Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,470 --> 00:00:07,800
[owl hooting]
2
00:00:09,570 --> 00:00:13,440
[thunder crashing]
3
00:00:23,720 --> 00:00:26,150
- You gave
so much in life.
4
00:00:26,190 --> 00:00:30,560
I hope your soul's rest
is perfect and peaceful,
5
00:00:30,590 --> 00:00:35,100
because your body's
in for a long ride.
6
00:00:35,130 --> 00:00:36,500
[spits]
7
00:00:36,530 --> 00:00:39,670
- If the coffin's a-rockin',
don't come a-knockin'.
8
00:00:39,700 --> 00:00:41,070
[giggles]
9
00:00:43,870 --> 00:00:45,640
Garret,
wait a second.
10
00:00:45,670 --> 00:00:47,240
Why is there
no casket?
11
00:00:47,280 --> 00:00:48,310
- [deep voice]
'Cause there was
12
00:00:48,340 --> 00:00:51,110
nothing left
of his father to bury.
13
00:00:51,150 --> 00:00:54,620
[whimpering]
[squelching]
14
00:01:00,760 --> 00:01:03,690
[yelping]
15
00:01:03,730 --> 00:01:04,590
[squelches]
16
00:01:12,170 --> 00:01:15,240
Come join us,
brother.
17
00:01:15,940 --> 00:01:18,240
[sighs]
18
00:01:39,690 --> 00:01:41,160
[feminine voice]
Welcome.
19
00:01:41,200 --> 00:01:44,470
You'll be happy here.
20
00:01:44,500 --> 00:01:46,300
[British voice]
I think I like it already.
21
00:01:50,710 --> 00:01:52,740
[normal voice]
Hi, pop.
22
00:02:13,860 --> 00:02:16,500
[engine revving]
23
00:02:27,880 --> 00:02:31,850
[engines revving]
[Quiet giggling]
24
00:02:31,880 --> 00:02:34,920
- [Quiet] So Dollface has
this gigantic insider guard
25
00:02:34,950 --> 00:02:35,850
in a chokehold,
26
00:02:35,880 --> 00:02:37,850
when all of a sudden
I hear this loud...
27
00:02:37,890 --> 00:02:38,850
[pops]
28
00:02:38,890 --> 00:02:40,720
The guard
is dead as hell,
29
00:02:40,760 --> 00:02:41,620
and his eyeballs
30
00:02:41,660 --> 00:02:43,460
are just dangling
out of their sockets.
31
00:02:43,490 --> 00:02:46,900
Dollface is like,
"guess this guy's a sailor man,
32
00:02:46,930 --> 00:02:49,330
because I just
made him Popeye."
33
00:02:49,360 --> 00:02:52,300
[laughing]
- Oh, that's fucking crazy.
34
00:02:52,330 --> 00:02:54,540
- She has so many
stories like that,
35
00:02:54,570 --> 00:02:55,600
and she tells them
way better than me.
36
00:02:55,640 --> 00:02:58,310
You would know that
if you stopped avoiding her.
37
00:02:58,340 --> 00:02:59,440
- I'm not avoiding her.
38
00:02:59,470 --> 00:03:02,010
I'm just not going out of my way
to interact with her.
39
00:03:02,040 --> 00:03:02,810
There's a difference.
40
00:03:02,840 --> 00:03:04,550
All right,
if we're being honest,
41
00:03:04,580 --> 00:03:06,480
she's just not
my cup of tea.
42
00:03:06,510 --> 00:03:07,380
- You don't even know her.
43
00:03:07,420 --> 00:03:09,650
If my brother was
in the car behind us,
44
00:03:09,680 --> 00:03:11,590
I sure as hell wouldn't
be riding with your dumb ass.
45
00:03:11,620 --> 00:03:14,290
- Family isn't just
being related, okay?
46
00:03:14,320 --> 00:03:16,930
If I was a beaver,
I wouldn't spend all my time
47
00:03:16,960 --> 00:03:19,390
hanging out with other
big ass rodents.
48
00:03:19,430 --> 00:03:21,760
If a gator was cool,
and the vibe was right,
49
00:03:21,800 --> 00:03:22,560
I'D kick it with him.
50
00:03:24,530 --> 00:03:25,830
- [Quiet]
Shit, not again.
51
00:03:25,870 --> 00:03:27,040
- What?
52
00:03:27,070 --> 00:03:28,740
- Oh, let's check it
at the next stop.
53
00:03:28,770 --> 00:03:31,040
- No. Pull over now.
If something's wrong,
54
00:03:31,070 --> 00:03:32,910
you should address it
right away.
55
00:03:32,940 --> 00:03:34,340
Pull over right here.
56
00:03:41,080 --> 00:03:42,920
- Go talk to your sister,
asshole!
57
00:03:42,950 --> 00:03:44,650
[tires squealing]
58
00:03:48,920 --> 00:03:50,430
[chuckling]
59
00:03:54,960 --> 00:03:56,330
- You piss her off?
60
00:03:56,360 --> 00:03:57,530
Get in.
61
00:03:57,570 --> 00:03:58,670
You, out.
62
00:04:08,380 --> 00:04:09,680
- Someone need a ride?
63
00:04:09,710 --> 00:04:11,550
- I told you, we're done,
And I meant it.
64
00:04:13,620 --> 00:04:14,880
[sighs]
65
00:04:17,750 --> 00:04:19,820
- That's what I like
about the Jeremy Express.
66
00:04:19,850 --> 00:04:22,360
It's all caboose.
67
00:04:22,390 --> 00:04:24,730
[engine revs]
68
00:04:33,000 --> 00:04:35,100
- [John Doe] I love what
you've done with the interior.
69
00:04:35,140 --> 00:04:37,340
Really shows
pride of ownership.
70
00:04:37,370 --> 00:04:39,670
- Still a neat freak.
71
00:04:39,710 --> 00:04:43,040
So, what was it like
being back at our old house?
72
00:04:43,080 --> 00:04:45,910
- Like prison,
just with a lot of pizza.
73
00:04:45,950 --> 00:04:48,620
- Come on, nothing in there
caught your interest?
74
00:04:48,650 --> 00:04:51,620
[scoffs]
- The Baby-Sitters Club.
75
00:04:51,650 --> 00:04:53,520
[laughing]
- Oh, shit.
76
00:04:53,560 --> 00:04:55,690
I used to love those books.
- Word?
77
00:04:55,720 --> 00:04:59,460
- Yeah, yeah. Ah, I had
such a crush on Logan.
78
00:04:59,490 --> 00:05:00,330
- [John Doe]
Okay, so I gotta know,
79
00:05:00,360 --> 00:05:03,970
how did Abby join the BSC
in book 89?
80
00:05:04,000 --> 00:05:05,470
- Abby?
81
00:05:05,500 --> 00:05:06,840
- Abby. Abby.
82
00:05:06,870 --> 00:05:08,100
- Uh, Abby, I--
83
00:05:08,140 --> 00:05:10,740
I don't remember.
84
00:05:10,770 --> 00:05:13,880
Well, excuse me for
not remembering a book,
85
00:05:13,910 --> 00:05:15,040
Mr. "I bonked my head
86
00:05:15,080 --> 00:05:16,810
and literally
can't remember anything."
87
00:05:16,850 --> 00:05:18,680
- Well, it's not like
I'm trying not to remember.
88
00:05:20,420 --> 00:05:22,150
- [Ashley] I'm dying.
Should we make camp?
89
00:05:22,180 --> 00:05:23,920
[static crackles]
- Yeah, Ash.
90
00:05:23,950 --> 00:05:25,750
We'll head for Diesel City
at first light.
91
00:05:27,520 --> 00:05:30,660
Why don't you go set up
by the water tower up ahead?
92
00:05:30,690 --> 00:05:33,660
John and I are going
to take a little detour.
93
00:05:33,700 --> 00:05:35,500
- Detour? I don't want
to take a detour.
94
00:05:35,530 --> 00:05:37,000
- Shut up. You do.
We're going.
95
00:05:37,030 --> 00:05:37,770
- [Quiet] Copy that.
96
00:05:37,800 --> 00:05:38,830
Have fun, John.
97
00:05:41,770 --> 00:05:43,510
- [Jeremy] Copy that.
Ashley and I
98
00:05:43,540 --> 00:05:45,970
will be scouting
for food and supplies, over.
99
00:05:48,480 --> 00:05:49,610
Who knows?
100
00:05:49,640 --> 00:05:52,410
Maybe I'll get lucky,
find me a muffin.
101
00:05:52,450 --> 00:05:54,020
- I told you,
the bakery's closed.
102
00:05:56,120 --> 00:05:57,690
- Checking
for bakery hours.
103
00:06:08,100 --> 00:06:10,970
- Finally.
Ready to fucking rock.
104
00:06:21,240 --> 00:06:24,710
[Michelle Branch's
"Everywhere" playing]
105
00:06:26,250 --> 00:06:30,990
* Just tell me how
I got this far *
106
00:06:31,020 --> 00:06:34,560
* Just tell me why you're here
and who you are *
107
00:06:34,590 --> 00:06:36,620
* 'Cause every time I look *
108
00:06:36,660 --> 00:06:39,560
* You're never there *
109
00:06:39,590 --> 00:06:41,230
* And every time
I sleep *
110
00:06:41,260 --> 00:06:44,070
* You're always there *
111
00:06:44,100 --> 00:06:44,930
Here we go!
112
00:06:44,970 --> 00:06:46,130
* 'Cause you're
everywhere to me *
113
00:06:46,170 --> 00:06:47,100
- [Mayhem]
Would you shut up?!
114
00:06:47,140 --> 00:06:51,140
[screaming]
[tires squealing]
115
00:06:51,170 --> 00:06:52,570
[stereo cuts off]
116
00:06:58,610 --> 00:07:00,150
- What the hell
are you doing here?
117
00:07:00,180 --> 00:07:02,250
- Covering my ears mostly.
118
00:07:02,280 --> 00:07:04,250
- That's John singing.
- Yeah.
119
00:07:04,290 --> 00:07:05,720
- What are you doing
in my trunk?!
120
00:07:07,760 --> 00:07:11,090
- You stood up for me
back there.
121
00:07:11,130 --> 00:07:13,130
You...
122
00:07:13,160 --> 00:07:14,960
You saved me,
Quiet.
123
00:07:17,770 --> 00:07:20,000
[gun cocks]
All right,
124
00:07:20,040 --> 00:07:21,770
I laid it on a little thick
at the end there.
125
00:07:21,800 --> 00:07:23,570
Fine. Look,
126
00:07:23,610 --> 00:07:25,810
I want to enter
the tournament.
127
00:07:25,840 --> 00:07:29,040
[laughing]
128
00:07:33,920 --> 00:07:35,180
It's not funny.
129
00:07:35,220 --> 00:07:37,620
- Oh, it is the way
I'm picturing it.
130
00:07:37,650 --> 00:07:39,550
You'd be dead
two minutes in,
131
00:07:39,590 --> 00:07:41,520
all flattened out,
eyes crossed,
132
00:07:41,560 --> 00:07:44,860
tongue hanging out.
- That will not be me. Okay?
133
00:07:44,890 --> 00:07:47,200
You're looking at the best
driver on the West Coast.
134
00:07:47,230 --> 00:07:51,200
- No I'm not.
- Yes, you are.
135
00:07:51,230 --> 00:07:54,140
- Think so?
- Know so.
136
00:07:54,170 --> 00:07:55,600
- Prove it.
137
00:07:58,170 --> 00:08:01,280
[buttons clicking]
138
00:08:01,310 --> 00:08:03,580
Wow, you don't have
a goddamn clue
139
00:08:03,610 --> 00:08:04,610
what you're doing,
do you?
140
00:08:04,650 --> 00:08:06,880
- I am just getting
my bearings.
141
00:08:06,920 --> 00:08:09,180
You know, my ex-husband's car
was European.
142
00:08:09,220 --> 00:08:11,190
It was a lot cooler
than this.
143
00:08:11,220 --> 00:08:12,720
- All right,
just put it in gear.
144
00:08:14,890 --> 00:08:16,220
[tires squeal]
Oh, my God!
145
00:08:16,260 --> 00:08:17,230
[screaming]
146
00:08:17,260 --> 00:08:20,560
Stop, stop, stop,
oh, my God.
147
00:08:20,600 --> 00:08:22,630
Why did you throw it
in reverse?
148
00:08:22,660 --> 00:08:24,130
D is for drive, dumbass.
149
00:08:24,170 --> 00:08:25,330
- What-- no,
I put it in drive.
150
00:08:25,370 --> 00:08:27,870
D, drive.
- That's an R.
151
00:08:27,900 --> 00:08:29,640
Do you not know
how to read either?
152
00:08:29,670 --> 00:08:31,570
- No. Of course I can read.
You're looking at
153
00:08:31,610 --> 00:08:33,710
the best reader
on the West Coast.
154
00:08:33,740 --> 00:08:35,680
- Okay, that's it.
155
00:08:35,710 --> 00:08:37,580
Get out.
We're done.
156
00:08:40,850 --> 00:08:42,580
[locks click]
- Ha, got you!
157
00:08:42,620 --> 00:08:44,290
Who's the dumb ass now?
158
00:08:44,320 --> 00:08:46,190
Have fun walking
to Diesel City, bitch.
159
00:08:46,220 --> 00:08:48,260
Eat my diggity dust!
160
00:08:48,290 --> 00:08:52,930
[tires squealing,
engine clanking]
161
00:08:52,960 --> 00:08:54,200
Oh, shit.
162
00:08:58,130 --> 00:08:59,700
[coughing]
163
00:08:59,730 --> 00:09:01,970
- Oh, no, the dust.
164
00:09:02,000 --> 00:09:04,370
- Shut up!
165
00:09:04,410 --> 00:09:07,310
[tires squeal]
166
00:09:07,340 --> 00:09:08,840
[groans]
167
00:09:14,180 --> 00:09:16,280
- Faster to go by canoe.
168
00:09:16,320 --> 00:09:19,020
- You know what? Fine.
Fine, whatever.
169
00:09:19,050 --> 00:09:20,990
Just wake me up
when Dollface gets back.
170
00:09:21,020 --> 00:09:21,960
she'll teach me.
171
00:09:21,990 --> 00:09:23,760
- Is that what you think
is going to happen?
172
00:09:23,790 --> 00:09:26,800
She gives zero fucks.
173
00:09:26,830 --> 00:09:29,400
I sort of gave
one teeny fuck,
174
00:09:29,430 --> 00:09:33,070
but, damn, I guess
I was wrong.
175
00:09:36,170 --> 00:09:36,870
[locks click]
176
00:09:46,180 --> 00:09:47,880
- Millennium Drive-In.
177
00:09:47,920 --> 00:09:50,150
Headlights,
Camera, Action.
178
00:09:50,190 --> 00:09:52,220
I don't even want to know
what kind of action
179
00:09:52,250 --> 00:09:53,790
got blood
all the way up there.
180
00:09:55,060 --> 00:09:56,090
Where are you going?
181
00:09:56,120 --> 00:09:58,890
- We stopped here one year
on the family road trip.
182
00:09:58,930 --> 00:10:01,800
Your little mind was blown
by watching a movie in a car.
183
00:10:01,830 --> 00:10:03,060
You were so obsessed,
184
00:10:03,100 --> 00:10:04,830
you made Dad
take us here every summer.
185
00:10:04,870 --> 00:10:06,270
Come on.
- You're insane
186
00:10:06,300 --> 00:10:07,400
if you think
I'm going in there.
187
00:10:07,440 --> 00:10:08,740
This shit looks
haunted.
188
00:10:11,010 --> 00:10:13,070
- You're still
afraid of ghosts?
189
00:10:13,110 --> 00:10:14,880
[scoffs]
Wow.
190
00:10:14,910 --> 00:10:16,410
Amnesia really is
a bitch.
191
00:10:16,440 --> 00:10:17,210
You forget
your whole life,
192
00:10:17,250 --> 00:10:19,080
but still remember
to be a pussy.
193
00:10:21,380 --> 00:10:22,950
- I'll show you
a pussy!
194
00:10:24,820 --> 00:10:26,120
Hold up, wait!
195
00:10:42,740 --> 00:10:44,970
- "L & K wuz here."
196
00:10:46,740 --> 00:10:48,440
This was our spot.
197
00:10:48,480 --> 00:10:51,450
Hmm.
Come on, get in.
198
00:10:51,480 --> 00:10:53,420
[loud clanging]
199
00:10:53,450 --> 00:10:55,150
My God,
would you chill?
200
00:10:55,180 --> 00:10:59,090
There's nobody here but us.
- I know that.
201
00:10:59,120 --> 00:10:59,920
- Get in the car.
202
00:11:02,360 --> 00:11:03,190
Come on.
203
00:11:17,010 --> 00:11:18,910
- I would try and get
the projector working,
204
00:11:18,940 --> 00:11:20,240
but I'm not going
in that shack.
205
00:11:20,280 --> 00:11:22,240
- It's okay. We're not here
for that anyway.
206
00:11:22,280 --> 00:11:24,510
I was hoping
207
00:11:24,550 --> 00:11:28,520
we could shake
some memories loose.
208
00:11:28,550 --> 00:11:29,350
Maybe this will help.
209
00:11:37,490 --> 00:11:39,790
So whenever there was
a car chase scene,
210
00:11:39,830 --> 00:11:41,960
Dad would let you climb over
into the driver's seat
211
00:11:42,000 --> 00:11:44,400
and pretend like
you were in the movie.
212
00:11:44,430 --> 00:11:48,140
And you would go crazy
213
00:11:48,170 --> 00:11:50,410
just pulling at
the steering wheel,
214
00:11:50,440 --> 00:11:52,870
yelling all your
little quips.
215
00:11:52,910 --> 00:11:54,840
- [John Doe] Dry steering?
- [Dollface] Mm-hmm.
216
00:11:54,880 --> 00:11:55,640
- You mean to tell me
they would let me
217
00:11:55,680 --> 00:11:58,010
torque at the tie rods
like that?
218
00:11:58,050 --> 00:12:00,280
Not to mention
scuff the tires.
219
00:12:00,320 --> 00:12:02,920
So our parents really treated
their vehicles like that?
220
00:12:02,950 --> 00:12:06,290
- Ooh, cool your jets there,
Martin Luther Keys.
221
00:12:06,320 --> 00:12:07,790
You were little.
222
00:12:07,820 --> 00:12:09,090
You couldn't do
any real damage.
223
00:12:09,120 --> 00:12:11,160
But we did do a number
on the upholstery though.
224
00:12:11,190 --> 00:12:13,530
Every time Mom and Dad
would go to the snack shack,
225
00:12:13,560 --> 00:12:15,360
we would climb
through the sunroof
226
00:12:15,400 --> 00:12:19,800
and scuff up the back seats.
That would piss them off.
227
00:12:23,440 --> 00:12:26,340
[whistling]
228
00:12:26,370 --> 00:12:27,910
- What you staring
at me for?
229
00:12:27,940 --> 00:12:31,280
- The family whistle?
230
00:12:31,310 --> 00:12:35,150
It was Dad's way of telling us
to sit our asses down.
231
00:12:35,180 --> 00:12:37,120
I swear you could hear it
from miles away.
232
00:12:37,150 --> 00:12:39,250
- Right, it's like when
Abby's dad taught her
233
00:12:39,290 --> 00:12:41,060
how to whistle
through an acorn cap.
234
00:12:41,090 --> 00:12:44,060
- Would you shut up about
the stupid fucking book?
235
00:12:44,090 --> 00:12:47,330
Look at me. Are you even
trying to remember?
236
00:12:47,360 --> 00:12:48,930
- [John Doe]
No. I'm not.
237
00:12:48,960 --> 00:12:50,370
You want to know
what it was like for me
238
00:12:50,400 --> 00:12:51,930
being in that house?
239
00:12:51,970 --> 00:12:54,200
All the pictures,
all the stuff in my room,
240
00:12:54,240 --> 00:12:57,140
all the things I'm supposed
to remember, but I don't.
241
00:12:57,170 --> 00:13:00,110
And then realizing
if I did get my memory back...
242
00:13:02,210 --> 00:13:05,610
I'd just be weighed down
by everything that I lost.
243
00:13:05,650 --> 00:13:09,880
My parents,
my sister, myself.
244
00:13:09,920 --> 00:13:12,250
I'd rather just be me,
be John.
245
00:13:12,290 --> 00:13:14,490
- But you're Lionel.
- Lionel's dead!
246
00:13:14,520 --> 00:13:16,360
[gunfire]
247
00:13:25,930 --> 00:13:27,140
- What was that?
248
00:13:27,170 --> 00:13:29,470
- I don't know,
you brought me here!
249
00:13:29,500 --> 00:13:31,370
[loud thrumming]
[yelping]
250
00:13:34,580 --> 00:13:36,880
[thrumming]
251
00:13:45,390 --> 00:13:46,490
[gunfire]
252
00:13:54,300 --> 00:13:56,900
[engine revving]
253
00:14:00,940 --> 00:14:04,110
[chuckling]
254
00:14:08,680 --> 00:14:10,910
What the fuck?
255
00:14:10,950 --> 00:14:13,180
[screaming]
256
00:14:13,210 --> 00:14:15,280
[screaming]
257
00:14:19,620 --> 00:14:22,660
[engine revving]
258
00:14:22,690 --> 00:14:25,330
[panting]
259
00:14:25,360 --> 00:14:27,060
- What the fuck am I
even looking at right now?
260
00:14:27,100 --> 00:14:28,100
- I don't know,
but whatever he is,
261
00:14:28,130 --> 00:14:30,200
he's not wearing a shirt,
and he's fucking jacked.
262
00:14:30,230 --> 00:14:31,000
[gunfire]
263
00:14:31,030 --> 00:14:31,900
Those perfectly formed
pectorials
264
00:14:31,930 --> 00:14:36,070
are basically bull's eyes.
Watch this.
265
00:14:36,100 --> 00:14:37,210
[gunshot ricochets]
266
00:14:37,240 --> 00:14:38,210
[screams]
267
00:14:38,240 --> 00:14:40,640
[yelping]
Oh, I'm so sorry!
268
00:14:40,680 --> 00:14:43,010
- You shot me!
What the fuck?
269
00:14:43,040 --> 00:14:44,180
- I'll lay down
suppressive fire,
270
00:14:44,210 --> 00:14:45,050
and you run.
- [Dollface] Okay.
271
00:14:45,080 --> 00:14:45,610
- [John Doe] Run!
272
00:14:45,650 --> 00:14:46,980
[gunfire]
273
00:14:47,020 --> 00:14:48,680
[hissing]
[wincing]
274
00:14:48,720 --> 00:14:50,620
- [Axel] Goddammit!
275
00:14:50,650 --> 00:14:52,490
[panting]
276
00:14:52,520 --> 00:14:54,020
- In there!
- Go, go, go!
277
00:14:58,530 --> 00:15:00,630
Oh, shit.
[panting]
278
00:15:00,660 --> 00:15:02,960
Shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
279
00:15:03,000 --> 00:15:05,030
[engine revving nearby]
280
00:15:12,610 --> 00:15:14,380
[sighing]
281
00:15:14,410 --> 00:15:17,310
- Oh my God,
you fucking shot me.
282
00:15:17,350 --> 00:15:18,350
What the fuck?
- I'm so sorry!
283
00:15:18,380 --> 00:15:20,980
Please don't cry.
- I'm not gonna cry, asshole!
284
00:15:21,020 --> 00:15:23,250
- Ow, Jesus!
- It's okay. Is it bad?
285
00:15:23,280 --> 00:15:25,490
- Oh, shit.
Uh, it's barely noticeable.
286
00:15:25,520 --> 00:15:27,060
[growling]
No, no, no,
287
00:15:27,090 --> 00:15:27,720
It's not--
you can't even see--
288
00:15:27,760 --> 00:15:30,190
[muffled screaming]
Shh!
289
00:15:30,230 --> 00:15:31,660
[crunching]
[yelping]
290
00:15:31,690 --> 00:15:34,060
[muffled screaming]
291
00:15:34,100 --> 00:15:35,260
[panting]
292
00:15:35,300 --> 00:15:36,530
- Here, sew it up.
Sew it up.
293
00:15:36,560 --> 00:15:37,670
I don't want
a nasty scar.
294
00:15:37,700 --> 00:15:39,530
- Right.
295
00:15:39,570 --> 00:15:41,300
I got this, okay.
296
00:15:41,340 --> 00:15:43,470
- Come on.
Have you got it?
297
00:15:43,510 --> 00:15:44,610
- Yeah, I got it.
298
00:15:44,640 --> 00:15:45,470
- [Dollface] You got it?
- Okay. Do I come from the top
299
00:15:45,510 --> 00:15:47,410
or the bottom?
- You ain't got shit!
300
00:15:47,440 --> 00:15:48,410
- Okay, I--
- Hold onto this.
301
00:15:48,440 --> 00:15:50,110
- Okay, okay, okay.
- Make yourself useful.
302
00:15:50,150 --> 00:15:52,280
- Okay.
- God.
303
00:15:52,310 --> 00:15:54,280
- Oh, that's
so aggressive.
304
00:15:54,320 --> 00:15:57,550
[wincing]
[squealing]
305
00:15:57,590 --> 00:15:59,690
- [Quiet] Before you even
start the car, do your checks.
306
00:15:59,720 --> 00:16:03,360
Gassed up, guns loaded,
mirrors clear of vultures,
307
00:16:03,390 --> 00:16:04,660
hands on the wheel
at ten and two.
308
00:16:04,690 --> 00:16:06,130
- No way!
I wanna look cool
309
00:16:06,160 --> 00:16:08,100
when I cross
the finish line.
310
00:16:08,130 --> 00:16:09,630
- Okay, yeah.
311
00:16:09,660 --> 00:16:10,330
First lesson.
312
00:16:10,370 --> 00:16:13,100
[engine revving]
[screaming]
313
00:16:13,130 --> 00:16:14,540
You gotta outrun
some vultures.
314
00:16:14,570 --> 00:16:15,540
Think fast.
315
00:16:15,570 --> 00:16:17,570
[grunting]
316
00:16:17,610 --> 00:16:21,180
[tires squealing]
317
00:16:21,210 --> 00:16:23,580
Tried to 180 out of here,
and the vultures caught you.
318
00:16:23,610 --> 00:16:25,050
You're dead.
319
00:16:25,080 --> 00:16:26,350
Again.
[sighs]
320
00:16:30,490 --> 00:16:33,050
Wrong.
[yelling]
321
00:16:33,090 --> 00:16:33,690
Nope.
322
00:16:37,630 --> 00:16:39,330
Dead, dead, dead.
323
00:16:41,830 --> 00:16:43,160
Lesson two.
324
00:16:43,200 --> 00:16:44,500
Holy men dead ahead.
325
00:16:44,530 --> 00:16:45,670
- Shit, shit!
326
00:16:48,300 --> 00:16:49,740
- [Quiet] You're hanging
your ass out.
327
00:16:49,770 --> 00:16:52,110
[grunting]
- Oh, fuck!
328
00:16:55,510 --> 00:16:57,150
[tires squealing]
329
00:17:03,590 --> 00:17:06,220
- You were supposed to drive
through the barrels.
330
00:17:06,250 --> 00:17:07,790
Guess what?
You died again.
331
00:17:07,820 --> 00:17:10,090
[groans]
- [Mayhem] Goddamn it.
332
00:17:10,130 --> 00:17:12,230
- Time for your final exam.
Drive.
333
00:17:12,260 --> 00:17:13,260
- What are you doing?
[gunshot]
334
00:17:13,290 --> 00:17:15,230
[screams]
- There's a killer clown
335
00:17:15,260 --> 00:17:17,400
with flaming hair
right behind us.
336
00:17:17,430 --> 00:17:18,770
What's the move?
- At first I--
337
00:17:18,800 --> 00:17:19,830
[gunshot]
- [Quiet] Go!
338
00:17:19,870 --> 00:17:21,300
- You didn't even
give me a chance!
339
00:17:21,340 --> 00:17:23,140
- [indistinct shouting]
Think fast!
340
00:17:23,170 --> 00:17:25,370
[gunshot]
[tires squealing]
341
00:17:25,410 --> 00:17:27,380
You giving up?
I knew it.
342
00:17:27,410 --> 00:17:28,310
I knew you weren't
cut out for this.
343
00:17:28,340 --> 00:17:29,540
- Fuck you, Quiet!
344
00:17:34,780 --> 00:17:36,620
[trunk slams]
345
00:17:36,650 --> 00:17:39,390
- I don't even want to know
what nasty diseases
346
00:17:39,420 --> 00:17:42,490
you gave yourself using
that dirty ass needle.
347
00:17:42,520 --> 00:17:45,330
- I don't need
medical advice, Dr. Piss.
348
00:17:45,360 --> 00:17:46,330
We just need to figure out
349
00:17:46,360 --> 00:17:48,300
how we're getting past
those sound wave things.
350
00:17:48,330 --> 00:17:50,370
without sexy car man
knowing that we're in here.
351
00:17:50,400 --> 00:17:51,370
- Well, if we're going
to make it out of here,
352
00:17:51,400 --> 00:17:52,530
we're going to need
a better vantage point.
353
00:17:52,570 --> 00:17:55,700
I'm going to climb to the top
of the projection screen.
354
00:17:55,740 --> 00:17:56,570
- No, you're not.
355
00:17:56,600 --> 00:17:58,610
We're going to
the concession stand.
356
00:17:58,640 --> 00:18:00,380
Whatever's powering
those sound wave thingies
357
00:18:00,410 --> 00:18:01,680
is for sure
coming from there.
358
00:18:01,710 --> 00:18:03,210
- Wait.
359
00:18:03,240 --> 00:18:05,380
Wait, I'm remembering
something.
360
00:18:05,410 --> 00:18:07,150
- Really?
- [John Doe] Yeah.
361
00:18:07,180 --> 00:18:08,620
- What?
- I remember telling you
362
00:18:08,650 --> 00:18:10,920
it was a fucking bad idea
to come in here!
363
00:18:10,950 --> 00:18:12,250
- Shh!
364
00:18:12,290 --> 00:18:13,320
Do you hear that?
365
00:18:15,290 --> 00:18:18,160
It's the sound
of a scared little bitch.
366
00:18:18,190 --> 00:18:19,430
Oh, wait, that's you.
367
00:18:27,870 --> 00:18:30,640
[engine revving]
368
00:18:42,820 --> 00:18:43,650
[clanging]
369
00:19:04,240 --> 00:19:05,470
- [John Doe] Did you see
those metal hands?
370
00:19:05,510 --> 00:19:07,380
This motherfucker
is full of surprises.
371
00:19:11,250 --> 00:19:12,210
[sighs]
372
00:19:12,250 --> 00:19:14,950
- I wonder how
he, uh, you know,
373
00:19:14,980 --> 00:19:16,990
starts his own engine.
374
00:19:17,020 --> 00:19:18,650
- [John Doe] Forearms
on that guy?
375
00:19:18,690 --> 00:19:20,660
One wrong move,
He'll rip the shit off.
376
00:19:20,690 --> 00:19:21,490
Poor son of a bitch.
377
00:19:21,520 --> 00:19:24,230
[groaning]
Okay, so what's the plan?
378
00:19:24,260 --> 00:19:25,790
- Oh, yeah. Let's shoot
our way out of here,
379
00:19:25,830 --> 00:19:27,430
because that worked
so well the first time.
380
00:19:27,460 --> 00:19:28,230
- It worked well for me.
381
00:19:28,260 --> 00:19:30,270
I looked fucking great.
[gasping]
382
00:19:30,300 --> 00:19:32,730
[banging]
- [Jeremy] Ashley! Ashley!
383
00:19:35,270 --> 00:19:37,510
- Oh, yes, give mama
that French bread!
384
00:19:37,540 --> 00:19:40,580
- It's proofing.
It's proofing.
385
00:19:40,610 --> 00:19:42,540
[knocking]
386
00:19:42,580 --> 00:19:44,310
[grunting]
- Did you hear that?
387
00:19:44,350 --> 00:19:46,920
[screaming]
388
00:19:56,990 --> 00:19:58,430
- Come on, May,
389
00:19:58,460 --> 00:19:59,860
you can't stay
back there forever.
390
00:20:02,300 --> 00:20:03,400
Fine.
391
00:20:03,430 --> 00:20:05,830
If you're not going to come out,
then I'm going to eat.
392
00:20:05,870 --> 00:20:08,570
I am starving.
393
00:20:08,600 --> 00:20:10,970
Mm-mmm!
394
00:20:11,010 --> 00:20:14,010
Oh, my gosh.
Oh, it's so good.
395
00:20:14,040 --> 00:20:15,840
Mmm, and I have
so much of it.
396
00:20:21,880 --> 00:20:22,950
- [Mayhem] What is it?
397
00:20:22,980 --> 00:20:25,890
- [Quiet] Rattlesnake.
- You can make snake jerky?
398
00:20:25,920 --> 00:20:27,890
- Yeah.
It's not that hard.
399
00:20:27,920 --> 00:20:29,620
My brother
taught me how.
400
00:20:29,660 --> 00:20:31,790
Killing the fuckers
is a pain in the ass.
401
00:20:31,830 --> 00:20:33,500
But then
you salt them
402
00:20:33,530 --> 00:20:35,600
and put them
in a salt bath
403
00:20:35,630 --> 00:20:37,630
and hang them out to dry.
404
00:20:37,670 --> 00:20:39,570
It has to be strong
sunlight, though.
405
00:20:39,600 --> 00:20:40,840
I learned that
the hard way.
406
00:20:43,040 --> 00:20:45,040
- What happened?
- What do you think?
407
00:20:45,070 --> 00:20:46,310
I ate it raw
408
00:20:46,340 --> 00:20:48,740
and puked so hard
I shit myself.
409
00:20:48,780 --> 00:20:51,050
Yeah, it was a lot
of shit too,
410
00:20:51,080 --> 00:20:53,380
like, everywhere.
- Ooh, that's tough.
411
00:20:53,420 --> 00:20:55,480
- My brother wouldn't stop
laughing, the jagoff.
412
00:20:55,520 --> 00:20:58,390
- Hmm, guess being a jagoff
runs in the family.
413
00:21:00,920 --> 00:21:01,790
- Yeah.
414
00:21:03,860 --> 00:21:06,960
He wasn't a great teacher,
but he helped me survive.
415
00:21:09,700 --> 00:21:11,530
Eventually
I figured it out on my own.
416
00:21:13,840 --> 00:21:17,510
Listen, why do you want to enter
this tournament so badly?
417
00:21:17,540 --> 00:21:19,770
You do know
it's to the death, right?
418
00:21:19,810 --> 00:21:22,410
- Yeah. So?
419
00:21:22,440 --> 00:21:24,410
I'm not afraid
of dying.
420
00:21:24,450 --> 00:21:26,610
And if I win,
421
00:21:26,650 --> 00:21:28,680
I could wish
for a better life.
422
00:21:33,420 --> 00:21:34,920
- Come on,
let's try again.
423
00:21:34,960 --> 00:21:36,930
- Okay.
424
00:21:36,960 --> 00:21:38,790
- Shh, shh, come on.
425
00:21:38,830 --> 00:21:39,830
- Okay.
426
00:21:39,860 --> 00:21:43,500
[gulping]
427
00:21:43,530 --> 00:21:45,430
[both groaning]
428
00:21:51,010 --> 00:21:54,080
[belches]
429
00:21:54,110 --> 00:21:56,040
How is this guy
even alive?
430
00:21:58,110 --> 00:22:00,520
[grunts]
431
00:22:00,550 --> 00:22:03,690
- Come on.
He's distracted.
432
00:22:03,720 --> 00:22:05,920
[coughing]
433
00:22:17,030 --> 00:22:19,130
Eww. This place
is a mess.
434
00:22:19,170 --> 00:22:21,440
- But it's still cleaner
than your car.
435
00:22:21,470 --> 00:22:23,140
Smells better too.
[chuckles]
436
00:22:23,170 --> 00:22:24,940
- Shut up
and cut the power.
437
00:22:29,480 --> 00:22:32,050
[faint mechanical noise]
438
00:22:32,080 --> 00:22:34,450
- "Axel."
439
00:22:34,480 --> 00:22:39,750
[rustling and clanking]
440
00:22:39,790 --> 00:22:42,020
- What kind of sick fuck
would do this?
441
00:22:43,020 --> 00:22:44,490
[footsteps running]
442
00:22:44,530 --> 00:22:46,460
[cackling]
[grunting]
443
00:22:46,490 --> 00:22:49,130
- I'd lower that pea-shooter
if I were you.
444
00:22:49,160 --> 00:22:51,470
Put it on the counter.
445
00:22:51,500 --> 00:22:53,870
I'm impressed
you got past my guard dog.
446
00:22:53,900 --> 00:22:55,640
Not many do.
447
00:22:55,670 --> 00:22:57,470
- We're just trying
to get out of here, man.
448
00:22:57,510 --> 00:22:59,440
- Oh, please.
You're like everyone else
449
00:22:59,470 --> 00:23:00,440
who comes sniffing
around here
450
00:23:00,480 --> 00:23:02,140
trying to steal my
life's work.
451
00:23:02,180 --> 00:23:03,880
[tsking]
You're jealous.
452
00:23:03,910 --> 00:23:05,180
- Why would we
be jealous of you?
453
00:23:05,210 --> 00:23:06,610
You're making
car people.
454
00:23:06,650 --> 00:23:08,750
- That's an
oversimplification!
455
00:23:08,780 --> 00:23:11,850
I evolved that broken killer
into something more.
456
00:23:11,890 --> 00:23:13,090
If the only way
to survive outside
457
00:23:13,120 --> 00:23:15,620
is to be in a car,
458
00:23:15,660 --> 00:23:18,730
then what if
you could be the car?
459
00:23:18,760 --> 00:23:21,500
But it's still
not right.
460
00:23:21,530 --> 00:23:23,160
There's still
too much human in him.
461
00:23:23,200 --> 00:23:26,770
But I could get it right
with one of you.
462
00:23:26,800 --> 00:23:29,040
- So what, you just make cars
out of Black people?
463
00:23:29,070 --> 00:23:31,840
- What? no!
It's not racially motivated.
464
00:23:31,870 --> 00:23:33,640
Is that how it's coming off?
- Yeah!
465
00:23:33,680 --> 00:23:35,610
- I mean, you look at him,
you look at us.
466
00:23:35,640 --> 00:23:36,580
- Let me just say,
467
00:23:36,610 --> 00:23:39,550
I've always believed
science is colorblind.
468
00:23:39,580 --> 00:23:41,720
[groaning]
- God.
469
00:23:41,750 --> 00:23:44,220
[breathy whistling]
470
00:23:44,250 --> 00:23:46,550
- What's going on
with him?
471
00:23:46,590 --> 00:23:47,520
[breathy whistling]
472
00:23:47,560 --> 00:23:48,990
He's not sick,
is he?
473
00:23:49,020 --> 00:23:51,190
- To be honest,
I have no idea what he's doing.
474
00:23:51,230 --> 00:23:52,690
- Family whistle!
475
00:23:52,730 --> 00:23:54,060
- The family whistle!
476
00:23:54,100 --> 00:23:55,830
[grunts]
[screaming]
477
00:24:00,570 --> 00:24:03,170
[groaning]
478
00:24:03,200 --> 00:24:05,240
- [both] Ooh.
479
00:24:05,270 --> 00:24:08,610
[wincing]
- Some of my best friends
480
00:24:08,640 --> 00:24:09,980
are Black.
481
00:24:10,010 --> 00:24:12,710
[death rattle]
482
00:24:12,750 --> 00:24:14,750
- Thanks, big bro.
483
00:24:14,780 --> 00:24:15,780
Now, if we can just get
484
00:24:15,820 --> 00:24:18,790
that tiny little butthole
of a mouth to whistle.
485
00:24:18,820 --> 00:24:21,290
- If my mouth is a butthole,
so is yours.
486
00:24:21,320 --> 00:24:22,790
That's how genes work.
487
00:24:22,820 --> 00:24:24,090
Now, go cut the power
so we can bail.
488
00:24:27,000 --> 00:24:31,730
[machinery clicking,
electric hum fading]
489
00:24:38,270 --> 00:24:39,270
Hey, uh,
490
00:24:39,310 --> 00:24:41,580
Axel, right?
491
00:24:41,610 --> 00:24:44,110
Listen, I know
we had our differences,
492
00:24:44,150 --> 00:24:46,250
but, um, we just killed
493
00:24:46,280 --> 00:24:48,220
this little racist nerd,
494
00:24:48,250 --> 00:24:49,250
and we cut the power,
495
00:24:49,280 --> 00:24:51,750
so you're free to go.
496
00:24:51,790 --> 00:24:54,620
Now I hope we can go
our separate ways peacefully.
497
00:24:54,660 --> 00:24:56,890
- What?!
498
00:24:56,930 --> 00:24:59,760
- We've had
our differences--
499
00:24:59,790 --> 00:25:00,560
- Dude, you got--
500
00:25:00,600 --> 00:25:02,000
you gotta use
your big boy voice
501
00:25:02,030 --> 00:25:04,600
- What you--
- We cut the power.
502
00:25:04,630 --> 00:25:05,600
You're free to go.
503
00:25:05,630 --> 00:25:07,800
- Oh, good looking out.
504
00:25:07,840 --> 00:25:09,570
I hated
that motherfucker.
505
00:25:09,600 --> 00:25:15,140
Peace!
506
00:25:15,180 --> 00:25:18,750
[engine noise fading]
507
00:25:18,780 --> 00:25:21,150
- Remember, driving is about
making a decision
508
00:25:21,180 --> 00:25:22,620
and making it happen.
509
00:25:22,650 --> 00:25:24,150
You second guess
yourself,
510
00:25:24,190 --> 00:25:25,020
you crash and burn.
511
00:25:25,050 --> 00:25:28,320
- All right, gassed up,
guns loaded,
512
00:25:28,360 --> 00:25:31,160
mirrors clear of--
Jeremy?
513
00:25:31,190 --> 00:25:33,760
[panting]
- Run!
514
00:25:33,800 --> 00:25:35,200
He's coming!
515
00:25:36,870 --> 00:25:38,130
[blade whooshing]
[gurgles]
516
00:25:38,170 --> 00:25:38,930
[gasps]
517
00:25:42,000 --> 00:25:43,610
- Damn.
518
00:25:43,640 --> 00:25:44,670
Drive.
519
00:25:55,350 --> 00:25:58,050
- Uh, what is he doing?
520
00:25:58,090 --> 00:26:04,190
[muttering]
521
00:26:04,230 --> 00:26:05,690
[sighs]
522
00:26:08,030 --> 00:26:11,030
- Oh, shit! We decided
to drive! D! D!
523
00:26:11,070 --> 00:26:12,970
[tires squealing]
524
00:26:16,240 --> 00:26:17,970
[groaning]
[tires squealing]
525
00:26:19,670 --> 00:26:20,680
- Holy shit, I did it!
526
00:26:20,710 --> 00:26:21,840
- Celebrate later.
- Right!
527
00:26:21,880 --> 00:26:24,250
[tires squealing,
engine revving]
528
00:26:30,020 --> 00:26:33,050
- Uh, what the hell
is that?!
529
00:26:33,090 --> 00:26:37,290
Quiet, this wasn't on
the final exam!
530
00:26:37,330 --> 00:26:38,260
- Think fast!
531
00:26:38,290 --> 00:26:40,360
[tires squealing]
532
00:26:40,400 --> 00:26:41,200
[metal clanging]
533
00:26:48,140 --> 00:26:50,410
[screaming]
534
00:26:50,440 --> 00:26:52,910
[engines revving]]
535
00:26:54,380 --> 00:26:59,150
[metal clanging,
fading]
536
00:26:59,180 --> 00:27:01,050
[distant screaming]
537
00:27:02,420 --> 00:27:06,860
* 'Cause you're
everywhere to me *
538
00:27:06,890 --> 00:27:11,360
* When I close my eyes
it's you I see *
539
00:27:11,390 --> 00:27:16,830
* And everything I know
that makes me believe *
540
00:27:16,870 --> 00:27:21,970
* I'm not
alo-whoa-whoa-one *
541
00:27:22,000 --> 00:27:26,240
* 'Cause you're
everything to me *
542
00:27:26,270 --> 00:27:31,150
* And when I close me eyes
It's you I see *
543
00:27:31,180 --> 00:27:36,750
* You're everything I know
that makes me believe *
544
00:27:36,790 --> 00:27:40,860
* I'm not
alo-whoa-whoa-one *
545
00:27:40,890 --> 00:27:43,060
- When we win
I was thinking maybe
546
00:27:43,090 --> 00:27:45,460
I'd take Quiet
up to grandpa's cabin.
547
00:27:45,490 --> 00:27:47,460
- Oh. The cabin.
548
00:27:47,500 --> 00:27:49,900
You know that brings back
some memories.
549
00:27:49,930 --> 00:27:52,200
Wait, how are you gonna
remember Grandpa cabin
550
00:27:52,230 --> 00:27:53,940
and not Grandpa?
551
00:27:53,970 --> 00:27:56,970
- I might have found
a way there.
552
00:28:00,410 --> 00:28:02,380
- Hey, I drew this.
- Yeah.
553
00:28:02,410 --> 00:28:05,050
[chuckling]
554
00:28:05,080 --> 00:28:06,880
- Bitch,
you read my diary?
555
00:28:06,920 --> 00:28:08,380
- What? No,
I wouldn't--
556
00:28:08,420 --> 00:28:10,520
Yeah. Okay,
just a little bit.
557
00:28:10,550 --> 00:28:11,890
Look, I got tired
of hearing about horses
558
00:28:11,920 --> 00:28:14,260
and how funny
Brian Carroll was.
559
00:28:14,290 --> 00:28:16,090
- Ooh, funny and fine.
560
00:28:16,120 --> 00:28:16,990
- Ugh.
561
00:28:17,030 --> 00:28:18,930
- No third grader
could resist his charms.
562
00:28:18,960 --> 00:28:20,900
- Oh, well.
[chuckling]
563
00:28:22,530 --> 00:28:24,270
Look who decided
to show up.
564
00:28:24,300 --> 00:28:25,770
- Why is the kid driving?
565
00:28:25,800 --> 00:28:26,800
- Why is your face
all fucked up?
566
00:28:26,840 --> 00:28:29,370
- We just had a run in
with the grim douchebag
567
00:28:29,400 --> 00:28:31,040
and a naked man on wheels.
568
00:28:31,070 --> 00:28:32,870
[gasping]
- [both] Axel!
569
00:28:32,910 --> 00:28:34,380
- Ashley and Jeremy
are dead.
570
00:28:34,410 --> 00:28:35,980
They're real
fucking dead.
571
00:28:36,010 --> 00:28:36,880
And we're going
to be next
572
00:28:36,910 --> 00:28:38,180
if we don't get
the fuck out of here.
573
00:28:38,210 --> 00:28:40,420
- Shit. Okay,
we should load up.
574
00:28:40,450 --> 00:28:41,980
- I'll ride with you.
- Okay.
575
00:28:46,120 --> 00:28:48,860
- So the detour worked, huh?
- It did.
576
00:28:48,890 --> 00:28:50,890
Thank you for
making that happen.
577
00:28:50,930 --> 00:28:52,290
- You're high,
aren't you?
578
00:28:52,330 --> 00:28:53,900
- Indubitab-ably.
579
00:29:02,140 --> 00:29:04,840
- Ash and Jeremy weren't
the best soldiers,
580
00:29:04,870 --> 00:29:07,140
but their hearts were committed
to the cause.
581
00:29:09,140 --> 00:29:12,950
May their souls
bang for eternity.
582
00:29:23,460 --> 00:29:25,390
- Why didn't she
bury the mask?
583
00:29:25,430 --> 00:29:27,230
- The mission lives on.
584
00:29:27,260 --> 00:29:29,330
It'll go to the next doll
worthy of wearing it.
585
00:29:29,360 --> 00:29:30,130
- Hmm.
586
00:29:30,170 --> 00:29:30,770
Well, you know,
when you go down,
587
00:29:30,800 --> 00:29:32,970
I'll keep
your mask alive.
588
00:29:33,000 --> 00:29:34,870
- Oh, that's so nice.
- Yeah.
589
00:29:34,900 --> 00:29:35,700
- Knowing your driving,
590
00:29:35,740 --> 00:29:37,040
it'll probably be
you that kills me.
591
00:29:51,320 --> 00:29:52,420
- Diesel City,
592
00:29:52,450 --> 00:29:55,890
where the biggest, scariest,
loudest special weapons
593
00:29:55,920 --> 00:29:57,130
are made and sold.
594
00:29:57,160 --> 00:29:58,960
- That's cool,
but we don't have any money.
595
00:29:58,990 --> 00:30:01,260
- We don't need money,
596
00:30:01,300 --> 00:30:03,930
because we're going
to steal them.
597
00:30:15,980 --> 00:30:18,010
[tires squealing]
598
00:30:18,050 --> 00:30:19,210
[The Offspring's
"Come Out and Play" playing]
599
00:30:19,250 --> 00:30:20,920
- [Sweet Tooth]
This is my kind of party!
600
00:30:20,950 --> 00:30:23,050
- [Calypso]
Welcome to my contest.
601
00:30:23,080 --> 00:30:25,490
- [Mayhem] What are you up to,
you long-haired fuck?
602
00:30:25,520 --> 00:30:27,360
- [Calypso] You'll compete
in multiple rounds,
603
00:30:27,390 --> 00:30:30,160
each unique and more deadly
than the last.
604
00:30:30,190 --> 00:30:32,290
- Where in the fuck
do you think you're going?
605
00:30:32,330 --> 00:30:34,960
- [Calypso] If you survive,
you advance.
606
00:30:35,000 --> 00:30:36,930
- [Quiet] There's a lot of
stone-cold killers here.
607
00:30:36,970 --> 00:30:38,930
- [John] Hi, Sweet Tooth.
- Ah!
608
00:30:38,970 --> 00:30:40,600
- Grimm, how the hell
did you get out?
609
00:30:40,640 --> 00:30:42,600
- I got a special invitation.
610
00:30:42,640 --> 00:30:44,010
- The last driver
behind the wheel
611
00:30:44,040 --> 00:30:44,970
gets their wish granted.
612
00:30:45,010 --> 00:30:46,910
[grunting]
613
00:30:46,940 --> 00:30:47,940
- We're taking
them all down.
614
00:30:47,980 --> 00:30:49,080
* Bash it up
Bash it up *
615
00:30:49,110 --> 00:30:49,940
* Bash it up *
616
00:30:49,980 --> 00:30:50,910
* Bash it up *
617
00:30:50,950 --> 00:30:52,050
* Hey *
618
00:30:52,080 --> 00:30:53,180
* Man you're talkin'
back to me *
619
00:30:53,210 --> 00:30:54,350
- Go, go, go, go, go!
Fuck!
620
00:30:54,380 --> 00:30:55,220
* Take him out *
621
00:30:55,250 --> 00:30:57,090
I'm worried
what it'll take to win.
622
00:30:57,120 --> 00:30:59,950
- [Axel] You make
a run at me, I will end you.
623
00:30:59,990 --> 00:31:01,360
Coroner gonna list
your cause of death
624
00:31:01,390 --> 00:31:02,390
as everything.
625
00:31:02,420 --> 00:31:05,390
- [Calypso] It's time for
the tournament to begin!
626
00:31:05,430 --> 00:31:06,360
- [Quiet] John!
627
00:31:09,260 --> 00:31:11,330
Do you think we'll win?
628
00:31:11,370 --> 00:31:13,230
* Come out and play *
- [Stu] Get some!
629
00:31:13,270 --> 00:31:16,500
- Welcome to Twisted Metal!
43295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.