Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,072 --> 00:00:21,008
A special smile
2
00:00:21,076 --> 00:00:25,843
A certain touch
3
00:00:25,915 --> 00:00:29,851
I never had a love
4
00:00:29,919 --> 00:00:33,355
That I loved so much
5
00:00:33,422 --> 00:00:36,687
When I look back
6
00:00:36,759 --> 00:00:40,855
You're everywhere
7
00:00:40,930 --> 00:00:44,696
Turn the page
8
00:00:44,767 --> 00:00:48,032
You were there
9
00:00:49,271 --> 00:00:53,037
My one sure thing
10
00:00:53,108 --> 00:00:56,874
My solid ground
11
00:00:58,614 --> 00:01:02,141
All I ever wanted
12
00:01:02,218 --> 00:01:05,551
Was the love we found
13
00:01:05,621 --> 00:01:09,148
You came and answered
14
00:01:09,225 --> 00:01:13,161
My every prayer
15
00:01:13,229 --> 00:01:16,858
Turn the page
16
00:01:16,932 --> 00:01:20,993
You were there
17
00:01:21,070 --> 00:01:24,665
Turn the page
18
00:01:24,740 --> 00:01:28,005
You were
19
00:01:28,077 --> 00:01:33,515
There
20
00:01:57,706 --> 00:02:01,870
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey, watch it, you idiots!
21
00:02:01,944 --> 00:02:04,777
Be careful with those!
They're violins, not bowling balls!
22
00:02:04,847 --> 00:02:07,077
Why so many?
23
00:02:07,149 --> 00:02:09,982
- Boing, boing, boing, boing,
boing, boing... - Mom?
24
00:02:10,052 --> 00:02:11,986
- What?
- Which box has our toys?
25
00:02:12,054 --> 00:02:14,818
What the hell is Lexi doing?
I can't hear the phone!
26
00:02:14,890 --> 00:02:17,984
Yes, I'm still holding.
27
00:02:18,060 --> 00:02:21,496
Okay, well, um...
28
00:02:21,563 --> 00:02:23,827
Listen, you don't have
to lie to me...
29
00:02:23,899 --> 00:02:26,834
because I know
that he's there.
30
00:02:26,902 --> 00:02:31,669
Well, just check under Lana Holden,
Mrs. Lana Holden.
31
00:02:34,076 --> 00:02:36,169
Well... okay, okay, fine.
32
00:02:36,245 --> 00:02:40,682
Just tell Lieutenant Demetras that his
wife called again, will you? Please?
33
00:02:40,749 --> 00:02:44,185
- And tell him that... Ma! Jeez!
- No!
34
00:02:44,253 --> 00:02:47,017
I want you to listen to me now.
35
00:02:47,089 --> 00:02:50,149
You can't keep doing this to
yourself or to the boys.
36
00:02:50,225 --> 00:02:53,194
They need their mother now.
37
00:02:53,262 --> 00:02:55,196
You're a beautiful,
talented woman.
38
00:02:55,264 --> 00:02:57,528
- You have your whole life ahead of you.
- Ma, if I'm so beautiful...
39
00:02:57,599 --> 00:03:00,741
and talented, tell me why
did Charles leave me?
40
00:03:00,776 --> 00:03:02,765
Because Charles
is a big jerk.
41
00:03:04,173 --> 00:03:06,108
Now get dressed.
42
00:03:48,752 --> 00:03:50,802
What am I gonna do?
43
00:03:52,247 --> 00:03:53,593
Well...
44
00:03:55,886 --> 00:03:57,888
first you eat breakfast.
45
00:03:59,038 --> 00:04:01,292
A little black coffee.
46
00:04:02,073 --> 00:04:04,033
And then you get a job.
47
00:04:07,090 --> 00:04:08,720
Any job.
48
00:04:09,505 --> 00:04:12,054
The boys, God bless them...
49
00:04:12,212 --> 00:04:15,611
They're big eaters, but,
I can't afford it.
50
00:04:18,123 --> 00:04:21,235
Well, he's gonna get
sick of her, Ma.
51
00:04:21,645 --> 00:04:23,772
We'll see.
52
00:04:24,655 --> 00:04:27,260
Well...
in the meantime...
53
00:04:28,006 --> 00:04:30,334
get a job.
54
00:04:42,278 --> 00:04:45,363
Just wrap,
you're not Picasso.
55
00:04:47,411 --> 00:04:51,863
Picasso would have put the
bows on the back of the box.
56
00:04:54,858 --> 00:04:58,376
- Brian Turner.
- Roberta Guaspari.
57
00:04:58,618 --> 00:05:03,463
Oh, my gosh.
I thought you moved away.
58
00:05:03,533 --> 00:05:05,592
I did. I'm just here
for my mom's birthday.
59
00:05:05,669 --> 00:05:08,968
Oh, that's nice.
That's really...
60
00:05:09,039 --> 00:05:13,441
- Uh, that's for my mom.
- Oh, man... Yeah, Turner.
61
00:05:13,510 --> 00:05:17,776
Very pretty though.
Oh, go ahead. Go ahead.
62
00:05:17,847 --> 00:05:21,613
- Yes, I knew... I heard you wrote
a book, right? - Mm-hmm.
63
00:05:21,685 --> 00:05:24,084
- I didn't read it, though.
- That's okay.
64
00:05:24,154 --> 00:05:27,715
Neither did my mom. Looks good
on her coffee table, though.
65
00:05:31,695 --> 00:05:35,154
Thank you very much,
and please come again.
66
00:05:35,232 --> 00:05:37,290
So what are
you doing here?
67
00:05:37,367 --> 00:05:40,632
I thought you'd be in
Carnegie Hall by now.
68
00:05:40,704 --> 00:05:43,399
It's a long story.
69
00:05:43,472 --> 00:05:47,466
So my college professor
said it was too late.
70
00:05:47,544 --> 00:05:50,637
You know? I hadn't had enough
training to be a concert violinist.
71
00:05:50,713 --> 00:05:54,650
So I took a degree in teaching.
72
00:05:54,718 --> 00:05:57,482
I bet you're a great teacher.
73
00:05:57,554 --> 00:06:00,647
Well, I think I am.
Or I could...
74
00:06:00,723 --> 00:06:03,157
But every time I would
get started on something,
75
00:06:03,225 --> 00:06:05,160
Charles would be transferred.
76
00:06:05,228 --> 00:06:07,753
And then I had my kids,
and I took time out to raise them.
77
00:06:07,831 --> 00:06:10,094
Then by the time I wanted
to start teaching again,
78
00:06:10,165 --> 00:06:12,099
nobody would hire me
because...
79
00:06:12,167 --> 00:06:16,263
You know, Navy wife. You can't
count on her to stick around.
80
00:06:16,338 --> 00:06:21,435
So I... I... I decided what I would
do is start my own program.
81
00:06:21,510 --> 00:06:24,605
And Charles gave me
the money... to do that.
82
00:06:24,681 --> 00:06:29,447
- We were in Greece. I bought 50 violins
at this little Greek shop. - "Fifty"?
83
00:06:29,518 --> 00:06:34,456
And I started the program
at this little private school and, uh...
84
00:06:36,358 --> 00:06:39,885
- And then... - And then your husband
ran off with your best friend.
85
00:06:39,962 --> 00:06:44,457
That's right. No, she was not
my best friend. She was a friend.
86
00:06:44,534 --> 00:06:47,696
So what are you gonna do? Just wrap
presents and wait till he comes back?
87
00:06:51,039 --> 00:06:52,972
You sound like my mother.
88
00:06:53,040 --> 00:06:57,535
Oh, God.
Heaven forbid.
89
00:06:57,613 --> 00:06:59,546
I've met your mother.
90
00:06:59,614 --> 00:07:02,242
You don't look like her, though.
91
00:07:02,316 --> 00:07:05,912
You know something?
I've been thinking.
92
00:07:05,988 --> 00:07:09,923
I know this cool lady.
I wrote a piece about her.
93
00:07:09,991 --> 00:07:13,723
She runs this elementary school.
94
00:07:13,796 --> 00:07:16,560
- It's public, but it's alternative.
- Mm-hmm. Hmm.
95
00:07:16,632 --> 00:07:20,362
I don't know. I think...
I think you should meet her.
96
00:07:20,434 --> 00:07:22,766
I would love to,
if you don't mind.
97
00:07:22,837 --> 00:07:26,831
If it works out, you'd have to
be willing to relocate, though.
98
00:07:26,909 --> 00:07:28,842
Hmm.
Where is it?
99
00:07:44,459 --> 00:07:48,122
Come here!
100
00:07:48,197 --> 00:07:51,029
Damn, man!
101
00:07:51,098 --> 00:07:54,227
Hey!
Do what you're doing, man!
102
00:07:54,303 --> 00:07:55,860
- You trying to kill me?
- Watch it, fool!
103
00:07:55,903 --> 00:07:57,427
Welcome to East Harlem.
104
00:08:12,022 --> 00:08:15,925
Aside from half a term
in a private school...
105
00:08:15,994 --> 00:08:18,258
in Greece...
106
00:08:18,329 --> 00:08:21,059
and a year teaching chorus
in Hawaii ten years ago...
107
00:08:21,132 --> 00:08:23,930
That's... the Navy.
They move you around.
108
00:08:24,002 --> 00:08:27,836
Um... it doesn't look as if you've
had any other teaching experience.
109
00:08:29,164 --> 00:08:32,224
Well, not traditional teaching
experience, but I have, um...
110
00:08:32,301 --> 00:08:36,466
- Uh, I've given private
lessons. - Oh.
111
00:08:36,539 --> 00:08:39,234
That's not on there. I...
112
00:08:39,308 --> 00:08:42,334
I taught my sons.
113
00:08:43,546 --> 00:08:46,845
I'd like to help you,
Mrs. Demetras.
114
00:08:46,916 --> 00:08:51,011
Brian spoke highly of you, and I told him
I would consider starting a violin class.
115
00:08:51,086 --> 00:08:54,022
But without the
proper qualifications...
116
00:08:54,090 --> 00:08:58,526
and without any experience
in inner-city schools...
117
00:08:58,593 --> 00:09:00,959
I'm very sorry.
118
00:09:06,001 --> 00:09:07,936
Okay.
119
00:09:08,004 --> 00:09:09,937
Thank you for seeing me.
120
00:09:10,005 --> 00:09:12,303
You're quite welcome.
121
00:09:33,362 --> 00:09:36,854
What I did is change the 8...
45 to 9... 45...
122
00:09:36,932 --> 00:09:40,026
to 8:45 to 9:30...
123
00:09:40,102 --> 00:09:42,866
- Come in.
- Excuse me.
124
00:09:42,938 --> 00:09:46,931
- Oh, I didn't mean to interrupt. I wanted
you to meet my boys. - I'm sorry, Janet.
125
00:09:47,009 --> 00:09:48,532
- This is Nick.
- Hi. - Hi.
126
00:09:48,609 --> 00:09:50,703
- And Lexi.
- Hi.
127
00:09:50,779 --> 00:09:54,180
I'm sorry. Hi. Oh, I'm Roberta
Guaspari-Demetras.
128
00:09:54,249 --> 00:09:57,514
Dennis Rouche, our music
teacher and program coordinator.
129
00:09:57,586 --> 00:10:01,716
Mrs. Demetras, did I not
make myself clear yesterday?
130
00:10:01,790 --> 00:10:05,520
Oh, yes, yes, of course. I just
wanted to show you something.
131
00:10:05,593 --> 00:10:08,221
Just take a second.
Ready, boys?
132
00:10:08,295 --> 00:10:11,162
Are we having a talent show?
I should have brought my tap shoes.
133
00:10:12,834 --> 00:10:15,859
Five, six, ready, and...
134
00:10:51,239 --> 00:10:54,969
Beautiful.
Beautiful.
135
00:10:55,042 --> 00:10:57,704
Oh...
136
00:10:57,778 --> 00:11:00,679
- Will you hire her now?
- Oh!
137
00:11:00,748 --> 00:11:03,945
Uh... how long have you
boys been playing?
138
00:11:04,018 --> 00:11:06,179
- Since I was three.
- And you?
139
00:11:06,253 --> 00:11:08,447
Maybe since I was
three and a half.
140
00:11:08,521 --> 00:11:11,048
Your mom must be
a pretty good teacher, huh?
141
00:11:11,126 --> 00:11:13,150
She's okay.
142
00:11:13,227 --> 00:11:15,457
Nick... That's right.
You guys wait out there.
143
00:11:15,529 --> 00:11:18,793
- Okay, so...
- Mrs. Demetras, if you could...
144
00:11:18,865 --> 00:11:23,803
teach our students to play as well
as they do, I... I'd be thrilled, but...
145
00:11:23,871 --> 00:11:26,704
I could. Any child can learn
to play the violin.
146
00:11:26,774 --> 00:11:28,707
Assuming they have
the discipline.
147
00:11:28,775 --> 00:11:30,971
I would teach them
to have discipline.
148
00:11:31,045 --> 00:11:33,206
Mrs. Demetras, a lot of our
parents are struggling...
149
00:11:33,280 --> 00:11:35,304
to feed their kids,
to pay the rent.
150
00:11:35,381 --> 00:11:37,316
They don't have time
to help them learn violin.
151
00:11:37,384 --> 00:11:39,317
Well, they wouldn't have to.
They wouldn't have to.
152
00:11:39,385 --> 00:11:43,880
It would be great if they wanted to help,
but these kids are going to be committed.
153
00:11:43,958 --> 00:11:47,188
They would practice on their own, and
they'd help each other in the classroom.
154
00:11:47,260 --> 00:11:50,230
I think I know these students,
Miss Demetras.
155
00:11:50,297 --> 00:11:52,161
- Mrs.
- Mrs. Demetras.
156
00:11:52,232 --> 00:11:54,894
And I can tell you right now,
157
00:11:54,968 --> 00:11:58,233
their attention span
doesn't go past do, re, mi.
158
00:11:58,304 --> 00:12:01,171
Maybe on a good day,
I can get them to fa.
159
00:12:01,241 --> 00:12:04,177
I think you're
underestimating them.
160
00:12:04,245 --> 00:12:07,008
They can learn to play
as well as any other kids.
161
00:12:07,080 --> 00:12:10,175
- That I'd like to see.
- Well, you will.
162
00:12:10,251 --> 00:12:12,514
Or you would... if...
163
00:12:13,954 --> 00:12:17,354
I'll tell you what...
164
00:12:18,757 --> 00:12:20,784
I'll put you down as a sub.
165
00:12:20,861 --> 00:12:23,021
For now.
166
00:12:23,096 --> 00:12:25,724
- Thank you very much.
- But even if it works out,
167
00:12:25,798 --> 00:12:28,391
the board may not let me create
a permanent position for you.
168
00:12:28,467 --> 00:12:30,403
That's okay. Anything is okay.
That's great.
169
00:12:30,471 --> 00:12:32,904
- I have already planned out the whole term.
- Oh, thank you very much.
170
00:12:32,972 --> 00:12:34,734
- Yes!
- There is no room for this.
171
00:12:34,806 --> 00:12:37,707
Besides, where are you gonna
find money for violins?
172
00:12:37,776 --> 00:12:40,747
Oh, you need violins?
173
00:12:40,814 --> 00:12:46,046
I have violins.
I have 50 violins.
174
00:12:46,119 --> 00:12:50,055
Thank you very much.
Nice to meet you, Mr...
175
00:12:50,123 --> 00:12:52,853
- Rouche.
- Rouche. Th... Thank you.
176
00:12:53,092 --> 00:12:55,559
Okay.
Lucy?
177
00:12:55,627 --> 00:12:58,721
Hey, let's go get one!
Come on! Come on!
178
00:12:58,797 --> 00:13:01,493
I want one!
Give it to me, now!
179
00:13:01,567 --> 00:13:04,162
- Come on, I want one! Come on!
- Please, don't open...
180
00:13:04,236 --> 00:13:07,468
Don't open the cases, okay, everybody?
Don't open the cases.
181
00:13:07,539 --> 00:13:09,131
No guns.
182
00:13:09,208 --> 00:13:13,168
Okay, now...
listen to me, please!
183
00:13:13,246 --> 00:13:16,681
- I don't like this one.
- No, no! Please, keep them closed!
184
00:13:16,748 --> 00:13:20,480
Stop it, you two.
You two, what did I just say?
185
00:13:20,553 --> 00:13:23,784
Stop! No, no, please, don't. Don't.
No, no, no. No, no, no, please.
186
00:13:23,856 --> 00:13:25,789
just put them back
in the case, all right?
187
00:13:25,857 --> 00:13:30,817
Who's plucking?
Who's plucking my violin? Hey!
188
00:13:30,896 --> 00:13:33,023
Please, will you put it back
in the case right now?
189
00:13:33,098 --> 00:13:37,466
Good. Okay. So today I'm going
to be dividing you all up...
190
00:13:37,535 --> 00:13:41,597
into five different classes.
191
00:13:48,012 --> 00:13:50,948
Hello.
Come with me.
192
00:13:53,118 --> 00:13:57,384
You're gonna be the first student
who is not in my violin class, okay?
193
00:13:57,455 --> 00:14:00,220
I want you to go
to the office right now.
194
00:14:00,292 --> 00:14:02,487
Right now.
Out, out, out.
195
00:14:02,561 --> 00:14:04,755
Go on, go on, go on.
Out, out.
196
00:14:06,398 --> 00:14:11,495
Who wants to be next?
197
00:14:11,570 --> 00:14:15,335
Who wants to be kicked
out of my class?
198
00:14:15,406 --> 00:14:17,499
Are you raising
your hand...
199
00:14:17,575 --> 00:14:20,010
- because you want to
be kicked out? - Yeah.
200
00:14:20,078 --> 00:14:23,673
- Wh... Why? - I don't want to
learn about no stupid violins.
201
00:14:23,749 --> 00:14:27,582
Man, violin's for wimps.
202
00:14:27,652 --> 00:14:30,315
- Who told you that?
- Nobody.
203
00:14:30,389 --> 00:14:32,323
- I just know.
- What's your name?
204
00:14:32,391 --> 00:14:34,187
- DeSean.
- Well, DeSean...
205
00:14:34,258 --> 00:14:37,317
you didn't give me a good enough reason,
so you're staying.
206
00:14:42,099 --> 00:14:44,966
Anybody else?
207
00:14:48,640 --> 00:14:52,370
Very nice.
Everybody be quiet.
208
00:14:52,443 --> 00:14:54,911
I'm gonna hand out
the violins.
209
00:14:54,979 --> 00:14:57,538
Hey, I play pretty good.
210
00:14:57,614 --> 00:14:59,550
Yeah, see how easy it is?
211
00:15:04,220 --> 00:15:06,155
That's great.
You know what?
212
00:15:06,223 --> 00:15:08,157
In the spring, maybe,
we can have a big concert...
213
00:15:08,225 --> 00:15:11,661
and invite all your families
and the whole school.
214
00:15:11,729 --> 00:15:13,822
Huh?
That would be great.
215
00:15:13,897 --> 00:15:15,832
- What's your name, honey?
- Naeem.
216
00:15:15,900 --> 00:15:18,630
Naeem. Okay, you can
sit down, Naeem.
217
00:15:18,703 --> 00:15:21,604
You're gonna be a quarter size.
218
00:15:21,672 --> 00:15:25,232
Yeah, and if you guys do exactly
what I tell you, if you listen to me,
219
00:15:25,308 --> 00:15:27,242
you're gonna sound beautiful
in the concert,
220
00:15:27,310 --> 00:15:30,371
and you're gonna feel so proud
of yourselves, you know?
221
00:15:30,448 --> 00:15:32,279
But if you don'
listen to me,
222
00:15:32,350 --> 00:15:35,113
you're gonna sound so bad your own
parents will get sick when they hear you.
223
00:15:35,185 --> 00:15:37,620
They might even throw up.
224
00:15:37,688 --> 00:15:40,850
I'm serious.
225
00:15:45,628 --> 00:15:48,029
- You decent?
- Yeah.
226
00:15:50,767 --> 00:15:53,032
- What's this?
- A toast.
227
00:15:53,104 --> 00:15:56,903
- A toast?
- To Roberta...
228
00:15:56,973 --> 00:16:00,966
- for making it through
the first week. - Ah.
229
00:16:03,947 --> 00:16:06,643
I'm proud of you.
230
00:16:06,716 --> 00:16:10,084
I really appreciate everything
you've done for us. I really do.
231
00:16:10,154 --> 00:16:13,816
I swear to you...
I promise, this weekend,
232
00:16:13,890 --> 00:16:15,983
I will start looking
for a place.
233
00:16:16,059 --> 00:16:19,996
There's no rush, really.
No rush. It's...
234
00:16:20,064 --> 00:16:22,156
No, you've done enough.
235
00:16:22,232 --> 00:16:27,431
You should be writing
and not baby-sitting us.
236
00:16:33,076 --> 00:16:35,010
I've been reading your book.
237
00:16:35,078 --> 00:16:37,603
- I think it's really great. Yeah.
- Oh?
238
00:16:37,680 --> 00:16:43,277
It's really good.
It's such powerful stuff.
239
00:16:43,353 --> 00:16:45,617
Wow.
Yeah?
240
00:16:46,689 --> 00:16:50,181
- Yeah.
- Well, thank you.
241
00:16:50,259 --> 00:16:54,195
Um, so the next one
is on migrant workers?
242
00:16:54,263 --> 00:16:56,859
Yeah.
243
00:16:56,933 --> 00:17:00,368
How do you know how you...
What...
244
00:17:00,436 --> 00:17:02,632
What you're gonna
write about next?
245
00:17:02,705 --> 00:17:07,142
- I mean, how do you...
- I just follow my gut.
246
00:17:07,210 --> 00:17:10,474
Pay attention to...
247
00:17:12,048 --> 00:17:14,481
what I'm being drawn to.
248
00:17:14,550 --> 00:17:17,577
What...
249
00:17:17,654 --> 00:17:19,588
What are you doing?
250
00:17:31,733 --> 00:17:35,999
I've been wanting to do that
since Mr. Duvane's orchestra class.
251
00:17:39,909 --> 00:17:42,502
You never noticed me
in that class.
252
00:17:42,578 --> 00:17:48,414
Oh, you... You completely ignored me.
You used to drive me wild.
253
00:17:48,484 --> 00:17:51,078
You had like five
different girlfriends.
254
00:17:51,153 --> 00:17:54,748
I never had the one I wanted.
255
00:17:59,461 --> 00:18:03,124
That Roberta isn't
around anymore.
256
00:18:09,638 --> 00:18:11,970
I don't believe you.
257
00:18:16,546 --> 00:18:19,480
- No, I can't... I... I shouldn't.
- Why?
258
00:18:19,548 --> 00:18:22,483
- Because the boys are...
- They're sleeping.
259
00:18:22,551 --> 00:18:26,920
Yeah.
Oh, man, I'm still married.
260
00:18:26,989 --> 00:18:29,822
And what's your husband
doing right now?
261
00:18:44,071 --> 00:18:46,506
Oh, my God.
The boys.
262
00:18:46,574 --> 00:18:49,169
It's okay.
263
00:18:49,244 --> 00:18:51,677
They're still sleeping.
264
00:18:54,882 --> 00:18:56,816
Where are you going?
265
00:18:56,884 --> 00:19:00,820
Uh... Texas.
266
00:19:01,989 --> 00:19:03,923
What?
267
00:19:07,895 --> 00:19:09,830
What's in Texas?
268
00:19:09,897 --> 00:19:12,297
Farm workers.
269
00:19:12,366 --> 00:19:15,666
My research grant?
I just got the call. It came through.
270
00:19:15,737 --> 00:19:17,499
Wow.
271
00:19:17,572 --> 00:19:20,439
I've got some families lined up there,
and then I go on to California.
272
00:19:20,508 --> 00:19:22,806
How long are you
gonna be gone?
273
00:19:22,877 --> 00:19:25,642
I don't know.
Two, three months.
274
00:19:25,714 --> 00:19:29,308
I thought
you would be around.
275
00:19:29,383 --> 00:19:32,511
I... Um...
And last night...
276
00:19:32,587 --> 00:19:35,317
Roberta...
277
00:19:35,389 --> 00:19:37,755
last night was great,
but what did you think?
278
00:19:37,825 --> 00:19:39,758
We were gonna get married
in the morning?
279
00:19:41,062 --> 00:19:43,825
No, I didn't think that.
280
00:19:43,897 --> 00:19:48,335
I just... We just got here,
and I barely even...
281
00:19:48,402 --> 00:19:50,562
I don't even know where
to buy groceries.
282
00:19:50,637 --> 00:19:52,663
You're gonna be fine.
283
00:19:52,740 --> 00:19:54,799
You have a job,
a place to stay,
284
00:19:54,875 --> 00:19:57,343
your kids have
a school to go to,
285
00:19:57,411 --> 00:19:59,844
and there's a D'Agastino's
right around the corner.
286
00:20:04,919 --> 00:20:07,546
What am I doing
right now?
287
00:20:07,622 --> 00:20:10,681
- Rosining the bow.
- Rosining the bow. That's right.
288
00:20:10,757 --> 00:20:13,021
And what am I doing when
I tighten this little screw,
289
00:20:13,093 --> 00:20:15,028
when I turn it like this?
290
00:20:15,096 --> 00:20:17,029
Tightening the horsehair.
291
00:20:17,097 --> 00:20:19,225
Everybody, be quiet.
Naeem?
292
00:20:19,300 --> 00:20:23,359
- Tightening the horsehair. - The horsehair.
That's right. Okay, what do we call this?
293
00:20:23,435 --> 00:20:26,337
What is this called?
294
00:20:26,406 --> 00:20:29,205
Bird was shooting them
threes, man. Bird was...
295
00:20:29,276 --> 00:20:32,176
- DeSean? DeSean?
- Yeah.
296
00:20:32,245 --> 00:20:34,806
- What is this called?
- I don't know.
297
00:20:34,882 --> 00:20:36,746
- Yes, you do. Why not?
- I wasn't here.
298
00:20:36,816 --> 00:20:38,811
You were here,
but you weren't paying attention.
299
00:20:38,840 --> 00:20:41,257
You want people to
think you're stupid?
300
00:20:41,292 --> 00:20:43,578
Okay, you can
tell him, Naeem.
301
00:20:43,656 --> 00:20:47,024
- It's called the frog.
- It's called the frog. That's right.
302
00:20:47,093 --> 00:20:49,652
Okay, anybody remember
what this is?
303
00:20:49,728 --> 00:20:52,357
Lucy, do you like it when people
snap their fingers when you talk?
304
00:20:52,432 --> 00:20:56,562
Yeah.
305
00:20:56,636 --> 00:20:58,433
"D," "D," "D," "D. "
306
00:20:58,505 --> 00:21:01,838
"E," "E," "E," "E. "
307
00:21:01,908 --> 00:21:05,275
"D," "D," "D," "D. "
308
00:21:05,345 --> 00:21:07,745
"C," "C," "C," "C,"
309
00:21:07,814 --> 00:21:10,043
"D," "D," "D," "D. "
310
00:21:10,115 --> 00:21:12,676
"E," "E," "E," "E. "
311
00:21:12,752 --> 00:21:15,016
"D," "D," "D," "D. "
312
00:21:15,088 --> 00:21:17,056
Excuse me.
313
00:21:17,123 --> 00:21:19,114
- I'm sorry.
- No talking!
314
00:21:19,192 --> 00:21:23,525
I was supposed to collect kids
from Miss Cooper's classroom...
315
00:21:23,596 --> 00:21:26,428
for my 10:00 class,
and there's nobody there.
316
00:21:26,498 --> 00:21:29,797
Miss Cooper's students
have Phys Ed on Tuesdays.
317
00:21:29,868 --> 00:21:31,631
But you scheduled
them for violin.
318
00:21:31,704 --> 00:21:35,471
You must have read
the schedule wrong.
319
00:21:35,542 --> 00:21:38,773
I don't think so.
320
00:21:38,845 --> 00:21:42,870
Well, I can't solve this problem
for you right now.
321
00:21:42,947 --> 00:21:44,940
I'm trying to teach.
322
00:21:47,419 --> 00:21:49,546
So am I.
323
00:21:53,124 --> 00:21:56,561
May we continue, please?
324
00:21:56,628 --> 00:21:58,755
"C," "C," "C"...
325
00:21:58,831 --> 00:22:02,164
- But I thought all the teachers
agreed to this. - In theory.
326
00:22:02,234 --> 00:22:05,170
Adam, I want to see you
in my office after lunch.
327
00:22:05,238 --> 00:22:07,171
- What did I do?
- Think about it.
328
00:22:07,239 --> 00:22:09,502
Look, whenever you pull the
students out, it's a disruption.
329
00:22:09,574 --> 00:22:11,509
Plus, it's extra work
on the teachers...
330
00:22:11,577 --> 00:22:14,011
because they have to fill the
kids in on what they missed.
331
00:22:14,079 --> 00:22:17,014
- Some of the teachers resent it.
- But can't you talk to them?
332
00:22:17,082 --> 00:22:20,175
Look, I pulled this off a
second-grader this morning.
333
00:22:20,251 --> 00:22:23,517
I'll help you, Roberta,
but I cannot hold your hand.
334
00:22:26,892 --> 00:22:30,019
I want everybody to put
your right foot on a tile,
335
00:22:30,094 --> 00:22:32,120
and then you put your
left foot on a line.
336
00:22:32,197 --> 00:22:35,689
See? Because we're trying
to make a box with our feet.
337
00:22:35,768 --> 00:22:40,534
Lucy, do you want to leave
the class right now?
338
00:22:40,605 --> 00:22:43,871
Yeah, because I'm trying to
make you stand strong. See?
339
00:22:43,942 --> 00:22:48,538
So strong and balanced that if I tried
to push you over, I couldn't do it.
340
00:22:48,614 --> 00:22:50,547
- See? - Michael Jordan's
pretty good, though.
341
00:22:50,615 --> 00:22:52,549
If you were standing strong,
I couldn't push you...
342
00:22:52,618 --> 00:22:58,056
Hey, DeSean. Hey, James.
Now, cut it out.
343
00:22:58,123 --> 00:23:00,886
Anybody seen Naeem?
344
00:23:00,958 --> 00:23:04,326
- I saw him this morning, but he's not here.
- I know he's not here.
345
00:23:04,396 --> 00:23:08,195
That's why I asked you. See?
346
00:23:08,266 --> 00:23:10,325
Okay, good.
347
00:23:10,401 --> 00:23:12,733
You're not standing strong.
348
00:23:12,804 --> 00:23:16,501
See? See how I could push you?
That's because your feet are not...
349
00:23:18,309 --> 00:23:21,107
centered.
350
00:23:21,179 --> 00:23:23,340
Somebody bring me
a chair, okay?
351
00:23:25,117 --> 00:23:29,245
Guadalupe, I think it would be
a good idea for you to sit, okay?
352
00:23:31,122 --> 00:23:32,817
Thank you, DeSean.
353
00:23:36,928 --> 00:23:39,555
Now, who can I yell at?
354
00:23:39,629 --> 00:23:42,031
Hey, Naeem!
355
00:23:42,100 --> 00:23:44,863
Where were you today?
356
00:23:44,936 --> 00:23:46,870
I can't be involved
in class anymore.
357
00:23:46,938 --> 00:23:49,371
- Why not?
- My mother won't let me.
358
00:23:49,439 --> 00:23:52,409
Why?
359
00:23:52,476 --> 00:23:56,377
My son's got more important things
to do than learn dead white men's music.
360
00:23:56,446 --> 00:23:59,779
They're gonna learn
"Twinkle, Twinkle, Little Star. "
361
00:23:59,850 --> 00:24:02,911
How many black classical
composers can you name?
362
00:24:02,987 --> 00:24:05,978
How many black classical
violinists do you know?
363
00:24:06,056 --> 00:24:08,821
That doesn't mean
that's the way it should be.
364
00:24:08,893 --> 00:24:11,417
I mean, Naeem's learning
how to play music.
365
00:24:11,494 --> 00:24:13,656
Maybe it makes him
feel good about himself.
366
00:24:13,731 --> 00:24:15,823
- What does it matter who
wrote it? - Please, Ma.
367
00:24:15,899 --> 00:24:18,835
Can I be in the class?
368
00:24:18,903 --> 00:24:21,667
Look, I've seen this before.
369
00:24:21,739 --> 00:24:24,786
You white women come up here
and think you can rescue our poor
370
00:24:24,821 --> 00:24:28,475
inner-city children who never asked
to be rescued in the first place.
371
00:24:28,510 --> 00:24:30,112
No thank you.
372
00:24:30,180 --> 00:24:32,341
Come on.
373
00:24:34,919 --> 00:24:37,045
Don't look back at her.
Turn your head around.
374
00:24:45,929 --> 00:24:47,863
Shit.
375
00:24:47,931 --> 00:24:50,024
Hello?
376
00:24:56,773 --> 00:24:58,707
Where are you?
377
00:25:02,545 --> 00:25:05,638
Are you still with her?
378
00:25:10,219 --> 00:25:12,154
Oh, God.
379
00:25:12,222 --> 00:25:14,315
We've all
missed you so much.
380
00:25:14,391 --> 00:25:18,487
The boys and me... We're gonna be
so happy when you come back.
381
00:25:18,561 --> 00:25:22,827
I promise it will be better.
I... I...
382
00:25:22,899 --> 00:25:24,833
What?
383
00:25:26,235 --> 00:25:29,830
Well... What? I thought you said
that you and Lana...
384
00:25:29,905 --> 00:25:33,672
You were...
That was all over.
385
00:25:33,743 --> 00:25:38,680
Charles?
Charles?
386
00:25:50,760 --> 00:25:52,693
Mm-hmm.
387
00:25:52,761 --> 00:25:54,696
Yeah, that was it, you know?
388
00:25:54,764 --> 00:25:57,163
No explanation.
No discussion.
389
00:25:57,232 --> 00:26:00,030
No... anything.
He just...
390
00:26:00,102 --> 00:26:03,299
He basically didn't even want
to talk about it.
391
00:26:03,372 --> 00:26:07,240
- Just "I want a divorce. Good-bye. "
- I know it's hard.
392
00:26:07,309 --> 00:26:09,242
You're gonna
get through this.
393
00:26:09,310 --> 00:26:11,576
You will.
You'll survive this. You will.
394
00:26:11,648 --> 00:26:15,277
I'm gonna take the boys
and move back to my mom's.
395
00:26:15,351 --> 00:26:17,478
What?
396
00:26:17,553 --> 00:26:21,786
You're gonna quit teaching
in the middle of the term?
397
00:26:21,858 --> 00:26:24,655
Well, I just...
I don't fit in there.
398
00:26:24,727 --> 00:26:27,195
I'm not making any progress
with those kids.
399
00:26:27,262 --> 00:26:29,252
What are you gonna tell Janet?
400
00:26:29,330 --> 00:26:32,596
Huh? Your husband left you,
nothing else matters?
401
00:26:35,237 --> 00:26:37,671
I don't know.
402
00:26:47,683 --> 00:26:49,616
My mother gave it to me.
403
00:26:49,684 --> 00:26:52,779
- Why would she give you $50?
- To buy breakfast.
404
00:26:52,855 --> 00:26:55,584
Do you know how hard
your mother works?
405
00:26:55,656 --> 00:26:57,682
- Yeah. - Do you think it's
right to steal from her?
406
00:26:57,760 --> 00:27:01,196
- I didn't. - Why don't we go to my
office and call her and ask her?
407
00:27:01,263 --> 00:27:03,197
- Come on.
- I need to talk to you.
408
00:27:03,265 --> 00:27:05,630
It will have to wait.
409
00:27:05,700 --> 00:27:08,897
- It's important.
- Take a number.
410
00:27:19,548 --> 00:27:22,812
Guadalupe,
what are you doing here?
411
00:27:22,884 --> 00:27:24,978
I can't keep my bow straight.
412
00:27:25,054 --> 00:27:29,991
Well, honey, your teacher
must be looking for you.
413
00:27:33,561 --> 00:27:37,998
Here.
I can't come anymore.
414
00:27:38,066 --> 00:27:40,831
It's too hard.
415
00:27:40,903 --> 00:27:44,133
The violin is hard
for everybody.
416
00:27:44,205 --> 00:27:46,833
But everyone is better than me.
417
00:27:46,908 --> 00:27:51,243
I'll always be... weaker.
418
00:27:53,414 --> 00:27:56,679
Did you ever hear
of Itzhak Perlman?
419
00:27:56,751 --> 00:28:01,451
- No. - He's one of the greatest
violinists in the whole world.
420
00:28:01,523 --> 00:28:04,116
He has problems
with his legs too.
421
00:28:04,192 --> 00:28:06,455
He has to use
two canes to walk,
422
00:28:06,526 --> 00:28:09,724
but he still makes
the most beautiful music.
423
00:28:09,797 --> 00:28:12,789
- And he sits down when he plays?
- Yeah, he has to.
424
00:28:12,867 --> 00:28:14,858
He was your student?
425
00:28:16,870 --> 00:28:22,467
No, but if he were, I would tell him
the same thing I'm telling you.
426
00:28:24,712 --> 00:28:28,477
You shouldn't quit something
just 'cause it's hard.
427
00:28:30,051 --> 00:28:34,784
But I can't stand strong.
428
00:28:39,727 --> 00:28:43,662
Standing strong doesn't mean
just using your legs.
429
00:28:46,233 --> 00:28:49,499
You can stand strong
on the inside.
430
00:28:49,570 --> 00:28:51,833
You know what I mean?
431
00:29:13,527 --> 00:29:16,792
- Hi. Want to sit?
- Mm-mm.
432
00:29:16,863 --> 00:29:21,130
- That's the sub I was
talking about. - Mm-hmm.
433
00:29:21,202 --> 00:29:23,965
What's the matter, you got
cooties or something?
434
00:29:24,037 --> 00:29:26,972
Oh, apparently.
435
00:29:27,040 --> 00:29:30,635
Well, I'll take my chances.
Isabel Vasquez, second grade.
436
00:29:30,710 --> 00:29:35,373
- Hi, I'm Roberta Guaspari.
- The violin teacher. I know.
437
00:29:35,447 --> 00:29:38,975
Is it my imagination or does
everybody here hate me?
438
00:29:39,052 --> 00:29:41,485
Look, it's hard to fit in when
you're doing a special program.
439
00:29:41,554 --> 00:29:45,650
People figure you're not gonna be here
long, so they don't make the effort.
440
00:29:45,724 --> 00:29:49,161
It may take a while for folks to
warm up, but they don't hate you.
441
00:29:49,229 --> 00:29:52,061
What about Alice Cooper?
442
00:29:52,131 --> 00:29:57,832
- Okay, okay, okay, okay. - A:
She thinks the violin is a waste of time.
443
00:29:57,904 --> 00:30:01,498
B: She's a bitch.
444
00:30:03,676 --> 00:30:07,339
So why are you
being so nice to me?
445
00:30:07,413 --> 00:30:10,008
Ulterior motives.
446
00:30:10,083 --> 00:30:12,414
I want my daughter
in your class next year.
447
00:30:14,487 --> 00:30:16,681
If I'm here next year.
448
00:30:16,755 --> 00:30:18,689
You will be.
449
00:30:23,963 --> 00:30:27,456
Is just for you
and your boys?
450
00:30:29,602 --> 00:30:31,536
Yes.
451
00:30:33,105 --> 00:30:36,040
No husband?
No boyfriends?
452
00:30:36,108 --> 00:30:39,043
No.
No.
453
00:30:41,280 --> 00:30:45,306
I'll... I'll take it.
454
00:30:50,055 --> 00:30:55,390
Slow bows. Slow bows.
Don't squeeze.
455
00:30:57,963 --> 00:31:02,160
Oh, man. Stop.
Everybody, stop, stop, stop.
456
00:31:02,233 --> 00:31:04,963
DeSean, how much have you
practiced this week?
457
00:31:05,036 --> 00:31:07,801
My asthma... It was very bad.
I had to go to the hospital.
458
00:31:07,873 --> 00:31:10,865
Again? You told me you had
to go to the hospital last week.
459
00:31:10,943 --> 00:31:13,912
Oh, yeah.
Maybe it was last week.
460
00:31:13,979 --> 00:31:16,674
Uh-huh.
461
00:31:16,749 --> 00:31:20,412
What about you, Lucy? You sounded
the worst of all. Have you practiced?
462
00:31:20,486 --> 00:31:22,385
- No.
- Why not?
463
00:31:22,453 --> 00:31:25,013
You can't be in this class
if you do not practice.
464
00:31:25,089 --> 00:31:28,081
My grandma got mugged.
465
00:31:28,159 --> 00:31:32,027
Oh, I'm sorry.
Is she okay?
466
00:31:32,096 --> 00:31:34,258
She died.
467
00:31:37,436 --> 00:31:42,532
Oh... Lucy, I'm sorry.
I'm really sorry.
468
00:31:44,608 --> 00:31:47,408
Just do the best you can,
okay?
469
00:31:53,785 --> 00:31:56,380
- Good night, Roberta.
- Hey... good night.
470
00:31:56,455 --> 00:31:59,548
- See you tomorrow.
- You ready? All right, we'll see you.
471
00:31:59,624 --> 00:32:01,649
Let's go.
472
00:32:13,404 --> 00:32:16,498
- Hey, Naeem.
- Hi, Roberta.
473
00:32:16,574 --> 00:32:19,338
Hey, can I talk to your
mama for a second?
474
00:32:19,410 --> 00:32:24,177
I just wanted to tell you that I didn't
come up here to rescue anybody.
475
00:32:24,247 --> 00:32:26,614
I'm a single mother,
and I needed the job.
476
00:32:26,684 --> 00:32:31,347
And I know you think you're
protecting your son, but you're not.
477
00:32:31,421 --> 00:32:34,686
I mean, what if Arthur Ashe's
mother said he couldn't play tennis...
478
00:32:34,758 --> 00:32:36,989
because it's a white man's game?
479
00:32:37,061 --> 00:32:39,552
You know, the important
thing is Naeem.
480
00:32:39,630 --> 00:32:41,688
When he plays music,
481
00:32:41,765 --> 00:32:45,862
his whole face lights up.
482
00:32:49,107 --> 00:32:51,870
You should see that.
483
00:33:22,406 --> 00:33:24,839
What's up?
484
00:33:24,907 --> 00:33:26,843
You are.
485
00:33:26,911 --> 00:33:29,003
I was thirsty.
486
00:33:33,083 --> 00:33:35,210
Remember in Greece we
could see the ocean?
487
00:33:35,285 --> 00:33:38,345
Mm-hmm.
Yeah.
488
00:33:38,422 --> 00:33:42,688
- And the fishing boats and...
- And the octopuses.
489
00:33:42,759 --> 00:33:45,523
Yeah.
490
00:33:45,595 --> 00:33:50,032
Um, is Daddy coming here soon?
491
00:33:54,770 --> 00:33:59,037
Well... that's something...
492
00:33:59,109 --> 00:34:02,635
I was wanting to
talk to you about.
493
00:34:06,216 --> 00:34:10,982
Daddy isn't gonna live
with us anymore.
494
00:34:12,388 --> 00:34:18,156
Um... you and Lexi
are gonna see him;
495
00:34:18,227 --> 00:34:23,164
special times like Christmas and,
you know, summers.
496
00:34:25,402 --> 00:34:30,169
Um... can you tell
a birthday story?
497
00:34:30,240 --> 00:34:33,174
Don't you want to talk
about what I just said?
498
00:34:33,242 --> 00:34:35,973
I want to hear the birthday story.
499
00:34:38,080 --> 00:34:41,015
Okay.
500
00:34:41,083 --> 00:34:44,519
Um...
501
00:34:44,587 --> 00:34:47,022
You know, it was
your grandpa's birthday,
502
00:34:47,090 --> 00:34:50,854
and I was a little
bit sad because...
503
00:34:50,925 --> 00:34:54,019
because he had died
a couple months back.
504
00:34:54,095 --> 00:34:56,531
- But you knew I'd be
born that day. - Yeah.
505
00:34:56,600 --> 00:34:59,693
So I packed, and I got ready.
506
00:34:59,768 --> 00:35:03,794
- Then Daddy left.
- Daddy left, yeah.
507
00:35:03,872 --> 00:35:07,309
He didn't believe me because I said,
"This is my dad's birthday.
508
00:35:07,376 --> 00:35:09,970
This baby is gonna
be born today. "
509
00:35:10,045 --> 00:35:13,139
But he didn't believe you,
but I was born...
510
00:35:13,215 --> 00:35:15,979
- You sure were.
- on the same day as Grandpa.
511
00:35:16,051 --> 00:35:17,985
That's right.
512
00:35:18,053 --> 00:35:22,148
It was a happy day.
513
00:35:22,223 --> 00:35:24,818
Was Daddy happy too?
514
00:35:24,894 --> 00:35:26,828
Of course he was.
515
00:35:26,896 --> 00:35:29,831
Then why is he leaving me?
516
00:35:33,234 --> 00:35:36,033
Well, he's not leaving you, Nick.
517
00:35:36,105 --> 00:35:41,337
I mean, he loves you,
and he loves Lexi very, very much.
518
00:35:41,409 --> 00:35:44,675
Then why can't he live with us?
519
00:35:49,919 --> 00:35:54,685
It's just sometimes, you know,
things h... happen between...
520
00:35:58,316 --> 00:36:02,059
grown-ups... that are
very hard to understand.
521
00:36:02,094 --> 00:36:05,466
They can't...
They just can't be together.
522
00:36:21,583 --> 00:36:23,813
- I need to buy some...
- Mommy, come look!
523
00:36:23,885 --> 00:36:25,819
What?
524
00:36:25,887 --> 00:36:29,323
What are you...
Oh, my God, you're killing me.
525
00:36:29,390 --> 00:36:31,482
- What's this?
- A dog.
526
00:36:31,558 --> 00:36:35,188
- What is this? - Mom, look,
look at her. She's so cute.
527
00:36:35,263 --> 00:36:38,323
- Right? Can we get her?
- No. We're not getting a dog, no.
528
00:36:38,399 --> 00:36:41,697
- She could stay with us. No, you don't
have to... - No, but... Yeah, but...
529
00:36:41,768 --> 00:36:44,329
Okay.
530
00:36:44,405 --> 00:36:49,138
Now we're all gonna take turns
cleaning up after this puppy, right?
531
00:36:49,210 --> 00:36:54,011
Uh, absolutely.
532
00:36:54,082 --> 00:36:57,380
Yeah, right.
533
00:37:00,054 --> 00:37:02,521
You're on the wrong string,
Becky.
534
00:37:02,589 --> 00:37:04,683
I've only told you
this 14 times.
535
00:37:04,759 --> 00:37:07,158
Look at your nails.
536
00:37:07,227 --> 00:37:10,219
You're supposed to cut them
for violin... I've told you th...
537
00:37:10,297 --> 00:37:13,392
Stop, stop, stop, stop, stop, stop!
That sounds so bad.
538
00:37:13,467 --> 00:37:15,868
That sounds terrible!
539
00:37:15,937 --> 00:37:18,097
You're gonna make
your parents sick.
540
00:37:18,171 --> 00:37:20,662
Is this an important
question, Tanisha?
541
00:37:21,875 --> 00:37:24,207
- What? - Do you have
two of those skirts?
542
00:37:24,277 --> 00:37:28,338
- Huh? - You wore one
just like that on Monday.
543
00:37:28,415 --> 00:37:32,648
All right, I don't think that's
such an important question.
544
00:37:32,720 --> 00:37:35,244
Let's try it again.
545
00:37:41,227 --> 00:37:45,164
Okay, just practice on
the fingerboards silently.
546
00:37:51,270 --> 00:37:56,765
Naeem and I were wondering
if he could still be in the class?
547
00:37:59,079 --> 00:38:01,012
Well, I would love that.
548
00:38:03,316 --> 00:38:05,250
You've got a lot
of catching up to do.
549
00:38:05,318 --> 00:38:08,981
- You think you can work that hard?
- Yeah, I can.
550
00:38:09,056 --> 00:38:13,083
Okay. But I can also arrange for
some private lessons at my apartment.
551
00:38:13,160 --> 00:38:15,788
I wouldn't be able to afford that.
552
00:38:15,862 --> 00:38:18,763
That's okay.
553
00:38:18,832 --> 00:38:21,322
Why don't you go get a spare violin
and see if you can remember...
554
00:38:21,400 --> 00:38:23,459
how to set it up.
555
00:38:29,376 --> 00:38:34,312
Okay, let's try it again, shall we?
556
00:38:34,380 --> 00:38:36,315
- Yes.
- Come on out, Naeem.
557
00:38:36,383 --> 00:38:40,478
See if you can remember
how to do that. All right.
558
00:38:40,720 --> 00:38:43,005
- You're shouting at them all the time!
- I'm not shouting all the time!
559
00:38:43,153 --> 00:38:45,993
Just when they don't listen.
They have to listen to me.
560
00:38:46,014 --> 00:38:48,578
Didn't you tell them they were
making their parents sick?
561
00:38:48,613 --> 00:38:53,328
I did say... But I didn't say it
exactly that way.
562
00:38:53,399 --> 00:38:57,699
I'm raising Becky in a
supportive atmosphere.
563
00:38:57,770 --> 00:39:00,499
- I don't send her to school to be abused.
- I'm trying to teach discipline.
564
00:39:00,572 --> 00:39:03,303
That's all. If you want to take
a very difficult instrument,
565
00:39:03,375 --> 00:39:06,936
you have to take it seriously, you have
to focus, you have to pay attention...
566
00:39:07,012 --> 00:39:11,210
I think what Mrs. Lamb is
trying to say, Roberta,
567
00:39:11,283 --> 00:39:14,946
is that you are
a little too harsh,
568
00:39:15,020 --> 00:39:18,956
but I'm sure you might be able to
soften your comments to the children.
569
00:39:21,193 --> 00:39:24,959
I don't believe we have an impossible
situation here, now do you?
570
00:39:25,030 --> 00:39:28,022
Mm-mm. No, that's...
I can do that.
571
00:39:28,100 --> 00:39:29,624
Good.
572
00:39:45,317 --> 00:39:49,151
Okay, that's enough.
Thank you.
573
00:39:56,228 --> 00:40:00,892
Well, that was...
pretty good.
574
00:40:00,966 --> 00:40:03,092
That was... not so bad.
575
00:40:03,168 --> 00:40:06,569
It wasn't?
I thought we stunk.
576
00:40:06,638 --> 00:40:08,606
Well...
577
00:40:08,673 --> 00:40:10,608
I wouldn' put it that way.
578
00:40:10,676 --> 00:40:12,667
I would just say
that some people...
579
00:40:12,745 --> 00:40:15,178
could maybe practice
a little bit more.
580
00:40:15,246 --> 00:40:18,238
James, did you practice
at all this week?
581
00:40:19,950 --> 00:40:25,048
Okay, well, perhaps you could try
a little harder for next week, okay?
582
00:40:25,123 --> 00:40:28,354
Good. Because all you got
to do is your best.
583
00:40:28,426 --> 00:40:30,758
Roberta, why are you
acting like that?
584
00:40:30,829 --> 00:40:34,265
- Like what?
- Like nice.
585
00:40:34,332 --> 00:40:37,301
- Well, don't you want a nice teacher?
- I already got nice teachers.
586
00:40:37,368 --> 00:40:41,805
- You added some variety. - Yeah,
we like you better the way you used to be.
587
00:40:48,112 --> 00:40:52,481
I agree. This is even worse.
You're acting weird now.
588
00:40:55,286 --> 00:40:58,722
Okay, I take it all back.
589
00:41:00,391 --> 00:41:02,450
You stunk!
You all stunk!
590
00:41:02,527 --> 00:41:07,054
- Don't tell your parents
that I said that, okay?
591
00:41:07,130 --> 00:41:09,065
- Okay.
- Let's do it again.
592
00:41:09,133 --> 00:41:11,829
Right this time.
Stand up straight.
593
00:41:11,903 --> 00:41:14,804
Make the box with your feet.
Come on, tabletops up.
594
00:41:14,873 --> 00:41:16,806
Stop sign. Beautiful.
Let's go.
595
00:41:16,874 --> 00:41:19,001
Five, six, seven, and...
596
00:41:19,076 --> 00:41:23,240
Tempo, tempo, tempo!
597
00:41:25,917 --> 00:41:28,350
Don't open the presents,
all right, on the airplane.
598
00:41:28,418 --> 00:41:31,183
It's time to board.
Time to go.
599
00:41:31,256 --> 00:41:33,348
Okay, gotta go.
Hugs, hugs, hugs.
600
00:41:35,425 --> 00:41:38,519
I'll take good care of them.
601
00:41:38,595 --> 00:41:41,690
- Can't you come with us, please?
- Oh, baby, I told you.
602
00:41:41,766 --> 00:41:45,030
This is Daddy's
special time with you.
603
00:41:49,763 --> 00:41:51,549
- Bye.
- Bye.
604
00:41:56,412 --> 00:41:58,347
Bye, Nick!
605
00:42:24,041 --> 00:42:26,508
Oh, Tom Sawyer
is drying out too.
606
00:42:29,913 --> 00:42:32,745
You should read the new book
Mark Twain's writing now.
607
00:42:32,815 --> 00:42:35,808
How did you happen to fall in?
608
00:42:35,885 --> 00:42:38,581
I didn't fall in.
I jumped in to save George.
609
00:42:38,654 --> 00:42:42,352
What?
To save me?
610
00:42:42,426 --> 00:42:45,520
- Who is it? - You didn't go
through with it, did you?
611
00:42:45,595 --> 00:42:47,653
- Through with what?
- Suicide.
612
00:42:47,730 --> 00:42:51,690
It's against the law to commit
suicide around here.
613
00:42:57,006 --> 00:42:59,440
Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
614
00:43:02,079 --> 00:43:05,639
- Oh!
- Merry Christmas!
615
00:43:05,715 --> 00:43:08,981
- I'm back.
- You're back. Oh, God.
616
00:43:09,185 --> 00:43:12,246
- Hut, hut, hike! - I gotcha,
I gotcha! - I'm open!
617
00:43:12,322 --> 00:43:16,416
Touchdown!
618
00:43:16,491 --> 00:43:19,461
- First down and ten now!
- Okay.
619
00:43:19,528 --> 00:43:22,157
That's it.
Enough goofing off.
620
00:43:22,232 --> 00:43:24,665
- Back to work, everybody.
- Hey, no fair.
621
00:43:24,734 --> 00:43:26,667
- Everybody. - What are
you trying to do, kill me?
622
00:43:27,937 --> 00:43:31,031
You're wearing me out.
623
00:43:31,107 --> 00:43:34,338
- I'll wear you out.
- You already did that last night.
624
00:43:34,410 --> 00:43:38,939
The only one in the entire coffee shop
not speaking Spanish. Boys, lunch.
625
00:43:40,883 --> 00:43:45,013
Oh, my... Gunshots.
You hear that?
626
00:43:45,087 --> 00:43:47,020
How you gonna live here
by yourself?
627
00:43:47,088 --> 00:43:49,353
That's a truck backfire, Ma.
628
00:43:49,425 --> 00:43:53,360
I work in this neighborhood,
and I want to live here too.
629
00:43:54,964 --> 00:43:56,931
Say hello to the next-door
neighbor, Assunta.
630
00:43:56,998 --> 00:43:59,695
He won't bite.
631
00:43:59,769 --> 00:44:02,794
- What's your name?
- Lawrence.
632
00:44:02,871 --> 00:44:05,466
- Are you hungry, Lawrence?
- Yes.
633
00:44:05,541 --> 00:44:08,135
Do you want half of mine,
and I'll have half of yours?
634
00:44:08,210 --> 00:44:11,077
- Okay?
- Lawrence?
635
00:44:11,147 --> 00:44:14,843
- Come sit with us.
- Hey, get in here.
636
00:44:14,916 --> 00:44:18,648
- Why did you let her buy
this house? - "Let her"?
637
00:44:18,721 --> 00:44:20,985
Your daughter does what she wants,
in case you haven't noticed.
638
00:44:21,057 --> 00:44:23,923
I noticed.
639
00:44:25,859 --> 00:44:29,489
- I just don't understand the rush.
- I want my own home.
640
00:44:29,564 --> 00:44:32,829
I've been living on Navy bases
since the day I got married.
641
00:44:32,901 --> 00:44:35,165
The boys don't have a dad.
They can have a home.
642
00:44:35,236 --> 00:44:37,329
But if you invested your
divorce settlement,
643
00:44:37,405 --> 00:44:39,839
you could buy a nice
house someday.
644
00:44:39,908 --> 00:44:41,842
Bad enough you're living
in this neighborhood.
645
00:44:41,911 --> 00:44:45,175
- You lock yourself into
a mortgage... - Ma!
646
00:44:45,246 --> 00:44:48,182
Please stop, okay?
647
00:44:56,924 --> 00:45:00,190
I'm sorry. I am.
I'm sorry, I'm sorry.
648
00:45:00,261 --> 00:45:04,288
Forgive me.
I love you.
649
00:45:04,365 --> 00:45:06,628
Don't worry.
It's gonna be okay.
650
00:45:06,700 --> 00:45:10,467
Things keep going as
well as they have been,
651
00:45:10,538 --> 00:45:14,668
eventually, I'm sure,
Brian will move in with me.
652
00:45:14,742 --> 00:45:16,972
And how much do you know
about that man?
653
00:45:17,045 --> 00:45:19,479
He's a good person,
you know?
654
00:45:19,547 --> 00:45:22,071
He's...
He's been a big help to me.
655
00:45:22,149 --> 00:45:24,641
He's great with the boys.
656
00:45:24,719 --> 00:45:29,884
Just don't want you to make
the same mistake twice, Roberta.
657
00:45:29,958 --> 00:45:31,823
You barely knew Charles,
and you married him.
658
00:45:31,893 --> 00:45:34,326
I don't believe this!
I don't believe it!
659
00:45:34,394 --> 00:45:36,328
You're ragging on me for buying
the house in this neighborhood.
660
00:45:36,396 --> 00:45:38,830
I would think you would want
Brian to move in with me!
661
00:45:38,899 --> 00:45:41,334
Not if he's the wrong person!
662
00:46:06,292 --> 00:46:09,228
Okay, everybody look alive.
We're coming up to the fermata.
663
00:46:09,296 --> 00:46:11,457
Here it comes.
Nobody move.
664
00:46:11,532 --> 00:46:13,898
Hold, hold, hold, hold, hold.
665
00:46:13,967 --> 00:46:16,127
Now at the spring concert,
666
00:46:16,202 --> 00:46:18,637
the audience is going to be
dying for this next note,
667
00:46:18,705 --> 00:46:21,969
but we're gonna make 'em wait.
668
00:46:22,041 --> 00:46:25,306
And wait and wait
and wait and wait.
669
00:46:25,378 --> 00:46:28,075
You wait here. I'm gonna
go get a cup of coffee.
670
00:46:28,148 --> 00:46:30,480
- Roberta!
- Good-bye.
671
00:46:30,551 --> 00:46:33,280
Roberta!
672
00:46:33,352 --> 00:46:35,820
All right, all right, all right,
all right, all right!
673
00:46:35,888 --> 00:46:39,620
But you gotta remember, you gotta
all come in together. Promise me.
674
00:46:50,157 --> 00:46:51,922
Man, we'll never
get that right.
675
00:46:52,144 --> 00:46:54,258
That's not a very nice thing to
say about your classmates.
676
00:46:54,293 --> 00:46:57,066
How many people think we can
get it right by the concert?
677
00:47:03,849 --> 00:47:07,342
See? I think we can.
Have faith, DeSean.
678
00:47:07,421 --> 00:47:09,615
It'll be all right.
679
00:47:09,689 --> 00:47:12,123
All right.
Practice makes perfect.
680
00:47:13,192 --> 00:47:15,182
Can I go upstairs?
681
00:47:15,260 --> 00:47:18,697
Yeah, go see if you
can find your room.
682
00:47:18,764 --> 00:47:23,030
- Careful, there's no railing...
yet. - All right.
683
00:47:24,770 --> 00:47:27,205
- Hey, Ernie.
- Hey.
684
00:47:27,274 --> 00:47:31,209
- How's it going? - If I could just
remember what I did here yesterday,
685
00:47:31,277 --> 00:47:33,871
I could be moving a
whole lot faster.
686
00:47:33,946 --> 00:47:37,644
- You look real pretty
today, honey. - Thanks.
687
00:47:37,718 --> 00:47:40,015
Roberta, honey...
688
00:47:40,086 --> 00:47:42,519
have you lost your mind?
689
00:47:42,587 --> 00:47:46,354
Wait, what is that?
690
00:47:46,425 --> 00:47:50,384
- That's Sheetrock. - Why does
it have wallpaper all over it?
691
00:47:50,463 --> 00:47:53,455
- That's how it comes.
- Wait a minute. What do they call that?
692
00:47:54,933 --> 00:47:56,868
Sheetrock.
693
00:47:56,936 --> 00:48:00,565
- And why...
- That's the way it comes now.
694
00:48:02,807 --> 00:48:05,743
Roberta, you've got
to be kidding me.
695
00:48:05,811 --> 00:48:09,075
These ex-cons you've hired
ripped this off,
696
00:48:09,147 --> 00:48:11,082
just like they're
ripping you off.
697
00:48:11,150 --> 00:48:14,676
I have spent every single penny
of my settlement on this house.
698
00:48:14,754 --> 00:48:17,518
I don't have the bucks, okay,
699
00:48:17,590 --> 00:48:19,523
to hire fancy union workers.
700
00:48:19,591 --> 00:48:22,685
Okay, fine.
Do it your way.
701
00:48:22,761 --> 00:48:25,025
As usual.
702
00:48:33,004 --> 00:48:34,869
- Fight, fight!
- Oh, my God!
703
00:48:37,109 --> 00:48:39,269
- Okay, boys...
- Come on, kids. Break it up.
704
00:48:39,344 --> 00:48:42,370
- Calm down. What's wrong with you?
- Nick, come on!
705
00:48:42,447 --> 00:48:45,211
Hey.
706
00:48:55,760 --> 00:48:57,695
I'm putting him
on two-day suspension,
707
00:48:57,763 --> 00:49:00,890
- but next time he will be expelled.
- There will not be a "next time. "
708
00:49:00,965 --> 00:49:03,058
I promise you that.
709
00:49:03,134 --> 00:49:05,728
Have you noticed
your son lately?
710
00:49:05,804 --> 00:49:08,398
He's tied up in knots,
and he's asking for help.
711
00:49:08,473 --> 00:49:11,908
Kids fight. You're making
too much of this.
712
00:49:18,349 --> 00:49:21,841
He was choking
the kid, Roberta.
713
00:49:21,919 --> 00:49:24,013
Nick is in trouble,
714
00:49:24,089 --> 00:49:26,489
and you need
to deal with it.
715
00:49:33,964 --> 00:49:38,060
Hey, Lexi, catch!
716
00:49:38,135 --> 00:49:41,037
Oh, no, no!
717
00:49:41,106 --> 00:49:43,369
- Oh, no!
- I'm sorry.
718
00:49:43,440 --> 00:49:45,375
- Come here.
- I didn't mean it. The wind took it.
719
00:49:45,443 --> 00:49:48,036
- Come here.
- No, I don't have enough power!
720
00:49:48,112 --> 00:49:51,604
- No! Help me!
- You're gonna get it.
721
00:49:51,682 --> 00:49:56,086
- Are you a duck or a chicken?
- I'm a chicken!
722
00:49:56,154 --> 00:49:58,246
You're a chicken?
723
00:49:58,322 --> 00:50:00,256
- Careful!
- You got yourself a chicken.
724
00:50:00,324 --> 00:50:03,054
I'm a chicken!
725
00:50:10,267 --> 00:50:14,829
You're the only one that can
make Nick laugh nowadays.
726
00:50:14,905 --> 00:50:19,001
He just misses his dad.
I'm just a fill-in.
727
00:50:19,076 --> 00:50:23,514
No, I don't think so.
I think he really, really likes you.
728
00:50:24,915 --> 00:50:27,713
- Huh.
- We're all hopin'...
729
00:50:27,785 --> 00:50:31,515
you'll move into the new house
with us, you know.
730
00:50:31,587 --> 00:50:34,853
Whoa.
Slow down here a minute.
731
00:50:34,925 --> 00:50:37,859
That's a little too much
like getting married.
732
00:50:37,927 --> 00:50:40,192
He's sweating.
733
00:50:40,264 --> 00:50:42,697
What's so bad about that?
734
00:50:42,765 --> 00:50:45,530
How do you know that in five years
we'll even like each other?
735
00:50:45,602 --> 00:50:48,695
- Oh, well, you know,
maybe we won't. - Yeah.
736
00:50:48,771 --> 00:50:50,865
But if two people care
about each other,
737
00:50:50,941 --> 00:50:53,205
you know,
they take a chance.
738
00:50:53,277 --> 00:50:56,041
Yeah, like you and Charles
took a chance.
739
00:50:56,113 --> 00:51:00,209
I'm not talking about Charles,
I'm talking about us.
740
00:51:00,284 --> 00:51:03,549
Roberta, look, marriage...
741
00:51:03,620 --> 00:51:07,386
It's based on a belief that one person
can completely meet another's needs.
742
00:51:07,458 --> 00:51:09,721
Now, I just...
I don't buy that.
743
00:51:09,792 --> 00:51:11,885
- Whoa, wait, wait a minute.
- I never have.
744
00:51:11,961 --> 00:51:13,930
What are you saying?
745
00:51:13,997 --> 00:51:16,158
Are you saying that...
746
00:51:16,233 --> 00:51:18,826
if you have some needs
that I don't meet,
747
00:51:18,901 --> 00:51:21,927
you would go and have them
met by somebody else?
748
00:51:24,740 --> 00:51:30,007
I'm saying it's a fantasy to think
about marriage lasting these days.
749
00:51:30,079 --> 00:51:33,174
One out of two marriages
ends in misery and divorce.
750
00:51:33,250 --> 00:51:35,342
No, no, no, you're not
answering my question.
751
00:51:35,418 --> 00:51:37,852
What is your question?
752
00:51:37,920 --> 00:51:41,013
If I don't meet
all of your needs,
753
00:51:41,089 --> 00:51:43,025
you know, and we're in a
committed relationship...
754
00:51:43,093 --> 00:51:46,858
I'm not talking about marriage.
I'm just talking about a relationship.
755
00:51:46,929 --> 00:51:49,056
You would go
to somebody else?
756
00:51:50,600 --> 00:51:53,035
In theory... yes.
757
00:51:54,604 --> 00:51:56,538
"In theory"?
758
00:51:56,606 --> 00:51:58,540
Wait a second.
Wait, wait.
759
00:51:58,608 --> 00:52:00,872
Wh... What happened here?
760
00:52:00,942 --> 00:52:02,934
Weren't we having
a nice time?
761
00:52:03,012 --> 00:52:06,607
Yeah, okay. Have we been having
a great time together?
762
00:52:06,682 --> 00:52:09,150
- Mm-hmm.
- Okay.
763
00:52:09,218 --> 00:52:11,708
So let's just keep it
that way, all right?
764
00:52:15,057 --> 00:52:16,991
Or not.
765
00:52:20,229 --> 00:52:22,823
Let's go!
Come on!
766
00:52:22,899 --> 00:52:25,891
Let's go home!
We're all going home.
767
00:52:27,403 --> 00:52:31,498
- Why can't he?
- Because he just can't.
768
00:52:33,409 --> 00:52:35,673
Brian is at his house tonight.
769
00:52:35,745 --> 00:52:37,678
We are at ours.
770
00:52:37,746 --> 00:52:40,180
- Then I want to go to his house.
- That's enough, Nick.
771
00:52:40,248 --> 00:52:42,183
Come on.
772
00:52:42,251 --> 00:52:45,777
Will you please just set up your violin
and start practicing while I make supper.
773
00:52:45,854 --> 00:52:48,254
Why don't you see if the puppy left
us a little present in the bathroom?
774
00:52:48,323 --> 00:52:50,689
I don't feel like practicing!
775
00:52:50,758 --> 00:52:54,957
I don't care.
Just go do it, now. Go. Go.
776
00:52:55,030 --> 00:52:57,295
I want to go to Brian's!
777
00:52:57,366 --> 00:53:00,027
Stop whining...
778
00:53:00,101 --> 00:53:02,366
and go practice the violin.
779
00:53:06,374 --> 00:53:08,842
Get your violin.
780
00:53:15,717 --> 00:53:17,650
Man.
781
00:53:23,224 --> 00:53:27,717
What the hell do you
think you're doing?
782
00:53:27,795 --> 00:53:29,821
The problem with you is
you're mean to everybody,
783
00:53:29,898 --> 00:53:32,992
and then they don't want
to be with you!
784
00:53:33,068 --> 00:53:36,333
I've had just about enough
of you, young man.
785
00:53:36,404 --> 00:53:40,500
You just set up that violin properly
and start practicing right...
786
00:53:40,575 --> 00:53:43,339
I hate the violin!
787
00:53:44,913 --> 00:53:46,972
Pick up that bow right now.
788
00:53:47,048 --> 00:53:50,347
Don't you ever, ever
throw down your bo...
789
00:53:50,418 --> 00:53:53,683
It's all your fault!
You made Daddy leave us!
790
00:53:53,755 --> 00:53:55,153
Now you're gonna make
Brian leave us!
791
00:53:55,222 --> 00:53:58,316
You're gonna be all alone,
and I'll have to take care of you!
792
00:53:58,392 --> 00:54:03,558
You don't have to...
take care of me.
793
00:54:03,632 --> 00:54:07,567
- Then who's going to?
- I can take care of myself.
794
00:54:08,936 --> 00:54:14,169
And I can take care of you
and Lexi. I promise.
795
00:54:14,241 --> 00:54:17,335
You didn't try hard enough.
796
00:54:17,411 --> 00:54:20,972
You made Daddy leave us.
797
00:54:21,048 --> 00:54:23,983
That isn't true.
798
00:54:25,552 --> 00:54:28,316
And that is not fair.
799
00:54:29,890 --> 00:54:34,350
I begged him not to leave us,
but he wouldn't listen to me.
800
00:54:34,428 --> 00:54:38,330
- Why not? - Because he
found somebody else...
801
00:54:38,399 --> 00:54:42,062
that he likes more...
than me.
802
00:54:42,136 --> 00:54:45,594
Who?
803
00:54:45,673 --> 00:54:48,836
Lana.
804
00:54:48,909 --> 00:54:54,006
Remember Lana and Tom,
our friends in Greece?
805
00:54:54,081 --> 00:54:56,106
That's her.
806
00:55:01,555 --> 00:55:04,888
Is he gonna marry her now?
807
00:55:11,265 --> 00:55:13,290
No, honey.
808
00:55:15,335 --> 00:55:17,302
But he's not...
809
00:55:21,408 --> 00:55:26,175
He's not ever coming back...
to me.
810
00:55:29,048 --> 00:55:32,485
Come here, Lex.
Come here, baby.
811
00:55:32,553 --> 00:55:36,489
I'm... I'm gonna
take care of you, Nick.
812
00:55:36,557 --> 00:55:39,320
And I'm gonna take care
of your brother.
813
00:55:39,392 --> 00:55:42,157
And we're still a family.
Come here, baby.
814
00:55:42,229 --> 00:55:44,628
I'm never gonna go anywhere.
815
00:55:44,697 --> 00:55:48,497
Okay?
You don't have to worry.
816
00:55:55,575 --> 00:55:58,510
Hey.
Hey!
817
00:56:33,712 --> 00:56:36,307
- Hey.
- What?
818
00:56:36,382 --> 00:56:39,317
- What color is that?
- White.
819
00:56:39,385 --> 00:56:42,821
- No, I told you eggshell.
- Eggshells are white.
820
00:56:44,156 --> 00:56:46,091
Women.
821
00:56:48,226 --> 00:56:51,219
Roberta...
822
00:56:51,297 --> 00:56:53,231
how many times I tell you...
823
00:56:53,299 --> 00:56:55,664
you can't be your
own contractor?
824
00:56:55,734 --> 00:56:57,668
You're an idiot.
825
00:56:57,736 --> 00:57:03,039
Yeah. Yeah, you're right.
I am an idiot.
826
00:57:03,109 --> 00:57:05,338
Hey! Ernie!
827
00:57:05,410 --> 00:57:07,674
Ernie, wake up.
Come on, come on.
828
00:57:07,746 --> 00:57:10,840
I'm sorry, but you are fired.
829
00:57:10,916 --> 00:57:13,350
You're fired.
Yeah. Go.
830
00:57:13,418 --> 00:57:16,512
You two...
You're fired.
831
00:57:16,588 --> 00:57:19,251
- Out. Get out.
- Is she kidding?
832
00:57:19,325 --> 00:57:22,816
- You're kidding, right?
- I want you out of my house! Go!
833
00:57:26,264 --> 00:57:29,132
You're fired too.
834
00:57:29,202 --> 00:57:31,362
Take it!
Go!
835
00:57:32,938 --> 00:57:35,372
Yeah.
836
00:57:35,440 --> 00:57:39,275
- Yeah, that's more like it.
- You're fired too.
837
00:57:40,445 --> 00:57:42,538
What?
838
00:57:42,614 --> 00:57:45,048
I mean it.
I mean... I mean it.
839
00:57:45,116 --> 00:57:47,709
I need to be with a man,
you know,
840
00:57:47,785 --> 00:57:49,880
who can make
a commitment to me.
841
00:57:49,955 --> 00:57:54,391
I need that,
and my boys need that.
842
00:57:56,127 --> 00:57:58,960
Can you do that?
843
00:58:04,301 --> 00:58:07,293
Roberta...
844
00:58:07,371 --> 00:58:09,896
Get out!
845
00:58:15,079 --> 00:58:17,104
All right.
846
00:58:19,184 --> 00:58:21,117
All right.
847
00:59:30,620 --> 00:59:34,021
Whew!
That was great.
848
01:00:22,838 --> 01:00:26,137
All right!
849
01:00:26,208 --> 01:00:28,143
Bravo!
850
01:00:33,348 --> 01:00:38,719
All right!
851
01:00:42,458 --> 01:00:46,485
Yeah!
852
01:01:06,106 --> 01:01:08,735
Children, today
is a very special day...
853
01:01:08,809 --> 01:01:13,768
because we're starting the tenth year
of the East Harlem Violin Program.
854
01:01:13,847 --> 01:01:19,013
Now, some of you might know that I used
to teach just 50 kids at this school.
855
01:01:19,086 --> 01:01:21,451
But now I teach 150 kids...
856
01:01:21,488 --> 01:01:23,854
at three different
East Harlem schools.
857
01:01:25,022 --> 01:01:29,050
So many children want to take this violin
class that we have to have a lottery.
858
01:01:29,127 --> 01:01:31,856
Now this is a wonderful
opportunity,
859
01:01:31,928 --> 01:01:36,262
so I want you to talk to your parents about
whether or not you would like to try this.
860
01:01:36,333 --> 01:01:40,861
My daughter took violin with Roberta
when she was your age.
861
01:01:40,937 --> 01:01:45,135
Now she's in high school, and she
still talks about how much she loved it.
862
01:01:45,208 --> 01:01:49,077
Janet and I started
this program...
863
01:01:49,147 --> 01:01:54,048
because we knew how much you
kids could benefit from it.
864
01:01:54,116 --> 01:01:58,281
You should know, however,
the violin...
865
01:01:58,355 --> 01:02:00,755
is a difficult instrument.
866
01:02:00,824 --> 01:02:02,757
So I...
What is it, Justin?
867
01:02:02,825 --> 01:02:05,352
- Who's that lady in the back?
- Oh, excuse me.
868
01:02:05,430 --> 01:02:08,262
Yes, this is Dorothea
Von Hauften, and she...
869
01:02:08,331 --> 01:02:10,595
- What kind of name is that?
- Justin, shh.
870
01:02:10,667 --> 01:02:12,759
She's taking pictures
of Roberta's classes...
871
01:02:12,835 --> 01:02:16,135
for a magazine article
on music education.
872
01:02:16,206 --> 01:02:18,800
- I want to be in a magazine.
- First things first, Justin.
873
01:02:18,875 --> 01:02:21,309
Roberta's going to explain
to us about the lottery.
874
01:02:21,378 --> 01:02:24,369
What we're gonna do is, you're going
to bring in your permission slips.
875
01:02:24,447 --> 01:02:26,939
Have your parents sign them.
You bring them in.
876
01:02:27,017 --> 01:02:29,416
I'm gonna take a hat.
I'm gonna close my eyes...
877
01:02:29,485 --> 01:02:34,218
and I'm gonna pick just 50
names from each school...
878
01:02:34,290 --> 01:02:36,224
'cause there isn't enough room
for everybody else.
879
01:02:36,292 --> 01:02:40,661
So, on Friday,
bring in the slips,
880
01:02:40,730 --> 01:02:43,255
and we will tell you
who gets to be...
881
01:02:43,332 --> 01:02:47,234
- in the violin class. - Yeah,
but everybody gets a chance.
882
01:02:47,303 --> 01:02:51,899
- Yes? - I really, really hope
that I get in the class.
883
01:02:51,974 --> 01:02:55,240
I really hope you do too.
884
01:03:27,743 --> 01:03:32,009
Wait, Lex, what time is it?
- 2:20.
885
01:03:32,081 --> 01:03:36,950
- I got to go. - Nick, Lexi, how come
you guys don't play the violin?
886
01:03:37,019 --> 01:03:40,887
We used to, but you know
how my mom is as a teacher?
887
01:03:42,957 --> 01:03:45,153
Picture her being your teacher
and your mother.
888
01:03:45,227 --> 01:03:47,991
- Oh, I'm sorry I'm so late.
- Hi, Mom.
889
01:03:48,063 --> 01:03:50,895
- Hi, Rachel. - Hi.
- Hey, Allegra, come here.
890
01:03:50,965 --> 01:03:52,796
Nick, are you
finished practicing?
891
01:03:52,867 --> 01:03:54,961
- Yeah, I'm done.
- Already?
892
01:03:55,037 --> 01:03:58,165
- You hardly even practiced. - What,
are you timing me with a stopwatch?
893
01:03:58,240 --> 01:04:00,969
- Why don't you pick on Lexi for
a change? - 'Cause I'm perfect.
894
01:04:01,042 --> 01:04:04,171
- 'Cause he's perfect.
- Yeah, but your head hurts, right?
895
01:04:04,246 --> 01:04:07,214
- Have a good lesson, Rachel.
- Thanks.
896
01:04:07,282 --> 01:04:11,116
- Where are you going? - I'm going to
meet Lawrence, play some basketball.
897
01:04:11,186 --> 01:04:13,620
- I'll be back in a couple
of hours. - Okay.
898
01:04:28,570 --> 01:04:30,731
Don't forget the vibrato.
899
01:04:33,908 --> 01:04:36,376
Dang, I just can't
get that right.
900
01:04:36,444 --> 01:04:38,378
Well, that's almost it.
You almost got it.
901
01:04:38,446 --> 01:04:40,607
Almost isn't good enough.
902
01:04:40,682 --> 01:04:46,245
Ooh, did I turn you into
such a perfectionist?
903
01:04:46,321 --> 01:04:48,482
No, I came that way.
904
01:04:48,556 --> 01:04:50,490
That's what I thought.
905
01:04:50,558 --> 01:04:55,655
Well, just as long as you get it...
for your Juilliard audition.
906
01:04:55,730 --> 01:04:58,255
What?
907
01:04:58,333 --> 01:05:01,302
I've recommended you for
a gifted kids scholarship.
908
01:05:01,369 --> 01:05:03,303
Really?
909
01:05:03,371 --> 01:05:05,305
I think you can do it.
910
01:05:06,541 --> 01:05:09,600
And the next is...
911
01:05:09,676 --> 01:05:12,076
Shandra Wilson.
912
01:05:12,145 --> 01:05:15,842
- Yes!
- Congratulations.
913
01:05:15,916 --> 01:05:19,818
- All right, Shandra! Good for you.
- Congratulations, sweetie.
914
01:05:19,887 --> 01:05:25,416
- All right. Next is Justin Brady.
- Yes!
915
01:05:25,492 --> 01:05:27,518
Yeah.
916
01:05:27,595 --> 01:05:29,619
- Yes!
- Here you go.
917
01:05:29,696 --> 01:05:32,631
- Next one is... Could be you.
- Look at this, Ramon.
918
01:05:32,699 --> 01:05:37,796
Ladies and gentlemen,
Vanessa Klein.
919
01:05:37,871 --> 01:05:42,273
Vanessa, good for you, honey.
Wow, such a good class.
920
01:05:42,341 --> 01:05:43,970
And the very
last one, okay?
921
01:05:44,045 --> 01:05:48,413
And that is Ramon Olivas.
922
01:05:48,482 --> 01:05:53,385
All right, Ramon.
Good for you. Oh, my gosh.
923
01:06:04,799 --> 01:06:07,631
- Thank you!
- Yea'!
924
01:06:07,701 --> 01:06:09,634
I got it!
925
01:06:09,702 --> 01:06:13,366
I got it!
926
01:06:29,889 --> 01:06:32,290
Does that really work,
the ticket thing?
927
01:06:32,359 --> 01:06:34,293
- Oh. Oh, hello.
- Hello.
928
01:06:34,361 --> 01:06:37,660
No, that doesn't work,
but I keep trying.
929
01:06:37,731 --> 01:06:40,563
You know, maybe one day, the school
will give me a parking space.
930
01:06:40,633 --> 01:06:42,625
- Oh.
- That would be nice.
931
01:06:42,703 --> 01:06:46,194
- Here. Photographs.
- Oh!
932
01:06:48,208 --> 01:06:53,475
Oh, no!
They're fantastic!
933
01:06:53,547 --> 01:06:56,572
- Those copies are for you.
- Oh, thank you so much!
934
01:06:56,649 --> 01:06:59,709
Oh, they're great!
Oh, can I pay you for them?
935
01:06:59,785 --> 01:07:02,913
Oh, don't be silly. You'll need
your money for parking tickets.
936
01:07:02,989 --> 01:07:06,516
Oh, thank you so much!
That's fantastic!
937
01:07:06,592 --> 01:07:09,720
I think what you're doing for
these children... It's wonderful.
938
01:07:09,795 --> 01:07:13,857
My husband's a violinist. He was very
impressed when I told him about you.
939
01:07:13,934 --> 01:07:17,061
- Oh, really? What's his name?
- Arnold Steinhardt.
940
01:07:18,636 --> 01:07:23,574
- Of the Guarneri String Quartet?
- Yeah. Oh, here.
941
01:07:23,642 --> 01:07:26,543
Stay in touch. Let us know
when the kids have a concert.
942
01:07:26,612 --> 01:07:28,909
I will, I will.
Oh, thank you.
943
01:07:28,980 --> 01:07:32,348
Thank you so much.
That's really...
944
01:07:32,418 --> 01:07:33,885
- Here.
- That's... Oh, gosh.
945
01:07:33,953 --> 01:07:37,116
- Keys. Bye.
- Bye-bye.
946
01:07:37,323 --> 01:07:40,862
Very good! Okay, now when you
take your violins home, I'm gonna
947
01:07:40,897 --> 01:07:46,292
ask you to put your music and tape it up
on the wall directly in front of your nose.
948
01:07:46,365 --> 01:07:50,266
'Cause you don't want to be bending over
like this, trying to read your music.
949
01:07:50,335 --> 01:07:55,363
- Your parents are gonna be so
excited to see you... play. - Stop!
950
01:07:57,977 --> 01:08:01,104
Yeah, okay.
Let's try it again.
951
01:08:01,180 --> 01:08:04,411
Ready?
And...
952
01:08:07,620 --> 01:08:09,610
Ramon, how many cats
you killing back there?
953
01:08:25,804 --> 01:08:27,738
Ready and...
954
01:08:31,743 --> 01:08:36,305
Myesha, your stop sign
should be touching, honey.
955
01:08:36,381 --> 01:08:39,680
Don't let it wiggle around
like that.
956
01:08:39,751 --> 01:08:43,482
- Justin, you're on
the wrong string.
957
01:08:43,555 --> 01:08:46,285
Look at your feet.
All right, hold it, hold it, hold it.
958
01:08:46,357 --> 01:08:48,187
Wait a minute.
Wait a minute. What time...
959
01:08:48,258 --> 01:08:52,491
- Vanessa, where is your violin?
- I forgot it.
960
01:08:52,564 --> 01:08:54,555
Again?
961
01:08:55,533 --> 01:08:57,296
This is...
Good-bye.
962
01:08:57,368 --> 01:09:00,029
Go on.
Good-bye.
963
01:09:00,104 --> 01:09:02,539
I'm sorry, but, you know,
you may be dropped.
964
01:09:02,607 --> 01:09:05,508
Go!
965
01:09:05,577 --> 01:09:09,307
Hey, Ramon, that's very much better.
I have to tell you, I'm very impressed.
966
01:09:09,379 --> 01:09:13,612
That practicing is paying off.
Let me see your nails, Rosario.
967
01:09:13,685 --> 01:09:17,849
See? You gotta keep these clipped.
And I'm looking at you too, Myesha.
968
01:09:17,922 --> 01:09:20,322
- Everybody, I've told you...
- Drop dead, Justin!
969
01:09:20,391 --> 01:09:22,882
- It was an accident.
- It was not!
970
01:09:22,961 --> 01:09:25,895
Hey, Ramon, I don't like that kind of talk
in here! You pick that stand up now.
971
01:09:25,963 --> 01:09:27,795
You get the music.
Come on.
972
01:09:27,866 --> 01:09:33,498
Listen to me, buddy. We have a big concert
coming up. You're not gonna be in it maybe.
973
01:09:33,571 --> 01:09:36,130
- Is that what you want?
- No.
974
01:09:37,842 --> 01:09:42,642
- Ooh.
- Nothing funny here.
975
01:09:42,714 --> 01:09:45,409
Here you go, sweetheart.
Come on, I got it.
976
01:09:45,482 --> 01:09:47,507
- Good night. - Bye-bye.
Work hard. - Get inside.
977
01:09:47,584 --> 01:09:49,917
That a girl. We just got...
We're in a hurry, that's all.
978
01:09:49,988 --> 01:09:51,921
- Mr. Klein?
- Yeah?
979
01:09:51,989 --> 01:09:53,720
You know, I'm gonna
have to drop Vanessa
980
01:09:53,822 --> 01:09:56,902
from class if she keeps
forgetting her violin.
981
01:09:58,094 --> 01:10:00,189
Hey, look...
982
01:10:00,265 --> 01:10:03,631
she's going back and forth
between houses.
983
01:10:03,700 --> 01:10:06,100
My wife and I split up.
984
01:10:07,937 --> 01:10:10,772
Oh. I'm sorry.
985
01:10:10,842 --> 01:10:13,275
Vanessa, why don't you write down
for your mom and dad...
986
01:10:14,473 --> 01:10:16,465
which days are violin days,
okay?
987
01:10:26,186 --> 01:10:27,982
Relax your two, Simon.
Good.
988
01:10:32,252 --> 01:10:34,345
Kenny, your stop sign should be up.
Up, up, up, up. That's better.
989
01:10:34,419 --> 01:10:37,877
Stephanie, you look like you never had
a violin lesson with me in your entire life!
990
01:10:40,593 --> 01:10:42,527
Oh, Carlos.
Where's your violin?
991
01:10:42,595 --> 01:10:46,086
- Um... it's coming.
- What's it, walking here by itself?
992
01:10:46,165 --> 01:10:49,602
- I'm coming!
- Thank you.
993
01:10:49,669 --> 01:10:51,530
Your buddies giving
you a hard time?
994
01:10:51,889 --> 01:10:54,018
Look, it's just not cool.
You wouldn't under...
995
01:10:54,150 --> 01:10:56,438
You want your sister to
carry your violin, that's fine.
996
01:10:56,508 --> 01:10:59,603
But is she practicing for you too? Because
that's the way it sounds to me lately.
997
01:10:59,679 --> 01:11:01,612
- I've been busy.
- I don't want to hear it.
998
01:11:01,680 --> 01:11:03,649
Get here on time and commit to
this class or I don't want you in here.
999
01:11:03,716 --> 01:11:05,876
You understand me?
Go.
1000
01:11:05,951 --> 01:11:10,753
Go.
1001
01:11:16,528 --> 01:11:19,123
You're a good violinist, Carlos,
1002
01:11:19,199 --> 01:11:22,292
but it is definitely not cool
to waste your talent.
1003
01:11:22,367 --> 01:11:25,268
- Okay?
- Yeah.
1004
01:11:25,337 --> 01:11:28,966
So, let's do it again.
Perfect this time.
1005
01:11:31,443 --> 01:11:33,377
Hi.
1006
01:11:36,815 --> 01:11:38,749
Hey...
1007
01:11:46,959 --> 01:11:48,620
What happened?
1008
01:11:56,168 --> 01:12:01,538
- I guess you've all heard the bad
news about Justin. - I didn't hear.
1009
01:12:01,607 --> 01:12:04,370
There was a drive-by
shooting by his house,
1010
01:12:04,442 --> 01:12:06,638
and he got shot by accident
and he died.
1011
01:12:15,286 --> 01:12:18,153
Would anybody like to
talk about this now?
1012
01:12:30,935 --> 01:12:32,869
Ramon?
1013
01:12:32,937 --> 01:12:36,873
I think we should
just play violin.
1014
01:13:01,499 --> 01:13:06,732
- Roberta, come in. - I just wanted
to stop by and check on Ramon.
1015
01:13:06,804 --> 01:13:11,207
- Why? - Didn't he tell you what
happened at school today?
1016
01:13:24,688 --> 01:13:30,093
- Hey, Roberta wants to
talk to you, okay? - Okay.
1017
01:13:43,574 --> 01:13:46,371
- Did that sound okay?
- That sounded very good.
1018
01:13:46,443 --> 01:13:50,005
Very good.
1019
01:13:53,451 --> 01:13:55,384
I've been thinking about Justin.
1020
01:13:57,454 --> 01:14:01,083
Remember how mad I was at
him the last time I saw him?
1021
01:14:01,157 --> 01:14:04,649
Yeah. You got
really strict with him.
1022
01:14:04,728 --> 01:14:09,462
Yeah, but, you know, it wasn't
always easy to be nice to him.
1023
01:14:09,533 --> 01:14:14,231
You think Justin's
in heaven or hell?
1024
01:14:14,304 --> 01:14:16,135
Heaven.
1025
01:14:19,309 --> 01:14:21,402
I told him to drop dead.
1026
01:14:21,478 --> 01:14:26,415
Well, Justin didn't die
because you said that.
1027
01:14:26,483 --> 01:14:29,509
- I promise.
- How would you know?
1028
01:14:29,586 --> 01:14:35,182
Well, I don't think you're
that powerful. You know?
1029
01:14:35,257 --> 01:14:37,419
If you had such powers,
1030
01:14:37,494 --> 01:14:40,793
just imagine what kind of
a violinist you'd be by now.
1031
01:14:40,864 --> 01:14:45,266
Yeah, I'd be better than you.
1032
01:14:52,308 --> 01:14:54,241
It's okay to cry.
1033
01:14:55,511 --> 01:14:57,707
Not for a man.
1034
01:14:57,781 --> 01:15:00,544
My boys still cry,
1035
01:15:00,616 --> 01:15:04,677
and they're big, strong
young men now:
1036
01:15:04,753 --> 01:15:07,552
And I'll bet Justin's
daddy cried.
1037
01:15:16,833 --> 01:15:18,767
It's okay.
1038
01:15:31,313 --> 01:15:33,610
What's this?
1039
01:15:37,820 --> 01:15:40,755
Oh.
What is all this?
1040
01:15:50,966 --> 01:15:53,832
What is this?
1041
01:15:59,441 --> 01:16:01,909
I...
1042
01:16:03,945 --> 01:16:07,006
Nick! Lexi! You come
down here right now!
1043
01:16:10,284 --> 01:16:12,378
Mom, we were just
trying to help.
1044
01:16:14,322 --> 01:16:16,951
This is so humiliating.
1045
01:16:17,025 --> 01:16:19,357
No one even knows
it's you.
1046
01:16:19,428 --> 01:16:21,988
I mean, you don't even have to
read them, if you don't want to.
1047
01:16:22,064 --> 01:16:24,554
Although, look, obviously,
1048
01:16:24,632 --> 01:16:26,964
a lot of guys are interested
in dating you.
1049
01:16:27,034 --> 01:16:31,300
No, a lot of guys are interested
in dating you and Lexi.
1050
01:16:33,441 --> 01:16:35,876
What did you say
about me anyway?
1051
01:16:35,944 --> 01:16:38,936
Beautiful musician,
1052
01:16:39,014 --> 01:16:41,277
late thirties,
tired of playing solo...
1053
01:16:41,349 --> 01:16:45,616
Seeks a healthy, stable, attractive
man who's not afraid of a duet...
1054
01:16:45,687 --> 01:16:47,984
- with a strong,
independent woman.
1055
01:16:48,055 --> 01:16:50,387
My violin playing
will feed your soul.
1056
01:16:50,458 --> 01:16:52,483
And my lasagna will be music
to your palette.
1057
01:16:52,560 --> 01:16:54,494
Oh, my God!
1058
01:16:54,562 --> 01:16:57,531
Did you catch all the
music metaphors?
1059
01:16:57,598 --> 01:17:00,863
Oh, no. Listen, don't you
think it's a little weird...
1060
01:17:00,935 --> 01:17:02,960
that you're trying to get
your mother a date?
1061
01:17:03,037 --> 01:17:05,336
And don't hit him again
or I'll smack you.
1062
01:17:05,407 --> 01:17:08,307
Don't you think it's a little weird that
you're not even interested in dating?
1063
01:17:08,376 --> 01:17:12,176
Look, even if I were
interested in dating,
1064
01:17:12,246 --> 01:17:15,182
which... which I'm not,
1065
01:17:15,250 --> 01:17:18,548
I don't have time to do that,
and, besides, you know,
1066
01:17:18,619 --> 01:17:20,917
I have my teaching...
which I love.
1067
01:17:22,823 --> 01:17:25,553
I have you... and you.
1068
01:17:27,628 --> 01:17:29,596
That's all I need.
1069
01:17:32,466 --> 01:17:35,663
I really thought she'd like
the music metaphors.
1070
01:17:36,737 --> 01:17:38,762
She said don't hit me.
1071
01:17:44,745 --> 01:17:48,112
God.
1072
01:17:56,157 --> 01:17:59,524
"Dan Paxton. "
1073
01:18:05,600 --> 01:18:08,433
That's good.
That's good.
1074
01:18:12,005 --> 01:18:13,562
You're flat, Nick.
1075
01:18:13,640 --> 01:18:16,132
- I'm not flat, Mom.
- Sounds flat to me.
1076
01:18:16,210 --> 01:18:18,200
Play the violin.
I'll take care of the cello, okay?
1077
01:18:24,318 --> 01:18:26,547
So, you nervous, Mom?
1078
01:18:26,620 --> 01:18:28,952
No.
1079
01:18:37,731 --> 01:18:42,327
I'm... I'm just...
I'll be right back. I just...
1080
01:18:42,402 --> 01:18:44,336
Let him in.
1081
01:18:51,544 --> 01:18:55,674
Hi.
I'm Dan Paxton.
1082
01:18:55,749 --> 01:18:57,683
- Is this the right place?
- Yeah.
1083
01:18:57,751 --> 01:18:59,718
- Roberta, right?
- Yeah. I'm her son, Lexi.
1084
01:18:59,785 --> 01:19:04,120
- Oh, hi, Lexi. Nice to meet you.
- You can go in the living room.
1085
01:19:07,594 --> 01:19:09,788
- Hi.
- Nick.
1086
01:19:09,862 --> 01:19:11,989
- Uh, Dan.
- Dan, nice to meet you.
1087
01:19:12,064 --> 01:19:16,001
- This is Allegra and...
- Hi. Oh, hey.
1088
01:19:16,069 --> 01:19:19,004
She should be...
She should be out in a minute.
1089
01:19:20,272 --> 01:19:22,206
Hi.
1090
01:19:26,412 --> 01:19:28,779
- Dan?
- Yeah.
1091
01:19:28,848 --> 01:19:31,839
- Hi, I'm Roberta.
- Wow. An honest woman.
1092
01:19:31,917 --> 01:19:34,216
- "Honest"?
- Your ad.
1093
01:19:34,287 --> 01:19:37,517
You said you were a beautiful woman,
and you were telling the truth.
1094
01:19:39,225 --> 01:19:42,091
Oh.
1095
01:19:43,729 --> 01:19:47,995
- We should probably take off... soon.
- Okay, all right.
1096
01:19:48,067 --> 01:19:50,001
I'll get my bag.
1097
01:19:53,439 --> 01:19:56,306
Make sure you're home
by midnight, young lady.
1098
01:19:59,078 --> 01:20:02,844
- He's like six four.
- I know.
1099
01:20:02,915 --> 01:20:05,349
To the right.
To the right.
1100
01:20:08,220 --> 01:20:10,687
That's the car.
They're here.
1101
01:20:10,756 --> 01:20:13,748
- All right.
- Oh, Mommy's late.
1102
01:20:13,826 --> 01:20:15,851
- What time is it anyway?
- 12:30.
1103
01:20:15,928 --> 01:20:18,260
- That's promising. - Ten bucks
says he tries to kiss her.
1104
01:20:18,330 --> 01:20:21,663
That's a no-brainer. Of course, he'll try.
The real question is whether she lets him.
1105
01:20:21,734 --> 01:20:24,703
- Okay, ten bucks she lets him.
- You're on.
1106
01:20:24,770 --> 01:20:27,295
Well, I had a good time tonight.
1107
01:20:27,373 --> 01:20:30,398
Yeah, I did too.
I, uh...
1108
01:20:32,344 --> 01:20:34,278
I have a confession
to make though.
1109
01:20:34,346 --> 01:20:36,939
Uh...
1110
01:20:37,014 --> 01:20:39,006
Uh, I've...
1111
01:20:39,084 --> 01:20:41,745
I've never answered
an ad before.
1112
01:20:41,819 --> 01:20:45,813
Uh, I lost a poker bet.
1113
01:20:45,891 --> 01:20:49,951
No.
1114
01:20:50,027 --> 01:20:53,361
But I'm glad I did.
But I...
1115
01:20:53,432 --> 01:20:56,662
I have a little confession
myself.
1116
01:20:56,734 --> 01:21:02,036
My boys placed the
ad behind my back.
1117
01:21:02,107 --> 01:21:04,371
- You're kidding.
- No.
1118
01:21:04,443 --> 01:21:06,376
- I had a great time.
- No. Really?
1119
01:21:06,444 --> 01:21:09,902
Yeah, they did this.
They're so worried I have no...
1120
01:21:09,981 --> 01:21:12,609
social life.
1121
01:21:12,683 --> 01:21:15,619
- Ten dollars. - No way, man.
She ain't gonna kiss him.
1122
01:21:15,687 --> 01:21:17,620
- Just watch.
- Shut up.
1123
01:21:26,130 --> 01:21:28,564
Dan, I just...
I want to tell...
1124
01:21:28,633 --> 01:21:33,764
I went along with this because
it's been a while for me.
1125
01:21:33,838 --> 01:21:35,772
It's been quite a while.
1126
01:21:35,840 --> 01:21:38,240
But, um, I'm not sure...
1127
01:21:38,309 --> 01:21:41,973
I really want to get involved
with anybody just yet.
1128
01:21:42,047 --> 01:21:45,140
Does this mean I don't
get any lasagna?
1129
01:21:45,216 --> 01:21:49,016
Oh, yeah.
1130
01:21:49,086 --> 01:21:51,954
Bye.
1131
01:21:52,024 --> 01:21:53,957
Oh, my God!
1132
01:21:54,025 --> 01:21:57,722
- Jesus, what are you
guys doing up? - Sorry.
1133
01:21:57,795 --> 01:21:59,728
Why, is it late?
1134
01:21:59,796 --> 01:22:03,699
- How was it, Mom?
- It was nice, you know.
1135
01:22:03,768 --> 01:22:05,702
- "Nice"?
- Yeah.
1136
01:22:05,769 --> 01:22:07,760
What, as in like
"Let's just be friends" nice?
1137
01:22:07,839 --> 01:22:10,932
Well, you know,
I don't know.
1138
01:22:11,007 --> 01:22:14,068
But we'll see.
1139
01:22:14,145 --> 01:22:16,806
- You know, there's a lot more letters.
- Good night, Nick.
1140
01:22:16,880 --> 01:22:18,815
- Good night, Mom.
- Good night, baby.
1141
01:22:18,883 --> 01:22:20,975
Good night, Mom.
1142
01:22:21,051 --> 01:22:22,985
That's right.
Pay up.
1143
01:22:23,053 --> 01:22:25,851
Mom, could you
loan me ten dollars?
1144
01:22:36,833 --> 01:22:40,200
Hi.
Kids, I'm sorry I'm late.
1145
01:22:40,270 --> 01:22:44,570
I got stuck over at C.P.E. 2.
1146
01:22:44,641 --> 01:22:47,769
Where are your violins?
1147
01:22:56,052 --> 01:22:59,543
- What's the matter?
- We heard you got fired.
1148
01:22:59,622 --> 01:23:03,252
You what?
1149
01:23:05,295 --> 01:23:07,889
They don't want
music anymore.
1150
01:23:16,171 --> 01:23:18,106
Is it true?
1151
01:23:18,174 --> 01:23:21,268
- Come into the office, Roberta.
- It's true? You're firing me?
1152
01:23:21,344 --> 01:23:24,211
It wasn't me, Roberta.
The Board of Ed cut the budget.
1153
01:23:24,281 --> 01:23:26,510
The district had to comply.
1154
01:23:26,582 --> 01:23:30,177
As of the end of this term, the
violin program has been excessed.
1155
01:23:30,252 --> 01:23:32,277
"Excessed"?
1156
01:23:32,354 --> 01:23:35,290
They specifically said that my
violin program has to go?
1157
01:23:35,358 --> 01:23:38,884
They slashed the budget! Music and
art programs got hit the worst.
1158
01:23:38,961 --> 01:23:41,294
- Yeah, what about Dennis's classes?
- Uh, I'm tenured, Roberta.
1159
01:23:41,364 --> 01:23:43,297
Yeah. When was this
decided anyway?
1160
01:23:43,365 --> 01:23:46,095
Things happened very quickly.
I wanted to tell you myself.
1161
01:23:46,168 --> 01:23:49,797
- I can't believe this is happening!
- Why not? You are a sub.
1162
01:23:49,872 --> 01:23:53,808
- Your position has never been
permanent. - Hey, Dennis, just smile!
1163
01:23:53,876 --> 01:23:56,276
- This is the happiest day of your life,
isn't it? - Come into the office.
1164
01:23:56,345 --> 01:23:58,972
You are not helping.
1165
01:24:00,350 --> 01:24:02,283
Come on.
1166
01:24:05,188 --> 01:24:08,452
- There must be some way that we
can fight this. - Fight it with what?
1167
01:24:08,524 --> 01:24:12,052
I don't have any other extra programs
I can give them instead.
1168
01:24:12,127 --> 01:24:15,425
I see.
I see.
1169
01:24:15,496 --> 01:24:18,988
After ten years, after 1,400 kids
have learned the violin,
1170
01:24:19,067 --> 01:24:21,003
this is just an "extra program. "
1171
01:24:21,071 --> 01:24:23,004
You know I don't
feel that way,
1172
01:24:23,072 --> 01:24:25,801
and you know damn well I've been
standing by you all these years!
1173
01:24:25,873 --> 01:24:28,104
You think I haven't noticed
what you've done for these kids?
1174
01:24:28,177 --> 01:24:31,010
- Then do something! - I have been on
this phone for the past three days...
1175
01:24:31,080 --> 01:24:33,241
trying to do something!
1176
01:24:33,315 --> 01:24:36,181
They're sick of hearing my voice!
Believe me...
1177
01:24:36,250 --> 01:24:39,276
there are other people around here
I would much rather get rid of,
1178
01:24:39,354 --> 01:24:45,191
but as far as the board is concerned,
violin classes are not a priority!
1179
01:24:45,260 --> 01:24:48,252
I don't have the power
here, Roberta.
1180
01:24:50,733 --> 01:24:52,222
I am so sorry.
1181
01:26:39,106 --> 01:26:41,768
Please sit.
1182
01:26:45,545 --> 01:26:48,742
This beautiful concert
that you just heard...
1183
01:26:50,485 --> 01:26:52,782
could be the very
last concert...
1184
01:26:52,853 --> 01:26:55,879
of the East Harlem
Violin Program.
1185
01:26:55,956 --> 01:27:00,484
The Board of Ed and the district
superintendent think that music...
1186
01:27:00,561 --> 01:27:03,961
isn't important for our kids.
1187
01:27:04,030 --> 01:27:07,761
But they are wrong,
1188
01:27:07,834 --> 01:27:11,327
and they're gonna
get a big fight.
1189
01:27:34,060 --> 01:27:36,118
Why do the parents
have to meet here?
1190
01:27:36,195 --> 01:27:38,994
- You should be using the vacuum cleaner,
by the way. I got it.
1191
01:27:39,065 --> 01:27:41,828
Oh, God, somebody's early.
1192
01:27:43,570 --> 01:27:48,336
- Hello, Assunta. How are you?
- Well, I'd be a lot better...
1193
01:27:48,407 --> 01:27:51,377
- if my daughter had a job next year.
- Well, so would I.
1194
01:27:51,444 --> 01:27:53,969
- Ma.
- Sorry I'm early, but, um...
1195
01:27:54,047 --> 01:27:57,312
I figured we'd need a little
extra time to set up.
1196
01:27:57,384 --> 01:28:01,047
Beware of Greeks
bearing you-know-what.
1197
01:28:01,121 --> 01:28:03,714
Mommy, will you mind taking Allegra
for a walk right now please?
1198
01:28:03,789 --> 01:28:06,815
- You are having a meeting here tonight,
right? Parents and teachers? - Yes.
1199
01:28:06,892 --> 01:28:08,985
- Get down, get down.
- Come on, Allegra. Let's go.
1200
01:28:09,061 --> 01:28:12,224
- Take it from me,
- Good-bye.
1201
01:28:12,298 --> 01:28:14,323
if you want to get parents to help you
with something, you got to feed them.
1202
01:28:14,400 --> 01:28:17,199
Do you have a cutting
board for these?
1203
01:28:17,270 --> 01:28:21,467
And if you think parents are bad,
teachers are worse.
1204
01:28:21,540 --> 01:28:23,565
Believe me, I know.
I was a teacher.
1205
01:28:23,642 --> 01:28:26,372
That's why I brought snacks.
1206
01:28:26,445 --> 01:28:29,744
- Wow.
- Gets them every time.
1207
01:28:29,815 --> 01:28:33,251
Uh, you didn't expect me
to bring homemade, did you?
1208
01:28:33,319 --> 01:28:37,279
- No, I didn't... - Good, because my husband
begs me to stay out of the kitchen.
1209
01:28:41,593 --> 01:28:45,552
- I didn't expect you to be
here at all. - Why not?
1210
01:28:46,866 --> 01:28:48,800
We got to figure out
a way to fight this.
1211
01:28:49,902 --> 01:28:51,960
And after ten years,
I don't know,
1212
01:28:52,036 --> 01:28:55,335
I just can't imagine walking down
those hallways and not hearing that...
1213
01:28:55,406 --> 01:28:58,205
off-key, nails-on-blackboard
violin music.
1214
01:29:00,846 --> 01:29:02,973
Thank you.
1215
01:29:05,283 --> 01:29:10,347
- Ma. Ma, get some...
- I'll tell you this.
1216
01:29:10,422 --> 01:29:12,355
If this was a downtown problem,
1217
01:29:12,423 --> 01:29:14,289
they would take
care of it tomorrow.
1218
01:29:14,360 --> 01:29:17,056
Absolutely right.
1219
01:29:17,129 --> 01:29:18,926
They don't realize how much
this program helps our kids.
1220
01:29:18,998 --> 01:29:21,932
Simon is our third child
to study with Roberta.
1221
01:29:22,000 --> 01:29:24,594
James is premed.
April is valedictorian.
1222
01:29:24,669 --> 01:29:27,639
- Now that says something.
- Nobody knows that.
1223
01:29:27,706 --> 01:29:31,107
We should inundate the board and the
district with letters. I mean, flood them.
1224
01:29:31,175 --> 01:29:33,871
It doesn't matter how many letters you
send them. It's just not in the budget.
1225
01:29:33,945 --> 01:29:36,574
- What if we raise the money ourselves?
- Oh, they wouldn't object.
1226
01:29:36,649 --> 01:29:39,116
What if you did
a benefit concert?
1227
01:29:39,183 --> 01:29:42,949
We could raise a batch of money
from the ticket sales,
1228
01:29:43,021 --> 01:29:46,753
and the concert itself could be
great publicity for the program.
1229
01:29:46,825 --> 01:29:50,817
It can't just be me and the kids, I don't
think, not if you're gonna charge money.
1230
01:29:50,896 --> 01:29:53,363
Perhaps I could persuade Arnold
to play with you and the kids.
1231
01:29:53,431 --> 01:29:57,891
And, well, maybe he can get
another violinist too.
1232
01:29:57,969 --> 01:29:59,903
Itzhak Perlman, perhaps.
1233
01:29:59,971 --> 01:30:02,804
Itzhak Perlman?
Arnold and... Arnold would do this?
1234
01:30:02,874 --> 01:30:04,898
Itzhak Perlman?
1235
01:30:04,975 --> 01:30:06,968
And Arnold... Would they
do this, though?
1236
01:30:07,046 --> 01:30:09,070
Yes, Arnold and Itzhak
are very good friends.
1237
01:30:09,147 --> 01:30:11,080
- Seriously, you think they would?
- Yes, yes.
1238
01:30:11,148 --> 01:30:15,517
And we could rent a place like the
92nd Street "Y. " It's perfect for this.
1239
01:30:15,585 --> 01:30:19,352
- It seats about 900 people.
- Nine hundred would be more than enough.
1240
01:30:19,424 --> 01:30:23,019
And if we charge between
$50 and $100 a ticket, then...
1241
01:30:23,094 --> 01:30:25,425
That could raise you enough
to reinstate your program for a year.
1242
01:30:25,495 --> 01:30:27,623
That's a very...
That's a great idea.
1243
01:30:27,698 --> 01:30:30,361
- That's a lot of money, Roberta.
- It'll be fun.
1244
01:30:30,435 --> 01:30:33,335
If you can get
us the fellows.
1245
01:30:33,403 --> 01:30:37,806
Beg him. Do whatever
you need to do.
1246
01:30:37,874 --> 01:30:42,811
- Hi. - Well, I have some good
news and some great news.
1247
01:30:42,879 --> 01:30:45,371
We're in five different papers.
1248
01:30:47,784 --> 01:30:52,448
Oh, my... Oh, my God!
Oh, my God!
1249
01:31:09,206 --> 01:31:12,073
Itzhak, it's Arnold.
1250
01:31:12,142 --> 01:31:14,007
You know,
the other fiddler.
1251
01:31:14,077 --> 01:31:16,239
I have something
to propose to you.
1252
01:31:19,816 --> 01:31:22,376
Let's break all the rules
1253
01:31:22,452 --> 01:31:24,920
Come on, baby
Me and you
1254
01:31:28,558 --> 01:31:31,390
- Thank you.
- Okay, good luck.
1255
01:31:37,301 --> 01:31:39,564
Let's break all the rules
1256
01:31:39,636 --> 01:31:41,762
Come on, baby
Me and you
1257
01:32:00,123 --> 01:32:02,750
Hey!
1258
01:32:02,825 --> 01:32:06,990
Everybody, listen to me.
Pay attention. Fall in.
1259
01:32:07,064 --> 01:32:10,295
You people
are my very best...
1260
01:32:10,367 --> 01:32:13,267
beginning and advanced
violin students,
1261
01:32:13,335 --> 01:32:16,931
and that's why you have been
chosen to be in the Fiddlefest.
1262
01:32:17,007 --> 01:32:21,602
Because I trust that you
can handle this pressure.
1263
01:32:21,677 --> 01:32:25,307
This is gonna be a lot of work,
a lot, a lot of work!
1264
01:32:25,382 --> 01:32:27,542
People have already
bought tickets to this thing,
1265
01:32:27,616 --> 01:32:29,880
and we are not gonna be here
in the fall if, you know,
1266
01:32:29,952 --> 01:32:31,886
they all run screaming
to the box office...
1267
01:32:31,954 --> 01:32:34,080
and want their money back,
okay?
1268
01:32:34,156 --> 01:32:36,091
So you gotta be good!
1269
01:32:36,159 --> 01:32:38,718
- "Bach's Minuet 1"?
- Yes, that's right.
1270
01:32:38,794 --> 01:32:41,160
Because people are gonna be
paying good money for this concert.
1271
01:32:41,230 --> 01:32:43,255
They don't want
to hear "Twinkle. "
1272
01:32:43,332 --> 01:32:48,326
Okay. Now, on the second page of
your music, you will see a contract.
1273
01:32:48,404 --> 01:32:52,170
I need you and I need your
parents to sign that...
1274
01:32:52,241 --> 01:32:56,337
because that promises me you are gonna
be there at each and every rehearsal.
1275
01:32:56,412 --> 01:33:00,109
- Every Saturday and Sunday?
- Every Saturday and Sunday...
1276
01:33:00,182 --> 01:33:03,276
and nighttime rehearsals
during the week.
1277
01:33:03,352 --> 01:33:05,286
Oh, yes!
We have six weeks, people!
1278
01:33:05,354 --> 01:33:08,380
Six weeks to this concert.
All right?
1279
01:33:08,457 --> 01:33:11,050
That's not enough time.
We can't do it all in school.
1280
01:33:11,126 --> 01:33:14,426
I'm thinking, maybe, we're gonna come
in early before school in the mornings.
1281
01:33:14,497 --> 01:33:17,954
Come in early...
1282
01:33:18,032 --> 01:33:20,967
No, that's what it's gonna take. Have
you ever heard of Navy SEAL training?
1283
01:33:21,035 --> 01:33:24,836
- No. - Well, this is gonna
be Roberta's String Training.
1284
01:33:24,907 --> 01:33:28,137
- It's gonna be tough. It's gonna
be rough. - Hi, Roberta.
1285
01:33:28,209 --> 01:33:31,042
Oh, Naeem!
Oh!
1286
01:33:31,112 --> 01:33:33,445
Great!
I'm so glad you came.
1287
01:33:33,516 --> 01:33:36,110
- Roberta!
- Guadalupe, is that you? Oh.
1288
01:33:36,185 --> 01:33:39,153
Oh, I'm good, I'm good.
1289
01:33:39,220 --> 01:33:41,154
Now, I'm grea...
That's not Lucy.
1290
01:33:41,222 --> 01:33:45,660
Oh!
Oh, guys, this is so great.
1291
01:33:45,728 --> 01:33:48,821
- And DeSean? You're a monster.
You're huge! - How you doing?
1292
01:33:48,897 --> 01:33:52,856
You grew a little.
1293
01:33:52,934 --> 01:33:55,802
You guys,
you grew a little bit.
1294
01:33:55,871 --> 01:33:59,465
Okay, these are four of my... not my
best students, but my first students.
1295
01:33:59,541 --> 01:34:05,343
They've agreed to come and play
in the concert with you guys.
1296
01:34:05,413 --> 01:34:09,008
I'm trying to tell them how hard
they're gonna have to work. All right?
1297
01:34:09,083 --> 01:34:12,177
Take it from me,
you gotta work your butts off.
1298
01:34:12,253 --> 01:34:14,551
Six weeks to this concert.
1299
01:34:41,048 --> 01:34:43,415
Hey, Carlos, where you going?
We got a game, remember?
1300
01:34:43,484 --> 01:34:46,078
- Yeah, but I can't make it.
- What are you talking about?
1301
01:34:46,154 --> 01:34:48,212
Look, I just can't make it.
1302
01:34:48,288 --> 01:34:51,883
What? Do you have a date
with the violin teacher?
1303
01:34:51,959 --> 01:34:55,418
Yeah, I do.
Give me that.
1304
01:35:06,541 --> 01:35:08,474
More bow!
1305
01:35:09,876 --> 01:35:11,810
Stop, stop,
stop, stop, stop!
1306
01:35:11,878 --> 01:35:14,972
My God, you sound...
Is anybody practicing at all?
1307
01:35:15,048 --> 01:35:18,211
How can we practice?
We're rehearsing all the time.
1308
01:35:18,285 --> 01:35:21,721
Oh, that's funny. You think
that's funny, Stephanie?
1309
01:35:21,788 --> 01:35:25,724
You think the 400 people that have
bought tickets so far are gonna think...
1310
01:35:25,792 --> 01:35:29,922
You think Itzhak Perlman
is gonna think it's funny?
1311
01:35:29,997 --> 01:35:32,228
I'm not trying
to beat you kids up.
1312
01:35:33,301 --> 01:35:35,234
I'm really not.
1313
01:35:35,302 --> 01:35:37,236
But I know two things.
1314
01:35:37,304 --> 01:35:39,568
One: If this program
disappears next year,
1315
01:35:39,640 --> 01:35:42,201
you're gonna look around, and you're
gonna really, really miss it.
1316
01:35:46,013 --> 01:35:50,915
Two: If you have
a hand in saving it,
1317
01:35:50,983 --> 01:35:53,851
each one of you,
1318
01:35:53,920 --> 01:35:56,218
you're gonna feel real good.
1319
01:35:56,290 --> 01:35:58,258
Real good.
1320
01:35:58,325 --> 01:36:02,421
Boy, that will be better than any
lesson I can teach you in class.
1321
01:36:02,496 --> 01:36:07,865
It's gonna be worth it,
so please hang in there with me.
1322
01:36:08,067 --> 01:36:11,765
Oh, you know, I cannot believe
I ever agreed to do this!
1323
01:36:11,838 --> 01:36:13,702
These kids are never
gonna be ready.
1324
01:36:13,773 --> 01:36:17,368
You should hear the Bach double.
It's a complete disaster.
1325
01:36:17,443 --> 01:36:19,912
- Good morning.
- Good morning.
1326
01:36:19,980 --> 01:36:22,210
The good news is the tickets
are selling like hotcakes.
1327
01:36:22,282 --> 01:36:24,682
The bad news is the kids
sound like sh...
1328
01:36:24,751 --> 01:36:28,208
- There's more bad news.
- What?
1329
01:36:28,287 --> 01:36:31,621
- We've lost the "Y. "
- What?
1330
01:36:31,692 --> 01:36:33,625
They had a flood.
A water heater burst.
1331
01:36:33,693 --> 01:36:36,890
The concert hall was damaged,
and they've canceled all events.
1332
01:36:36,962 --> 01:36:38,486
Until when?
1333
01:36:38,564 --> 01:36:41,659
- Until further notice.
- Oh, no, no, no.
1334
01:36:41,735 --> 01:36:45,226
This can't happen. We've sold tickets.
We've done publicity.
1335
01:36:45,304 --> 01:36:47,795
We have a concert
in three weeks.
1336
01:36:47,873 --> 01:36:51,206
I've been on the phone all
morning calling other theaters.
1337
01:36:51,277 --> 01:36:53,212
Nothing's available.
1338
01:37:09,994 --> 01:37:13,431
- Come on.
- The teacher's late.
1339
01:37:13,499 --> 01:37:17,264
You know, I think she should
be dropped, don't you?
1340
01:37:17,335 --> 01:37:21,500
- Yeah, I don't know if we should
let her play in Fiddlefest. - Yeah.
1341
01:37:36,021 --> 01:37:39,286
Check it out.
Here you go, youngster.
1342
01:37:39,358 --> 01:37:43,055
- Yeah. - Hey, somebody
gave us money!
1343
01:37:43,128 --> 01:37:46,723
Stop. No, hold it.
Are you guys kidding me?
1344
01:37:46,798 --> 01:37:49,358
You have
to have more bow.
1345
01:37:49,434 --> 01:37:51,369
And you gotta go
to the frog.
1346
01:37:51,437 --> 01:37:54,564
You guys sound terrible. I can't
believe how terrible you sound.
1347
01:37:54,639 --> 01:37:58,075
You're gonna make everybody
sick to their stomachs.
1348
01:37:58,143 --> 01:38:00,977
They're gonna pay $ 1,000 a ticket,
and you're gonna make them throw up.
1349
01:38:01,046 --> 01:38:05,141
Carlos... you imitating me?
1350
01:38:05,216 --> 01:38:10,813
If you're imitating me, you should
do it right. Stand up straight.
1351
01:38:10,889 --> 01:38:12,983
Put that violin up.
Higher, higher.
1352
01:38:13,057 --> 01:38:14,991
Look at your feet.
All crooked.
1353
01:38:15,059 --> 01:38:17,653
Come on, continue.
1354
01:38:17,729 --> 01:38:20,095
That's okay.
You can take it from here.
1355
01:38:20,165 --> 01:38:23,601
Yeah. He's right, you know?
You do sound terrible,
1356
01:38:23,668 --> 01:38:26,727
and you are gonna make everybody
sick to their stomachs.
1357
01:38:26,804 --> 01:38:29,467
Rachel! I can't believe
you're late. Hurry up.
1358
01:38:29,541 --> 01:38:33,602
- I need to talk to you.
- All right, go on in, everybody.
1359
01:38:33,678 --> 01:38:35,976
Start on the
Minuet 1, okay?
1360
01:38:36,047 --> 01:38:40,211
I'll be there in a minute. Hurry up,
hurry up. Go, go, go, go, go.
1361
01:38:41,986 --> 01:38:43,920
What's up?
1362
01:38:43,988 --> 01:38:46,683
We're moving away.
1363
01:38:46,757 --> 01:38:49,318
You're moving?
Where?
1364
01:38:49,394 --> 01:38:52,124
It's a secret.
1365
01:38:52,197 --> 01:38:54,290
My father...
1366
01:38:56,366 --> 01:38:59,131
has been hurting my mom.
1367
01:39:00,371 --> 01:39:02,362
So we have to get away.
1368
01:39:02,440 --> 01:39:04,772
Has he been hurting you too?
1369
01:39:08,712 --> 01:39:11,648
I'm sorry about Juilliard...
1370
01:39:11,716 --> 01:39:14,411
and about the concert.
1371
01:39:16,954 --> 01:39:21,016
What? No. I'm not gonna take your
violin. That's yours. You keep that.
1372
01:39:21,092 --> 01:39:23,582
- No, I don't want it.
- You can't give this up.
1373
01:39:23,660 --> 01:39:26,424
It's a very important
part of you.
1374
01:39:52,257 --> 01:39:53,553
Do the kids know
we lost the "Y"?
1375
01:39:54,825 --> 01:39:56,951
- No.
- We gotta find a place.
1376
01:39:57,026 --> 01:40:00,622
- What about the Bronx? - What
about... What about Cleveland?
1377
01:40:00,697 --> 01:40:02,631
We can have it in Cleveland.
1378
01:40:02,699 --> 01:40:04,963
Mom, no one's gonna go
to the Bronx.
1379
01:40:05,035 --> 01:40:07,127
You gotta have it at one of
the schools. It'll be smaller...
1380
01:40:07,203 --> 01:40:09,230
I can't have it
at a school because...
1381
01:40:09,307 --> 01:40:11,297
- there will not be enough money raised.
- "Enough money. "
1382
01:40:11,375 --> 01:40:13,570
No, because it's too small.
1383
01:40:13,644 --> 01:40:15,737
- Then just postpone it.
- I can't postpone it.
1384
01:40:15,812 --> 01:40:17,904
- Why not?
- Because Steinhardt is booked.
1385
01:40:17,980 --> 01:40:20,245
Perlman's booked
all summer long.
1386
01:40:20,317 --> 01:40:23,251
It's not gonna work.
1387
01:40:26,122 --> 01:40:29,923
Roberta! It's me!
Are you there?
1388
01:40:29,993 --> 01:40:32,620
What is she doing here?
1389
01:40:32,695 --> 01:40:37,098
Hello, hello. I have good news!
Really good news!
1390
01:40:37,166 --> 01:40:39,101
Arnold got a call from
his friend Wally Schurer...
1391
01:40:39,169 --> 01:40:41,103
who heard about us
losing the "Y,"
1392
01:40:41,171 --> 01:40:43,604
and he wanted to see
how he could help.
1393
01:40:43,673 --> 01:40:46,039
Then Wally had this brilliant idea
and called his friend Isaac Stern,
1394
01:40:46,108 --> 01:40:48,042
and it's all arranged.
1395
01:40:48,110 --> 01:40:50,044
We have a new place
for Fiddlefest.
1396
01:40:50,112 --> 01:40:52,603
- Where?
- Carnegie Hall.
1397
01:40:53,683 --> 01:40:56,277
Oh, my God!
1398
01:40:58,522 --> 01:41:00,455
- Are you kidding me?
- No.
1399
01:41:00,523 --> 01:41:04,289
Oh, my God! Oh, my God!
Oh! Oh, my...
1400
01:41:04,360 --> 01:41:07,124
Isn't this terrific?
1401
01:41:07,196 --> 01:41:10,063
- It's fantastic!
- It's huge!
1402
01:41:10,132 --> 01:41:12,066
- You're a genius.
- Thank you.
1403
01:41:12,135 --> 01:41:14,068
Whoa!
That's fantastic!
1404
01:41:15,471 --> 01:41:17,564
- Oh, jeez.
- What?
1405
01:41:17,640 --> 01:41:19,574
- We can't play at
Carnegie Hall. - Mom!
1406
01:41:19,642 --> 01:41:21,576
- No, I mean, you know...
- Yeah, you can.
1407
01:41:21,644 --> 01:41:24,204
- Mom.
- It's fantastic.
1408
01:42:07,022 --> 01:42:09,650
Amazing sound, isn't it?
1409
01:42:10,760 --> 01:42:12,784
You must be Roberta.
1410
01:42:12,861 --> 01:42:15,625
- Mr. Stern.
- I was working upstairs...
1411
01:42:15,696 --> 01:42:18,394
and I thought I'd come down
and just welcome you.
1412
01:42:18,467 --> 01:42:20,900
It's so nice to have you
here in this house.
1413
01:42:20,969 --> 01:42:24,063
Thank you very much for
your help bringing us here.
1414
01:42:24,139 --> 01:42:26,072
Let me show you something.
1415
01:42:26,140 --> 01:42:31,374
If you're very, very quiet...
1416
01:42:31,446 --> 01:42:33,414
listen and you can hear
Tchaikovsky...
1417
01:42:33,481 --> 01:42:37,885
conducting the opening
concert in 1891.
1418
01:42:40,321 --> 01:42:43,757
And if you listen over there,
you'll hear Jascha Heifetz.
1419
01:42:43,825 --> 01:42:46,918
If you listen over there,
you'll hear Sergey Rachmaninoff.
1420
01:42:46,995 --> 01:42:52,364
And right over here is where
Vladimir Horowitz played on his piano.
1421
01:42:52,433 --> 01:42:56,096
And they're all here
in the walls...
1422
01:42:56,170 --> 01:42:59,106
to welcome all who come here.
1423
01:42:59,174 --> 01:43:01,608
- This is what Carnegie is for,
- Yeah.
1424
01:43:01,676 --> 01:43:04,611
and we are so happy that you
and the children are coming.
1425
01:43:04,679 --> 01:43:08,115
I'm very, very grateful
that you're giving us a chance.
1426
01:43:08,183 --> 01:43:11,050
- I want to ask you a favor.
- Mm-hmm.
1427
01:43:11,119 --> 01:43:15,714
Could I, with a couple of friends,
come and join with you and the kids?
1428
01:43:15,789 --> 01:43:18,725
- We'd love to help.
- Really?
1429
01:43:18,793 --> 01:43:21,227
That would be...
That would be fantastic.
1430
01:43:21,296 --> 01:43:23,388
Well, we'd love to be part of it.
1431
01:43:23,464 --> 01:43:27,231
Oh, my God, yes.
I mean, yeah, that would be...
1432
01:43:27,302 --> 01:43:30,897
You do such special work.
It's just a way of saying thank you.
1433
01:43:30,972 --> 01:43:34,737
And don't worry.
It will work out. I promise you.
1434
01:43:34,808 --> 01:43:36,902
From your mouth to God's ear.
1435
01:43:46,588 --> 01:43:47,612
Which earrings?
1436
01:43:47,689 --> 01:43:50,919
- Here. - I'm not gonna wear earrings,
Ma. I'm gonna play the violin.
1437
01:43:50,991 --> 01:43:53,425
- At Carnegie Hall.
- Get me two more violins.
1438
01:43:53,494 --> 01:43:55,427
- You can't go to Carnegie Hall...
Ma, you got two already.
1439
01:43:55,495 --> 01:43:58,591
- How many emergencies
can there be? - Get... three.
1440
01:43:58,666 --> 01:44:02,259
And make sure that, um,
two of them are half size.
1441
01:44:02,335 --> 01:44:04,270
Five, six, seven, eight, nine...
1442
01:44:04,338 --> 01:44:06,272
Lexi, will you call
the car company?
1443
01:44:06,340 --> 01:44:08,275
Mom, they're not gonna forget
to send the car. It will be here.
1444
01:44:08,343 --> 01:44:10,537
- Make sure that, that they're gonna...
- Mom.
1445
01:44:10,611 --> 01:44:13,375
- Yeah?
- What are you doing? Mom...
1446
01:44:13,447 --> 01:44:15,710
- I'm trying to straighten up.
- Mom, you're insane, you know that?
1447
01:44:15,782 --> 01:44:19,617
- It's okay, though. Come on, just get
dressed. - Hang up your nightgown.
1448
01:44:19,686 --> 01:44:21,881
Okay. I'll put this last one in.
1449
01:44:21,955 --> 01:44:24,048
- I think I'm gonna forget it.
- No, you are not.
1450
01:44:24,124 --> 01:44:27,560
You're gonna be just fine.
Look here.
1451
01:44:27,628 --> 01:44:29,994
Beautiful.
Beautiful.
1452
01:44:31,064 --> 01:44:32,997
Ah, Maria.
1453
01:44:35,535 --> 01:44:38,403
I'll be down in a minute!
1454
01:44:40,974 --> 01:44:42,907
Yes!
1455
01:44:42,975 --> 01:44:45,911
Mommy!
Ma!
1456
01:44:45,979 --> 01:44:49,243
My God, I caught
the hem on my heel,
1457
01:44:49,315 --> 01:44:52,079
and I can't thread the needle
because my hand is shaking.
1458
01:44:52,151 --> 01:44:54,415
Here.
1459
01:44:54,487 --> 01:44:57,924
- It's not time. It can't be time.
- It's time.
1460
01:44:57,991 --> 01:45:00,254
I'll sew it in the car.
1461
01:45:06,567 --> 01:45:08,500
Oh, my gosh!
1462
01:45:08,568 --> 01:45:10,365
I told you they'd
send a car.
1463
01:45:10,436 --> 01:45:11,802
- Hi, Roberta!
- Hi!
1464
01:45:11,871 --> 01:45:13,168
Hi, Mrs. Johnson.
1465
01:45:13,239 --> 01:45:15,172
Thank you.
1466
01:45:15,240 --> 01:45:17,437
Give me that skirt.
1467
01:45:18,945 --> 01:45:21,539
- There it is.
- Oh, that's not so bad.
1468
01:45:21,614 --> 01:45:26,210
Thank you, Ma.
1469
01:45:26,285 --> 01:45:28,719
Don't worry about it.
You rip, I sew.
1470
01:45:28,788 --> 01:45:31,757
Not just for that.
For getting me out of bed.
1471
01:45:31,823 --> 01:45:34,987
Oh, don't thank me.
Thank Charles.
1472
01:45:35,062 --> 01:45:37,859
What?
Why Charles?
1473
01:45:37,930 --> 01:45:43,026
If he hadn't left you,
none of this would have happened.
1474
01:45:46,806 --> 01:45:48,899
Well, thank you, Charles.
1475
01:45:51,644 --> 01:45:54,077
Okay, okay, okay, okay!
1476
01:46:00,453 --> 01:46:03,751
- Vanessa's missing in action. - Oh, my God.
Did you call her mother and her father?
1477
01:46:03,822 --> 01:46:06,348
- You know, it's two separate places...
- No answer at either!
1478
01:46:06,425 --> 01:46:09,757
- They stole the car.
- What?
1479
01:46:09,828 --> 01:46:13,264
- And the violin was in the car.
- Oh, no. You okay? Nick! Lexi!
1480
01:46:13,331 --> 01:46:16,358
- I need an extra violin!
- Done. It's done.
1481
01:46:16,435 --> 01:46:18,493
Oh, congratulations.
1482
01:46:18,570 --> 01:46:20,504
- It is so beautiful.
- Carnegie Hall.
1483
01:46:20,572 --> 01:46:22,506
- I know.
- Hi.
1484
01:46:22,574 --> 01:46:24,509
Thanks for coming
on time, buddy.
1485
01:46:30,615 --> 01:46:33,175
It is you.
Oh, my gosh.
1486
01:46:34,620 --> 01:46:36,587
Congratulations.
1487
01:46:36,655 --> 01:46:39,488
I knew you'd get here,
sooner or later.
1488
01:46:42,227 --> 01:46:44,389
Well, thanks.
1489
01:46:44,463 --> 01:46:46,896
I'm just glad I'm
here to see it.
1490
01:46:46,965 --> 01:46:49,126
I'm really glad you are too.
1491
01:46:49,200 --> 01:46:51,895
- Break a leg.
- Thanks.
1492
01:46:53,305 --> 01:46:55,899
Can I have your attention,
please?
1493
01:46:55,974 --> 01:46:59,933
This is the five-minute call.
We now have five minutes.
1494
01:47:00,011 --> 01:47:03,913
Oh.
1495
01:47:03,982 --> 01:47:08,577
Galahad.
Thank you so much.
1496
01:47:08,652 --> 01:47:10,518
- You all right?
- Yeah.
1497
01:47:10,588 --> 01:47:13,681
- You're glowing.
- Oh... well, it's terror.
1498
01:47:13,757 --> 01:47:17,592
Thank you.
1499
01:47:17,662 --> 01:47:20,028
If I get through this night...
1500
01:47:20,098 --> 01:47:22,827
Okay, everybody!
Everybody, hey! Come here!
1501
01:47:26,738 --> 01:47:29,103
I just need your attention
for a second.
1502
01:47:29,173 --> 01:47:32,540
Can't see you all.
Okay?
1503
01:47:32,609 --> 01:47:37,946
All right, I just want you all to take
a second... and just breathe, okay?
1504
01:47:38,016 --> 01:47:40,985
Deep breath.
1505
01:47:41,052 --> 01:47:44,488
That's good.
1506
01:47:44,556 --> 01:47:48,548
Ten years ago,
Roberta Guaspari-Demetras...
1507
01:47:48,625 --> 01:47:51,788
walked into my office
because she needed a job.
1508
01:47:51,862 --> 01:47:55,059
And, because
she had a vision...
1509
01:47:55,132 --> 01:47:57,067
that any child...
1510
01:47:57,135 --> 01:47:59,796
could learn to play the violin,
1511
01:47:59,870 --> 01:48:03,739
together we created the
East Harlem Violin Program,
1512
01:48:03,808 --> 01:48:07,072
through which more than
a thousand students...
1513
01:48:07,144 --> 01:48:09,669
have expanded their vision...
1514
01:48:09,747 --> 01:48:14,684
of what is possible
in their lives.
1515
01:48:14,752 --> 01:48:20,520
When a program like this is cut,
our children's future is compromised.
1516
01:48:20,591 --> 01:48:25,187
I want to thank each of you
for your generous support,
1517
01:48:25,262 --> 01:48:30,359
and I sincerely hope that
you enjoy the concert.
1518
01:48:30,434 --> 01:48:32,424
Thank you.
1519
01:48:36,440 --> 01:48:38,373
Listen to me.
1520
01:48:38,441 --> 01:48:41,706
I would like you all to play...
1521
01:48:41,778 --> 01:48:44,873
from your heart.
1522
01:48:44,948 --> 01:48:46,779
Do you understand me?
1523
01:48:46,850 --> 01:48:48,908
Play like I know you can play.
1524
01:48:48,985 --> 01:48:51,011
Don't look at
the audience.
1525
01:48:51,088 --> 01:48:56,287
Watch me.
You do not have to be afraid.
1526
01:48:56,360 --> 01:48:59,658
You are going to be really,
really wonderful tonight.
1527
01:49:03,367 --> 01:49:05,357
Just play from here.
1528
01:49:08,137 --> 01:49:11,107
I'm so proud of you.
1529
01:49:16,079 --> 01:49:18,013
Ladies and gentlemen,
1530
01:49:18,081 --> 01:49:20,675
the children of the East Harlem
Violin Program,
1531
01:49:20,750 --> 01:49:24,152
led by their teacher
Roberta Guaspari.
1532
01:51:23,405 --> 01:51:27,034
Ladies and gentlemen, please welcome
a man who has long been considered...
1533
01:51:27,108 --> 01:51:31,477
the most sought-after and accomplished
fiddler in Nashville, Mark O'Connor.
1534
01:52:44,885 --> 01:52:46,182
Yeah!
1535
01:52:50,758 --> 01:52:52,692
Ladies and gentlemen,
1536
01:52:52,760 --> 01:52:55,251
as a conclusion to this evening's
wonderful concert,
1537
01:52:55,329 --> 01:52:58,263
we present to you a group
of international artists...
1538
01:52:58,331 --> 01:53:02,666
who have united in support of
the East Harlem Violin Program.
1539
01:53:02,736 --> 01:53:06,194
It is our great pleasure to
introduce to you... Michael Tree,
1540
01:53:06,273 --> 01:53:08,672
Charles Veal, Jr.,
1541
01:53:08,741 --> 01:53:11,267
Arnold Steinhardt,
1542
01:53:11,345 --> 01:53:14,040
Karen Briggs,
Itzhak Perlman,
1543
01:53:14,113 --> 01:53:16,878
Isaac Stern, Sandra Park,
1544
01:53:16,950 --> 01:53:19,885
Diane Monroe, Joshua Bell,
1545
01:53:19,953 --> 01:53:21,978
and Mark O'Connor.
1546
01:53:22,056 --> 01:53:25,115
At the piano,
Jonathan Feldman.
1547
01:53:25,191 --> 01:53:27,125
Performing their unique
ensemble version...
1548
01:53:27,193 --> 01:53:29,457
of Bach's Concerto in D Minor
for Two Violins.
1549
01:55:44,328 --> 01:55:48,425
Bravo!
1550
01:56:08,787 --> 01:56:10,720
Come, come,
come, come, come!
1551
01:56:18,263 --> 01:56:21,629
That's my daughter.
That's my daughter.
1552
01:56:21,699 --> 01:56:23,860
And bow.
1553
01:57:17,454 --> 01:57:21,447
When we play the violin, we play
right across those holes because...
1554
01:57:21,525 --> 01:57:23,856
that's where it resonates,
that's where the sound is nice.
1555
01:57:23,927 --> 01:57:26,362
Okay, we're gonna talk
about the bow again.
1556
01:57:26,429 --> 01:57:29,695
- Who remembers what this is?
- Ooh, I know!
1557
01:57:29,766 --> 01:57:31,290
- Yes?
- Frog hair.
1558
01:57:31,368 --> 01:57:34,700
It's... "Frog hair"?
Did you ever see a frog with hair?
1559
01:57:34,771 --> 01:57:36,740
No.
1560
01:57:36,807 --> 01:57:39,207
- No. So what is it?
- Horsehair?
1561
01:57:39,276 --> 01:57:41,709
H... Horse's hair.
That's right, that's right.
1562
01:57:41,778 --> 01:57:44,611
But he's right.
There is a frog here somewhere.
1563
01:57:44,681 --> 01:57:48,015
Let him answer.
1564
01:57:48,819 --> 01:57:51,150
That's right.
That's a frog.
1565
01:57:52,284 --> 01:57:55,412
See him?
His little eye?
1566
01:57:55,488 --> 01:58:00,425
Okay, now why do they use horsehair?
Does anybody know?
1567
01:58:00,493 --> 01:58:02,757
- Yes?
- It's strong and soft.
1568
01:58:02,828 --> 01:58:04,762
Because it's strong.
A horse's tail...
1569
01:58:04,830 --> 01:58:07,924
The hair is very strong,
and it's very soft.
1570
01:58:08,000 --> 01:58:11,197
That's nice because when we
put the bow on the string,
1571
01:58:11,270 --> 01:58:13,865
it makes a lovely sound.
1572
01:58:33,960 --> 01:58:36,554
You'll never know
1573
01:58:36,630 --> 01:58:40,726
What you've done for me
1574
01:58:40,801 --> 01:58:45,238
What your faith in me
1575
01:58:45,305 --> 01:58:50,902
Has done for my soul
1576
01:58:50,977 --> 01:58:51,909
And you'll never know
1577
01:58:52,979 --> 01:58:57,416
The gift you've given me
1578
01:58:57,484 --> 01:59:01,580
I'll carry it with me
1579
01:59:01,655 --> 01:59:04,249
Yeah, yeah
1580
01:59:04,324 --> 01:59:05,916
Through the days ahead
1581
01:59:06,996 --> 01:59:10,193
I think of days before
1582
01:59:10,266 --> 01:59:14,532
You made me hope
for something better
1583
01:59:14,604 --> 01:59:18,540
- Yes, you did - And made
me reach for something more
1584
01:59:18,608 --> 01:59:20,701
You taught me to run
1585
01:59:20,777 --> 01:59:23,211
You taught me to fly
1586
01:59:23,279 --> 01:59:27,716
Helped me to
free the me inside
1587
01:59:27,784 --> 01:59:32,050
Helped me hear
the music of my heart
1588
01:59:32,121 --> 01:59:35,887
- Helped me hear the music
of my heart - Yeah, yeah
1589
01:59:35,958 --> 01:59:39,894
You opened my eyes
You opened the door
1590
01:59:39,962 --> 01:59:45,559
- To something I'd never
known before - Ooh, ooh
1591
01:59:45,635 --> 01:59:47,728
- And your love
- Your love
1592
01:59:47,804 --> 01:59:51,399
Is the music
of my heart
1593
01:59:51,474 --> 01:59:54,568
The music of my heart
1594
01:59:55,645 --> 01:59:57,909
You were the one
1595
01:59:57,980 --> 02:00:02,576
- Always on my side
- Always on my side
1596
02:00:02,652 --> 02:00:07,089
- Always standing by
- Always standing by
1597
02:00:07,156 --> 02:00:12,526
Seeing me through
1598
02:00:12,595 --> 02:00:18,465
You were the song that
always made me sing
1599
02:00:18,534 --> 02:00:20,525
I'm singing this for you
1600
02:00:20,603 --> 02:00:25,199
I'm singing this
for you, baby
1601
02:00:25,274 --> 02:00:28,368
Everywhere I go
1602
02:00:28,444 --> 02:00:30,878
I'll think of where I've been
1603
02:00:30,947 --> 02:00:36,044
- Think of where I've been
- And of the one who knew me better
1604
02:00:36,118 --> 02:00:40,054
Than anyone
ever will again
1605
02:00:40,122 --> 02:00:42,215
You taught me to run
1606
02:00:42,291 --> 02:00:44,885
You taught me to fly
1607
02:00:44,961 --> 02:00:49,227
Helped me to
free the me inside
1608
02:00:49,298 --> 02:00:53,153
Helped me hear
the music of my heart
1609
02:00:53,372 --> 02:00:57,064
Helped me hear
the music of my heart
1610
02:00:57,139 --> 02:00:59,403
You opened my eyes
1611
02:00:59,475 --> 02:01:01,568
- You opened the door
- You opened the door
1612
02:01:01,644 --> 02:01:04,909
To something I'd
never known before
1613
02:01:04,981 --> 02:01:07,916
- Oh
- And your love
1614
02:01:07,984 --> 02:01:12,853
Your love is the
music of my heart
1615
02:01:12,922 --> 02:01:16,358
Music of my heart
1616
02:01:16,425 --> 02:01:19,019
Your love
1617
02:01:19,095 --> 02:01:23,361
Helped me hear
the music of my heart
1618
02:01:25,101 --> 02:01:27,695
Hey, yeah
1619
02:01:29,705 --> 02:01:32,538
What you taught me
1620
02:01:32,608 --> 02:01:36,374
Only your love
could ever teach me
1621
02:01:36,445 --> 02:01:40,541
You got through where
no one could reach me
1622
02:01:40,616 --> 02:01:45,053
Before
1623
02:01:45,121 --> 02:01:49,387
Because you always
saw in me
1624
02:01:49,458 --> 02:01:53,554
All the best
that I could be
1625
02:01:53,629 --> 02:01:59,397
It was you
who set me free
1626
02:01:59,468 --> 02:02:01,402
You taught me to run
1627
02:02:01,470 --> 02:02:04,064
You taught me to fly
1628
02:02:04,140 --> 02:02:08,406
- Helped me to free the
me inside - Me inside
1629
02:02:08,477 --> 02:02:12,548
Helped me hear
the music of my heart
1630
02:02:12,648 --> 02:02:16,584
Helped me hear
the music of my heart
1631
02:02:16,652 --> 02:02:18,586
You taught me to run
1632
02:02:18,654 --> 02:02:21,418
You taught me to fly
1633
02:02:21,490 --> 02:02:25,756
- Helped me to free the
me inside - Me inside
1634
02:02:25,828 --> 02:02:30,265
- Helped me hear the music
of my heart - Music of my heart
1635
02:02:30,333 --> 02:02:33,097
Helped me hear
the music of my heart
1636
02:02:33,169 --> 02:02:36,263
- Hey, hey, hey, hey
- You opened my eyes
1637
02:02:36,339 --> 02:02:38,273
- You opened the door
- Opened the door
1638
02:02:38,341 --> 02:02:43,438
- To something I'd never known before
- Never, never found before
1639
02:02:43,512 --> 02:02:45,605
And your love
1640
02:02:45,681 --> 02:02:50,118
Is the music of my heart
1641
02:02:50,186 --> 02:02:54,282
- Music of my heart
- Music of my heart
1642
02:02:54,357 --> 02:02:56,450
Is the music of
1643
02:02:56,525 --> 02:03:02,395
- My heart
- My heart
1644
02:03:02,699 --> 02:03:08,313
Subtitle:
sync, fix: titler
130814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.