,350
Rimmer, you're not having possession of my body.
144
00:09:52,520 --> 00:09:55,956
What are you worried about?
How can I treat it any worse than you do?
145
00:09:56,120 --> 00:09:59,272
You admit you don't look after it. Don't exercise it, don't feed it properly.
146
00:09:59,440 --> 00:10:01,954
I would. What do you say?
147
00:10:06,280 --> 00:10:08,271
(RAPID BLEEPING)
148
00:10:14,560 --> 00:10:16,039
(LISTER) No welchin'.
149
00:10:16,200 --> 00:10:18,316
(RIMMER) Of course not.
150
00:10:23,320 --> 00:10:25,550
(LISTER) A fortnight.
(RIMMER) 14 days.
151
00:10:25,720 --> 00:10:29,156
- Two weeks.
- Absolutely-doodly.
152
00:10:36,080 --> 00:10:38,230
(HUMS MILITARY TUNE)
153
00:10:51,000 --> 00:10:52,991
(UNZIPS)
154
00:11:06,920 --> 00:11:11,551
This hat is smegging stupid.
I look like Captain Emerald.
155
00:11:11,720 --> 00:11:14,633
- Holly, do somethin' about it, man.
- OK, Dave.
156
00:11:17,480 --> 00:11:19,471
Brutal.
157
00:11:22,000 --> 00:11:24,435
(RIMMER) What's this under his nails?
158
00:11:24,600 --> 00:11:28,912
Oh, my God!
I'm going to have this dirt carbon dated.
159
00:11:35,400 --> 00:11:37,391
Luncheon, sir.
160
00:11:48,440 --> 00:11:52,149
Ah! Food. Real food.
161
00:11:52,320 --> 00:11:54,357
To eat, perchance to taste.
162
00:11:54,520 --> 00:11:59,435
It's exactly as you ordered, sir.
The lightly poached Mimian bladder fish,
163
00:11:59,640 --> 00:12:03,110
the four dozen oysters,
duck's feet in abalone sauce...
164
00:12:03,320 --> 00:12:06,278
I can touch, I can taste, I can smell!
165
00:12:06,480 --> 00:12:10,155
Roast suckling pig stuffed
with chestnuts and truffles.
166
00:12:10,320 --> 00:12:12,311
- Mmm!
- Mashed potato.
167
00:12:13,880 --> 00:12:17,999
- With cream and butter?
- A pint of cream and a full pound of butter, sir.
168
00:12:19,120 --> 00:12:21,270
Let the orgy commence!
169
00:12:23,880 --> 00:12:26,110
(GUZZLES AND GRUNTS)
170
00:12:40,800 --> 00:12:42,791
(SLURPS)
171
00:12:44,400 --> 00:12:46,676
How's the diet goin'?
172
00:12:59,240 --> 00:13:03,552
Do you know something, I think I went
temporarily insane. It was just too much.
173
00:13:03,720 --> 00:13:08,874
I haven't tasted food in three million
and two years. I was like an animal.
174
00:13:09,080 --> 00:13:10,485
I want my body back now!
175
00:13:10,509 --> 00:13:13,394
Oh, it won't happen again. It was just
something I had to get out of my system.
176
00:13:13,418 --> 00:13:15,516
MY system. Why
are you smoking?
177
00:13:15,720 --> 00:13:18,872
- One cigar!
- You're supposed to be getting me fit.
178
00:13:19,040 --> 00:13:21,600
- I'll start tomorrow.
- You better bleeding had do.
179
00:13:26,360 --> 00:13:29,352
Hey! What are you doing dressed like that?
180
00:13:29,520 --> 00:13:33,070
Why do you want to look
like Goalpost-Head? Have you flipped?
181
00:13:33,240 --> 00:13:38,599
You want to model yourself on a man so has
ears so large that they pick up satellite TV?
182
00:13:38,760 --> 00:13:41,912
Why do you want to look
like that smeg-head Rimmer?
183
00:13:42,080 --> 00:13:44,196
- Because...
- Ahhh!!!!
184
00:13:44,360 --> 00:13:47,113
I am that smeg-head Rimmer.
185
00:13:50,080 --> 00:13:52,071
(LECHEROUS GROANING)
186
00:13:55,880 --> 00:13:58,872
Please! These are supposed to be women?
187
00:14:01,600 --> 00:14:03,671
Ah, this is what I call training.
188
00:14:06,280 --> 00:14:09,318
That letter, that letter, that letter. There.
189
00:14:10,160 --> 00:14:13,869
Hey, hey, hey! I've got you now, buddy!
190
00:14:14,040 --> 00:14:16,714
J-O-Z-X-Y-Q-K.
191
00:14:16,920 --> 00:14:18,957
- That's not a word.
- It's a cat word.
192
00:14:19,520 --> 00:14:22,512
- Jozxyqk?
- That's not how you pronounce it.
193
00:14:22,720 --> 00:14:24,711
- What's it mean?
- It's the sound you make
194
00:14:24,880 --> 00:14:29,192
when you trap your sexual organs
in something - "Jozxyqk!!"
195
00:14:30,120 --> 00:14:32,714
- Is it in the dictionary?
- It could be.
196
00:14:32,880 --> 00:14:37,670
If you were reading in the nude
and closed the book too quick... "Jozxyqk!!"
197
00:14:37,840 --> 00:14:42,914
Ah! What a session! What a work out!
No pain, no gain, Listy.
198
00:14:43,120 --> 00:14:47,239
- On the scales. I want to weigh you.
- There's no need. Look at that stomach.
199
00:14:47,400 --> 00:14:49,710
Flat as a pancake. Hasn't been like that in years.
200
00:14:49,920 --> 00:14:52,275
- Scales, please.
- There's really no need.
201
00:14:52,480 --> 00:14:54,676
On the scales!
202
00:15:01,280 --> 00:15:04,557
- You've put on two stone!
- Of course I've put on two stone
203
00:15:04,720 --> 00:15:07,280
I've been taking yeast extract,
building up your body.
204
00:15:07,480 --> 00:15:09,153
- Take the robe off.
- What for?
205
00:15:09,360 --> 00:15:12,671
- Take it off.
- I don't want you looking at my naked body.
206
00:15:12,840 --> 00:15:15,275
- It's not your naked body it's mine!
- What's he hiding?
207
00:15:15,440 --> 00:15:17,397
- Off with the robe.
- Just let me say this-
208
00:15:17,560 --> 00:15:19,358
Off!
209
00:15:26,920 --> 00:15:30,151
Oh, this? This is a hernia-prevention belt.
210
00:15:30,320 --> 00:15:32,709
- I must've forgotten to take it off.
- It's a girdle.
211
00:15:32,880 --> 00:15:37,192
- 'Course it isn't.
- Why has it got those little dangly things for holding up stockings?
212
00:15:37,400 --> 00:15:42,474
They're for attaching extra weights to,
so you can get fit as you walk around.
213
00:15:43,840 --> 00:15:45,831
I want me body back now.
214
00:15:46,720 --> 00:15:51,271
Look, OK. I went a bit bananas the first few
days, but I promise you that's all over now.
215
00:15:51,760 --> 00:15:54,115
Don't you see it's in my interest to get you into shape.
216
00:15:54,320 --> 00:15:58,791
This could become a regular thing.
14 days a year, I could have your body.
217
00:15:58,960 --> 00:16:02,635
In fact, next year if it's convenient.
I'd like the last two weeks of July.
218
00:16:02,840 --> 00:16:05,593
- I want it back.
- One last chance?
219
00:16:05,800 --> 00:16:08,713
- No more troughing.
- I promise.
220
00:16:08,920 --> 00:16:12,754
And take that girdle off. It doesn't suit me.
221
00:16:26,320 --> 00:16:29,039
(MOANING AND SLURPING)
222
00:16:37,000 --> 00:16:38,991
Holly, lights!
223
00:16:41,480 --> 00:16:43,915
That's it! I'm completely sick of it.
224
00:16:44,080 --> 00:16:47,471
- (MOUTH FULL) Lister? Is that you?
- That is IT!
225
00:16:48,600 --> 00:16:50,989
- What is it?
- You've been porking again, haven't you?
226
00:16:51,160 --> 00:16:54,152
- I have not!
- I want my body back now.
227
00:16:54,360 --> 00:16:59,150
- I've only had it a week!
- This was not the deal. You've welched on it!
228
00:17:00,480 --> 00:17:04,314
And what's this in the bin? My locks?!
My locks are in the bin!
229
00:17:04,480 --> 00:17:09,031
- I thought you said you'd pinned 'em up?
- I did but they... fell off.
230
00:17:09,240 --> 00:17:11,675
Fell off? Science lab, now!
231
00:17:12,040 --> 00:17:14,839
But it's the middle of the night. Kryten's on down time.
232
00:17:16,080 --> 00:17:18,071
Now.
233
00:17:21,320 --> 00:17:23,391
(RAPID BLEEPING)
234
00:17:33,480 --> 00:17:35,996
How many cigars did
you get through, Rimmer?
235
00:17:36,020 --> 00:17:38,616
My lungs feel like they've
been through a cheese grater!
236
00:17:38,640 --> 00:17:43,032
- Look, you've got your body back. Leave me alone.
- Oh! (COUGHS)
237
00:17:43,200 --> 00:17:45,191
I only have a couple of rollies a day.
238
00:17:45,360 --> 00:17:48,637
It feels like you've smoked
an entire Cuban tobacco harvest.
239
00:17:48,800 --> 00:17:52,270
- I had the odd one.
- No respect, that's what.
240
00:17:52,440 --> 00:17:54,716
You've shown my body no respect whatsoever.
241
00:17:54,880 --> 00:17:57,440
You've treated it like smeg.
242
00:17:58,000 --> 00:18:00,958
Look... You've given me breasts.
243
00:18:01,120 --> 00:18:03,999
There's a distinct cleavage there.
244
00:18:04,160 --> 00:18:07,949
One week in my body
and you've given me a bosom.
245
00:18:12,240 --> 00:18:15,676
These scales are wrong.
These scales have to be wrong.
246
00:18:15,840 --> 00:18:17,831
It's average for your height.
247
00:18:18,000 --> 00:18:23,074
Rimmer, it would be average for my height
if I happened to be a pregnant hippo.
248
00:18:23,240 --> 00:18:27,279
You weren't exactly Charles Atlas
to start with, were you?
249
00:18:27,440 --> 00:18:30,034
And you haven't been treating my athlete's foot, have you?
250
00:18:30,240 --> 00:18:32,311
Well, quite frankly, I was afraid of touching it.
251
00:18:32,520 --> 00:18:37,515
Rimmer, I told you, you have to wash
and powder my feet three times a day,
252
00:18:37,680 --> 00:18:39,671
plus a good buffing with a pumice stone.
253
00:18:39,880 --> 00:18:43,430
I wasn't prepared to touch
those... things three times a day.
254
00:18:43,600 --> 00:18:46,592
Tell you the truth, I was only brave
enough to take your socks off once.
255
00:18:46,800 --> 00:18:49,155
Look at my stomach. Look at it!
256
00:18:49,320 --> 00:18:52,551
Paint "Goodyear" down the side,
you could float me over the Super Bowl.
257
00:18:52,760 --> 00:18:55,593
Look, I refuse to take
the rap for that body.
258
00:18:55,760 --> 00:18:58,752
Alright, I added a few pounds
to its already ample frame,
259
00:18:58,920 --> 00:19:02,038
but it was, let's face it, a wreck
before I got anywhere near it.
260
00:19:02,240 --> 00:19:03,594
A wreck?
261
00:19:03,760 --> 00:19:07,799
If it was a car, you would be
an insurance write-off. Nothing works.
262
00:19:07,960 --> 00:19:10,110
Your taste buds are totally clapped out.
263
00:19:10,280 --> 00:19:13,989
You've killed them stone dead
with 25 years of non-stop curries.
264
00:19:14,640 --> 00:19:19,635
And what about all the aches and pains that you never
mention? Twinges in your back, crimps in your neck.
265
00:19:19,800 --> 00:19:23,953
Oh, and I'll give you a little tip - urine
should only be green if you're Mr Spock.
266
00:19:25,080 --> 00:19:27,913
Well, it's the last time you borrow it,
that's for goddamn sure.
267
00:19:28,720 --> 00:19:32,429
What about next year? We had an agreement! Last
two weeks in July and the weekend before Christmas.
268
00:19:32,600 --> 00:19:35,240
What do you want to borrow
it for, Rimmer? It's a wreck.
269
00:19:35,400 --> 00:19:38,756
Unfortunately, it's the best that's available.
If you can't get two weeks in the Caribbean,
270
00:19:38,920 --> 00:19:40,991
Grimsby's better than nothing.
271
00:19:41,160 --> 00:19:44,551
- You can't back out now, you said i could have it.
- I only said that to get it back.
272
00:19:44,720 --> 00:19:49,556
Do you think I'm raving mad? You are never, ever, EVER,
borrowing my body again. Never.
273
00:19:49,760 --> 00:19:53,469
Get some sleep.
You'll feel different in the morning.
274
00:19:54,920 --> 00:19:57,150
I'm really not sure about this.
275
00:19:57,320 --> 00:19:59,960
Look, you're programmed to obey. Get on with it.
276
00:20:00,120 --> 00:20:03,192
- But, surely, we should ask him first?
- I told you, he's agreed,
277
00:20:03,360 --> 00:20:05,556
he's perfectly happy about the situation.
278
00:20:05,720 --> 00:20:09,190
Then, why did you make me chloroform him?
And why did he struggle so?
279
00:20:09,360 --> 00:20:12,113
Look, I'm in charge, Kryten. I'll take full responsibility.
280
00:20:12,280 --> 00:20:14,999
- But, sir...
- Science lab, pronto!
281
00:20:15,160 --> 00:20:17,879
If he comes around again, give him another whack.
282
00:20:18,440 --> 00:20:20,431
(RAPID BLEEPING)
283
00:20:33,720 --> 00:20:36,394
(LISTER'S VOICE) Are you awake, man?
284
00:20:37,200 --> 00:20:38,793
Rimmer?
285
00:20:40,880 --> 00:20:45,511
No, please. No! Play message.
286
00:20:46,160 --> 00:20:52,554
(RIMMER'S VOICE) Hi! It's me. I told you
you'd feel different in the morning.
287
00:20:52,720 --> 00:20:55,553
Thing is, this week has
been absolute heaven for me
288
00:20:55,720 --> 00:20:58,394
and I couldn't just stand by
and let you have your body back.
289
00:20:58,560 --> 00:21:01,279
That's why I've taken Starbug and done a runner.
290
00:21:01,440 --> 00:21:05,229
Don't worry, in a month or so, I'll come
back and return it. Just a month, maybe six weeks,
291
00:21:05,400 --> 00:21:10,236
but don't try and follow me,
otherwise... the body gets it.
292
00:21:12,000 --> 00:21:14,037
Cat. Cat!
293
00:21:18,880 --> 00:21:20,871
(CAT) You want my what?!
294
00:21:21,040 --> 00:21:24,749
- (LISTER) It'll only take a couple of hours.
- You wanna borrow my body?
295
00:21:24,920 --> 00:21:27,480
I need your body to get my body back.
296
00:21:27,640 --> 00:21:33,591
You've already lost one body. Come on! In all seriousness, you really expect me to lend you mine?
297
00:21:33,760 --> 00:21:38,914
I'm a hologram. How else am I supposed
to chase him? I need your body.
298
00:21:39,080 --> 00:21:44,837
One question. Would you let a garbage
truck driver use your Rolls-Royce?
299
00:21:45,000 --> 00:21:47,594
How else can I pilot White Midget?
300
00:21:47,760 --> 00:21:49,751
I'll do it.
301
00:22:05,040 --> 00:22:08,920
(MARCHING MUSIC)
302
00:22:27,240 --> 00:22:31,234
Rimmer, Rimmer! It's no use running, man.
We've got you in visual range.
303
00:22:31,400 --> 00:22:35,997
- Turn around and head back to the ship.
- I told you not to follow me!
304
00:22:39,840 --> 00:22:42,878
Leave me alone or else you-know-what happens.
305
00:22:43,040 --> 00:22:45,839
- He's bluffing.
- I'm not bluffing.
306
00:22:46,040 --> 00:22:50,716
I think he means it, man. He's flipped.
It must be cream cake poisoning.
307
00:22:50,880 --> 00:22:53,554
- He's bluffing, I'm going in after him.
- He must be bluffing.
308
00:22:53,760 --> 00:22:56,718
- Say he isn't, man!
- It's gastronomic terrorism!
309
00:22:56,880 --> 00:23:00,589
- We can't stand by and let it happen.
- Go ahead, punks. Make my day.
310
00:23:01,320 --> 00:23:03,630
- You're right. He's bluffin'.
- Smeg!
311
00:23:03,840 --> 00:23:05,956
Get him!
312
00:23:22,600 --> 00:23:25,194
This is getting stupid. Back off, let him go.
313
00:23:25,400 --> 00:23:30,315
- We're almost on him.
- (LISTER) It's too dangerous. Let him go.
314
00:23:31,000 --> 00:23:34,118
(LAUGHS) Chickens!
315
00:23:47,760 --> 00:23:49,273
Oh, smeg!
316
00:23:49,440 --> 00:23:53,479
What the smeggin' smeg's
he smeggin' done? He's smeggin' killed me!
317
00:24:07,640 --> 00:24:10,109
- Whoops!
- Are you all right?
318
00:24:10,280 --> 00:24:13,159
- You're going to go spare.
- What? What is it?
319
00:24:13,360 --> 00:24:16,000
You're going to go absolutely spare.
320
00:24:17,280 --> 00:24:21,319
- Me arm! You've lost me arm!
- I've lost your watch too.
321
00:24:22,560 --> 00:24:25,678
- You bastard!
- No, you're right. It's my fault.
322
00:24:25,880 --> 00:24:28,759
My hands are up... Well, my hand is up!
323
00:24:30,800 --> 00:24:32,791
You think it's funny?
324
00:24:32,960 --> 00:24:34,997
No. But this is!
325
00:24:51,880 --> 00:24:54,156
Oh, hello. It's Captain Chloroform.
326
00:24:55,040 --> 00:24:57,156
Please, Mr David, sir.
327
00:24:57,320 --> 00:25:01,951
My quilt chip is already in overdrive.
I- I feel terrible! Oh!
328
00:25:02,760 --> 00:25:05,274
You feel terrible? What about my smegging head?
329
00:25:05,480 --> 00:25:12,352
I had to obey him. It's in my programming
to obey all humans, no matter how insane.
330
00:25:13,920 --> 00:25:15,991
Dinner is served, sir.
331
00:25:17,360 --> 00:25:21,194
A lettuce leaf and grated carrot.
I'm on this for six months.
332
00:25:24,400 --> 00:25:27,040
What's wrong with you?
You look like you've seen a ghost.
333
00:25:27,240 --> 00:25:29,675
(CAT'S VOICE) I was asleep, OK?
334
00:25:29,840 --> 00:25:34,471
And then next thing I know. Plastic Percy here
puts a sponge on my face and out go the lights.
335
00:25:35,600 --> 00:25:37,432
It was an order!
336
00:25:39,200 --> 00:25:41,874
(RIMMER'S VOICE) Just one night, I promise.
337
00:25:42,040 --> 00:25:46,671
I'll give it back first thing tomorrow.
Maybe Thursday.
338
00:25:49,320 --> 00:25:51,914
# It's cold outside
There's no kind of atmosphere
339
00:25:52,080 --> 00:25:55,391
# I'm all alone, more or less
340
00:25:55,560 --> 00:25:58,757
# Let me fly far away from here
341
00:25:58,920 --> 00:26:01,594
# Fun, fun, fun
342
00:26:01,760 --> 00:26:05,310
# In the sun, sun, sun
343
00:26:05,480 --> 00:26:08,836
# I want to lie, shipwrecked and comatose
344
00:26:09,000 --> 00:26:12,118
# Drinking fresh mango juice
345
00:26:12,280 --> 00:26:15,591
# Goldfish shoals, nibbling at my toes
346
00:26:15,760 --> 00:26:18,320
# Fun, fun, fun
347
00:26:18,480 --> 00:26:22,189
# In the sun, sun, sun
348
00:26:22,360 --> 00:26:25,034
# Fun, fun, fun
349
00:26:25,200 --> 00:26:29,433
# In the sun, sun, sun #
29815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.