All language subtitles for ミューシック・オフ・サ・ハート (英語字幕)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,072 --> 00:00:21,008 A special smile 2 00:00:21,076 --> 00:00:25,843 A certain touch 3 00:00:25,915 --> 00:00:29,851 I never had a love 4 00:00:29,919 --> 00:00:33,355 That I loved so much 5 00:00:33,422 --> 00:00:36,687 When I look back 6 00:00:36,759 --> 00:00:40,855 You're everywhere 7 00:00:40,930 --> 00:00:44,696 Turn the page 8 00:00:44,767 --> 00:00:48,032 You were there 9 00:00:49,271 --> 00:00:53,037 My one sure thing 10 00:00:53,108 --> 00:00:56,874 My solid ground 11 00:00:58,614 --> 00:01:02,141 All I ever wanted 12 00:01:02,218 --> 00:01:05,551 Was the love we found 13 00:01:05,621 --> 00:01:09,148 You came and answered 14 00:01:09,225 --> 00:01:13,161 My every prayer 15 00:01:13,229 --> 00:01:16,858 Turn the page 16 00:01:16,932 --> 00:01:20,993 You were there 17 00:01:21,070 --> 00:01:24,665 Turn the page 18 00:01:24,740 --> 00:01:28,005 You were 19 00:01:28,077 --> 00:01:33,515 There 20 00:01:57,706 --> 00:02:01,870 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, watch it, you idiots! 21 00:02:01,944 --> 00:02:04,777 Be careful with those! They're violins, not bowling balls! 22 00:02:04,847 --> 00:02:07,077 Why so many? 23 00:02:07,149 --> 00:02:09,982 - Boing, boing, boing, boing, boing, boing... - Mom? 24 00:02:10,052 --> 00:02:11,986 - What? - Which box has our toys? 25 00:02:12,054 --> 00:02:14,818 What the hell is Lexi doing? I can't hear the phone! 26 00:02:14,890 --> 00:02:17,984 Yes, I'm still holding. 27 00:02:18,060 --> 00:02:21,496 Okay, well, um... 28 00:02:21,563 --> 00:02:23,827 Listen, you don't have to lie to me... 29 00:02:23,899 --> 00:02:26,834 because I know that he's there. 30 00:02:26,902 --> 00:02:31,669 Well, just check under Lana Holden, Mrs. Lana Holden. 31 00:02:34,076 --> 00:02:36,169 Well... okay, okay, fine. 32 00:02:36,245 --> 00:02:40,682 Just tell Lieutenant Demetras that his wife called again, will you? Please? 33 00:02:40,749 --> 00:02:44,185 - And tell him that... Ma! Jeez! - No! 34 00:02:44,253 --> 00:02:47,017 I want you to listen to me now. 35 00:02:47,089 --> 00:02:50,149 You can't keep doing this to yourself or to the boys. 36 00:02:50,225 --> 00:02:53,194 They need their mother now. 37 00:02:53,262 --> 00:02:55,196 You're a beautiful, talented woman. 38 00:02:55,264 --> 00:02:57,528 - You have your whole life ahead of you. - Ma, if I'm so beautiful... 39 00:02:57,599 --> 00:03:00,741 and talented, tell me why did Charles leave me? 40 00:03:00,776 --> 00:03:02,765 Because Charles is a big jerk. 41 00:03:04,173 --> 00:03:06,108 Now get dressed. 42 00:03:48,752 --> 00:03:50,802 What am I gonna do? 43 00:03:52,247 --> 00:03:53,593 Well... 44 00:03:55,886 --> 00:03:57,888 first you eat breakfast. 45 00:03:59,038 --> 00:04:01,292 A little black coffee. 46 00:04:02,073 --> 00:04:04,033 And then you get a job. 47 00:04:07,090 --> 00:04:08,720 Any job. 48 00:04:09,505 --> 00:04:12,054 The boys, God bless them... 49 00:04:12,212 --> 00:04:15,611 They're big eaters, but, I can't afford it. 50 00:04:18,123 --> 00:04:21,235 Well, he's gonna get sick of her, Ma. 51 00:04:21,645 --> 00:04:23,772 We'll see. 52 00:04:24,655 --> 00:04:27,260 Well... in the meantime... 53 00:04:28,006 --> 00:04:30,334 get a job. 54 00:04:42,278 --> 00:04:45,363 Just wrap, you're not Picasso. 55 00:04:47,411 --> 00:04:51,863 Picasso would have put the bows on the back of the box. 56 00:04:54,858 --> 00:04:58,376 - Brian Turner. - Roberta Guaspari. 57 00:04:58,618 --> 00:05:03,463 Oh, my gosh. I thought you moved away. 58 00:05:03,533 --> 00:05:05,592 I did. I'm just here for my mom's birthday. 59 00:05:05,669 --> 00:05:08,968 Oh, that's nice. That's really... 60 00:05:09,039 --> 00:05:13,441 - Uh, that's for my mom. - Oh, man... Yeah, Turner. 61 00:05:13,510 --> 00:05:17,776 Very pretty though. Oh, go ahead. Go ahead. 62 00:05:17,847 --> 00:05:21,613 - Yes, I knew... I heard you wrote a book, right? - Mm-hmm. 63 00:05:21,685 --> 00:05:24,084 - I didn't read it, though. - That's okay. 64 00:05:24,154 --> 00:05:27,715 Neither did my mom. Looks good on her coffee table, though. 65 00:05:31,695 --> 00:05:35,154 Thank you very much, and please come again. 66 00:05:35,232 --> 00:05:37,290 So what are you doing here? 67 00:05:37,367 --> 00:05:40,632 I thought you'd be in Carnegie Hall by now. 68 00:05:40,704 --> 00:05:43,399 It's a long story. 69 00:05:43,472 --> 00:05:47,466 So my college professor said it was too late. 70 00:05:47,544 --> 00:05:50,637 You know? I hadn't had enough training to be a concert violinist. 71 00:05:50,713 --> 00:05:54,650 So I took a degree in teaching. 72 00:05:54,718 --> 00:05:57,482 I bet you're a great teacher. 73 00:05:57,554 --> 00:06:00,647 Well, I think I am. Or I could... 74 00:06:00,723 --> 00:06:03,157 But every time I would get started on something, 75 00:06:03,225 --> 00:06:05,160 Charles would be transferred. 76 00:06:05,228 --> 00:06:07,753 And then I had my kids, and I took time out to raise them. 77 00:06:07,831 --> 00:06:10,094 Then by the time I wanted to start teaching again, 78 00:06:10,165 --> 00:06:12,099 nobody would hire me because... 79 00:06:12,167 --> 00:06:16,263 You know, Navy wife. You can't count on her to stick around. 80 00:06:16,338 --> 00:06:21,435 So I... I... I decided what I would do is start my own program. 81 00:06:21,510 --> 00:06:24,605 And Charles gave me the money... to do that. 82 00:06:24,681 --> 00:06:29,447 - We were in Greece. I bought 50 violins at this little Greek shop. - "Fifty"? 83 00:06:29,518 --> 00:06:34,456 And I started the program at this little private school and, uh... 84 00:06:36,358 --> 00:06:39,885 - And then... - And then your husband ran off with your best friend. 85 00:06:39,962 --> 00:06:44,457 That's right. No, she was not my best friend. She was a friend. 86 00:06:44,534 --> 00:06:47,696 So what are you gonna do? Just wrap presents and wait till he comes back? 87 00:06:51,039 --> 00:06:52,972 You sound like my mother. 88 00:06:53,040 --> 00:06:57,535 Oh, God. Heaven forbid. 89 00:06:57,613 --> 00:06:59,546 I've met your mother. 90 00:06:59,614 --> 00:07:02,242 You don't look like her, though. 91 00:07:02,316 --> 00:07:05,912 You know something? I've been thinking. 92 00:07:05,988 --> 00:07:09,923 I know this cool lady. I wrote a piece about her. 93 00:07:09,991 --> 00:07:13,723 She runs this elementary school. 94 00:07:13,796 --> 00:07:16,560 - It's public, but it's alternative. - Mm-hmm. Hmm. 95 00:07:16,632 --> 00:07:20,362 I don't know. I think... I think you should meet her. 96 00:07:20,434 --> 00:07:22,766 I would love to, if you don't mind. 97 00:07:22,837 --> 00:07:26,831 If it works out, you'd have to be willing to relocate, though. 98 00:07:26,909 --> 00:07:28,842 Hmm. Where is it? 99 00:07:44,459 --> 00:07:48,122 Come here! 100 00:07:48,197 --> 00:07:51,029 Damn, man! 101 00:07:51,098 --> 00:07:54,227 Hey! Do what you're doing, man! 102 00:07:54,303 --> 00:07:55,860 - You trying to kill me? - Watch it, fool! 103 00:07:55,903 --> 00:07:57,427 Welcome to East Harlem. 104 00:08:12,022 --> 00:08:15,925 Aside from half a term in a private school... 105 00:08:15,994 --> 00:08:18,258 in Greece... 106 00:08:18,329 --> 00:08:21,059 and a year teaching chorus in Hawaii ten years ago... 107 00:08:21,132 --> 00:08:23,930 That's... the Navy. They move you around. 108 00:08:24,002 --> 00:08:27,836 Um... it doesn't look as if you've had any other teaching experience. 109 00:08:29,164 --> 00:08:32,224 Well, not traditional teaching experience, but I have, um... 110 00:08:32,301 --> 00:08:36,466 - Uh, I've given private lessons. - Oh. 111 00:08:36,539 --> 00:08:39,234 That's not on there. I... 112 00:08:39,308 --> 00:08:42,334 I taught my sons. 113 00:08:43,546 --> 00:08:46,845 I'd like to help you, Mrs. Demetras. 114 00:08:46,916 --> 00:08:51,011 Brian spoke highly of you, and I told him I would consider starting a violin class. 115 00:08:51,086 --> 00:08:54,022 But without the proper qualifications... 116 00:08:54,090 --> 00:08:58,526 and without any experience in inner-city schools... 117 00:08:58,593 --> 00:09:00,959 I'm very sorry. 118 00:09:06,001 --> 00:09:07,936 Okay. 119 00:09:08,004 --> 00:09:09,937 Thank you for seeing me. 120 00:09:10,005 --> 00:09:12,303 You're quite welcome. 121 00:09:33,362 --> 00:09:36,854 What I did is change the 8... 45 to 9... 45... 122 00:09:36,932 --> 00:09:40,026 to 8:45 to 9:30... 123 00:09:40,102 --> 00:09:42,866 - Come in. - Excuse me. 124 00:09:42,938 --> 00:09:46,931 - Oh, I didn't mean to interrupt. I wanted you to meet my boys. - I'm sorry, Janet. 125 00:09:47,009 --> 00:09:48,532 - This is Nick. - Hi. - Hi. 126 00:09:48,609 --> 00:09:50,703 - And Lexi. - Hi. 127 00:09:50,779 --> 00:09:54,180 I'm sorry. Hi. Oh, I'm Roberta Guaspari-Demetras. 128 00:09:54,249 --> 00:09:57,514 Dennis Rouche, our music teacher and program coordinator. 129 00:09:57,586 --> 00:10:01,716 Mrs. Demetras, did I not make myself clear yesterday? 130 00:10:01,790 --> 00:10:05,520 Oh, yes, yes, of course. I just wanted to show you something. 131 00:10:05,593 --> 00:10:08,221 Just take a second. Ready, boys? 132 00:10:08,295 --> 00:10:11,162 Are we having a talent show? I should have brought my tap shoes. 133 00:10:12,834 --> 00:10:15,859 Five, six, ready, and... 134 00:10:51,239 --> 00:10:54,969 Beautiful. Beautiful. 135 00:10:55,042 --> 00:10:57,704 Oh... 136 00:10:57,778 --> 00:11:00,679 - Will you hire her now? - Oh! 137 00:11:00,748 --> 00:11:03,945 Uh... how long have you boys been playing? 138 00:11:04,018 --> 00:11:06,179 - Since I was three. - And you? 139 00:11:06,253 --> 00:11:08,447 Maybe since I was three and a half. 140 00:11:08,521 --> 00:11:11,048 Your mom must be a pretty good teacher, huh? 141 00:11:11,126 --> 00:11:13,150 She's okay. 142 00:11:13,227 --> 00:11:15,457 Nick... That's right. You guys wait out there. 143 00:11:15,529 --> 00:11:18,793 - Okay, so... - Mrs. Demetras, if you could... 144 00:11:18,865 --> 00:11:23,803 teach our students to play as well as they do, I... I'd be thrilled, but... 145 00:11:23,871 --> 00:11:26,704 I could. Any child can learn to play the violin. 146 00:11:26,774 --> 00:11:28,707 Assuming they have the discipline. 147 00:11:28,775 --> 00:11:30,971 I would teach them to have discipline. 148 00:11:31,045 --> 00:11:33,206 Mrs. Demetras, a lot of our parents are struggling... 149 00:11:33,280 --> 00:11:35,304 to feed their kids, to pay the rent. 150 00:11:35,381 --> 00:11:37,316 They don't have time to help them learn violin. 151 00:11:37,384 --> 00:11:39,317 Well, they wouldn't have to. They wouldn't have to. 152 00:11:39,385 --> 00:11:43,880 It would be great if they wanted to help, but these kids are going to be committed. 153 00:11:43,958 --> 00:11:47,188 They would practice on their own, and they'd help each other in the classroom. 154 00:11:47,260 --> 00:11:50,230 I think I know these students, Miss Demetras. 155 00:11:50,297 --> 00:11:52,161 - Mrs. - Mrs. Demetras. 156 00:11:52,232 --> 00:11:54,894 And I can tell you right now, 157 00:11:54,968 --> 00:11:58,233 their attention span doesn't go past do, re, mi. 158 00:11:58,304 --> 00:12:01,171 Maybe on a good day, I can get them to fa. 159 00:12:01,241 --> 00:12:04,177 I think you're underestimating them. 160 00:12:04,245 --> 00:12:07,008 They can learn to play as well as any other kids. 161 00:12:07,080 --> 00:12:10,175 - That I'd like to see. - Well, you will. 162 00:12:10,251 --> 00:12:12,514 Or you would... if... 163 00:12:13,954 --> 00:12:17,354 I'll tell you what... 164 00:12:18,757 --> 00:12:20,784 I'll put you down as a sub. 165 00:12:20,861 --> 00:12:23,021 For now. 166 00:12:23,096 --> 00:12:25,724 - Thank you very much. - But even if it works out, 167 00:12:25,798 --> 00:12:28,391 the board may not let me create a permanent position for you. 168 00:12:28,467 --> 00:12:30,403 That's okay. Anything is okay. That's great. 169 00:12:30,471 --> 00:12:32,904 - I have already planned out the whole term. - Oh, thank you very much. 170 00:12:32,972 --> 00:12:34,734 - Yes! - There is no room for this. 171 00:12:34,806 --> 00:12:37,707 Besides, where are you gonna find money for violins? 172 00:12:37,776 --> 00:12:40,747 Oh, you need violins? 173 00:12:40,814 --> 00:12:46,046 I have violins. I have 50 violins. 174 00:12:46,119 --> 00:12:50,055 Thank you very much. Nice to meet you, Mr... 175 00:12:50,123 --> 00:12:52,853 - Rouche. - Rouche. Th... Thank you. 176 00:12:53,092 --> 00:12:55,559 Okay. Lucy? 177 00:12:55,627 --> 00:12:58,721 Hey, let's go get one! Come on! Come on! 178 00:12:58,797 --> 00:13:01,493 I want one! Give it to me, now! 179 00:13:01,567 --> 00:13:04,162 - Come on, I want one! Come on! - Please, don't open... 180 00:13:04,236 --> 00:13:07,468 Don't open the cases, okay, everybody? Don't open the cases. 181 00:13:07,539 --> 00:13:09,131 No guns. 182 00:13:09,208 --> 00:13:13,168 Okay, now... listen to me, please! 183 00:13:13,246 --> 00:13:16,681 - I don't like this one. - No, no! Please, keep them closed! 184 00:13:16,748 --> 00:13:20,480 Stop it, you two. You two, what did I just say? 185 00:13:20,553 --> 00:13:23,784 Stop! No, no, please, don't. Don't. No, no, no. No, no, no, please. 186 00:13:23,856 --> 00:13:25,789 just put them back in the case, all right? 187 00:13:25,857 --> 00:13:30,817 Who's plucking? Who's plucking my violin? Hey! 188 00:13:30,896 --> 00:13:33,023 Please, will you put it back in the case right now? 189 00:13:33,098 --> 00:13:37,466 Good. Okay. So today I'm going to be dividing you all up... 190 00:13:37,535 --> 00:13:41,597 into five different classes. 191 00:13:48,012 --> 00:13:50,948 Hello. Come with me. 192 00:13:53,118 --> 00:13:57,384 You're gonna be the first student who is not in my violin class, okay? 193 00:13:57,455 --> 00:14:00,220 I want you to go to the office right now. 194 00:14:00,292 --> 00:14:02,487 Right now. Out, out, out. 195 00:14:02,561 --> 00:14:04,755 Go on, go on, go on. Out, out. 196 00:14:06,398 --> 00:14:11,495 Who wants to be next? 197 00:14:11,570 --> 00:14:15,335 Who wants to be kicked out of my class? 198 00:14:15,406 --> 00:14:17,499 Are you raising your hand... 199 00:14:17,575 --> 00:14:20,010 - because you want to be kicked out? - Yeah. 200 00:14:20,078 --> 00:14:23,673 - Wh... Why? - I don't want to learn about no stupid violins. 201 00:14:23,749 --> 00:14:27,582 Man, violin's for wimps. 202 00:14:27,652 --> 00:14:30,315 - Who told you that? - Nobody. 203 00:14:30,389 --> 00:14:32,323 - I just know. - What's your name? 204 00:14:32,391 --> 00:14:34,187 - DeSean. - Well, DeSean... 205 00:14:34,258 --> 00:14:37,317 you didn't give me a good enough reason, so you're staying. 206 00:14:42,099 --> 00:14:44,966 Anybody else? 207 00:14:48,640 --> 00:14:52,370 Very nice. Everybody be quiet. 208 00:14:52,443 --> 00:14:54,911 I'm gonna hand out the violins. 209 00:14:54,979 --> 00:14:57,538 Hey, I play pretty good. 210 00:14:57,614 --> 00:14:59,550 Yeah, see how easy it is? 211 00:15:04,220 --> 00:15:06,155 That's great. You know what? 212 00:15:06,223 --> 00:15:08,157 In the spring, maybe, we can have a big concert... 213 00:15:08,225 --> 00:15:11,661 and invite all your families and the whole school. 214 00:15:11,729 --> 00:15:13,822 Huh? That would be great. 215 00:15:13,897 --> 00:15:15,832 - What's your name, honey? - Naeem. 216 00:15:15,900 --> 00:15:18,630 Naeem. Okay, you can sit down, Naeem. 217 00:15:18,703 --> 00:15:21,604 You're gonna be a quarter size. 218 00:15:21,672 --> 00:15:25,232 Yeah, and if you guys do exactly what I tell you, if you listen to me, 219 00:15:25,308 --> 00:15:27,242 you're gonna sound beautiful in the concert, 220 00:15:27,310 --> 00:15:30,371 and you're gonna feel so proud of yourselves, you know? 221 00:15:30,448 --> 00:15:32,279 But if you don' listen to me, 222 00:15:32,350 --> 00:15:35,113 you're gonna sound so bad your own parents will get sick when they hear you. 223 00:15:35,185 --> 00:15:37,620 They might even throw up. 224 00:15:37,688 --> 00:15:40,850 I'm serious. 225 00:15:45,628 --> 00:15:48,029 - You decent? - Yeah. 226 00:15:50,767 --> 00:15:53,032 - What's this? - A toast. 227 00:15:53,104 --> 00:15:56,903 - A toast? - To Roberta... 228 00:15:56,973 --> 00:16:00,966 - for making it through the first week. - Ah. 229 00:16:03,947 --> 00:16:06,643 I'm proud of you. 230 00:16:06,716 --> 00:16:10,084 I really appreciate everything you've done for us. I really do. 231 00:16:10,154 --> 00:16:13,816 I swear to you... I promise, this weekend, 232 00:16:13,890 --> 00:16:15,983 I will start looking for a place. 233 00:16:16,059 --> 00:16:19,996 There's no rush, really. No rush. It's... 234 00:16:20,064 --> 00:16:22,156 No, you've done enough. 235 00:16:22,232 --> 00:16:27,431 You should be writing and not baby-sitting us. 236 00:16:33,076 --> 00:16:35,010 I've been reading your book. 237 00:16:35,078 --> 00:16:37,603 - I think it's really great. Yeah. - Oh? 238 00:16:37,680 --> 00:16:43,277 It's really good. It's such powerful stuff. 239 00:16:43,353 --> 00:16:45,617 Wow. Yeah? 240 00:16:46,689 --> 00:16:50,181 - Yeah. - Well, thank you. 241 00:16:50,259 --> 00:16:54,195 Um, so the next one is on migrant workers? 242 00:16:54,263 --> 00:16:56,859 Yeah. 243 00:16:56,933 --> 00:17:00,368 How do you know how you... What... 244 00:17:00,436 --> 00:17:02,632 What you're gonna write about next? 245 00:17:02,705 --> 00:17:07,142 - I mean, how do you... - I just follow my gut. 246 00:17:07,210 --> 00:17:10,474 Pay attention to... 247 00:17:12,048 --> 00:17:14,481 what I'm being drawn to. 248 00:17:14,550 --> 00:17:17,577 What... 249 00:17:17,654 --> 00:17:19,588 What are you doing? 250 00:17:31,733 --> 00:17:35,999 I've been wanting to do that since Mr. Duvane's orchestra class. 251 00:17:39,909 --> 00:17:42,502 You never noticed me in that class. 252 00:17:42,578 --> 00:17:48,414 Oh, you... You completely ignored me. You used to drive me wild. 253 00:17:48,484 --> 00:17:51,078 You had like five different girlfriends. 254 00:17:51,153 --> 00:17:54,748 I never had the one I wanted. 255 00:17:59,461 --> 00:18:03,124 That Roberta isn't around anymore. 256 00:18:09,638 --> 00:18:11,970 I don't believe you. 257 00:18:16,546 --> 00:18:19,480 - No, I can't... I... I shouldn't. - Why? 258 00:18:19,548 --> 00:18:22,483 - Because the boys are... - They're sleeping. 259 00:18:22,551 --> 00:18:26,920 Yeah. Oh, man, I'm still married. 260 00:18:26,989 --> 00:18:29,822 And what's your husband doing right now? 261 00:18:44,071 --> 00:18:46,506 Oh, my God. The boys. 262 00:18:46,574 --> 00:18:49,169 It's okay. 263 00:18:49,244 --> 00:18:51,677 They're still sleeping. 264 00:18:54,882 --> 00:18:56,816 Where are you going? 265 00:18:56,884 --> 00:19:00,820 Uh... Texas. 266 00:19:01,989 --> 00:19:03,923 What? 267 00:19:07,895 --> 00:19:09,830 What's in Texas? 268 00:19:09,897 --> 00:19:12,297 Farm workers. 269 00:19:12,366 --> 00:19:15,666 My research grant? I just got the call. It came through. 270 00:19:15,737 --> 00:19:17,499 Wow. 271 00:19:17,572 --> 00:19:20,439 I've got some families lined up there, and then I go on to California. 272 00:19:20,508 --> 00:19:22,806 How long are you gonna be gone? 273 00:19:22,877 --> 00:19:25,642 I don't know. Two, three months. 274 00:19:25,714 --> 00:19:29,308 I thought you would be around. 275 00:19:29,383 --> 00:19:32,511 I... Um... And last night... 276 00:19:32,587 --> 00:19:35,317 Roberta... 277 00:19:35,389 --> 00:19:37,755 last night was great, but what did you think? 278 00:19:37,825 --> 00:19:39,758 We were gonna get married in the morning? 279 00:19:41,062 --> 00:19:43,825 No, I didn't think that. 280 00:19:43,897 --> 00:19:48,335 I just... We just got here, and I barely even... 281 00:19:48,402 --> 00:19:50,562 I don't even know where to buy groceries. 282 00:19:50,637 --> 00:19:52,663 You're gonna be fine. 283 00:19:52,740 --> 00:19:54,799 You have a job, a place to stay, 284 00:19:54,875 --> 00:19:57,343 your kids have a school to go to, 285 00:19:57,411 --> 00:19:59,844 and there's a D'Agastino's right around the corner. 286 00:20:04,919 --> 00:20:07,546 What am I doing right now? 287 00:20:07,622 --> 00:20:10,681 - Rosining the bow. - Rosining the bow. That's right. 288 00:20:10,757 --> 00:20:13,021 And what am I doing when I tighten this little screw, 289 00:20:13,093 --> 00:20:15,028 when I turn it like this? 290 00:20:15,096 --> 00:20:17,029 Tightening the horsehair. 291 00:20:17,097 --> 00:20:19,225 Everybody, be quiet. Naeem? 292 00:20:19,300 --> 00:20:23,359 - Tightening the horsehair. - The horsehair. That's right. Okay, what do we call this? 293 00:20:23,435 --> 00:20:26,337 What is this called? 294 00:20:26,406 --> 00:20:29,205 Bird was shooting them threes, man. Bird was... 295 00:20:29,276 --> 00:20:32,176 - DeSean? DeSean? - Yeah. 296 00:20:32,245 --> 00:20:34,806 - What is this called? - I don't know. 297 00:20:34,882 --> 00:20:36,746 - Yes, you do. Why not? - I wasn't here. 298 00:20:36,816 --> 00:20:38,811 You were here, but you weren't paying attention. 299 00:20:38,840 --> 00:20:41,257 You want people to think you're stupid? 300 00:20:41,292 --> 00:20:43,578 Okay, you can tell him, Naeem. 301 00:20:43,656 --> 00:20:47,024 - It's called the frog. - It's called the frog. That's right. 302 00:20:47,093 --> 00:20:49,652 Okay, anybody remember what this is? 303 00:20:49,728 --> 00:20:52,357 Lucy, do you like it when people snap their fingers when you talk? 304 00:20:52,432 --> 00:20:56,562 Yeah. 305 00:20:56,636 --> 00:20:58,433 "D," "D," "D," "D. " 306 00:20:58,505 --> 00:21:01,838 "E," "E," "E," "E. " 307 00:21:01,908 --> 00:21:05,275 "D," "D," "D," "D. " 308 00:21:05,345 --> 00:21:07,745 "C," "C," "C," "C," 309 00:21:07,814 --> 00:21:10,043 "D," "D," "D," "D. " 310 00:21:10,115 --> 00:21:12,676 "E," "E," "E," "E. " 311 00:21:12,752 --> 00:21:15,016 "D," "D," "D," "D. " 312 00:21:15,088 --> 00:21:17,056 Excuse me. 313 00:21:17,123 --> 00:21:19,114 - I'm sorry. - No talking! 314 00:21:19,192 --> 00:21:23,525 I was supposed to collect kids from Miss Cooper's classroom... 315 00:21:23,596 --> 00:21:26,428 for my 10:00 class, and there's nobody there. 316 00:21:26,498 --> 00:21:29,797 Miss Cooper's students have Phys Ed on Tuesdays. 317 00:21:29,868 --> 00:21:31,631 But you scheduled them for violin. 318 00:21:31,704 --> 00:21:35,471 You must have read the schedule wrong. 319 00:21:35,542 --> 00:21:38,773 I don't think so. 320 00:21:38,845 --> 00:21:42,870 Well, I can't solve this problem for you right now. 321 00:21:42,947 --> 00:21:44,940 I'm trying to teach. 322 00:21:47,419 --> 00:21:49,546 So am I. 323 00:21:53,124 --> 00:21:56,561 May we continue, please? 324 00:21:56,628 --> 00:21:58,755 "C," "C," "C"... 325 00:21:58,831 --> 00:22:02,164 - But I thought all the teachers agreed to this. - In theory. 326 00:22:02,234 --> 00:22:05,170 Adam, I want to see you in my office after lunch. 327 00:22:05,238 --> 00:22:07,171 - What did I do? - Think about it. 328 00:22:07,239 --> 00:22:09,502 Look, whenever you pull the students out, it's a disruption. 329 00:22:09,574 --> 00:22:11,509 Plus, it's extra work on the teachers... 330 00:22:11,577 --> 00:22:14,011 because they have to fill the kids in on what they missed. 331 00:22:14,079 --> 00:22:17,014 - Some of the teachers resent it. - But can't you talk to them? 332 00:22:17,082 --> 00:22:20,175 Look, I pulled this off a second-grader this morning. 333 00:22:20,251 --> 00:22:23,517 I'll help you, Roberta, but I cannot hold your hand. 334 00:22:26,892 --> 00:22:30,019 I want everybody to put your right foot on a tile, 335 00:22:30,094 --> 00:22:32,120 and then you put your left foot on a line. 336 00:22:32,197 --> 00:22:35,689 See? Because we're trying to make a box with our feet. 337 00:22:35,768 --> 00:22:40,534 Lucy, do you want to leave the class right now? 338 00:22:40,605 --> 00:22:43,871 Yeah, because I'm trying to make you stand strong. See? 339 00:22:43,942 --> 00:22:48,538 So strong and balanced that if I tried to push you over, I couldn't do it. 340 00:22:48,614 --> 00:22:50,547 - See? - Michael Jordan's pretty good, though. 341 00:22:50,615 --> 00:22:52,549 If you were standing strong, I couldn't push you... 342 00:22:52,618 --> 00:22:58,056 Hey, DeSean. Hey, James. Now, cut it out. 343 00:22:58,123 --> 00:23:00,886 Anybody seen Naeem? 344 00:23:00,958 --> 00:23:04,326 - I saw him this morning, but he's not here. - I know he's not here. 345 00:23:04,396 --> 00:23:08,195 That's why I asked you. See? 346 00:23:08,266 --> 00:23:10,325 Okay, good. 347 00:23:10,401 --> 00:23:12,733 You're not standing strong. 348 00:23:12,804 --> 00:23:16,501 See? See how I could push you? That's because your feet are not... 349 00:23:18,309 --> 00:23:21,107 centered. 350 00:23:21,179 --> 00:23:23,340 Somebody bring me a chair, okay? 351 00:23:25,117 --> 00:23:29,245 Guadalupe, I think it would be a good idea for you to sit, okay? 352 00:23:31,122 --> 00:23:32,817 Thank you, DeSean. 353 00:23:36,928 --> 00:23:39,555 Now, who can I yell at? 354 00:23:39,629 --> 00:23:42,031 Hey, Naeem! 355 00:23:42,100 --> 00:23:44,863 Where were you today? 356 00:23:44,936 --> 00:23:46,870 I can't be involved in class anymore. 357 00:23:46,938 --> 00:23:49,371 - Why not? - My mother won't let me. 358 00:23:49,439 --> 00:23:52,409 Why? 359 00:23:52,476 --> 00:23:56,377 My son's got more important things to do than learn dead white men's music. 360 00:23:56,446 --> 00:23:59,779 They're gonna learn "Twinkle, Twinkle, Little Star. " 361 00:23:59,850 --> 00:24:02,911 How many black classical composers can you name? 362 00:24:02,987 --> 00:24:05,978 How many black classical violinists do you know? 363 00:24:06,056 --> 00:24:08,821 That doesn't mean that's the way it should be. 364 00:24:08,893 --> 00:24:11,417 I mean, Naeem's learning how to play music. 365 00:24:11,494 --> 00:24:13,656 Maybe it makes him feel good about himself. 366 00:24:13,731 --> 00:24:15,823 - What does it matter who wrote it? - Please, Ma. 367 00:24:15,899 --> 00:24:18,835 Can I be in the class? 368 00:24:18,903 --> 00:24:21,667 Look, I've seen this before. 369 00:24:21,739 --> 00:24:24,786 You white women come up here and think you can rescue our poor 370 00:24:24,821 --> 00:24:28,475 inner-city children who never asked to be rescued in the first place. 371 00:24:28,510 --> 00:24:30,112 No thank you. 372 00:24:30,180 --> 00:24:32,341 Come on. 373 00:24:34,919 --> 00:24:37,045 Don't look back at her. Turn your head around. 374 00:24:45,929 --> 00:24:47,863 Shit. 375 00:24:47,931 --> 00:24:50,024 Hello? 376 00:24:56,773 --> 00:24:58,707 Where are you? 377 00:25:02,545 --> 00:25:05,638 Are you still with her? 378 00:25:10,219 --> 00:25:12,154 Oh, God. 379 00:25:12,222 --> 00:25:14,315 We've all missed you so much. 380 00:25:14,391 --> 00:25:18,487 The boys and me... We're gonna be so happy when you come back. 381 00:25:18,561 --> 00:25:22,827 I promise it will be better. I... I... 382 00:25:22,899 --> 00:25:24,833 What? 383 00:25:26,235 --> 00:25:29,830 Well... What? I thought you said that you and Lana... 384 00:25:29,905 --> 00:25:33,672 You were... That was all over. 385 00:25:33,743 --> 00:25:38,680 Charles? Charles? 386 00:25:50,760 --> 00:25:52,693 Mm-hmm. 387 00:25:52,761 --> 00:25:54,696 Yeah, that was it, you know? 388 00:25:54,764 --> 00:25:57,163 No explanation. No discussion. 389 00:25:57,232 --> 00:26:00,030 No... anything. He just... 390 00:26:00,102 --> 00:26:03,299 He basically didn't even want to talk about it. 391 00:26:03,372 --> 00:26:07,240 - Just "I want a divorce. Good-bye. " - I know it's hard. 392 00:26:07,309 --> 00:26:09,242 You're gonna get through this. 393 00:26:09,310 --> 00:26:11,576 You will. You'll survive this. You will. 394 00:26:11,648 --> 00:26:15,277 I'm gonna take the boys and move back to my mom's. 395 00:26:15,351 --> 00:26:17,478 What? 396 00:26:17,553 --> 00:26:21,786 You're gonna quit teaching in the middle of the term? 397 00:26:21,858 --> 00:26:24,655 Well, I just... I don't fit in there. 398 00:26:24,727 --> 00:26:27,195 I'm not making any progress with those kids. 399 00:26:27,262 --> 00:26:29,252 What are you gonna tell Janet? 400 00:26:29,330 --> 00:26:32,596 Huh? Your husband left you, nothing else matters? 401 00:26:35,237 --> 00:26:37,671 I don't know. 402 00:26:47,683 --> 00:26:49,616 My mother gave it to me. 403 00:26:49,684 --> 00:26:52,779 - Why would she give you $50? - To buy breakfast. 404 00:26:52,855 --> 00:26:55,584 Do you know how hard your mother works? 405 00:26:55,656 --> 00:26:57,682 - Yeah. - Do you think it's right to steal from her? 406 00:26:57,760 --> 00:27:01,196 - I didn't. - Why don't we go to my office and call her and ask her? 407 00:27:01,263 --> 00:27:03,197 - Come on. - I need to talk to you. 408 00:27:03,265 --> 00:27:05,630 It will have to wait. 409 00:27:05,700 --> 00:27:08,897 - It's important. - Take a number. 410 00:27:19,548 --> 00:27:22,812 Guadalupe, what are you doing here? 411 00:27:22,884 --> 00:27:24,978 I can't keep my bow straight. 412 00:27:25,054 --> 00:27:29,991 Well, honey, your teacher must be looking for you. 413 00:27:33,561 --> 00:27:37,998 Here. I can't come anymore. 414 00:27:38,066 --> 00:27:40,831 It's too hard. 415 00:27:40,903 --> 00:27:44,133 The violin is hard for everybody. 416 00:27:44,205 --> 00:27:46,833 But everyone is better than me. 417 00:27:46,908 --> 00:27:51,243 I'll always be... weaker. 418 00:27:53,414 --> 00:27:56,679 Did you ever hear of Itzhak Perlman? 419 00:27:56,751 --> 00:28:01,451 - No. - He's one of the greatest violinists in the whole world. 420 00:28:01,523 --> 00:28:04,116 He has problems with his legs too. 421 00:28:04,192 --> 00:28:06,455 He has to use two canes to walk, 422 00:28:06,526 --> 00:28:09,724 but he still makes the most beautiful music. 423 00:28:09,797 --> 00:28:12,789 - And he sits down when he plays? - Yeah, he has to. 424 00:28:12,867 --> 00:28:14,858 He was your student? 425 00:28:16,870 --> 00:28:22,467 No, but if he were, I would tell him the same thing I'm telling you. 426 00:28:24,712 --> 00:28:28,477 You shouldn't quit something just 'cause it's hard. 427 00:28:30,051 --> 00:28:34,784 But I can't stand strong. 428 00:28:39,727 --> 00:28:43,662 Standing strong doesn't mean just using your legs. 429 00:28:46,233 --> 00:28:49,499 You can stand strong on the inside. 430 00:28:49,570 --> 00:28:51,833 You know what I mean? 431 00:29:13,527 --> 00:29:16,792 - Hi. Want to sit? - Mm-mm. 432 00:29:16,863 --> 00:29:21,130 - That's the sub I was talking about. - Mm-hmm. 433 00:29:21,202 --> 00:29:23,965 What's the matter, you got cooties or something? 434 00:29:24,037 --> 00:29:26,972 Oh, apparently. 435 00:29:27,040 --> 00:29:30,635 Well, I'll take my chances. Isabel Vasquez, second grade. 436 00:29:30,710 --> 00:29:35,373 - Hi, I'm Roberta Guaspari. - The violin teacher. I know. 437 00:29:35,447 --> 00:29:38,975 Is it my imagination or does everybody here hate me? 438 00:29:39,052 --> 00:29:41,485 Look, it's hard to fit in when you're doing a special program. 439 00:29:41,554 --> 00:29:45,650 People figure you're not gonna be here long, so they don't make the effort. 440 00:29:45,724 --> 00:29:49,161 It may take a while for folks to warm up, but they don't hate you. 441 00:29:49,229 --> 00:29:52,061 What about Alice Cooper? 442 00:29:52,131 --> 00:29:57,832 - Okay, okay, okay, okay. - A: She thinks the violin is a waste of time. 443 00:29:57,904 --> 00:30:01,498 B: She's a bitch. 444 00:30:03,676 --> 00:30:07,339 So why are you being so nice to me? 445 00:30:07,413 --> 00:30:10,008 Ulterior motives. 446 00:30:10,083 --> 00:30:12,414 I want my daughter in your class next year. 447 00:30:14,487 --> 00:30:16,681 If I'm here next year. 448 00:30:16,755 --> 00:30:18,689 You will be. 449 00:30:23,963 --> 00:30:27,456 Is just for you and your boys? 450 00:30:29,602 --> 00:30:31,536 Yes. 451 00:30:33,105 --> 00:30:36,040 No husband? No boyfriends? 452 00:30:36,108 --> 00:30:39,043 No. No. 453 00:30:41,280 --> 00:30:45,306 I'll... I'll take it. 454 00:30:50,055 --> 00:30:55,390 Slow bows. Slow bows. Don't squeeze. 455 00:30:57,963 --> 00:31:02,160 Oh, man. Stop. Everybody, stop, stop, stop. 456 00:31:02,233 --> 00:31:04,963 DeSean, how much have you practiced this week? 457 00:31:05,036 --> 00:31:07,801 My asthma... It was very bad. I had to go to the hospital. 458 00:31:07,873 --> 00:31:10,865 Again? You told me you had to go to the hospital last week. 459 00:31:10,943 --> 00:31:13,912 Oh, yeah. Maybe it was last week. 460 00:31:13,979 --> 00:31:16,674 Uh-huh. 461 00:31:16,749 --> 00:31:20,412 What about you, Lucy? You sounded the worst of all. Have you practiced? 462 00:31:20,486 --> 00:31:22,385 - No. - Why not? 463 00:31:22,453 --> 00:31:25,013 You can't be in this class if you do not practice. 464 00:31:25,089 --> 00:31:28,081 My grandma got mugged. 465 00:31:28,159 --> 00:31:32,027 Oh, I'm sorry. Is she okay? 466 00:31:32,096 --> 00:31:34,258 She died. 467 00:31:37,436 --> 00:31:42,532 Oh... Lucy, I'm sorry. I'm really sorry. 468 00:31:44,608 --> 00:31:47,408 Just do the best you can, okay? 469 00:31:53,785 --> 00:31:56,380 - Good night, Roberta. - Hey... good night. 470 00:31:56,455 --> 00:31:59,548 - See you tomorrow. - You ready? All right, we'll see you. 471 00:31:59,624 --> 00:32:01,649 Let's go. 472 00:32:13,404 --> 00:32:16,498 - Hey, Naeem. - Hi, Roberta. 473 00:32:16,574 --> 00:32:19,338 Hey, can I talk to your mama for a second? 474 00:32:19,410 --> 00:32:24,177 I just wanted to tell you that I didn't come up here to rescue anybody. 475 00:32:24,247 --> 00:32:26,614 I'm a single mother, and I needed the job. 476 00:32:26,684 --> 00:32:31,347 And I know you think you're protecting your son, but you're not. 477 00:32:31,421 --> 00:32:34,686 I mean, what if Arthur Ashe's mother said he couldn't play tennis... 478 00:32:34,758 --> 00:32:36,989 because it's a white man's game? 479 00:32:37,061 --> 00:32:39,552 You know, the important thing is Naeem. 480 00:32:39,630 --> 00:32:41,688 When he plays music, 481 00:32:41,765 --> 00:32:45,862 his whole face lights up. 482 00:32:49,107 --> 00:32:51,870 You should see that. 483 00:33:22,406 --> 00:33:24,839 What's up? 484 00:33:24,907 --> 00:33:26,843 You are. 485 00:33:26,911 --> 00:33:29,003 I was thirsty. 486 00:33:33,083 --> 00:33:35,210 Remember in Greece we could see the ocean? 487 00:33:35,285 --> 00:33:38,345 Mm-hmm. Yeah. 488 00:33:38,422 --> 00:33:42,688 - And the fishing boats and... - And the octopuses. 489 00:33:42,759 --> 00:33:45,523 Yeah. 490 00:33:45,595 --> 00:33:50,032 Um, is Daddy coming here soon? 491 00:33:54,770 --> 00:33:59,037 Well... that's something... 492 00:33:59,109 --> 00:34:02,635 I was wanting to talk to you about. 493 00:34:06,216 --> 00:34:10,982 Daddy isn't gonna live with us anymore. 494 00:34:12,388 --> 00:34:18,156 Um... you and Lexi are gonna see him; 495 00:34:18,227 --> 00:34:23,164 special times like Christmas and, you know, summers. 496 00:34:25,402 --> 00:34:30,169 Um... can you tell a birthday story? 497 00:34:30,240 --> 00:34:33,174 Don't you want to talk about what I just said? 498 00:34:33,242 --> 00:34:35,973 I want to hear the birthday story. 499 00:34:38,080 --> 00:34:41,015 Okay. 500 00:34:41,083 --> 00:34:44,519 Um... 501 00:34:44,587 --> 00:34:47,022 You know, it was your grandpa's birthday, 502 00:34:47,090 --> 00:34:50,854 and I was a little bit sad because... 503 00:34:50,925 --> 00:34:54,019 because he had died a couple months back. 504 00:34:54,095 --> 00:34:56,531 - But you knew I'd be born that day. - Yeah. 505 00:34:56,600 --> 00:34:59,693 So I packed, and I got ready. 506 00:34:59,768 --> 00:35:03,794 - Then Daddy left. - Daddy left, yeah. 507 00:35:03,872 --> 00:35:07,309 He didn't believe me because I said, "This is my dad's birthday. 508 00:35:07,376 --> 00:35:09,970 This baby is gonna be born today. " 509 00:35:10,045 --> 00:35:13,139 But he didn't believe you, but I was born... 510 00:35:13,215 --> 00:35:15,979 - You sure were. - on the same day as Grandpa. 511 00:35:16,051 --> 00:35:17,985 That's right. 512 00:35:18,053 --> 00:35:22,148 It was a happy day. 513 00:35:22,223 --> 00:35:24,818 Was Daddy happy too? 514 00:35:24,894 --> 00:35:26,828 Of course he was. 515 00:35:26,896 --> 00:35:29,831 Then why is he leaving me? 516 00:35:33,234 --> 00:35:36,033 Well, he's not leaving you, Nick. 517 00:35:36,105 --> 00:35:41,337 I mean, he loves you, and he loves Lexi very, very much. 518 00:35:41,409 --> 00:35:44,675 Then why can't he live with us? 519 00:35:49,919 --> 00:35:54,685 It's just sometimes, you know, things h... happen between... 520 00:35:58,316 --> 00:36:02,059 grown-ups... that are very hard to understand. 521 00:36:02,094 --> 00:36:05,466 They can't... They just can't be together. 522 00:36:21,583 --> 00:36:23,813 - I need to buy some... - Mommy, come look! 523 00:36:23,885 --> 00:36:25,819 What? 524 00:36:25,887 --> 00:36:29,323 What are you... Oh, my God, you're killing me. 525 00:36:29,390 --> 00:36:31,482 - What's this? - A dog. 526 00:36:31,558 --> 00:36:35,188 - What is this? - Mom, look, look at her. She's so cute. 527 00:36:35,263 --> 00:36:38,323 - Right? Can we get her? - No. We're not getting a dog, no. 528 00:36:38,399 --> 00:36:41,697 - She could stay with us. No, you don't have to... - No, but... Yeah, but... 529 00:36:41,768 --> 00:36:44,329 Okay. 530 00:36:44,405 --> 00:36:49,138 Now we're all gonna take turns cleaning up after this puppy, right? 531 00:36:49,210 --> 00:36:54,011 Uh, absolutely. 532 00:36:54,082 --> 00:36:57,380 Yeah, right. 533 00:37:00,054 --> 00:37:02,521 You're on the wrong string, Becky. 534 00:37:02,589 --> 00:37:04,683 I've only told you this 14 times. 535 00:37:04,759 --> 00:37:07,158 Look at your nails. 536 00:37:07,227 --> 00:37:10,219 You're supposed to cut them for violin... I've told you th... 537 00:37:10,297 --> 00:37:13,392 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! That sounds so bad. 538 00:37:13,467 --> 00:37:15,868 That sounds terrible! 539 00:37:15,937 --> 00:37:18,097 You're gonna make your parents sick. 540 00:37:18,171 --> 00:37:20,662 Is this an important question, Tanisha? 541 00:37:21,875 --> 00:37:24,207 - What? - Do you have two of those skirts? 542 00:37:24,277 --> 00:37:28,338 - Huh? - You wore one just like that on Monday. 543 00:37:28,415 --> 00:37:32,648 All right, I don't think that's such an important question. 544 00:37:32,720 --> 00:37:35,244 Let's try it again. 545 00:37:41,227 --> 00:37:45,164 Okay, just practice on the fingerboards silently. 546 00:37:51,270 --> 00:37:56,765 Naeem and I were wondering if he could still be in the class? 547 00:37:59,079 --> 00:38:01,012 Well, I would love that. 548 00:38:03,316 --> 00:38:05,250 You've got a lot of catching up to do. 549 00:38:05,318 --> 00:38:08,981 - You think you can work that hard? - Yeah, I can. 550 00:38:09,056 --> 00:38:13,083 Okay. But I can also arrange for some private lessons at my apartment. 551 00:38:13,160 --> 00:38:15,788 I wouldn't be able to afford that. 552 00:38:15,862 --> 00:38:18,763 That's okay. 553 00:38:18,832 --> 00:38:21,322 Why don't you go get a spare violin and see if you can remember... 554 00:38:21,400 --> 00:38:23,459 how to set it up. 555 00:38:29,376 --> 00:38:34,312 Okay, let's try it again, shall we? 556 00:38:34,380 --> 00:38:36,315 - Yes. - Come on out, Naeem. 557 00:38:36,383 --> 00:38:40,478 See if you can remember how to do that. All right. 558 00:38:40,720 --> 00:38:43,005 - You're shouting at them all the time! - I'm not shouting all the time! 559 00:38:43,153 --> 00:38:45,993 Just when they don't listen. They have to listen to me. 560 00:38:46,014 --> 00:38:48,578 Didn't you tell them they were making their parents sick? 561 00:38:48,613 --> 00:38:53,328 I did say... But I didn't say it exactly that way. 562 00:38:53,399 --> 00:38:57,699 I'm raising Becky in a supportive atmosphere. 563 00:38:57,770 --> 00:39:00,499 - I don't send her to school to be abused. - I'm trying to teach discipline. 564 00:39:00,572 --> 00:39:03,303 That's all. If you want to take a very difficult instrument, 565 00:39:03,375 --> 00:39:06,936 you have to take it seriously, you have to focus, you have to pay attention... 566 00:39:07,012 --> 00:39:11,210 I think what Mrs. Lamb is trying to say, Roberta, 567 00:39:11,283 --> 00:39:14,946 is that you are a little too harsh, 568 00:39:15,020 --> 00:39:18,956 but I'm sure you might be able to soften your comments to the children. 569 00:39:21,193 --> 00:39:24,959 I don't believe we have an impossible situation here, now do you? 570 00:39:25,030 --> 00:39:28,022 Mm-mm. No, that's... I can do that. 571 00:39:28,100 --> 00:39:29,624 Good. 572 00:39:45,317 --> 00:39:49,151 Okay, that's enough. Thank you. 573 00:39:56,228 --> 00:40:00,892 Well, that was... pretty good. 574 00:40:00,966 --> 00:40:03,092 That was... not so bad. 575 00:40:03,168 --> 00:40:06,569 It wasn't? I thought we stunk. 576 00:40:06,638 --> 00:40:08,606 Well... 577 00:40:08,673 --> 00:40:10,608 I wouldn' put it that way. 578 00:40:10,676 --> 00:40:12,667 I would just say that some people... 579 00:40:12,745 --> 00:40:15,178 could maybe practice a little bit more. 580 00:40:15,246 --> 00:40:18,238 James, did you practice at all this week? 581 00:40:19,950 --> 00:40:25,048 Okay, well, perhaps you could try a little harder for next week, okay? 582 00:40:25,123 --> 00:40:28,354 Good. Because all you got to do is your best. 583 00:40:28,426 --> 00:40:30,758 Roberta, why are you acting like that? 584 00:40:30,829 --> 00:40:34,265 - Like what? - Like nice. 585 00:40:34,332 --> 00:40:37,301 - Well, don't you want a nice teacher? - I already got nice teachers. 586 00:40:37,368 --> 00:40:41,805 - You added some variety. - Yeah, we like you better the way you used to be. 587 00:40:48,112 --> 00:40:52,481 I agree. This is even worse. You're acting weird now. 588 00:40:55,286 --> 00:40:58,722 Okay, I take it all back. 589 00:41:00,391 --> 00:41:02,450 You stunk! You all stunk! 590 00:41:02,527 --> 00:41:07,054 - Don't tell your parents that I said that, okay? 591 00:41:07,130 --> 00:41:09,065 - Okay. - Let's do it again. 592 00:41:09,133 --> 00:41:11,829 Right this time. Stand up straight. 593 00:41:11,903 --> 00:41:14,804 Make the box with your feet. Come on, tabletops up. 594 00:41:14,873 --> 00:41:16,806 Stop sign. Beautiful. Let's go. 595 00:41:16,874 --> 00:41:19,001 Five, six, seven, and... 596 00:41:19,076 --> 00:41:23,240 Tempo, tempo, tempo! 597 00:41:25,917 --> 00:41:28,350 Don't open the presents, all right, on the airplane. 598 00:41:28,418 --> 00:41:31,183 It's time to board. Time to go. 599 00:41:31,256 --> 00:41:33,348 Okay, gotta go. Hugs, hugs, hugs. 600 00:41:35,425 --> 00:41:38,519 I'll take good care of them. 601 00:41:38,595 --> 00:41:41,690 - Can't you come with us, please? - Oh, baby, I told you. 602 00:41:41,766 --> 00:41:45,030 This is Daddy's special time with you. 603 00:41:49,763 --> 00:41:51,549 - Bye. - Bye. 604 00:41:56,412 --> 00:41:58,347 Bye, Nick! 605 00:42:24,041 --> 00:42:26,508 Oh, Tom Sawyer is drying out too. 606 00:42:29,913 --> 00:42:32,745 You should read the new book Mark Twain's writing now. 607 00:42:32,815 --> 00:42:35,808 How did you happen to fall in? 608 00:42:35,885 --> 00:42:38,581 I didn't fall in. I jumped in to save George. 609 00:42:38,654 --> 00:42:42,352 What? To save me? 610 00:42:42,426 --> 00:42:45,520 - Who is it? - You didn't go through with it, did you? 611 00:42:45,595 --> 00:42:47,653 - Through with what? - Suicide. 612 00:42:47,730 --> 00:42:51,690 It's against the law to commit suicide around here. 613 00:42:57,006 --> 00:42:59,440 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 614 00:43:02,079 --> 00:43:05,639 - Oh! - Merry Christmas! 615 00:43:05,715 --> 00:43:08,981 - I'm back. - You're back. Oh, God. 616 00:43:09,185 --> 00:43:12,246 - Hut, hut, hike! - I gotcha, I gotcha! - I'm open! 617 00:43:12,322 --> 00:43:16,416 Touchdown! 618 00:43:16,491 --> 00:43:19,461 - First down and ten now! - Okay. 619 00:43:19,528 --> 00:43:22,157 That's it. Enough goofing off. 620 00:43:22,232 --> 00:43:24,665 - Back to work, everybody. - Hey, no fair. 621 00:43:24,734 --> 00:43:26,667 - Everybody. - What are you trying to do, kill me? 622 00:43:27,937 --> 00:43:31,031 You're wearing me out. 623 00:43:31,107 --> 00:43:34,338 - I'll wear you out. - You already did that last night. 624 00:43:34,410 --> 00:43:38,939 The only one in the entire coffee shop not speaking Spanish. Boys, lunch. 625 00:43:40,883 --> 00:43:45,013 Oh, my... Gunshots. You hear that? 626 00:43:45,087 --> 00:43:47,020 How you gonna live here by yourself? 627 00:43:47,088 --> 00:43:49,353 That's a truck backfire, Ma. 628 00:43:49,425 --> 00:43:53,360 I work in this neighborhood, and I want to live here too. 629 00:43:54,964 --> 00:43:56,931 Say hello to the next-door neighbor, Assunta. 630 00:43:56,998 --> 00:43:59,695 He won't bite. 631 00:43:59,769 --> 00:44:02,794 - What's your name? - Lawrence. 632 00:44:02,871 --> 00:44:05,466 - Are you hungry, Lawrence? - Yes. 633 00:44:05,541 --> 00:44:08,135 Do you want half of mine, and I'll have half of yours? 634 00:44:08,210 --> 00:44:11,077 - Okay? - Lawrence? 635 00:44:11,147 --> 00:44:14,843 - Come sit with us. - Hey, get in here. 636 00:44:14,916 --> 00:44:18,648 - Why did you let her buy this house? - "Let her"? 637 00:44:18,721 --> 00:44:20,985 Your daughter does what she wants, in case you haven't noticed. 638 00:44:21,057 --> 00:44:23,923 I noticed. 639 00:44:25,859 --> 00:44:29,489 - I just don't understand the rush. - I want my own home. 640 00:44:29,564 --> 00:44:32,829 I've been living on Navy bases since the day I got married. 641 00:44:32,901 --> 00:44:35,165 The boys don't have a dad. They can have a home. 642 00:44:35,236 --> 00:44:37,329 But if you invested your divorce settlement, 643 00:44:37,405 --> 00:44:39,839 you could buy a nice house someday. 644 00:44:39,908 --> 00:44:41,842 Bad enough you're living in this neighborhood. 645 00:44:41,911 --> 00:44:45,175 - You lock yourself into a mortgage... - Ma! 646 00:44:45,246 --> 00:44:48,182 Please stop, okay? 647 00:44:56,924 --> 00:45:00,190 I'm sorry. I am. I'm sorry, I'm sorry. 648 00:45:00,261 --> 00:45:04,288 Forgive me. I love you. 649 00:45:04,365 --> 00:45:06,628 Don't worry. It's gonna be okay. 650 00:45:06,700 --> 00:45:10,467 Things keep going as well as they have been, 651 00:45:10,538 --> 00:45:14,668 eventually, I'm sure, Brian will move in with me. 652 00:45:14,742 --> 00:45:16,972 And how much do you know about that man? 653 00:45:17,045 --> 00:45:19,479 He's a good person, you know? 654 00:45:19,547 --> 00:45:22,071 He's... He's been a big help to me. 655 00:45:22,149 --> 00:45:24,641 He's great with the boys. 656 00:45:24,719 --> 00:45:29,884 Just don't want you to make the same mistake twice, Roberta. 657 00:45:29,958 --> 00:45:31,823 You barely knew Charles, and you married him. 658 00:45:31,893 --> 00:45:34,326 I don't believe this! I don't believe it! 659 00:45:34,394 --> 00:45:36,328 You're ragging on me for buying the house in this neighborhood. 660 00:45:36,396 --> 00:45:38,830 I would think you would want Brian to move in with me! 661 00:45:38,899 --> 00:45:41,334 Not if he's the wrong person! 662 00:46:06,292 --> 00:46:09,228 Okay, everybody look alive. We're coming up to the fermata. 663 00:46:09,296 --> 00:46:11,457 Here it comes. Nobody move. 664 00:46:11,532 --> 00:46:13,898 Hold, hold, hold, hold, hold. 665 00:46:13,967 --> 00:46:16,127 Now at the spring concert, 666 00:46:16,202 --> 00:46:18,637 the audience is going to be dying for this next note, 667 00:46:18,705 --> 00:46:21,969 but we're gonna make 'em wait. 668 00:46:22,041 --> 00:46:25,306 And wait and wait and wait and wait. 669 00:46:25,378 --> 00:46:28,075 You wait here. I'm gonna go get a cup of coffee. 670 00:46:28,148 --> 00:46:30,480 - Roberta! - Good-bye. 671 00:46:30,551 --> 00:46:33,280 Roberta! 672 00:46:33,352 --> 00:46:35,820 All right, all right, all right, all right, all right! 673 00:46:35,888 --> 00:46:39,620 But you gotta remember, you gotta all come in together. Promise me. 674 00:46:50,157 --> 00:46:51,922 Man, we'll never get that right. 675 00:46:52,144 --> 00:46:54,258 That's not a very nice thing to say about your classmates. 676 00:46:54,293 --> 00:46:57,066 How many people think we can get it right by the concert? 677 00:47:03,849 --> 00:47:07,342 See? I think we can. Have faith, DeSean. 678 00:47:07,421 --> 00:47:09,615 It'll be all right. 679 00:47:09,689 --> 00:47:12,123 All right. Practice makes perfect. 680 00:47:13,192 --> 00:47:15,182 Can I go upstairs? 681 00:47:15,260 --> 00:47:18,697 Yeah, go see if you can find your room. 682 00:47:18,764 --> 00:47:23,030 - Careful, there's no railing... yet. - All right. 683 00:47:24,770 --> 00:47:27,205 - Hey, Ernie. - Hey. 684 00:47:27,274 --> 00:47:31,209 - How's it going? - If I could just remember what I did here yesterday, 685 00:47:31,277 --> 00:47:33,871 I could be moving a whole lot faster. 686 00:47:33,946 --> 00:47:37,644 - You look real pretty today, honey. - Thanks. 687 00:47:37,718 --> 00:47:40,015 Roberta, honey... 688 00:47:40,086 --> 00:47:42,519 have you lost your mind? 689 00:47:42,587 --> 00:47:46,354 Wait, what is that? 690 00:47:46,425 --> 00:47:50,384 - That's Sheetrock. - Why does it have wallpaper all over it? 691 00:47:50,463 --> 00:47:53,455 - That's how it comes. - Wait a minute. What do they call that? 692 00:47:54,933 --> 00:47:56,868 Sheetrock. 693 00:47:56,936 --> 00:48:00,565 - And why... - That's the way it comes now. 694 00:48:02,807 --> 00:48:05,743 Roberta, you've got to be kidding me. 695 00:48:05,811 --> 00:48:09,075 These ex-cons you've hired ripped this off, 696 00:48:09,147 --> 00:48:11,082 just like they're ripping you off. 697 00:48:11,150 --> 00:48:14,676 I have spent every single penny of my settlement on this house. 698 00:48:14,754 --> 00:48:17,518 I don't have the bucks, okay, 699 00:48:17,590 --> 00:48:19,523 to hire fancy union workers. 700 00:48:19,591 --> 00:48:22,685 Okay, fine. Do it your way. 701 00:48:22,761 --> 00:48:25,025 As usual. 702 00:48:33,004 --> 00:48:34,869 - Fight, fight! - Oh, my God! 703 00:48:37,109 --> 00:48:39,269 - Okay, boys... - Come on, kids. Break it up. 704 00:48:39,344 --> 00:48:42,370 - Calm down. What's wrong with you? - Nick, come on! 705 00:48:42,447 --> 00:48:45,211 Hey. 706 00:48:55,760 --> 00:48:57,695 I'm putting him on two-day suspension, 707 00:48:57,763 --> 00:49:00,890 - but next time he will be expelled. - There will not be a "next time. " 708 00:49:00,965 --> 00:49:03,058 I promise you that. 709 00:49:03,134 --> 00:49:05,728 Have you noticed your son lately? 710 00:49:05,804 --> 00:49:08,398 He's tied up in knots, and he's asking for help. 711 00:49:08,473 --> 00:49:11,908 Kids fight. You're making too much of this. 712 00:49:18,349 --> 00:49:21,841 He was choking the kid, Roberta. 713 00:49:21,919 --> 00:49:24,013 Nick is in trouble, 714 00:49:24,089 --> 00:49:26,489 and you need to deal with it. 715 00:49:33,964 --> 00:49:38,060 Hey, Lexi, catch! 716 00:49:38,135 --> 00:49:41,037 Oh, no, no! 717 00:49:41,106 --> 00:49:43,369 - Oh, no! - I'm sorry. 718 00:49:43,440 --> 00:49:45,375 - Come here. - I didn't mean it. The wind took it. 719 00:49:45,443 --> 00:49:48,036 - Come here. - No, I don't have enough power! 720 00:49:48,112 --> 00:49:51,604 - No! Help me! - You're gonna get it. 721 00:49:51,682 --> 00:49:56,086 - Are you a duck or a chicken? - I'm a chicken! 722 00:49:56,154 --> 00:49:58,246 You're a chicken? 723 00:49:58,322 --> 00:50:00,256 - Careful! - You got yourself a chicken. 724 00:50:00,324 --> 00:50:03,054 I'm a chicken! 725 00:50:10,267 --> 00:50:14,829 You're the only one that can make Nick laugh nowadays. 726 00:50:14,905 --> 00:50:19,001 He just misses his dad. I'm just a fill-in. 727 00:50:19,076 --> 00:50:23,514 No, I don't think so. I think he really, really likes you. 728 00:50:24,915 --> 00:50:27,713 - Huh. - We're all hopin'... 729 00:50:27,785 --> 00:50:31,515 you'll move into the new house with us, you know. 730 00:50:31,587 --> 00:50:34,853 Whoa. Slow down here a minute. 731 00:50:34,925 --> 00:50:37,859 That's a little too much like getting married. 732 00:50:37,927 --> 00:50:40,192 He's sweating. 733 00:50:40,264 --> 00:50:42,697 What's so bad about that? 734 00:50:42,765 --> 00:50:45,530 How do you know that in five years we'll even like each other? 735 00:50:45,602 --> 00:50:48,695 - Oh, well, you know, maybe we won't. - Yeah. 736 00:50:48,771 --> 00:50:50,865 But if two people care about each other, 737 00:50:50,941 --> 00:50:53,205 you know, they take a chance. 738 00:50:53,277 --> 00:50:56,041 Yeah, like you and Charles took a chance. 739 00:50:56,113 --> 00:51:00,209 I'm not talking about Charles, I'm talking about us. 740 00:51:00,284 --> 00:51:03,549 Roberta, look, marriage... 741 00:51:03,620 --> 00:51:07,386 It's based on a belief that one person can completely meet another's needs. 742 00:51:07,458 --> 00:51:09,721 Now, I just... I don't buy that. 743 00:51:09,792 --> 00:51:11,885 - Whoa, wait, wait a minute. - I never have. 744 00:51:11,961 --> 00:51:13,930 What are you saying? 745 00:51:13,997 --> 00:51:16,158 Are you saying that... 746 00:51:16,233 --> 00:51:18,826 if you have some needs that I don't meet, 747 00:51:18,901 --> 00:51:21,927 you would go and have them met by somebody else? 748 00:51:24,740 --> 00:51:30,007 I'm saying it's a fantasy to think about marriage lasting these days. 749 00:51:30,079 --> 00:51:33,174 One out of two marriages ends in misery and divorce. 750 00:51:33,250 --> 00:51:35,342 No, no, no, you're not answering my question. 751 00:51:35,418 --> 00:51:37,852 What is your question? 752 00:51:37,920 --> 00:51:41,013 If I don't meet all of your needs, 753 00:51:41,089 --> 00:51:43,025 you know, and we're in a committed relationship... 754 00:51:43,093 --> 00:51:46,858 I'm not talking about marriage. I'm just talking about a relationship. 755 00:51:46,929 --> 00:51:49,056 You would go to somebody else? 756 00:51:50,600 --> 00:51:53,035 In theory... yes. 757 00:51:54,604 --> 00:51:56,538 "In theory"? 758 00:51:56,606 --> 00:51:58,540 Wait a second. Wait, wait. 759 00:51:58,608 --> 00:52:00,872 Wh... What happened here? 760 00:52:00,942 --> 00:52:02,934 Weren't we having a nice time? 761 00:52:03,012 --> 00:52:06,607 Yeah, okay. Have we been having a great time together? 762 00:52:06,682 --> 00:52:09,150 - Mm-hmm. - Okay. 763 00:52:09,218 --> 00:52:11,708 So let's just keep it that way, all right? 764 00:52:15,057 --> 00:52:16,991 Or not. 765 00:52:20,229 --> 00:52:22,823 Let's go! Come on! 766 00:52:22,899 --> 00:52:25,891 Let's go home! We're all going home. 767 00:52:27,403 --> 00:52:31,498 - Why can't he? - Because he just can't. 768 00:52:33,409 --> 00:52:35,673 Brian is at his house tonight. 769 00:52:35,745 --> 00:52:37,678 We are at ours. 770 00:52:37,746 --> 00:52:40,180 - Then I want to go to his house. - That's enough, Nick. 771 00:52:40,248 --> 00:52:42,183 Come on. 772 00:52:42,251 --> 00:52:45,777 Will you please just set up your violin and start practicing while I make supper. 773 00:52:45,854 --> 00:52:48,254 Why don't you see if the puppy left us a little present in the bathroom? 774 00:52:48,323 --> 00:52:50,689 I don't feel like practicing! 775 00:52:50,758 --> 00:52:54,957 I don't care. Just go do it, now. Go. Go. 776 00:52:55,030 --> 00:52:57,295 I want to go to Brian's! 777 00:52:57,366 --> 00:53:00,027 Stop whining... 778 00:53:00,101 --> 00:53:02,366 and go practice the violin. 779 00:53:06,374 --> 00:53:08,842 Get your violin. 780 00:53:15,717 --> 00:53:17,650 Man. 781 00:53:23,224 --> 00:53:27,717 What the hell do you think you're doing? 782 00:53:27,795 --> 00:53:29,821 The problem with you is you're mean to everybody, 783 00:53:29,898 --> 00:53:32,992 and then they don't want to be with you! 784 00:53:33,068 --> 00:53:36,333 I've had just about enough of you, young man. 785 00:53:36,404 --> 00:53:40,500 You just set up that violin properly and start practicing right... 786 00:53:40,575 --> 00:53:43,339 I hate the violin! 787 00:53:44,913 --> 00:53:46,972 Pick up that bow right now. 788 00:53:47,048 --> 00:53:50,347 Don't you ever, ever throw down your bo... 789 00:53:50,418 --> 00:53:53,683 It's all your fault! You made Daddy leave us! 790 00:53:53,755 --> 00:53:55,153 Now you're gonna make Brian leave us! 791 00:53:55,222 --> 00:53:58,316 You're gonna be all alone, and I'll have to take care of you! 792 00:53:58,392 --> 00:54:03,558 You don't have to... take care of me. 793 00:54:03,632 --> 00:54:07,567 - Then who's going to? - I can take care of myself. 794 00:54:08,936 --> 00:54:14,169 And I can take care of you and Lexi. I promise. 795 00:54:14,241 --> 00:54:17,335 You didn't try hard enough. 796 00:54:17,411 --> 00:54:20,972 You made Daddy leave us. 797 00:54:21,048 --> 00:54:23,983 That isn't true. 798 00:54:25,552 --> 00:54:28,316 And that is not fair. 799 00:54:29,890 --> 00:54:34,350 I begged him not to leave us, but he wouldn't listen to me. 800 00:54:34,428 --> 00:54:38,330 - Why not? - Because he found somebody else... 801 00:54:38,399 --> 00:54:42,062 that he likes more... than me. 802 00:54:42,136 --> 00:54:45,594 Who? 803 00:54:45,673 --> 00:54:48,836 Lana. 804 00:54:48,909 --> 00:54:54,006 Remember Lana and Tom, our friends in Greece? 805 00:54:54,081 --> 00:54:56,106 That's her. 806 00:55:01,555 --> 00:55:04,888 Is he gonna marry her now? 807 00:55:11,265 --> 00:55:13,290 No, honey. 808 00:55:15,335 --> 00:55:17,302 But he's not... 809 00:55:21,408 --> 00:55:26,175 He's not ever coming back... to me. 810 00:55:29,048 --> 00:55:32,485 Come here, Lex. Come here, baby. 811 00:55:32,553 --> 00:55:36,489 I'm... I'm gonna take care of you, Nick. 812 00:55:36,557 --> 00:55:39,320 And I'm gonna take care of your brother. 813 00:55:39,392 --> 00:55:42,157 And we're still a family. Come here, baby. 814 00:55:42,229 --> 00:55:44,628 I'm never gonna go anywhere. 815 00:55:44,697 --> 00:55:48,497 Okay? You don't have to worry. 816 00:55:55,575 --> 00:55:58,510 Hey. Hey! 817 00:56:33,712 --> 00:56:36,307 - Hey. - What? 818 00:56:36,382 --> 00:56:39,317 - What color is that? - White. 819 00:56:39,385 --> 00:56:42,821 - No, I told you eggshell. - Eggshells are white. 820 00:56:44,156 --> 00:56:46,091 Women. 821 00:56:48,226 --> 00:56:51,219 Roberta... 822 00:56:51,297 --> 00:56:53,231 how many times I tell you... 823 00:56:53,299 --> 00:56:55,664 you can't be your own contractor? 824 00:56:55,734 --> 00:56:57,668 You're an idiot. 825 00:56:57,736 --> 00:57:03,039 Yeah. Yeah, you're right. I am an idiot. 826 00:57:03,109 --> 00:57:05,338 Hey! Ernie! 827 00:57:05,410 --> 00:57:07,674 Ernie, wake up. Come on, come on. 828 00:57:07,746 --> 00:57:10,840 I'm sorry, but you are fired. 829 00:57:10,916 --> 00:57:13,350 You're fired. Yeah. Go. 830 00:57:13,418 --> 00:57:16,512 You two... You're fired. 831 00:57:16,588 --> 00:57:19,251 - Out. Get out. - Is she kidding? 832 00:57:19,325 --> 00:57:22,816 - You're kidding, right? - I want you out of my house! Go! 833 00:57:26,264 --> 00:57:29,132 You're fired too. 834 00:57:29,202 --> 00:57:31,362 Take it! Go! 835 00:57:32,938 --> 00:57:35,372 Yeah. 836 00:57:35,440 --> 00:57:39,275 - Yeah, that's more like it. - You're fired too. 837 00:57:40,445 --> 00:57:42,538 What? 838 00:57:42,614 --> 00:57:45,048 I mean it. I mean... I mean it. 839 00:57:45,116 --> 00:57:47,709 I need to be with a man, you know, 840 00:57:47,785 --> 00:57:49,880 who can make a commitment to me. 841 00:57:49,955 --> 00:57:54,391 I need that, and my boys need that. 842 00:57:56,127 --> 00:57:58,960 Can you do that? 843 00:58:04,301 --> 00:58:07,293 Roberta... 844 00:58:07,371 --> 00:58:09,896 Get out! 845 00:58:15,079 --> 00:58:17,104 All right. 846 00:58:19,184 --> 00:58:21,117 All right. 847 00:59:30,620 --> 00:59:34,021 Whew! That was great. 848 01:00:22,838 --> 01:00:26,137 All right! 849 01:00:26,208 --> 01:00:28,143 Bravo! 850 01:00:33,348 --> 01:00:38,719 All right! 851 01:00:42,458 --> 01:00:46,485 Yeah! 852 01:01:06,106 --> 01:01:08,735 Children, today is a very special day... 853 01:01:08,809 --> 01:01:13,768 because we're starting the tenth year of the East Harlem Violin Program. 854 01:01:13,847 --> 01:01:19,013 Now, some of you might know that I used to teach just 50 kids at this school. 855 01:01:19,086 --> 01:01:21,451 But now I teach 150 kids... 856 01:01:21,488 --> 01:01:23,854 at three different East Harlem schools. 857 01:01:25,022 --> 01:01:29,050 So many children want to take this violin class that we have to have a lottery. 858 01:01:29,127 --> 01:01:31,856 Now this is a wonderful opportunity, 859 01:01:31,928 --> 01:01:36,262 so I want you to talk to your parents about whether or not you would like to try this. 860 01:01:36,333 --> 01:01:40,861 My daughter took violin with Roberta when she was your age. 861 01:01:40,937 --> 01:01:45,135 Now she's in high school, and she still talks about how much she loved it. 862 01:01:45,208 --> 01:01:49,077 Janet and I started this program... 863 01:01:49,147 --> 01:01:54,048 because we knew how much you kids could benefit from it. 864 01:01:54,116 --> 01:01:58,281 You should know, however, the violin... 865 01:01:58,355 --> 01:02:00,755 is a difficult instrument. 866 01:02:00,824 --> 01:02:02,757 So I... What is it, Justin? 867 01:02:02,825 --> 01:02:05,352 - Who's that lady in the back? - Oh, excuse me. 868 01:02:05,430 --> 01:02:08,262 Yes, this is Dorothea Von Hauften, and she... 869 01:02:08,331 --> 01:02:10,595 - What kind of name is that? - Justin, shh. 870 01:02:10,667 --> 01:02:12,759 She's taking pictures of Roberta's classes... 871 01:02:12,835 --> 01:02:16,135 for a magazine article on music education. 872 01:02:16,206 --> 01:02:18,800 - I want to be in a magazine. - First things first, Justin. 873 01:02:18,875 --> 01:02:21,309 Roberta's going to explain to us about the lottery. 874 01:02:21,378 --> 01:02:24,369 What we're gonna do is, you're going to bring in your permission slips. 875 01:02:24,447 --> 01:02:26,939 Have your parents sign them. You bring them in. 876 01:02:27,017 --> 01:02:29,416 I'm gonna take a hat. I'm gonna close my eyes... 877 01:02:29,485 --> 01:02:34,218 and I'm gonna pick just 50 names from each school... 878 01:02:34,290 --> 01:02:36,224 'cause there isn't enough room for everybody else. 879 01:02:36,292 --> 01:02:40,661 So, on Friday, bring in the slips, 880 01:02:40,730 --> 01:02:43,255 and we will tell you who gets to be... 881 01:02:43,332 --> 01:02:47,234 - in the violin class. - Yeah, but everybody gets a chance. 882 01:02:47,303 --> 01:02:51,899 - Yes? - I really, really hope that I get in the class. 883 01:02:51,974 --> 01:02:55,240 I really hope you do too. 884 01:03:27,743 --> 01:03:32,009 Wait, Lex, what time is it? - 2:20. 885 01:03:32,081 --> 01:03:36,950 - I got to go. - Nick, Lexi, how come you guys don't play the violin? 886 01:03:37,019 --> 01:03:40,887 We used to, but you know how my mom is as a teacher? 887 01:03:42,957 --> 01:03:45,153 Picture her being your teacher and your mother. 888 01:03:45,227 --> 01:03:47,991 - Oh, I'm sorry I'm so late. - Hi, Mom. 889 01:03:48,063 --> 01:03:50,895 - Hi, Rachel. - Hi. - Hey, Allegra, come here. 890 01:03:50,965 --> 01:03:52,796 Nick, are you finished practicing? 891 01:03:52,867 --> 01:03:54,961 - Yeah, I'm done. - Already? 892 01:03:55,037 --> 01:03:58,165 - You hardly even practiced. - What, are you timing me with a stopwatch? 893 01:03:58,240 --> 01:04:00,969 - Why don't you pick on Lexi for a change? - 'Cause I'm perfect. 894 01:04:01,042 --> 01:04:04,171 - 'Cause he's perfect. - Yeah, but your head hurts, right? 895 01:04:04,246 --> 01:04:07,214 - Have a good lesson, Rachel. - Thanks. 896 01:04:07,282 --> 01:04:11,116 - Where are you going? - I'm going to meet Lawrence, play some basketball. 897 01:04:11,186 --> 01:04:13,620 - I'll be back in a couple of hours. - Okay. 898 01:04:28,570 --> 01:04:30,731 Don't forget the vibrato. 899 01:04:33,908 --> 01:04:36,376 Dang, I just can't get that right. 900 01:04:36,444 --> 01:04:38,378 Well, that's almost it. You almost got it. 901 01:04:38,446 --> 01:04:40,607 Almost isn't good enough. 902 01:04:40,682 --> 01:04:46,245 Ooh, did I turn you into such a perfectionist? 903 01:04:46,321 --> 01:04:48,482 No, I came that way. 904 01:04:48,556 --> 01:04:50,490 That's what I thought. 905 01:04:50,558 --> 01:04:55,655 Well, just as long as you get it... for your Juilliard audition. 906 01:04:55,730 --> 01:04:58,255 What? 907 01:04:58,333 --> 01:05:01,302 I've recommended you for a gifted kids scholarship. 908 01:05:01,369 --> 01:05:03,303 Really? 909 01:05:03,371 --> 01:05:05,305 I think you can do it. 910 01:05:06,541 --> 01:05:09,600 And the next is... 911 01:05:09,676 --> 01:05:12,076 Shandra Wilson. 912 01:05:12,145 --> 01:05:15,842 - Yes! - Congratulations. 913 01:05:15,916 --> 01:05:19,818 - All right, Shandra! Good for you. - Congratulations, sweetie. 914 01:05:19,887 --> 01:05:25,416 - All right. Next is Justin Brady. - Yes! 915 01:05:25,492 --> 01:05:27,518 Yeah. 916 01:05:27,595 --> 01:05:29,619 - Yes! - Here you go. 917 01:05:29,696 --> 01:05:32,631 - Next one is... Could be you. - Look at this, Ramon. 918 01:05:32,699 --> 01:05:37,796 Ladies and gentlemen, Vanessa Klein. 919 01:05:37,871 --> 01:05:42,273 Vanessa, good for you, honey. Wow, such a good class. 920 01:05:42,341 --> 01:05:43,970 And the very last one, okay? 921 01:05:44,045 --> 01:05:48,413 And that is Ramon Olivas. 922 01:05:48,482 --> 01:05:53,385 All right, Ramon. Good for you. Oh, my gosh. 923 01:06:04,799 --> 01:06:07,631 - Thank you! - Yea'! 924 01:06:07,701 --> 01:06:09,634 I got it! 925 01:06:09,702 --> 01:06:13,366 I got it! 926 01:06:29,889 --> 01:06:32,290 Does that really work, the ticket thing? 927 01:06:32,359 --> 01:06:34,293 - Oh. Oh, hello. - Hello. 928 01:06:34,361 --> 01:06:37,660 No, that doesn't work, but I keep trying. 929 01:06:37,731 --> 01:06:40,563 You know, maybe one day, the school will give me a parking space. 930 01:06:40,633 --> 01:06:42,625 - Oh. - That would be nice. 931 01:06:42,703 --> 01:06:46,194 - Here. Photographs. - Oh! 932 01:06:48,208 --> 01:06:53,475 Oh, no! They're fantastic! 933 01:06:53,547 --> 01:06:56,572 - Those copies are for you. - Oh, thank you so much! 934 01:06:56,649 --> 01:06:59,709 Oh, they're great! Oh, can I pay you for them? 935 01:06:59,785 --> 01:07:02,913 Oh, don't be silly. You'll need your money for parking tickets. 936 01:07:02,989 --> 01:07:06,516 Oh, thank you so much! That's fantastic! 937 01:07:06,592 --> 01:07:09,720 I think what you're doing for these children... It's wonderful. 938 01:07:09,795 --> 01:07:13,857 My husband's a violinist. He was very impressed when I told him about you. 939 01:07:13,934 --> 01:07:17,061 - Oh, really? What's his name? - Arnold Steinhardt. 940 01:07:18,636 --> 01:07:23,574 - Of the Guarneri String Quartet? - Yeah. Oh, here. 941 01:07:23,642 --> 01:07:26,543 Stay in touch. Let us know when the kids have a concert. 942 01:07:26,612 --> 01:07:28,909 I will, I will. Oh, thank you. 943 01:07:28,980 --> 01:07:32,348 Thank you so much. That's really... 944 01:07:32,418 --> 01:07:33,885 - Here. - That's... Oh, gosh. 945 01:07:33,953 --> 01:07:37,116 - Keys. Bye. - Bye-bye. 946 01:07:37,323 --> 01:07:40,862 Very good! Okay, now when you take your violins home, I'm gonna 947 01:07:40,897 --> 01:07:46,292 ask you to put your music and tape it up on the wall directly in front of your nose. 948 01:07:46,365 --> 01:07:50,266 'Cause you don't want to be bending over like this, trying to read your music. 949 01:07:50,335 --> 01:07:55,363 - Your parents are gonna be so excited to see you... play. - Stop! 950 01:07:57,977 --> 01:08:01,104 Yeah, okay. Let's try it again. 951 01:08:01,180 --> 01:08:04,411 Ready? And... 952 01:08:07,620 --> 01:08:09,610 Ramon, how many cats you killing back there? 953 01:08:25,804 --> 01:08:27,738 Ready and... 954 01:08:31,743 --> 01:08:36,305 Myesha, your stop sign should be touching, honey. 955 01:08:36,381 --> 01:08:39,680 Don't let it wiggle around like that. 956 01:08:39,751 --> 01:08:43,482 - Justin, you're on the wrong string. 957 01:08:43,555 --> 01:08:46,285 Look at your feet. All right, hold it, hold it, hold it. 958 01:08:46,357 --> 01:08:48,187 Wait a minute. Wait a minute. What time... 959 01:08:48,258 --> 01:08:52,491 - Vanessa, where is your violin? - I forgot it. 960 01:08:52,564 --> 01:08:54,555 Again? 961 01:08:55,533 --> 01:08:57,296 This is... Good-bye. 962 01:08:57,368 --> 01:09:00,029 Go on. Good-bye. 963 01:09:00,104 --> 01:09:02,539 I'm sorry, but, you know, you may be dropped. 964 01:09:02,607 --> 01:09:05,508 Go! 965 01:09:05,577 --> 01:09:09,307 Hey, Ramon, that's very much better. I have to tell you, I'm very impressed. 966 01:09:09,379 --> 01:09:13,612 That practicing is paying off. Let me see your nails, Rosario. 967 01:09:13,685 --> 01:09:17,849 See? You gotta keep these clipped. And I'm looking at you too, Myesha. 968 01:09:17,922 --> 01:09:20,322 - Everybody, I've told you... - Drop dead, Justin! 969 01:09:20,391 --> 01:09:22,882 - It was an accident. - It was not! 970 01:09:22,961 --> 01:09:25,895 Hey, Ramon, I don't like that kind of talk in here! You pick that stand up now. 971 01:09:25,963 --> 01:09:27,795 You get the music. Come on. 972 01:09:27,866 --> 01:09:33,498 Listen to me, buddy. We have a big concert coming up. You're not gonna be in it maybe. 973 01:09:33,571 --> 01:09:36,130 - Is that what you want? - No. 974 01:09:37,842 --> 01:09:42,642 - Ooh. - Nothing funny here. 975 01:09:42,714 --> 01:09:45,409 Here you go, sweetheart. Come on, I got it. 976 01:09:45,482 --> 01:09:47,507 - Good night. - Bye-bye. Work hard. - Get inside. 977 01:09:47,584 --> 01:09:49,917 That a girl. We just got... We're in a hurry, that's all. 978 01:09:49,988 --> 01:09:51,921 - Mr. Klein? - Yeah? 979 01:09:51,989 --> 01:09:53,720 You know, I'm gonna have to drop Vanessa 980 01:09:53,822 --> 01:09:56,902 from class if she keeps forgetting her violin. 981 01:09:58,094 --> 01:10:00,189 Hey, look... 982 01:10:00,265 --> 01:10:03,631 she's going back and forth between houses. 983 01:10:03,700 --> 01:10:06,100 My wife and I split up. 984 01:10:07,937 --> 01:10:10,772 Oh. I'm sorry. 985 01:10:10,842 --> 01:10:13,275 Vanessa, why don't you write down for your mom and dad... 986 01:10:14,473 --> 01:10:16,465 which days are violin days, okay? 987 01:10:26,186 --> 01:10:27,982 Relax your two, Simon. Good. 988 01:10:32,252 --> 01:10:34,345 Kenny, your stop sign should be up. Up, up, up, up. That's better. 989 01:10:34,419 --> 01:10:37,877 Stephanie, you look like you never had a violin lesson with me in your entire life! 990 01:10:40,593 --> 01:10:42,527 Oh, Carlos. Where's your violin? 991 01:10:42,595 --> 01:10:46,086 - Um... it's coming. - What's it, walking here by itself? 992 01:10:46,165 --> 01:10:49,602 - I'm coming! - Thank you. 993 01:10:49,669 --> 01:10:51,530 Your buddies giving you a hard time? 994 01:10:51,889 --> 01:10:54,018 Look, it's just not cool. You wouldn't under... 995 01:10:54,150 --> 01:10:56,438 You want your sister to carry your violin, that's fine. 996 01:10:56,508 --> 01:10:59,603 But is she practicing for you too? Because that's the way it sounds to me lately. 997 01:10:59,679 --> 01:11:01,612 - I've been busy. - I don't want to hear it. 998 01:11:01,680 --> 01:11:03,649 Get here on time and commit to this class or I don't want you in here. 999 01:11:03,716 --> 01:11:05,876 You understand me? Go. 1000 01:11:05,951 --> 01:11:10,753 Go. 1001 01:11:16,528 --> 01:11:19,123 You're a good violinist, Carlos, 1002 01:11:19,199 --> 01:11:22,292 but it is definitely not cool to waste your talent. 1003 01:11:22,367 --> 01:11:25,268 - Okay? - Yeah. 1004 01:11:25,337 --> 01:11:28,966 So, let's do it again. Perfect this time. 1005 01:11:31,443 --> 01:11:33,377 Hi. 1006 01:11:36,815 --> 01:11:38,749 Hey... 1007 01:11:46,959 --> 01:11:48,620 What happened? 1008 01:11:56,168 --> 01:12:01,538 - I guess you've all heard the bad news about Justin. - I didn't hear. 1009 01:12:01,607 --> 01:12:04,370 There was a drive-by shooting by his house, 1010 01:12:04,442 --> 01:12:06,638 and he got shot by accident and he died. 1011 01:12:15,286 --> 01:12:18,153 Would anybody like to talk about this now? 1012 01:12:30,935 --> 01:12:32,869 Ramon? 1013 01:12:32,937 --> 01:12:36,873 I think we should just play violin. 1014 01:13:01,499 --> 01:13:06,732 - Roberta, come in. - I just wanted to stop by and check on Ramon. 1015 01:13:06,804 --> 01:13:11,207 - Why? - Didn't he tell you what happened at school today? 1016 01:13:24,688 --> 01:13:30,093 - Hey, Roberta wants to talk to you, okay? - Okay. 1017 01:13:43,574 --> 01:13:46,371 - Did that sound okay? - That sounded very good. 1018 01:13:46,443 --> 01:13:50,005 Very good. 1019 01:13:53,451 --> 01:13:55,384 I've been thinking about Justin. 1020 01:13:57,454 --> 01:14:01,083 Remember how mad I was at him the last time I saw him? 1021 01:14:01,157 --> 01:14:04,649 Yeah. You got really strict with him. 1022 01:14:04,728 --> 01:14:09,462 Yeah, but, you know, it wasn't always easy to be nice to him. 1023 01:14:09,533 --> 01:14:14,231 You think Justin's in heaven or hell? 1024 01:14:14,304 --> 01:14:16,135 Heaven. 1025 01:14:19,309 --> 01:14:21,402 I told him to drop dead. 1026 01:14:21,478 --> 01:14:26,415 Well, Justin didn't die because you said that. 1027 01:14:26,483 --> 01:14:29,509 - I promise. - How would you know? 1028 01:14:29,586 --> 01:14:35,182 Well, I don't think you're that powerful. You know? 1029 01:14:35,257 --> 01:14:37,419 If you had such powers, 1030 01:14:37,494 --> 01:14:40,793 just imagine what kind of a violinist you'd be by now. 1031 01:14:40,864 --> 01:14:45,266 Yeah, I'd be better than you. 1032 01:14:52,308 --> 01:14:54,241 It's okay to cry. 1033 01:14:55,511 --> 01:14:57,707 Not for a man. 1034 01:14:57,781 --> 01:15:00,544 My boys still cry, 1035 01:15:00,616 --> 01:15:04,677 and they're big, strong young men now: 1036 01:15:04,753 --> 01:15:07,552 And I'll bet Justin's daddy cried. 1037 01:15:16,833 --> 01:15:18,767 It's okay. 1038 01:15:31,313 --> 01:15:33,610 What's this? 1039 01:15:37,820 --> 01:15:40,755 Oh. What is all this? 1040 01:15:50,966 --> 01:15:53,832 What is this? 1041 01:15:59,441 --> 01:16:01,909 I... 1042 01:16:03,945 --> 01:16:07,006 Nick! Lexi! You come down here right now! 1043 01:16:10,284 --> 01:16:12,378 Mom, we were just trying to help. 1044 01:16:14,322 --> 01:16:16,951 This is so humiliating. 1045 01:16:17,025 --> 01:16:19,357 No one even knows it's you. 1046 01:16:19,428 --> 01:16:21,988 I mean, you don't even have to read them, if you don't want to. 1047 01:16:22,064 --> 01:16:24,554 Although, look, obviously, 1048 01:16:24,632 --> 01:16:26,964 a lot of guys are interested in dating you. 1049 01:16:27,034 --> 01:16:31,300 No, a lot of guys are interested in dating you and Lexi. 1050 01:16:33,441 --> 01:16:35,876 What did you say about me anyway? 1051 01:16:35,944 --> 01:16:38,936 Beautiful musician, 1052 01:16:39,014 --> 01:16:41,277 late thirties, tired of playing solo... 1053 01:16:41,349 --> 01:16:45,616 Seeks a healthy, stable, attractive man who's not afraid of a duet... 1054 01:16:45,687 --> 01:16:47,984 - with a strong, independent woman. 1055 01:16:48,055 --> 01:16:50,387 My violin playing will feed your soul. 1056 01:16:50,458 --> 01:16:52,483 And my lasagna will be music to your palette. 1057 01:16:52,560 --> 01:16:54,494 Oh, my God! 1058 01:16:54,562 --> 01:16:57,531 Did you catch all the music metaphors? 1059 01:16:57,598 --> 01:17:00,863 Oh, no. Listen, don't you think it's a little weird... 1060 01:17:00,935 --> 01:17:02,960 that you're trying to get your mother a date? 1061 01:17:03,037 --> 01:17:05,336 And don't hit him again or I'll smack you. 1062 01:17:05,407 --> 01:17:08,307 Don't you think it's a little weird that you're not even interested in dating? 1063 01:17:08,376 --> 01:17:12,176 Look, even if I were interested in dating, 1064 01:17:12,246 --> 01:17:15,182 which... which I'm not, 1065 01:17:15,250 --> 01:17:18,548 I don't have time to do that, and, besides, you know, 1066 01:17:18,619 --> 01:17:20,917 I have my teaching... which I love. 1067 01:17:22,823 --> 01:17:25,553 I have you... and you. 1068 01:17:27,628 --> 01:17:29,596 That's all I need. 1069 01:17:32,466 --> 01:17:35,663 I really thought she'd like the music metaphors. 1070 01:17:36,737 --> 01:17:38,762 She said don't hit me. 1071 01:17:44,745 --> 01:17:48,112 God. 1072 01:17:56,157 --> 01:17:59,524 "Dan Paxton. " 1073 01:18:05,600 --> 01:18:08,433 That's good. That's good. 1074 01:18:12,005 --> 01:18:13,562 You're flat, Nick. 1075 01:18:13,640 --> 01:18:16,132 - I'm not flat, Mom. - Sounds flat to me. 1076 01:18:16,210 --> 01:18:18,200 Play the violin. I'll take care of the cello, okay? 1077 01:18:24,318 --> 01:18:26,547 So, you nervous, Mom? 1078 01:18:26,620 --> 01:18:28,952 No. 1079 01:18:37,731 --> 01:18:42,327 I'm... I'm just... I'll be right back. I just... 1080 01:18:42,402 --> 01:18:44,336 Let him in. 1081 01:18:51,544 --> 01:18:55,674 Hi. I'm Dan Paxton. 1082 01:18:55,749 --> 01:18:57,683 - Is this the right place? - Yeah. 1083 01:18:57,751 --> 01:18:59,718 - Roberta, right? - Yeah. I'm her son, Lexi. 1084 01:18:59,785 --> 01:19:04,120 - Oh, hi, Lexi. Nice to meet you. - You can go in the living room. 1085 01:19:07,594 --> 01:19:09,788 - Hi. - Nick. 1086 01:19:09,862 --> 01:19:11,989 - Uh, Dan. - Dan, nice to meet you. 1087 01:19:12,064 --> 01:19:16,001 - This is Allegra and... - Hi. Oh, hey. 1088 01:19:16,069 --> 01:19:19,004 She should be... She should be out in a minute. 1089 01:19:20,272 --> 01:19:22,206 Hi. 1090 01:19:26,412 --> 01:19:28,779 - Dan? - Yeah. 1091 01:19:28,848 --> 01:19:31,839 - Hi, I'm Roberta. - Wow. An honest woman. 1092 01:19:31,917 --> 01:19:34,216 - "Honest"? - Your ad. 1093 01:19:34,287 --> 01:19:37,517 You said you were a beautiful woman, and you were telling the truth. 1094 01:19:39,225 --> 01:19:42,091 Oh. 1095 01:19:43,729 --> 01:19:47,995 - We should probably take off... soon. - Okay, all right. 1096 01:19:48,067 --> 01:19:50,001 I'll get my bag. 1097 01:19:53,439 --> 01:19:56,306 Make sure you're home by midnight, young lady. 1098 01:19:59,078 --> 01:20:02,844 - He's like six four. - I know. 1099 01:20:02,915 --> 01:20:05,349 To the right. To the right. 1100 01:20:08,220 --> 01:20:10,687 That's the car. They're here. 1101 01:20:10,756 --> 01:20:13,748 - All right. - Oh, Mommy's late. 1102 01:20:13,826 --> 01:20:15,851 - What time is it anyway? - 12:30. 1103 01:20:15,928 --> 01:20:18,260 - That's promising. - Ten bucks says he tries to kiss her. 1104 01:20:18,330 --> 01:20:21,663 That's a no-brainer. Of course, he'll try. The real question is whether she lets him. 1105 01:20:21,734 --> 01:20:24,703 - Okay, ten bucks she lets him. - You're on. 1106 01:20:24,770 --> 01:20:27,295 Well, I had a good time tonight. 1107 01:20:27,373 --> 01:20:30,398 Yeah, I did too. I, uh... 1108 01:20:32,344 --> 01:20:34,278 I have a confession to make though. 1109 01:20:34,346 --> 01:20:36,939 Uh... 1110 01:20:37,014 --> 01:20:39,006 Uh, I've... 1111 01:20:39,084 --> 01:20:41,745 I've never answered an ad before. 1112 01:20:41,819 --> 01:20:45,813 Uh, I lost a poker bet. 1113 01:20:45,891 --> 01:20:49,951 No. 1114 01:20:50,027 --> 01:20:53,361 But I'm glad I did. But I... 1115 01:20:53,432 --> 01:20:56,662 I have a little confession myself. 1116 01:20:56,734 --> 01:21:02,036 My boys placed the ad behind my back. 1117 01:21:02,107 --> 01:21:04,371 - You're kidding. - No. 1118 01:21:04,443 --> 01:21:06,376 - I had a great time. - No. Really? 1119 01:21:06,444 --> 01:21:09,902 Yeah, they did this. They're so worried I have no... 1120 01:21:09,981 --> 01:21:12,609 social life. 1121 01:21:12,683 --> 01:21:15,619 - Ten dollars. - No way, man. She ain't gonna kiss him. 1122 01:21:15,687 --> 01:21:17,620 - Just watch. - Shut up. 1123 01:21:26,130 --> 01:21:28,564 Dan, I just... I want to tell... 1124 01:21:28,633 --> 01:21:33,764 I went along with this because it's been a while for me. 1125 01:21:33,838 --> 01:21:35,772 It's been quite a while. 1126 01:21:35,840 --> 01:21:38,240 But, um, I'm not sure... 1127 01:21:38,309 --> 01:21:41,973 I really want to get involved with anybody just yet. 1128 01:21:42,047 --> 01:21:45,140 Does this mean I don't get any lasagna? 1129 01:21:45,216 --> 01:21:49,016 Oh, yeah. 1130 01:21:49,086 --> 01:21:51,954 Bye. 1131 01:21:52,024 --> 01:21:53,957 Oh, my God! 1132 01:21:54,025 --> 01:21:57,722 - Jesus, what are you guys doing up? - Sorry. 1133 01:21:57,795 --> 01:21:59,728 Why, is it late? 1134 01:21:59,796 --> 01:22:03,699 - How was it, Mom? - It was nice, you know. 1135 01:22:03,768 --> 01:22:05,702 - "Nice"? - Yeah. 1136 01:22:05,769 --> 01:22:07,760 What, as in like "Let's just be friends" nice? 1137 01:22:07,839 --> 01:22:10,932 Well, you know, I don't know. 1138 01:22:11,007 --> 01:22:14,068 But we'll see. 1139 01:22:14,145 --> 01:22:16,806 - You know, there's a lot more letters. - Good night, Nick. 1140 01:22:16,880 --> 01:22:18,815 - Good night, Mom. - Good night, baby. 1141 01:22:18,883 --> 01:22:20,975 Good night, Mom. 1142 01:22:21,051 --> 01:22:22,985 That's right. Pay up. 1143 01:22:23,053 --> 01:22:25,851 Mom, could you loan me ten dollars? 1144 01:22:36,833 --> 01:22:40,200 Hi. Kids, I'm sorry I'm late. 1145 01:22:40,270 --> 01:22:44,570 I got stuck over at C.P.E. 2. 1146 01:22:44,641 --> 01:22:47,769 Where are your violins? 1147 01:22:56,052 --> 01:22:59,543 - What's the matter? - We heard you got fired. 1148 01:22:59,622 --> 01:23:03,252 You what? 1149 01:23:05,295 --> 01:23:07,889 They don't want music anymore. 1150 01:23:16,171 --> 01:23:18,106 Is it true? 1151 01:23:18,174 --> 01:23:21,268 - Come into the office, Roberta. - It's true? You're firing me? 1152 01:23:21,344 --> 01:23:24,211 It wasn't me, Roberta. The Board of Ed cut the budget. 1153 01:23:24,281 --> 01:23:26,510 The district had to comply. 1154 01:23:26,582 --> 01:23:30,177 As of the end of this term, the violin program has been excessed. 1155 01:23:30,252 --> 01:23:32,277 "Excessed"? 1156 01:23:32,354 --> 01:23:35,290 They specifically said that my violin program has to go? 1157 01:23:35,358 --> 01:23:38,884 They slashed the budget! Music and art programs got hit the worst. 1158 01:23:38,961 --> 01:23:41,294 - Yeah, what about Dennis's classes? - Uh, I'm tenured, Roberta. 1159 01:23:41,364 --> 01:23:43,297 Yeah. When was this decided anyway? 1160 01:23:43,365 --> 01:23:46,095 Things happened very quickly. I wanted to tell you myself. 1161 01:23:46,168 --> 01:23:49,797 - I can't believe this is happening! - Why not? You are a sub. 1162 01:23:49,872 --> 01:23:53,808 - Your position has never been permanent. - Hey, Dennis, just smile! 1163 01:23:53,876 --> 01:23:56,276 - This is the happiest day of your life, isn't it? - Come into the office. 1164 01:23:56,345 --> 01:23:58,972 You are not helping. 1165 01:24:00,350 --> 01:24:02,283 Come on. 1166 01:24:05,188 --> 01:24:08,452 - There must be some way that we can fight this. - Fight it with what? 1167 01:24:08,524 --> 01:24:12,052 I don't have any other extra programs I can give them instead. 1168 01:24:12,127 --> 01:24:15,425 I see. I see. 1169 01:24:15,496 --> 01:24:18,988 After ten years, after 1,400 kids have learned the violin, 1170 01:24:19,067 --> 01:24:21,003 this is just an "extra program. " 1171 01:24:21,071 --> 01:24:23,004 You know I don't feel that way, 1172 01:24:23,072 --> 01:24:25,801 and you know damn well I've been standing by you all these years! 1173 01:24:25,873 --> 01:24:28,104 You think I haven't noticed what you've done for these kids? 1174 01:24:28,177 --> 01:24:31,010 - Then do something! - I have been on this phone for the past three days... 1175 01:24:31,080 --> 01:24:33,241 trying to do something! 1176 01:24:33,315 --> 01:24:36,181 They're sick of hearing my voice! Believe me... 1177 01:24:36,250 --> 01:24:39,276 there are other people around here I would much rather get rid of, 1178 01:24:39,354 --> 01:24:45,191 but as far as the board is concerned, violin classes are not a priority! 1179 01:24:45,260 --> 01:24:48,252 I don't have the power here, Roberta. 1180 01:24:50,733 --> 01:24:52,222 I am so sorry. 1181 01:26:39,106 --> 01:26:41,768 Please sit. 1182 01:26:45,545 --> 01:26:48,742 This beautiful concert that you just heard... 1183 01:26:50,485 --> 01:26:52,782 could be the very last concert... 1184 01:26:52,853 --> 01:26:55,879 of the East Harlem Violin Program. 1185 01:26:55,956 --> 01:27:00,484 The Board of Ed and the district superintendent think that music... 1186 01:27:00,561 --> 01:27:03,961 isn't important for our kids. 1187 01:27:04,030 --> 01:27:07,761 But they are wrong, 1188 01:27:07,834 --> 01:27:11,327 and they're gonna get a big fight. 1189 01:27:34,060 --> 01:27:36,118 Why do the parents have to meet here? 1190 01:27:36,195 --> 01:27:38,994 - You should be using the vacuum cleaner, by the way. I got it. 1191 01:27:39,065 --> 01:27:41,828 Oh, God, somebody's early. 1192 01:27:43,570 --> 01:27:48,336 - Hello, Assunta. How are you? - Well, I'd be a lot better... 1193 01:27:48,407 --> 01:27:51,377 - if my daughter had a job next year. - Well, so would I. 1194 01:27:51,444 --> 01:27:53,969 - Ma. - Sorry I'm early, but, um... 1195 01:27:54,047 --> 01:27:57,312 I figured we'd need a little extra time to set up. 1196 01:27:57,384 --> 01:28:01,047 Beware of Greeks bearing you-know-what. 1197 01:28:01,121 --> 01:28:03,714 Mommy, will you mind taking Allegra for a walk right now please? 1198 01:28:03,789 --> 01:28:06,815 - You are having a meeting here tonight, right? Parents and teachers? - Yes. 1199 01:28:06,892 --> 01:28:08,985 - Get down, get down. - Come on, Allegra. Let's go. 1200 01:28:09,061 --> 01:28:12,224 - Take it from me, - Good-bye. 1201 01:28:12,298 --> 01:28:14,323 if you want to get parents to help you with something, you got to feed them. 1202 01:28:14,400 --> 01:28:17,199 Do you have a cutting board for these? 1203 01:28:17,270 --> 01:28:21,467 And if you think parents are bad, teachers are worse. 1204 01:28:21,540 --> 01:28:23,565 Believe me, I know. I was a teacher. 1205 01:28:23,642 --> 01:28:26,372 That's why I brought snacks. 1206 01:28:26,445 --> 01:28:29,744 - Wow. - Gets them every time. 1207 01:28:29,815 --> 01:28:33,251 Uh, you didn't expect me to bring homemade, did you? 1208 01:28:33,319 --> 01:28:37,279 - No, I didn't... - Good, because my husband begs me to stay out of the kitchen. 1209 01:28:41,593 --> 01:28:45,552 - I didn't expect you to be here at all. - Why not? 1210 01:28:46,866 --> 01:28:48,800 We got to figure out a way to fight this. 1211 01:28:49,902 --> 01:28:51,960 And after ten years, I don't know, 1212 01:28:52,036 --> 01:28:55,335 I just can't imagine walking down those hallways and not hearing that... 1213 01:28:55,406 --> 01:28:58,205 off-key, nails-on-blackboard violin music. 1214 01:29:00,846 --> 01:29:02,973 Thank you. 1215 01:29:05,283 --> 01:29:10,347 - Ma. Ma, get some... - I'll tell you this. 1216 01:29:10,422 --> 01:29:12,355 If this was a downtown problem, 1217 01:29:12,423 --> 01:29:14,289 they would take care of it tomorrow. 1218 01:29:14,360 --> 01:29:17,056 Absolutely right. 1219 01:29:17,129 --> 01:29:18,926 They don't realize how much this program helps our kids. 1220 01:29:18,998 --> 01:29:21,932 Simon is our third child to study with Roberta. 1221 01:29:22,000 --> 01:29:24,594 James is premed. April is valedictorian. 1222 01:29:24,669 --> 01:29:27,639 - Now that says something. - Nobody knows that. 1223 01:29:27,706 --> 01:29:31,107 We should inundate the board and the district with letters. I mean, flood them. 1224 01:29:31,175 --> 01:29:33,871 It doesn't matter how many letters you send them. It's just not in the budget. 1225 01:29:33,945 --> 01:29:36,574 - What if we raise the money ourselves? - Oh, they wouldn't object. 1226 01:29:36,649 --> 01:29:39,116 What if you did a benefit concert? 1227 01:29:39,183 --> 01:29:42,949 We could raise a batch of money from the ticket sales, 1228 01:29:43,021 --> 01:29:46,753 and the concert itself could be great publicity for the program. 1229 01:29:46,825 --> 01:29:50,817 It can't just be me and the kids, I don't think, not if you're gonna charge money. 1230 01:29:50,896 --> 01:29:53,363 Perhaps I could persuade Arnold to play with you and the kids. 1231 01:29:53,431 --> 01:29:57,891 And, well, maybe he can get another violinist too. 1232 01:29:57,969 --> 01:29:59,903 Itzhak Perlman, perhaps. 1233 01:29:59,971 --> 01:30:02,804 Itzhak Perlman? Arnold and... Arnold would do this? 1234 01:30:02,874 --> 01:30:04,898 Itzhak Perlman? 1235 01:30:04,975 --> 01:30:06,968 And Arnold... Would they do this, though? 1236 01:30:07,046 --> 01:30:09,070 Yes, Arnold and Itzhak are very good friends. 1237 01:30:09,147 --> 01:30:11,080 - Seriously, you think they would? - Yes, yes. 1238 01:30:11,148 --> 01:30:15,517 And we could rent a place like the 92nd Street "Y. " It's perfect for this. 1239 01:30:15,585 --> 01:30:19,352 - It seats about 900 people. - Nine hundred would be more than enough. 1240 01:30:19,424 --> 01:30:23,019 And if we charge between $50 and $100 a ticket, then... 1241 01:30:23,094 --> 01:30:25,425 That could raise you enough to reinstate your program for a year. 1242 01:30:25,495 --> 01:30:27,623 That's a very... That's a great idea. 1243 01:30:27,698 --> 01:30:30,361 - That's a lot of money, Roberta. - It'll be fun. 1244 01:30:30,435 --> 01:30:33,335 If you can get us the fellows. 1245 01:30:33,403 --> 01:30:37,806 Beg him. Do whatever you need to do. 1246 01:30:37,874 --> 01:30:42,811 - Hi. - Well, I have some good news and some great news. 1247 01:30:42,879 --> 01:30:45,371 We're in five different papers. 1248 01:30:47,784 --> 01:30:52,448 Oh, my... Oh, my God! Oh, my God! 1249 01:31:09,206 --> 01:31:12,073 Itzhak, it's Arnold. 1250 01:31:12,142 --> 01:31:14,007 You know, the other fiddler. 1251 01:31:14,077 --> 01:31:16,239 I have something to propose to you. 1252 01:31:19,816 --> 01:31:22,376 Let's break all the rules 1253 01:31:22,452 --> 01:31:24,920 Come on, baby Me and you 1254 01:31:28,558 --> 01:31:31,390 - Thank you. - Okay, good luck. 1255 01:31:37,301 --> 01:31:39,564 Let's break all the rules 1256 01:31:39,636 --> 01:31:41,762 Come on, baby Me and you 1257 01:32:00,123 --> 01:32:02,750 Hey! 1258 01:32:02,825 --> 01:32:06,990 Everybody, listen to me. Pay attention. Fall in. 1259 01:32:07,064 --> 01:32:10,295 You people are my very best... 1260 01:32:10,367 --> 01:32:13,267 beginning and advanced violin students, 1261 01:32:13,335 --> 01:32:16,931 and that's why you have been chosen to be in the Fiddlefest. 1262 01:32:17,007 --> 01:32:21,602 Because I trust that you can handle this pressure. 1263 01:32:21,677 --> 01:32:25,307 This is gonna be a lot of work, a lot, a lot of work! 1264 01:32:25,382 --> 01:32:27,542 People have already bought tickets to this thing, 1265 01:32:27,616 --> 01:32:29,880 and we are not gonna be here in the fall if, you know, 1266 01:32:29,952 --> 01:32:31,886 they all run screaming to the box office... 1267 01:32:31,954 --> 01:32:34,080 and want their money back, okay? 1268 01:32:34,156 --> 01:32:36,091 So you gotta be good! 1269 01:32:36,159 --> 01:32:38,718 - "Bach's Minuet 1"? - Yes, that's right. 1270 01:32:38,794 --> 01:32:41,160 Because people are gonna be paying good money for this concert. 1271 01:32:41,230 --> 01:32:43,255 They don't want to hear "Twinkle. " 1272 01:32:43,332 --> 01:32:48,326 Okay. Now, on the second page of your music, you will see a contract. 1273 01:32:48,404 --> 01:32:52,170 I need you and I need your parents to sign that... 1274 01:32:52,241 --> 01:32:56,337 because that promises me you are gonna be there at each and every rehearsal. 1275 01:32:56,412 --> 01:33:00,109 - Every Saturday and Sunday? - Every Saturday and Sunday... 1276 01:33:00,182 --> 01:33:03,276 and nighttime rehearsals during the week. 1277 01:33:03,352 --> 01:33:05,286 Oh, yes! We have six weeks, people! 1278 01:33:05,354 --> 01:33:08,380 Six weeks to this concert. All right? 1279 01:33:08,457 --> 01:33:11,050 That's not enough time. We can't do it all in school. 1280 01:33:11,126 --> 01:33:14,426 I'm thinking, maybe, we're gonna come in early before school in the mornings. 1281 01:33:14,497 --> 01:33:17,954 Come in early... 1282 01:33:18,032 --> 01:33:20,967 No, that's what it's gonna take. Have you ever heard of Navy SEAL training? 1283 01:33:21,035 --> 01:33:24,836 - No. - Well, this is gonna be Roberta's String Training. 1284 01:33:24,907 --> 01:33:28,137 - It's gonna be tough. It's gonna be rough. - Hi, Roberta. 1285 01:33:28,209 --> 01:33:31,042 Oh, Naeem! Oh! 1286 01:33:31,112 --> 01:33:33,445 Great! I'm so glad you came. 1287 01:33:33,516 --> 01:33:36,110 - Roberta! - Guadalupe, is that you? Oh. 1288 01:33:36,185 --> 01:33:39,153 Oh, I'm good, I'm good. 1289 01:33:39,220 --> 01:33:41,154 Now, I'm grea... That's not Lucy. 1290 01:33:41,222 --> 01:33:45,660 Oh! Oh, guys, this is so great. 1291 01:33:45,728 --> 01:33:48,821 - And DeSean? You're a monster. You're huge! - How you doing? 1292 01:33:48,897 --> 01:33:52,856 You grew a little. 1293 01:33:52,934 --> 01:33:55,802 You guys, you grew a little bit. 1294 01:33:55,871 --> 01:33:59,465 Okay, these are four of my... not my best students, but my first students. 1295 01:33:59,541 --> 01:34:05,343 They've agreed to come and play in the concert with you guys. 1296 01:34:05,413 --> 01:34:09,008 I'm trying to tell them how hard they're gonna have to work. All right? 1297 01:34:09,083 --> 01:34:12,177 Take it from me, you gotta work your butts off. 1298 01:34:12,253 --> 01:34:14,551 Six weeks to this concert. 1299 01:34:41,048 --> 01:34:43,415 Hey, Carlos, where you going? We got a game, remember? 1300 01:34:43,484 --> 01:34:46,078 - Yeah, but I can't make it. - What are you talking about? 1301 01:34:46,154 --> 01:34:48,212 Look, I just can't make it. 1302 01:34:48,288 --> 01:34:51,883 What? Do you have a date with the violin teacher? 1303 01:34:51,959 --> 01:34:55,418 Yeah, I do. Give me that. 1304 01:35:06,541 --> 01:35:08,474 More bow! 1305 01:35:09,876 --> 01:35:11,810 Stop, stop, stop, stop, stop! 1306 01:35:11,878 --> 01:35:14,972 My God, you sound... Is anybody practicing at all? 1307 01:35:15,048 --> 01:35:18,211 How can we practice? We're rehearsing all the time. 1308 01:35:18,285 --> 01:35:21,721 Oh, that's funny. You think that's funny, Stephanie? 1309 01:35:21,788 --> 01:35:25,724 You think the 400 people that have bought tickets so far are gonna think... 1310 01:35:25,792 --> 01:35:29,922 You think Itzhak Perlman is gonna think it's funny? 1311 01:35:29,997 --> 01:35:32,228 I'm not trying to beat you kids up. 1312 01:35:33,301 --> 01:35:35,234 I'm really not. 1313 01:35:35,302 --> 01:35:37,236 But I know two things. 1314 01:35:37,304 --> 01:35:39,568 One: If this program disappears next year, 1315 01:35:39,640 --> 01:35:42,201 you're gonna look around, and you're gonna really, really miss it. 1316 01:35:46,013 --> 01:35:50,915 Two: If you have a hand in saving it, 1317 01:35:50,983 --> 01:35:53,851 each one of you, 1318 01:35:53,920 --> 01:35:56,218 you're gonna feel real good. 1319 01:35:56,290 --> 01:35:58,258 Real good. 1320 01:35:58,325 --> 01:36:02,421 Boy, that will be better than any lesson I can teach you in class. 1321 01:36:02,496 --> 01:36:07,865 It's gonna be worth it, so please hang in there with me. 1322 01:36:08,067 --> 01:36:11,765 Oh, you know, I cannot believe I ever agreed to do this! 1323 01:36:11,838 --> 01:36:13,702 These kids are never gonna be ready. 1324 01:36:13,773 --> 01:36:17,368 You should hear the Bach double. It's a complete disaster. 1325 01:36:17,443 --> 01:36:19,912 - Good morning. - Good morning. 1326 01:36:19,980 --> 01:36:22,210 The good news is the tickets are selling like hotcakes. 1327 01:36:22,282 --> 01:36:24,682 The bad news is the kids sound like sh... 1328 01:36:24,751 --> 01:36:28,208 - There's more bad news. - What? 1329 01:36:28,287 --> 01:36:31,621 - We've lost the "Y. " - What? 1330 01:36:31,692 --> 01:36:33,625 They had a flood. A water heater burst. 1331 01:36:33,693 --> 01:36:36,890 The concert hall was damaged, and they've canceled all events. 1332 01:36:36,962 --> 01:36:38,486 Until when? 1333 01:36:38,564 --> 01:36:41,659 - Until further notice. - Oh, no, no, no. 1334 01:36:41,735 --> 01:36:45,226 This can't happen. We've sold tickets. We've done publicity. 1335 01:36:45,304 --> 01:36:47,795 We have a concert in three weeks. 1336 01:36:47,873 --> 01:36:51,206 I've been on the phone all morning calling other theaters. 1337 01:36:51,277 --> 01:36:53,212 Nothing's available. 1338 01:37:09,994 --> 01:37:13,431 - Come on. - The teacher's late. 1339 01:37:13,499 --> 01:37:17,264 You know, I think she should be dropped, don't you? 1340 01:37:17,335 --> 01:37:21,500 - Yeah, I don't know if we should let her play in Fiddlefest. - Yeah. 1341 01:37:36,021 --> 01:37:39,286 Check it out. Here you go, youngster. 1342 01:37:39,358 --> 01:37:43,055 - Yeah. - Hey, somebody gave us money! 1343 01:37:43,128 --> 01:37:46,723 Stop. No, hold it. Are you guys kidding me? 1344 01:37:46,798 --> 01:37:49,358 You have to have more bow. 1345 01:37:49,434 --> 01:37:51,369 And you gotta go to the frog. 1346 01:37:51,437 --> 01:37:54,564 You guys sound terrible. I can't believe how terrible you sound. 1347 01:37:54,639 --> 01:37:58,075 You're gonna make everybody sick to their stomachs. 1348 01:37:58,143 --> 01:38:00,977 They're gonna pay $ 1,000 a ticket, and you're gonna make them throw up. 1349 01:38:01,046 --> 01:38:05,141 Carlos... you imitating me? 1350 01:38:05,216 --> 01:38:10,813 If you're imitating me, you should do it right. Stand up straight. 1351 01:38:10,889 --> 01:38:12,983 Put that violin up. Higher, higher. 1352 01:38:13,057 --> 01:38:14,991 Look at your feet. All crooked. 1353 01:38:15,059 --> 01:38:17,653 Come on, continue. 1354 01:38:17,729 --> 01:38:20,095 That's okay. You can take it from here. 1355 01:38:20,165 --> 01:38:23,601 Yeah. He's right, you know? You do sound terrible, 1356 01:38:23,668 --> 01:38:26,727 and you are gonna make everybody sick to their stomachs. 1357 01:38:26,804 --> 01:38:29,467 Rachel! I can't believe you're late. Hurry up. 1358 01:38:29,541 --> 01:38:33,602 - I need to talk to you. - All right, go on in, everybody. 1359 01:38:33,678 --> 01:38:35,976 Start on the Minuet 1, okay? 1360 01:38:36,047 --> 01:38:40,211 I'll be there in a minute. Hurry up, hurry up. Go, go, go, go, go. 1361 01:38:41,986 --> 01:38:43,920 What's up? 1362 01:38:43,988 --> 01:38:46,683 We're moving away. 1363 01:38:46,757 --> 01:38:49,318 You're moving? Where? 1364 01:38:49,394 --> 01:38:52,124 It's a secret. 1365 01:38:52,197 --> 01:38:54,290 My father... 1366 01:38:56,366 --> 01:38:59,131 has been hurting my mom. 1367 01:39:00,371 --> 01:39:02,362 So we have to get away. 1368 01:39:02,440 --> 01:39:04,772 Has he been hurting you too? 1369 01:39:08,712 --> 01:39:11,648 I'm sorry about Juilliard... 1370 01:39:11,716 --> 01:39:14,411 and about the concert. 1371 01:39:16,954 --> 01:39:21,016 What? No. I'm not gonna take your violin. That's yours. You keep that. 1372 01:39:21,092 --> 01:39:23,582 - No, I don't want it. - You can't give this up. 1373 01:39:23,660 --> 01:39:26,424 It's a very important part of you. 1374 01:39:52,257 --> 01:39:53,553 Do the kids know we lost the "Y"? 1375 01:39:54,825 --> 01:39:56,951 - No. - We gotta find a place. 1376 01:39:57,026 --> 01:40:00,622 - What about the Bronx? - What about... What about Cleveland? 1377 01:40:00,697 --> 01:40:02,631 We can have it in Cleveland. 1378 01:40:02,699 --> 01:40:04,963 Mom, no one's gonna go to the Bronx. 1379 01:40:05,035 --> 01:40:07,127 You gotta have it at one of the schools. It'll be smaller... 1380 01:40:07,203 --> 01:40:09,230 I can't have it at a school because... 1381 01:40:09,307 --> 01:40:11,297 - there will not be enough money raised. - "Enough money. " 1382 01:40:11,375 --> 01:40:13,570 No, because it's too small. 1383 01:40:13,644 --> 01:40:15,737 - Then just postpone it. - I can't postpone it. 1384 01:40:15,812 --> 01:40:17,904 - Why not? - Because Steinhardt is booked. 1385 01:40:17,980 --> 01:40:20,245 Perlman's booked all summer long. 1386 01:40:20,317 --> 01:40:23,251 It's not gonna work. 1387 01:40:26,122 --> 01:40:29,923 Roberta! It's me! Are you there? 1388 01:40:29,993 --> 01:40:32,620 What is she doing here? 1389 01:40:32,695 --> 01:40:37,098 Hello, hello. I have good news! Really good news! 1390 01:40:37,166 --> 01:40:39,101 Arnold got a call from his friend Wally Schurer... 1391 01:40:39,169 --> 01:40:41,103 who heard about us losing the "Y," 1392 01:40:41,171 --> 01:40:43,604 and he wanted to see how he could help. 1393 01:40:43,673 --> 01:40:46,039 Then Wally had this brilliant idea and called his friend Isaac Stern, 1394 01:40:46,108 --> 01:40:48,042 and it's all arranged. 1395 01:40:48,110 --> 01:40:50,044 We have a new place for Fiddlefest. 1396 01:40:50,112 --> 01:40:52,603 - Where? - Carnegie Hall. 1397 01:40:53,683 --> 01:40:56,277 Oh, my God! 1398 01:40:58,522 --> 01:41:00,455 - Are you kidding me? - No. 1399 01:41:00,523 --> 01:41:04,289 Oh, my God! Oh, my God! Oh! Oh, my... 1400 01:41:04,360 --> 01:41:07,124 Isn't this terrific? 1401 01:41:07,196 --> 01:41:10,063 - It's fantastic! - It's huge! 1402 01:41:10,132 --> 01:41:12,066 - You're a genius. - Thank you. 1403 01:41:12,135 --> 01:41:14,068 Whoa! That's fantastic! 1404 01:41:15,471 --> 01:41:17,564 - Oh, jeez. - What? 1405 01:41:17,640 --> 01:41:19,574 - We can't play at Carnegie Hall. - Mom! 1406 01:41:19,642 --> 01:41:21,576 - No, I mean, you know... - Yeah, you can. 1407 01:41:21,644 --> 01:41:24,204 - Mom. - It's fantastic. 1408 01:42:07,022 --> 01:42:09,650 Amazing sound, isn't it? 1409 01:42:10,760 --> 01:42:12,784 You must be Roberta. 1410 01:42:12,861 --> 01:42:15,625 - Mr. Stern. - I was working upstairs... 1411 01:42:15,696 --> 01:42:18,394 and I thought I'd come down and just welcome you. 1412 01:42:18,467 --> 01:42:20,900 It's so nice to have you here in this house. 1413 01:42:20,969 --> 01:42:24,063 Thank you very much for your help bringing us here. 1414 01:42:24,139 --> 01:42:26,072 Let me show you something. 1415 01:42:26,140 --> 01:42:31,374 If you're very, very quiet... 1416 01:42:31,446 --> 01:42:33,414 listen and you can hear Tchaikovsky... 1417 01:42:33,481 --> 01:42:37,885 conducting the opening concert in 1891. 1418 01:42:40,321 --> 01:42:43,757 And if you listen over there, you'll hear Jascha Heifetz. 1419 01:42:43,825 --> 01:42:46,918 If you listen over there, you'll hear Sergey Rachmaninoff. 1420 01:42:46,995 --> 01:42:52,364 And right over here is where Vladimir Horowitz played on his piano. 1421 01:42:52,433 --> 01:42:56,096 And they're all here in the walls... 1422 01:42:56,170 --> 01:42:59,106 to welcome all who come here. 1423 01:42:59,174 --> 01:43:01,608 - This is what Carnegie is for, - Yeah. 1424 01:43:01,676 --> 01:43:04,611 and we are so happy that you and the children are coming. 1425 01:43:04,679 --> 01:43:08,115 I'm very, very grateful that you're giving us a chance. 1426 01:43:08,183 --> 01:43:11,050 - I want to ask you a favor. - Mm-hmm. 1427 01:43:11,119 --> 01:43:15,714 Could I, with a couple of friends, come and join with you and the kids? 1428 01:43:15,789 --> 01:43:18,725 - We'd love to help. - Really? 1429 01:43:18,793 --> 01:43:21,227 That would be... That would be fantastic. 1430 01:43:21,296 --> 01:43:23,388 Well, we'd love to be part of it. 1431 01:43:23,464 --> 01:43:27,231 Oh, my God, yes. I mean, yeah, that would be... 1432 01:43:27,302 --> 01:43:30,897 You do such special work. It's just a way of saying thank you. 1433 01:43:30,972 --> 01:43:34,737 And don't worry. It will work out. I promise you. 1434 01:43:34,808 --> 01:43:36,902 From your mouth to God's ear. 1435 01:43:46,588 --> 01:43:47,612 Which earrings? 1436 01:43:47,689 --> 01:43:50,919 - Here. - I'm not gonna wear earrings, Ma. I'm gonna play the violin. 1437 01:43:50,991 --> 01:43:53,425 - At Carnegie Hall. - Get me two more violins. 1438 01:43:53,494 --> 01:43:55,427 - You can't go to Carnegie Hall... Ma, you got two already. 1439 01:43:55,495 --> 01:43:58,591 - How many emergencies can there be? - Get... three. 1440 01:43:58,666 --> 01:44:02,259 And make sure that, um, two of them are half size. 1441 01:44:02,335 --> 01:44:04,270 Five, six, seven, eight, nine... 1442 01:44:04,338 --> 01:44:06,272 Lexi, will you call the car company? 1443 01:44:06,340 --> 01:44:08,275 Mom, they're not gonna forget to send the car. It will be here. 1444 01:44:08,343 --> 01:44:10,537 - Make sure that, that they're gonna... - Mom. 1445 01:44:10,611 --> 01:44:13,375 - Yeah? - What are you doing? Mom... 1446 01:44:13,447 --> 01:44:15,710 - I'm trying to straighten up. - Mom, you're insane, you know that? 1447 01:44:15,782 --> 01:44:19,617 - It's okay, though. Come on, just get dressed. - Hang up your nightgown. 1448 01:44:19,686 --> 01:44:21,881 Okay. I'll put this last one in. 1449 01:44:21,955 --> 01:44:24,048 - I think I'm gonna forget it. - No, you are not. 1450 01:44:24,124 --> 01:44:27,560 You're gonna be just fine. Look here. 1451 01:44:27,628 --> 01:44:29,994 Beautiful. Beautiful. 1452 01:44:31,064 --> 01:44:32,997 Ah, Maria. 1453 01:44:35,535 --> 01:44:38,403 I'll be down in a minute! 1454 01:44:40,974 --> 01:44:42,907 Yes! 1455 01:44:42,975 --> 01:44:45,911 Mommy! Ma! 1456 01:44:45,979 --> 01:44:49,243 My God, I caught the hem on my heel, 1457 01:44:49,315 --> 01:44:52,079 and I can't thread the needle because my hand is shaking. 1458 01:44:52,151 --> 01:44:54,415 Here. 1459 01:44:54,487 --> 01:44:57,924 - It's not time. It can't be time. - It's time. 1460 01:44:57,991 --> 01:45:00,254 I'll sew it in the car. 1461 01:45:06,567 --> 01:45:08,500 Oh, my gosh! 1462 01:45:08,568 --> 01:45:10,365 I told you they'd send a car. 1463 01:45:10,436 --> 01:45:11,802 - Hi, Roberta! - Hi! 1464 01:45:11,871 --> 01:45:13,168 Hi, Mrs. Johnson. 1465 01:45:13,239 --> 01:45:15,172 Thank you. 1466 01:45:15,240 --> 01:45:17,437 Give me that skirt. 1467 01:45:18,945 --> 01:45:21,539 - There it is. - Oh, that's not so bad. 1468 01:45:21,614 --> 01:45:26,210 Thank you, Ma. 1469 01:45:26,285 --> 01:45:28,719 Don't worry about it. You rip, I sew. 1470 01:45:28,788 --> 01:45:31,757 Not just for that. For getting me out of bed. 1471 01:45:31,823 --> 01:45:34,987 Oh, don't thank me. Thank Charles. 1472 01:45:35,062 --> 01:45:37,859 What? Why Charles? 1473 01:45:37,930 --> 01:45:43,026 If he hadn't left you, none of this would have happened. 1474 01:45:46,806 --> 01:45:48,899 Well, thank you, Charles. 1475 01:45:51,644 --> 01:45:54,077 Okay, okay, okay, okay! 1476 01:46:00,453 --> 01:46:03,751 - Vanessa's missing in action. - Oh, my God. Did you call her mother and her father? 1477 01:46:03,822 --> 01:46:06,348 - You know, it's two separate places... - No answer at either! 1478 01:46:06,425 --> 01:46:09,757 - They stole the car. - What? 1479 01:46:09,828 --> 01:46:13,264 - And the violin was in the car. - Oh, no. You okay? Nick! Lexi! 1480 01:46:13,331 --> 01:46:16,358 - I need an extra violin! - Done. It's done. 1481 01:46:16,435 --> 01:46:18,493 Oh, congratulations. 1482 01:46:18,570 --> 01:46:20,504 - It is so beautiful. - Carnegie Hall. 1483 01:46:20,572 --> 01:46:22,506 - I know. - Hi. 1484 01:46:22,574 --> 01:46:24,509 Thanks for coming on time, buddy. 1485 01:46:30,615 --> 01:46:33,175 It is you. Oh, my gosh. 1486 01:46:34,620 --> 01:46:36,587 Congratulations. 1487 01:46:36,655 --> 01:46:39,488 I knew you'd get here, sooner or later. 1488 01:46:42,227 --> 01:46:44,389 Well, thanks. 1489 01:46:44,463 --> 01:46:46,896 I'm just glad I'm here to see it. 1490 01:46:46,965 --> 01:46:49,126 I'm really glad you are too. 1491 01:46:49,200 --> 01:46:51,895 - Break a leg. - Thanks. 1492 01:46:53,305 --> 01:46:55,899 Can I have your attention, please? 1493 01:46:55,974 --> 01:46:59,933 This is the five-minute call. We now have five minutes. 1494 01:47:00,011 --> 01:47:03,913 Oh. 1495 01:47:03,982 --> 01:47:08,577 Galahad. Thank you so much. 1496 01:47:08,652 --> 01:47:10,518 - You all right? - Yeah. 1497 01:47:10,588 --> 01:47:13,681 - You're glowing. - Oh... well, it's terror. 1498 01:47:13,757 --> 01:47:17,592 Thank you. 1499 01:47:17,662 --> 01:47:20,028 If I get through this night... 1500 01:47:20,098 --> 01:47:22,827 Okay, everybody! Everybody, hey! Come here! 1501 01:47:26,738 --> 01:47:29,103 I just need your attention for a second. 1502 01:47:29,173 --> 01:47:32,540 Can't see you all. Okay? 1503 01:47:32,609 --> 01:47:37,946 All right, I just want you all to take a second... and just breathe, okay? 1504 01:47:38,016 --> 01:47:40,985 Deep breath. 1505 01:47:41,052 --> 01:47:44,488 That's good. 1506 01:47:44,556 --> 01:47:48,548 Ten years ago, Roberta Guaspari-Demetras... 1507 01:47:48,625 --> 01:47:51,788 walked into my office because she needed a job. 1508 01:47:51,862 --> 01:47:55,059 And, because she had a vision... 1509 01:47:55,132 --> 01:47:57,067 that any child... 1510 01:47:57,135 --> 01:47:59,796 could learn to play the violin, 1511 01:47:59,870 --> 01:48:03,739 together we created the East Harlem Violin Program, 1512 01:48:03,808 --> 01:48:07,072 through which more than a thousand students... 1513 01:48:07,144 --> 01:48:09,669 have expanded their vision... 1514 01:48:09,747 --> 01:48:14,684 of what is possible in their lives. 1515 01:48:14,752 --> 01:48:20,520 When a program like this is cut, our children's future is compromised. 1516 01:48:20,591 --> 01:48:25,187 I want to thank each of you for your generous support, 1517 01:48:25,262 --> 01:48:30,359 and I sincerely hope that you enjoy the concert. 1518 01:48:30,434 --> 01:48:32,424 Thank you. 1519 01:48:36,440 --> 01:48:38,373 Listen to me. 1520 01:48:38,441 --> 01:48:41,706 I would like you all to play... 1521 01:48:41,778 --> 01:48:44,873 from your heart. 1522 01:48:44,948 --> 01:48:46,779 Do you understand me? 1523 01:48:46,850 --> 01:48:48,908 Play like I know you can play. 1524 01:48:48,985 --> 01:48:51,011 Don't look at the audience. 1525 01:48:51,088 --> 01:48:56,287 Watch me. You do not have to be afraid. 1526 01:48:56,360 --> 01:48:59,658 You are going to be really, really wonderful tonight. 1527 01:49:03,367 --> 01:49:05,357 Just play from here. 1528 01:49:08,137 --> 01:49:11,107 I'm so proud of you. 1529 01:49:16,079 --> 01:49:18,013 Ladies and gentlemen, 1530 01:49:18,081 --> 01:49:20,675 the children of the East Harlem Violin Program, 1531 01:49:20,750 --> 01:49:24,152 led by their teacher Roberta Guaspari. 1532 01:51:23,405 --> 01:51:27,034 Ladies and gentlemen, please welcome a man who has long been considered... 1533 01:51:27,108 --> 01:51:31,477 the most sought-after and accomplished fiddler in Nashville, Mark O'Connor. 1534 01:52:44,885 --> 01:52:46,182 Yeah! 1535 01:52:50,758 --> 01:52:52,692 Ladies and gentlemen, 1536 01:52:52,760 --> 01:52:55,251 as a conclusion to this evening's wonderful concert, 1537 01:52:55,329 --> 01:52:58,263 we present to you a group of international artists... 1538 01:52:58,331 --> 01:53:02,666 who have united in support of the East Harlem Violin Program. 1539 01:53:02,736 --> 01:53:06,194 It is our great pleasure to introduce to you... Michael Tree, 1540 01:53:06,273 --> 01:53:08,672 Charles Veal, Jr., 1541 01:53:08,741 --> 01:53:11,267 Arnold Steinhardt, 1542 01:53:11,345 --> 01:53:14,040 Karen Briggs, Itzhak Perlman, 1543 01:53:14,113 --> 01:53:16,878 Isaac Stern, Sandra Park, 1544 01:53:16,950 --> 01:53:19,885 Diane Monroe, Joshua Bell, 1545 01:53:19,953 --> 01:53:21,978 and Mark O'Connor. 1546 01:53:22,056 --> 01:53:25,115 At the piano, Jonathan Feldman. 1547 01:53:25,191 --> 01:53:27,125 Performing their unique ensemble version... 1548 01:53:27,193 --> 01:53:29,457 of Bach's Concerto in D Minor for Two Violins. 1549 01:55:44,328 --> 01:55:48,425 Bravo! 1550 01:56:08,787 --> 01:56:10,720 Come, come, come, come, come! 1551 01:56:18,263 --> 01:56:21,629 That's my daughter. That's my daughter. 1552 01:56:21,699 --> 01:56:23,860 And bow. 1553 01:57:17,454 --> 01:57:21,447 When we play the violin, we play right across those holes because... 1554 01:57:21,525 --> 01:57:23,856 that's where it resonates, that's where the sound is nice. 1555 01:57:23,927 --> 01:57:26,362 Okay, we're gonna talk about the bow again. 1556 01:57:26,429 --> 01:57:29,695 - Who remembers what this is? - Ooh, I know! 1557 01:57:29,766 --> 01:57:31,290 - Yes? - Frog hair. 1558 01:57:31,368 --> 01:57:34,700 It's... "Frog hair"? Did you ever see a frog with hair? 1559 01:57:34,771 --> 01:57:36,740 No. 1560 01:57:36,807 --> 01:57:39,207 - No. So what is it? - Horsehair? 1561 01:57:39,276 --> 01:57:41,709 H... Horse's hair. That's right, that's right. 1562 01:57:41,778 --> 01:57:44,611 But he's right. There is a frog here somewhere. 1563 01:57:44,681 --> 01:57:48,015 Let him answer. 1564 01:57:48,819 --> 01:57:51,150 That's right. That's a frog. 1565 01:57:52,284 --> 01:57:55,412 See him? His little eye? 1566 01:57:55,488 --> 01:58:00,425 Okay, now why do they use horsehair? Does anybody know? 1567 01:58:00,493 --> 01:58:02,757 - Yes? - It's strong and soft. 1568 01:58:02,828 --> 01:58:04,762 Because it's strong. A horse's tail... 1569 01:58:04,830 --> 01:58:07,924 The hair is very strong, and it's very soft. 1570 01:58:08,000 --> 01:58:11,197 That's nice because when we put the bow on the string, 1571 01:58:11,270 --> 01:58:13,865 it makes a lovely sound. 1572 01:58:33,960 --> 01:58:36,554 You'll never know 1573 01:58:36,630 --> 01:58:40,726 What you've done for me 1574 01:58:40,801 --> 01:58:45,238 What your faith in me 1575 01:58:45,305 --> 01:58:50,902 Has done for my soul 1576 01:58:50,977 --> 01:58:51,909 And you'll never know 1577 01:58:52,979 --> 01:58:57,416 The gift you've given me 1578 01:58:57,484 --> 01:59:01,580 I'll carry it with me 1579 01:59:01,655 --> 01:59:04,249 Yeah, yeah 1580 01:59:04,324 --> 01:59:05,916 Through the days ahead 1581 01:59:06,996 --> 01:59:10,193 I think of days before 1582 01:59:10,266 --> 01:59:14,532 You made me hope for something better 1583 01:59:14,604 --> 01:59:18,540 - Yes, you did - And made me reach for something more 1584 01:59:18,608 --> 01:59:20,701 You taught me to run 1585 01:59:20,777 --> 01:59:23,211 You taught me to fly 1586 01:59:23,279 --> 01:59:27,716 Helped me to free the me inside 1587 01:59:27,784 --> 01:59:32,050 Helped me hear the music of my heart 1588 01:59:32,121 --> 01:59:35,887 - Helped me hear the music of my heart - Yeah, yeah 1589 01:59:35,958 --> 01:59:39,894 You opened my eyes You opened the door 1590 01:59:39,962 --> 01:59:45,559 - To something I'd never known before - Ooh, ooh 1591 01:59:45,635 --> 01:59:47,728 - And your love - Your love 1592 01:59:47,804 --> 01:59:51,399 Is the music of my heart 1593 01:59:51,474 --> 01:59:54,568 The music of my heart 1594 01:59:55,645 --> 01:59:57,909 You were the one 1595 01:59:57,980 --> 02:00:02,576 - Always on my side - Always on my side 1596 02:00:02,652 --> 02:00:07,089 - Always standing by - Always standing by 1597 02:00:07,156 --> 02:00:12,526 Seeing me through 1598 02:00:12,595 --> 02:00:18,465 You were the song that always made me sing 1599 02:00:18,534 --> 02:00:20,525 I'm singing this for you 1600 02:00:20,603 --> 02:00:25,199 I'm singing this for you, baby 1601 02:00:25,274 --> 02:00:28,368 Everywhere I go 1602 02:00:28,444 --> 02:00:30,878 I'll think of where I've been 1603 02:00:30,947 --> 02:00:36,044 - Think of where I've been - And of the one who knew me better 1604 02:00:36,118 --> 02:00:40,054 Than anyone ever will again 1605 02:00:40,122 --> 02:00:42,215 You taught me to run 1606 02:00:42,291 --> 02:00:44,885 You taught me to fly 1607 02:00:44,961 --> 02:00:49,227 Helped me to free the me inside 1608 02:00:49,298 --> 02:00:53,153 Helped me hear the music of my heart 1609 02:00:53,372 --> 02:00:57,064 Helped me hear the music of my heart 1610 02:00:57,139 --> 02:00:59,403 You opened my eyes 1611 02:00:59,475 --> 02:01:01,568 - You opened the door - You opened the door 1612 02:01:01,644 --> 02:01:04,909 To something I'd never known before 1613 02:01:04,981 --> 02:01:07,916 - Oh - And your love 1614 02:01:07,984 --> 02:01:12,853 Your love is the music of my heart 1615 02:01:12,922 --> 02:01:16,358 Music of my heart 1616 02:01:16,425 --> 02:01:19,019 Your love 1617 02:01:19,095 --> 02:01:23,361 Helped me hear the music of my heart 1618 02:01:25,101 --> 02:01:27,695 Hey, yeah 1619 02:01:29,705 --> 02:01:32,538 What you taught me 1620 02:01:32,608 --> 02:01:36,374 Only your love could ever teach me 1621 02:01:36,445 --> 02:01:40,541 You got through where no one could reach me 1622 02:01:40,616 --> 02:01:45,053 Before 1623 02:01:45,121 --> 02:01:49,387 Because you always saw in me 1624 02:01:49,458 --> 02:01:53,554 All the best that I could be 1625 02:01:53,629 --> 02:01:59,397 It was you who set me free 1626 02:01:59,468 --> 02:02:01,402 You taught me to run 1627 02:02:01,470 --> 02:02:04,064 You taught me to fly 1628 02:02:04,140 --> 02:02:08,406 - Helped me to free the me inside - Me inside 1629 02:02:08,477 --> 02:02:12,548 Helped me hear the music of my heart 1630 02:02:12,648 --> 02:02:16,584 Helped me hear the music of my heart 1631 02:02:16,652 --> 02:02:18,586 You taught me to run 1632 02:02:18,654 --> 02:02:21,418 You taught me to fly 1633 02:02:21,490 --> 02:02:25,756 - Helped me to free the me inside - Me inside 1634 02:02:25,828 --> 02:02:30,265 - Helped me hear the music of my heart - Music of my heart 1635 02:02:30,333 --> 02:02:33,097 Helped me hear the music of my heart 1636 02:02:33,169 --> 02:02:36,263 - Hey, hey, hey, hey - You opened my eyes 1637 02:02:36,339 --> 02:02:38,273 - You opened the door - Opened the door 1638 02:02:38,341 --> 02:02:43,438 - To something I'd never known before - Never, never found before 1639 02:02:43,512 --> 02:02:45,605 And your love 1640 02:02:45,681 --> 02:02:50,118 Is the music of my heart 1641 02:02:50,186 --> 02:02:54,282 - Music of my heart - Music of my heart 1642 02:02:54,357 --> 02:02:56,450 Is the music of 1643 02:02:56,525 --> 02:03:02,395 - My heart - My heart 1644 02:03:02,699 --> 02:03:08,313 Subtitle: sync, fix: titler 130814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.