All language subtitles for [SubtitleTools.com] FC2PPV 3842386

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:03,610 It's the first time the two of you meet. 2 00:00:06,410 --> 00:00:07,690 OK? 3 00:00:09,630 --> 00:00:10,270 Well. 4 00:00:11,460 --> 00:00:18,700 I spoke to both of you outside for a moment, and I would like to thank you for coming to the hotel today. 5 00:00:20,140 --> 00:00:28,140 Well, is that quite the case? I do a lot of things like waiting outside for someone to call out to me. 6 00:00:30,110 --> 00:00:32,750 It's so popular that I might even watch it, really? 7 00:00:34,810 --> 00:00:39,050 So surprisingly, both of them were able to follow along easily, so I thought they were doing pretty well. 8 00:00:40,520 --> 00:00:42,240 Well, I'm very grateful, but yes. 9 00:00:43,380 --> 00:00:43,980 By the way? 10 00:00:44,850 --> 00:00:51,490 That's what I called out to the two of them. They're both quite different types, aren't they? 11 00:00:51,890 --> 00:00:54,250 Well, let's take a look at each other. 12 00:00:54,430 --> 00:00:55,150 Isn't there a difference? 13 00:00:57,680 --> 00:01:03,760 No, it's different from my point of view. Really? yes. I see, it's the same when girls see it. Am I with you? 14 00:01:04,980 --> 00:01:08,460 What do you think? What do you think? What do you think, Rai? 15 00:01:08,970 --> 00:01:12,570 No, it's not just hair color, it's a lot of things. 16 00:01:14,250 --> 00:01:24,090 When I looked at them, they all had one thing in common: they were cute, but other than that, I thought they were quite different types. Yes, sorry. 17 00:01:24,320 --> 00:01:24,880 and. 18 00:01:26,560 --> 00:01:42,200 I'm sorry to both of you for having to come here. Well, I appreciate it, but do you have two boyfriends? Of course we walked. That's right. So I guess I don't really want it. Well, neither of us have it yet. 19 00:01:44,320 --> 00:01:46,160 I don't need the feeling that I don't need Haruka Sobei. 20 00:01:46,950 --> 00:01:47,190 debt. 21 00:01:48,580 --> 00:01:50,180 That seems like a hassle. 22 00:01:52,780 --> 00:01:54,980 Neither do I at all. 23 00:01:55,840 --> 00:01:58,160 Haruka-san seems to find it too troublesome, doesn't he? 24 00:01:59,350 --> 00:02:00,150 They look similar. 25 00:02:03,070 --> 00:02:09,710 Really. But isn't there a type of guy that men like? Preference. 26 00:02:12,260 --> 00:02:19,020 Well, I don't care about looks, so if you ask me if I'd date someone who doesn't need a boyfriend, well, it might be a little like that. 27 00:02:20,320 --> 00:02:26,360 Ah, it seems like it has a clean feel to it, so I want you to play Animage every day. That's kind of amazing. 28 00:02:27,310 --> 00:02:32,870 I definitely want you to go for cavities treatment because the hurdles are low. 29 00:02:33,630 --> 00:02:33,830 yes. 30 00:02:36,040 --> 00:02:48,760 I heard it for the first time. I think you should tell your dentist if you want him to tell you about your boyfriend type. I feel like Haruka feels the same way because it's an insurance policy? 31 00:02:49,870 --> 00:02:50,350 Most yes. 32 00:02:53,250 --> 00:02:54,850 No, there are different types of Haruka. 33 00:02:56,500 --> 00:03:01,060 A person who is white and looks like a dog, is he a dog person? 34 00:03:01,530 --> 00:03:02,410 ah. 35 00:03:03,660 --> 00:03:06,900 Does that mean you can't have that white hair? No hair. 36 00:03:08,820 --> 00:03:10,180 Dog-like dog-like. 37 00:03:12,460 --> 00:03:17,140 Yukari-san has a cute face that I don't understand either. 38 00:03:17,480 --> 00:03:18,960 It seems cute. 39 00:03:19,850 --> 00:03:26,890 So what do you say about something like this or that or love or something rather than manly? 40 00:03:28,110 --> 00:03:29,270 A cute little image. 41 00:03:30,750 --> 00:03:38,750 Dog-like To be more specific, what kind of actor is this? 42 00:03:40,450 --> 00:03:44,930 Ah, I think I know what it's like. 43 00:03:46,470 --> 00:03:49,990 Are you someone whose lips feel a little hot? 44 00:03:52,230 --> 00:04:06,870 Yukari-san doesn't know anything about her descendants, which doesn't come to mind. Ah, I really have a confidence that I don't know at all. Seriously, I'm sorry. Yukari-san, in terms of appearance, there is a type that she likes. 45 00:04:09,250 --> 00:04:13,610 Well, it's not like we're dating. Not at all, just as a member of the opposite sex. 46 00:04:19,370 --> 00:04:19,490 fart. 47 00:04:21,950 --> 00:04:36,350 Do you like it darker? What does it mean that it looks dark? That's why Niru-san, who looks like Hiroshi Abe and doesn't know, is good. Isn't it here? Already Yukai-san. 48 00:04:37,710 --> 00:04:38,390 I see, then. 49 00:04:39,400 --> 00:04:45,320 Well, Yukari-san doesn't really look like that, or rather, she's really clean. That kind of cleanliness is important. 50 00:04:46,980 --> 00:04:51,900 Is it okay for Haruka-san to not brush her teeth? dentifrice. 51 00:04:53,670 --> 00:04:54,590 That's what we have in common. 52 00:04:55,980 --> 00:04:57,580 We both have some sort of fetish. 53 00:04:59,190 --> 00:04:59,550 Petit. 54 00:05:01,360 --> 00:05:05,120 Well then, let's ask Haruka-san.Hechi. 55 00:05:07,210 --> 00:05:07,330 picture? 56 00:05:08,300 --> 00:05:12,700 But the smell and the blood vessels around here. 57 00:05:13,520 --> 00:05:16,040 Oh, but you said it was white. 58 00:05:18,200 --> 00:05:31,000 I'm sure there are some men who are disappointed in the results. I don't like it when it floats too much and it's so difficult that it's see-through. it's difficult. 59 00:05:31,080 --> 00:05:33,400 It's more like a transparent feeling than a bubble. 60 00:05:35,090 --> 00:05:37,770 Yeah, there's something that's just right. 61 00:05:40,130 --> 00:05:44,530 Is it already Changshion Jun? Is that short in? 62 00:05:46,490 --> 00:05:53,250 I look like a Korean, but are you a descendant of Japanese who is not Korean? Japan, Korea. 63 00:05:53,400 --> 00:05:56,440 It's like respect. 64 00:05:58,970 --> 00:06:22,450 Eh, have you ever met? In my private life, I do things like this. Hey, are you going to tell that person? Please tell me that you won't say something like this. Confusing. I agree. By the way, do you have Yukari? Some kind of fetish. 65 00:06:27,290 --> 00:06:29,770 What's your voice? 66 00:06:31,400 --> 00:06:35,840 Is there a voice that is just right, high or low? 67 00:06:37,530 --> 00:06:55,050 It's like Kyouhyo's Place, ah, there's an otome game called Pio Fair Wall's Place, and there's a character whose hair comes out, and the voice of the captor is Mr. Okamoto. Are you here? 68 00:06:56,410 --> 00:07:11,290 I like voices, so I don't think it would be possible to imitate them, but are there any western voices that sound similar? What is that something called? I'd like to think that if I practiced the male voice, I would be able to do it, but I just don't practice enough. 69 00:07:15,190 --> 00:07:31,190 Yeah, lately I've been singing about how delicious it looks on the website. It doesn't contain any words at all, but there's an anime called Magical Girl Magical Girl Site, and it's full of girls' cars from that anime. 70 00:07:32,990 --> 00:07:39,510 No boys come out. After all, he's probably a boy who plays games like that. like this. 71 00:07:40,580 --> 00:07:47,580 That's it, isn't it? It's not a Conan-like voice, but a male voice after all. Conan-kun, that's fine. 72 00:07:51,140 --> 00:07:54,420 Not that it's low or low. 73 00:07:55,580 --> 00:07:56,420 It's really good. 74 00:07:57,460 --> 00:07:58,940 Subjective? 75 00:08:00,640 --> 00:08:04,200 Haruka-san is a game that plays games like that. 76 00:08:05,040 --> 00:08:12,680 I was also the first to hear this one, but I've heard it before. 77 00:08:14,400 --> 00:08:14,920 I agree. 78 00:08:16,630 --> 00:08:25,510 Well, it's really interesting. That makes sense. It's different from Marukishi, but even if I dig a little deeper, I don't know what it is. 79 00:08:27,190 --> 00:08:27,550 I wonder what. 80 00:08:28,530 --> 00:08:29,730 Yukari, that. 81 00:08:31,690 --> 00:08:38,970 Yukari looks like this, and for example, doesn't she have a fetish for suits? 82 00:08:39,070 --> 00:08:50,070 People say that the tight lower body of the baseball team is nice. It doesn't seem like it's on point, but that's not the case. Come to think of it, if I were to go to a convenience store today, it would be around here. 83 00:08:50,940 --> 00:08:55,940 What is it? Some people were wearing supporters. 84 00:08:56,240 --> 00:09:02,720 Oh, I thought there was someone who was exercising, but I didn't think it was a fetish festival. 85 00:09:03,930 --> 00:09:12,530 That's right. For example, even if I hear something that I've seen on Amazon, I don't know if it's really like that. 86 00:09:14,000 --> 00:09:24,320 I think it's more like a visual fetish, and you don't realize it until you realize that it doesn't really come into focus. These are wonderful and wonderful words. 87 00:09:26,200 --> 00:09:30,440 Yes, I'm sorry, but I have a pajama fetish. 88 00:09:34,160 --> 00:09:38,000 How did you find out? How can I do this? 89 00:09:39,520 --> 00:09:42,640 Haven't you seen it? Look at the woman in pajamas. 90 00:09:44,620 --> 00:09:47,100 Seems good. 91 00:09:47,180 --> 00:09:50,100 Maybe, maybe, I feel relaxed and vulnerable. 92 00:09:51,660 --> 00:10:01,460 You can't see it outside that room, can you? Am I serious when I walk around in my pajamas? I might like it, I might like it. I came in my pajamas today. 93 00:10:01,580 --> 00:10:03,780 Oh no, that's something that could be different. 94 00:10:05,320 --> 00:10:16,760 It may not be the case if you think it's dignified, but that's why I brought it today. I'd like you to change your clothes, is that okay? It's okay, it's there. I'll bring some. 95 00:10:18,230 --> 00:10:18,430 Yeah. 96 00:10:23,570 --> 00:10:24,490 Those two people. 97 00:10:29,650 --> 00:10:35,690 Are the next two people who wear pajamas at home and in pajamas? Yeah, of course something like a T-shirt. 98 00:10:36,560 --> 00:10:48,000 T-shirts and pajamas, so-called pajamas, and pajamas. I have some sweet pajamas. 99 00:10:48,250 --> 00:10:51,650 Wow, I'm sorry I didn't eat, I'm sorry. 100 00:10:52,890 --> 00:10:54,330 I'd like to eat both. 101 00:10:56,470 --> 00:11:00,190 I'd like to see it. I spit this out. Harukiya T-shirt. 102 00:11:00,520 --> 00:11:02,200 That's why I always sleep. 103 00:11:03,110 --> 00:11:05,830 The bottom is a harpan. 104 00:11:06,560 --> 00:11:08,080 Yeah, the short one. 105 00:11:11,270 --> 00:11:26,190 Excuse me for a second, but I'd like you to change your clothes.Yes, I'd like you to change your clothes here, is that okay? This amount is just like changing clothes, but is that okay? Yes, it's ok. Well then, just a moment. 106 00:11:27,960 --> 00:11:29,480 Please, please. yes. 107 00:11:44,870 --> 00:11:48,550 You just wrote something nice. 108 00:11:50,840 --> 00:11:51,080 a. 109 00:12:08,750 --> 00:12:09,910 Both of them are like that. 110 00:12:11,430 --> 00:12:13,510 Well, no, I'll try it later, sorry. 111 00:12:49,780 --> 00:12:59,100 I'm sure you missed a little trick of changing your clothes. I rewatched all the things I had missed. 112 00:13:08,540 --> 00:13:16,700 It's okay. So, can you two stand up for a moment? Can I have you stand up and do it for a while? 113 00:13:20,600 --> 00:13:26,560 Ayuka-san, bye-bye slippers. Bye bye sour. So that's the case for both of you. 114 00:13:29,460 --> 00:13:30,300 My legs are sore. 115 00:13:31,140 --> 00:13:38,340 Is it Aspichi? No, no, it's not limited to the feet. It feels like everything. 116 00:13:41,350 --> 00:13:41,830 Thats nice. 117 00:13:44,610 --> 00:13:51,330 How tall are you? That Yukari-san, Yukari is 160. It is 152. 118 00:13:53,650 --> 00:13:54,690 Which also. 119 00:13:55,750 --> 00:13:58,830 That's good too. thank you. 120 00:14:04,450 --> 00:14:04,650 a. 121 00:14:07,770 --> 00:14:14,130 Once again, it's cuter than the one nearby. Looks cute. 122 00:14:21,270 --> 00:14:22,190 If you look closely. 123 00:14:23,260 --> 00:14:24,260 I feel sorry for you. 124 00:14:27,010 --> 00:14:28,210 I was seriously disappointed. 125 00:14:32,910 --> 00:14:39,110 So, could you please turn around a little bit? Shall we stop by for a bit? Yes, for two people. 126 00:14:40,830 --> 00:14:41,190 Thank you. 127 00:14:43,810 --> 00:14:44,290 Sounds good. 128 00:15:00,790 --> 00:15:05,990 I don't know if a defenseless woman like this is defenseless, but a woman in pajamas like this. 129 00:15:06,820 --> 00:15:08,940 It's not so bad when two people watch it at the same time. 130 00:15:10,660 --> 00:15:11,580 It's really nice. 131 00:15:15,900 --> 00:15:17,500 So, can I have you face me? 132 00:15:19,200 --> 00:15:20,800 How do you feel about Nikkoism? 133 00:15:21,710 --> 00:15:29,190 Yeah, that's good. It feels nice and light and seems to be slippery. I'm smooth and slippery. 134 00:15:30,580 --> 00:15:37,220 Just now, I went to great lengths, right? The two members of East Aeon change clothes very well. 135 00:15:37,420 --> 00:15:45,540 Has it stopped? *** means not being numb, standing like this, standing like that, a bit like pajama hero. 136 00:15:46,850 --> 00:15:55,450 This time there's a butt. Everyone seemed to get used to both of them, and even Haruka Sasami's performance was over quickly. 137 00:15:56,680 --> 00:15:59,120 That's right, so it's a little bit. I missed a lot of things. 138 00:16:00,530 --> 00:16:03,810 Well, there are two of us today. 139 00:16:05,570 --> 00:16:11,890 I'd like you to check each other's bodies instead of me, but... 140 00:16:13,540 --> 00:16:28,500 Is that a bit? A lot of women don't know how many cups they have if you touch them like this, but I don't know. I really don't know about Hanna. So let's go with my gut. Yukari's breasts are like this. 141 00:16:29,770 --> 00:16:31,090 please. 142 00:16:34,870 --> 00:16:35,350 beautiful. 143 00:16:40,370 --> 00:16:40,730 Yeah. 144 00:16:41,810 --> 00:16:44,650 Hey, is that okay? Do you understand that? 145 00:16:45,850 --> 00:16:46,450 let's go. 146 00:16:50,950 --> 00:16:52,270 Check the weight. 147 00:16:57,610 --> 00:17:00,930 Eh, how many cups does it feel like? 148 00:17:01,010 --> 00:17:07,010 What do you think, Cee Dee Cee Dee? 149 00:17:08,080 --> 00:17:09,760 Well, it's a Shih Tzu. 150 00:17:12,720 --> 00:17:14,200 Actually, how many cups? 151 00:17:15,990 --> 00:17:20,310 Japanese size E cup. 152 00:17:22,230 --> 00:17:22,910 I don't know. 153 00:17:25,550 --> 00:17:29,150 Surprisingly, I don't know, I don't know. 154 00:17:31,150 --> 00:17:32,430 A little on the contrary. 155 00:17:33,550 --> 00:17:37,270 Yukari-san, Kouharuka-san, please excuse me. 156 00:17:38,340 --> 00:17:39,260 That's very polite. 157 00:17:40,850 --> 00:17:52,490 An old woman who isn't as big as an old man. How many cups are there in 1 kg? 158 00:17:54,300 --> 00:17:54,580 eh? 159 00:17:56,900 --> 00:18:08,620 I think it's enough for one egg, but what about one egg? I don't know if it's true, but it's no good. It's dangerous if you don't check it properly. 160 00:18:09,530 --> 00:18:10,970 I'm really hungry. 161 00:18:14,250 --> 00:18:26,010 Yeah, marshmallow is marshmallow is Dimebrasher is coming so that's right. I sat down and it was soft and soft.Are you serious? soft. 162 00:18:27,890 --> 00:18:34,570 Isn't it a soft skin? 163 00:18:36,200 --> 00:18:40,520 Wow, what does it feel like? It feels just right. 164 00:18:42,200 --> 00:18:50,120 Both the Hoshimaru body and the Schwal body are Schwal bodies, this one. 165 00:18:50,200 --> 00:18:54,920 There is no doubt about the body. No, I don't know. 166 00:18:54,980 --> 00:18:56,180 Oh, this is amazing. 167 00:18:57,170 --> 00:19:10,370 Even though I don't know the number of cups, I can't tell by touching it, but when I touched my name, I was told earlier that my name was more than C, so I thought that I might be answering based on myself. 168 00:19:10,640 --> 00:19:18,200 It's really amazing because I don't know if it's a sea or not. 169 00:19:18,720 --> 00:19:20,720 I'm kind of a theoretical person. 170 00:19:22,420 --> 00:19:22,940 Oh well, just a little. 171 00:19:23,770 --> 00:19:28,250 That's right, for a moment, I felt a little confused, or did I just notice? 172 00:19:29,270 --> 00:19:31,230 I'm sorry, but. 173 00:19:32,340 --> 00:19:35,940 Well, is it okay if I go? I want to check your throat a little bit. 174 00:19:37,250 --> 00:19:40,730 C Haruka has become a bit of a standard. 175 00:19:43,350 --> 00:19:44,870 Ah, this is definitely it. 176 00:19:47,100 --> 00:19:49,420 It's marshmallow. 177 00:19:50,490 --> 00:19:51,250 Like I said earlier. 178 00:19:52,000 --> 00:19:55,680 It's a Subaru body. Nosdrey the Marshmallow Bath. 179 00:20:04,580 --> 00:20:08,180 Well. 180 00:20:10,170 --> 00:20:10,730 that's all. 181 00:20:13,970 --> 00:20:19,010 Isn't it really a marshmallow? That's good. 182 00:20:21,730 --> 00:20:22,210 here. 183 00:20:35,200 --> 00:20:36,400 Marshmallow course. 184 00:20:38,750 --> 00:20:41,190 Is Omori's name still available? 185 00:20:42,730 --> 00:20:43,690 Don't mix too much, right? 186 00:20:45,970 --> 00:20:47,250 thank you. 187 00:20:48,730 --> 00:20:48,930 a. 188 00:20:50,930 --> 00:20:52,090 none. 189 00:20:53,280 --> 00:20:53,600 good. 190 00:20:55,010 --> 00:20:56,290 No, I'll let you study. 191 00:21:05,920 --> 00:21:06,520 Butt yes. 192 00:21:09,670 --> 00:21:09,790 in. 193 00:21:11,780 --> 00:21:15,540 Don't you ever force yourself to write? 194 00:21:15,610 --> 00:21:16,770 No problem. 195 00:21:19,320 --> 00:21:20,000 Tokyo. 196 00:21:21,910 --> 00:21:25,670 Both are marshmallows. 197 00:21:43,030 --> 00:21:43,550 The shaking. 198 00:21:47,230 --> 00:21:47,670 Did it shake? 199 00:21:48,610 --> 00:21:53,050 is not it. If you have forgotten something. 200 00:21:56,620 --> 00:21:58,140 As always, here too. 201 00:21:59,400 --> 00:22:01,520 This marshmallow shakes, isn't it? 202 00:22:03,420 --> 00:22:07,100 Yeah, that's great. I'm so happy. 203 00:22:16,210 --> 00:22:18,330 They both have marshmallow bodies. 204 00:22:20,250 --> 00:22:29,570 We have two miraculous marshmallow bodies with fancy bodies. It's a super miracle. A little bit then a little bit. 205 00:22:32,810 --> 00:22:35,650 You can show it to me like this with two people. 206 00:22:40,580 --> 00:22:41,980 Even though it's the first time we've met each other. 207 00:22:48,300 --> 00:22:49,700 Wait a minute, wait a minute. 208 00:22:52,180 --> 00:22:52,540 well? 209 00:22:54,110 --> 00:22:57,750 Please give me a packard for that. 210 00:22:59,550 --> 00:22:59,990 What is it? 211 00:23:02,640 --> 00:23:05,440 It's refreshing, so refreshing. 212 00:23:07,920 --> 00:23:09,240 That's fine. 213 00:23:13,450 --> 00:23:15,850 I can hear it even in my heart. 214 00:23:17,850 --> 00:23:20,850 It's a circle. Haruno-san, look at this. 215 00:23:22,360 --> 00:23:32,360 how is it? I think it's beautiful, but it's big. It's a marshmallow after all. It's delicious. Because all the way. 216 00:23:35,480 --> 00:23:40,520 It's a marshmallow that melts more than a sweet and soft woman. 217 00:23:42,330 --> 00:23:50,730 Are you in love with me? It will melt. I want to put it in my mouth. If you eat it, it will melt. 218 00:23:58,360 --> 00:23:58,920 That's amazing. 219 00:24:02,480 --> 00:24:02,760 well? 220 00:24:04,480 --> 00:24:05,200 Haruka too. 221 00:24:11,050 --> 00:24:13,410 Oh, I heard it in my heart? 222 00:24:15,030 --> 00:24:15,270 a. 223 00:24:19,090 --> 00:24:25,050 Haruka is beautiful too. It's so beautiful. As expected of marshmallow. 224 00:24:29,500 --> 00:24:31,020 It feels like it's going to melt. 225 00:24:33,080 --> 00:24:33,800 here. 226 00:24:36,250 --> 00:24:41,770 Wow, I can't really see it, but lately it's completely visible to me. What do you see? 227 00:24:42,800 --> 00:24:44,120 it is? 228 00:24:46,030 --> 00:25:03,910 But the important part of the lovely marshmallow is missing. When you touch the oven, do you feel like you can see something like this? I can see the cherries. It's inside the marshmallow. 229 00:25:04,360 --> 00:25:09,360 The cherry blossoms are a bit too much, but please show me the cherry blossoms inside the marshmallow as well. 230 00:25:13,720 --> 00:25:14,000 Wow. 231 00:25:19,010 --> 00:25:19,970 Yeah. 232 00:25:20,880 --> 00:25:23,880 Sakura too, this one. 233 00:25:24,360 --> 00:25:26,920 Sakura too. 234 00:25:27,220 --> 00:25:29,540 Very true. Just this. 235 00:25:31,550 --> 00:25:35,310 In the past, was this a little bit of that? Is this the one standing? 236 00:25:35,950 --> 00:25:37,990 It stands up very well. 237 00:25:41,710 --> 00:25:43,910 Sweet and juicy. 238 00:25:44,730 --> 00:25:45,850 Sakurago. 239 00:25:49,390 --> 00:25:50,510 Yukari's. 240 00:25:51,580 --> 00:25:54,700 It's really nice with explanations. 241 00:25:54,770 --> 00:25:55,970 It looks delicious. 242 00:25:57,590 --> 00:26:06,550 Eh, not Mr. Yukawa, but Mr. Haru, is this really delicious? I think this is delicious. It certainly won't last on its own. 243 00:26:07,850 --> 00:26:19,890 I think it's delicious. Is Yukari-san okay too? Do you want me? Looks like yes. My cherry yes, my cherry. 244 00:26:22,000 --> 00:26:25,440 Don, that's amazing. 245 00:26:26,390 --> 00:26:29,110 It's great that you got caught. 246 00:26:31,170 --> 00:26:31,450 a little bit. 247 00:26:32,260 --> 00:26:32,740 Yeah. 248 00:26:34,590 --> 00:26:35,750 It's called my cherry. 249 00:26:38,230 --> 00:26:39,110 my cherry. 250 00:26:42,220 --> 00:26:42,460 a. 251 00:26:46,380 --> 00:26:47,380 I think. 252 00:26:48,940 --> 00:26:55,980 It seems like there are different flavors of different varieties. 253 00:26:56,300 --> 00:26:58,780 I think it's easy to see what you like about both. 254 00:27:00,980 --> 00:27:10,380 All I know is the formula for editing cherry blossoms, but is it correct? Isn't Sasanishiki rice? Rice or shit. 255 00:27:13,370 --> 00:27:14,970 I didn't know anything. 256 00:27:18,160 --> 00:27:18,720 That's amazing. 257 00:27:20,510 --> 00:27:27,190 The two of us approached each other for a moment, and Haruka-san also took a moment to look at us again. 258 00:27:30,460 --> 00:27:38,740 So, rice with sugar nishiki, or is this one that's spread on bamboo grass a new variety? 259 00:27:40,780 --> 00:27:48,300 Don't you know? Is it under development? Do you develop nipples in spring? 260 00:27:50,460 --> 00:27:54,580 I'm sorry, but it's a bit delicious. Would you mind if we both sit down for a moment? 261 00:27:56,580 --> 00:28:00,700 This movie is terrible. They both put out cherries. 262 00:28:02,480 --> 00:28:05,560 The cherries on top of the marshmallows are great. 263 00:28:06,910 --> 00:28:10,510 Wonderful sweet Versus, sweet? 264 00:28:13,160 --> 00:28:16,400 Haruka said earlier that she thought it was delicious. 265 00:28:16,770 --> 00:28:19,370 **ใ€*Can I talk to you? yes. 266 00:28:27,140 --> 00:28:28,100 Get it close to your nipples. 267 00:28:37,230 --> 00:28:45,310 Haven't you seen me much in a long time? In the past, Haruka hasn't moved at all. Move. 268 00:28:46,940 --> 00:28:52,820 It's really melting. 269 00:28:57,370 --> 00:28:58,210 May I? 270 00:29:01,240 --> 00:29:01,920 Something like this. 271 00:29:05,030 --> 00:29:05,550 like this. 272 00:29:06,430 --> 00:29:08,310 Well, the taste is one thing. 273 00:29:10,970 --> 00:29:11,890 Wiggle. 274 00:29:13,650 --> 00:29:16,100 It's nice to hear your voice from time to time. 275 00:29:25,450 --> 00:29:25,850 Something? 276 00:29:27,140 --> 00:29:28,300 Your lower body is moving, right? 277 00:29:29,570 --> 00:29:34,490 It wasn't moving, so I was looking at it carefully. 278 00:29:36,190 --> 00:29:37,910 Anyone have hypnosis? 279 00:29:39,560 --> 00:29:40,440 Are you going to move? 280 00:29:43,350 --> 00:29:43,630 Yeah. 281 00:29:46,150 --> 00:29:46,790 Do you admit it? 282 00:29:48,370 --> 00:29:48,890 Oh, hey. 283 00:29:50,410 --> 00:29:55,010 Thank you very much for making this delicious. 284 00:30:00,720 --> 00:30:04,600 Can I go to the barber? Yes, please enjoy it. 285 00:30:05,790 --> 00:30:06,550 I'll enjoy having this. 286 00:30:29,060 --> 00:30:30,100 Haruka now. 287 00:30:31,010 --> 00:30:32,170 You can hear something, right? 288 00:30:36,030 --> 00:30:37,470 I'll say it one more time. 289 00:31:00,450 --> 00:31:05,210 how was it? What does it taste like? 290 00:31:07,130 --> 00:31:09,610 After all, both of these are good. 291 00:31:11,450 --> 00:31:15,010 that's nice. thank you. That's amazing. a little bit. 292 00:31:17,110 --> 00:31:18,030 Seriously? 293 00:31:21,180 --> 00:31:22,780 Yeah, yeah, maybe, really? 294 00:31:24,330 --> 00:31:27,650 It's a miraculous combination. 295 00:31:27,730 --> 00:31:28,970 I have consolidated it. 296 00:31:31,260 --> 00:31:32,340 That's amazing, hey. 297 00:31:34,130 --> 00:31:37,770 Isn't it seaweed? It's seriously Nori. of course. 298 00:31:39,310 --> 00:31:40,830 yes. 299 00:31:42,140 --> 00:31:43,660 Eh, excuse me for a second. 300 00:31:46,760 --> 00:31:51,360 I'd like to say something to the two of you again, but here it is just the two of us. 301 00:31:53,270 --> 00:31:55,630 I guess it's a cultural difference. 302 00:31:57,480 --> 00:31:59,720 Having two people lick me like this is a little bit. 303 00:32:00,710 --> 00:32:08,390 It's a man's dream, but since it's a dream, can I have it come true? It's a dream. 304 00:32:08,470 --> 00:32:11,430 ofcourse that's fine with me. I'm a good wife. 305 00:32:13,520 --> 00:32:14,000 Really? 306 00:32:15,860 --> 00:32:19,980 Even though I said something that was difficult to say, it was refreshing to get an okay. 307 00:32:22,000 --> 00:32:24,840 Well then, can I sit on the sofa for a little while? 308 00:32:26,450 --> 00:32:27,050 Yeah. 309 00:32:29,010 --> 00:32:30,530 I guess it's here. 310 00:32:36,860 --> 00:32:38,740 I'm a human being with blood flowing through my veins. 311 00:32:40,420 --> 00:32:42,140 Yes, I'm alive. 312 00:32:57,420 --> 00:33:02,020 So, will it happen again? I'm a little nervous. that's right. 313 00:33:02,300 --> 00:33:03,900 Are you nervous? 314 00:33:06,950 --> 00:33:07,790 A little bit like that too. 315 00:33:34,480 --> 00:33:36,240 Yeah. 316 00:33:58,560 --> 00:34:04,600 I feel like I'm being watched without a word. Shall we talk about something then? My pants have grown. 317 00:34:09,670 --> 00:34:10,870 Does it spoil? 318 00:34:16,330 --> 00:34:19,530 It would be nice to have one less piece of cloth. 319 00:34:19,810 --> 00:34:24,210 You can really feel the body temperature of the spear. 320 00:34:38,800 --> 00:34:46,160 May I ask you to speak for a moment? Is it okay if I talk down to you? Then maybe I'll lick it a little. 321 00:34:48,440 --> 00:34:58,440 I would appreciate it if you could do a lot of things for me. So should I flush it? yes. please. Well then. 322 00:34:59,120 --> 00:35:01,920 Please, please. 323 00:35:04,790 --> 00:35:05,070 yes. 324 00:35:07,140 --> 00:35:09,700 Well, first of all, do you want to touch it? 325 00:35:11,240 --> 00:35:18,200 Landing? Because suddenly I'm touching my own body. Aren't you surprised? 326 00:35:19,250 --> 00:35:27,490 I hear there may be some eloquence as well? I don't know what will happen to me, but I like it. 327 00:35:28,000 --> 00:35:28,720 scared. 328 00:35:31,040 --> 00:35:34,400 I thought it would be necessary to check in advance. 329 00:35:35,690 --> 00:35:35,970 Yeah. 330 00:35:38,480 --> 00:35:47,840 All of a sudden. Suddenly, suddenly, left, suddenly, suddenly, suddenly, suddenly, suddenly, suddenly, suddenly. 331 00:35:48,660 --> 00:35:50,340 It suddenly clicked. 332 00:35:55,670 --> 00:36:06,670 How tall are you? 333 00:36:16,920 --> 00:36:22,680 Isn't there something suddenly? 334 00:36:24,270 --> 00:36:25,990 Yes Yes. 335 00:36:31,310 --> 00:36:31,430 Yeah. 336 00:36:36,140 --> 00:36:36,420 Yes Yes. 337 00:36:38,920 --> 00:36:39,200 ah. 338 00:36:41,570 --> 00:36:44,610 Super after drinking a lot of beer. 339 00:36:47,120 --> 00:36:49,280 We have become very connected. 340 00:37:21,590 --> 00:37:22,150 Aho. 341 00:37:24,070 --> 00:37:28,390 Yeah yeah yeah yeah. 342 00:37:32,870 --> 00:37:32,950 cormorant. 343 00:37:35,550 --> 00:37:38,870 It's so delicious that it's so delicious. 344 00:37:39,660 --> 00:37:42,580 It's Fuchimoto, man. 345 00:37:42,660 --> 00:37:45,140 It's not good. 346 00:37:45,220 --> 00:37:48,220 Gymnastics is awesome, this is awesome. 347 00:37:50,500 --> 00:37:53,460 It turned out to be a very bittersweet bottle. 348 00:37:53,560 --> 00:37:53,920 this is. 349 00:38:03,270 --> 00:38:03,390 Yeah. 350 00:38:30,960 --> 00:38:35,640 This is not the case. I have heard of it? In this song, yes. 351 00:38:40,040 --> 00:38:41,120 That's terrible. 352 00:38:46,500 --> 00:38:46,580 a. 353 00:38:49,570 --> 00:38:50,530 A little sloppy. 354 00:39:15,230 --> 00:39:16,670 This is really long. 355 00:39:21,420 --> 00:39:33,340 May I have your answer? 356 00:39:33,660 --> 00:39:36,940 English lady Nagina is like this. 357 00:39:55,740 --> 00:40:06,140 Yes, I don't know. Good luck. 358 00:40:11,610 --> 00:40:12,490 A guy with a small mouth. 359 00:40:14,690 --> 00:40:15,250 From above. 360 00:40:25,780 --> 00:40:30,820 The tip of the tip is quite light, but is it really thin? 361 00:40:40,580 --> 00:40:42,940 Is Haruka Kimito the only special skill? 362 00:40:48,280 --> 00:40:49,240 I'm really loud. 363 00:40:50,940 --> 00:40:52,100 I'll make some noise. 364 00:41:10,550 --> 00:41:11,110 invalid. 365 00:41:19,760 --> 00:41:22,440 Most of the time, I'm really into human resources. 366 00:41:25,930 --> 00:41:29,250 What about popping a bullet pot and getting it in your mouth? 367 00:41:50,010 --> 00:41:51,330 I can't help but snort. 368 00:41:54,370 --> 00:41:56,290 Certainly a direct hit. 369 00:42:06,750 --> 00:42:09,590 Mr. Hung's face doesn't look like he's licking it, somehow. 370 00:42:15,870 --> 00:42:18,990 I'd like to see him playing with some toys. 371 00:42:22,870 --> 00:42:27,070 It's a toy, a toy, a toy. 372 00:42:31,210 --> 00:42:35,210 So when someone calls me a toy, I get a little excited. 373 00:42:49,700 --> 00:42:52,180 I can go again with a snort. 374 00:43:09,690 --> 00:43:15,010 Would it be okay for Yukari-san to join us here as well? Sometimes I see it. 375 00:43:15,170 --> 00:43:15,850 I'll be here during this time. 376 00:43:17,310 --> 00:43:19,670 Double-sama fruit. 377 00:43:21,580 --> 00:43:24,100 Sauna from the side. 378 00:43:24,700 --> 00:43:26,820 got it. 379 00:43:27,460 --> 00:43:28,700 ah. 380 00:43:48,480 --> 00:43:48,680 a. 381 00:43:50,300 --> 00:43:50,780 Yeah. 382 00:44:02,730 --> 00:44:02,810 a. 383 00:44:11,540 --> 00:44:18,700 It's Ginnin. 384 00:44:20,820 --> 00:44:25,580 Then let's have some more shabu-shabu. 385 00:44:25,660 --> 00:44:33,780 I'm going to suck it. Are you ready? thank you. I'll have it nearby. 386 00:44:35,970 --> 00:44:36,570 blue. 387 00:44:40,130 --> 00:44:40,210 oh. 388 00:44:43,650 --> 00:44:51,450 Aren't you happy? 389 00:44:53,490 --> 00:44:59,970 Yes Yes Yes. 390 00:45:03,490 --> 00:45:03,570 teeth? 391 00:45:08,290 --> 00:45:08,610 Than. 392 00:45:27,210 --> 00:45:33,890 Seriously, what is this gap? 393 00:45:36,890 --> 00:45:44,690 Aaaaaaaaaaaaa. 394 00:45:46,400 --> 00:45:50,920 No good. This is kind of true. 395 00:45:50,970 --> 00:45:53,410 I'll give you more next time. thank you. 396 00:46:02,770 --> 00:46:03,730 invalid. 397 00:46:30,170 --> 00:46:34,170 I'm going to turn into a rice cracker. 398 00:46:45,190 --> 00:46:45,590 ah. 399 00:46:46,400 --> 00:46:46,680 ah. 400 00:46:47,730 --> 00:46:48,050 right? 401 00:46:49,240 --> 00:46:55,160 Can I finally say it? Well, that's fine. Let's go, let's have some fireworks. 402 00:46:58,120 --> 00:46:59,280 Just a little while ago. 403 00:47:00,470 --> 00:47:02,830 I just couldn't help but get hooked on being sucked. 404 00:47:04,310 --> 00:47:06,870 Neither of them are looking at me. 405 00:47:07,860 --> 00:47:14,460 is not it. This will make your skin thaw a little more. 406 00:47:17,600 --> 00:47:20,320 You can see it through the gap. 407 00:47:20,380 --> 00:47:23,140 I can see it. It's black. Yes today. It's black. 408 00:47:24,450 --> 00:47:25,050 What about Haruka? 409 00:47:30,210 --> 00:47:39,170 I can't see it. Doesn't it look particularly white? I can't really see it for a moment. I can see it and I can't see it. 410 00:47:42,490 --> 00:47:47,930 You couldn't see it. Even if you can see it, it's inside. 411 00:47:49,670 --> 00:47:50,310 Even more inside. 412 00:47:51,560 --> 00:47:52,160 wait a minute. 413 00:47:57,390 --> 00:47:59,590 Well then, can I have you look at it again? 414 00:48:00,550 --> 00:48:00,910 Yeah. 415 00:48:04,540 --> 00:48:04,940 a. 416 00:48:12,780 --> 00:48:13,260 I can see it. 417 00:48:18,230 --> 00:48:19,950 It was kind of smooth. 418 00:48:22,910 --> 00:48:23,910 Are you making it smooth? 419 00:48:34,640 --> 00:48:34,880 circle. 420 00:48:40,610 --> 00:48:41,130 got it. 421 00:48:43,640 --> 00:48:44,440 Yes, a long time ago. 422 00:48:50,930 --> 00:48:51,210 wife. 423 00:48:54,780 --> 00:49:00,180 Sorry, but now we're both together. It's really smooth. 424 00:49:05,490 --> 00:49:08,570 Well, can I have both of you take your underwear off for the rest of my life? 425 00:49:37,060 --> 00:49:38,220 Both of them are a bit like this. 426 00:49:43,910 --> 00:49:45,190 Can't you see it at the same time? 427 00:49:51,910 --> 00:49:52,150 a. 428 00:50:06,200 --> 00:50:14,760 It's not smooth. Tsuru Tsurue, a little sakore pikan. Wouldn't it be even more picar if you opened it? 429 00:50:16,580 --> 00:50:17,940 It feels like this. 430 00:50:19,130 --> 00:50:22,410 Kikan Kikan, is this Kikan? 431 00:50:27,720 --> 00:50:28,200 this is. 432 00:50:29,920 --> 00:50:35,640 This is pecan. Pikan shiny. 433 00:50:42,710 --> 00:50:43,510 It's quite old. 434 00:50:47,620 --> 00:50:49,860 Haruka-san, Haruka-san. 435 00:50:58,010 --> 00:50:58,090 a. 436 00:50:59,200 --> 00:51:01,360 Is it okay if I ask you to pick that up? 437 00:51:05,090 --> 00:51:05,330 circle. 438 00:51:12,400 --> 00:51:13,440 This is pecan. 439 00:51:15,920 --> 00:51:16,720 Just this. 440 00:51:19,360 --> 00:51:19,440 a. 441 00:51:24,470 --> 00:51:26,790 Hey, isn't this small? 442 00:51:29,710 --> 00:51:32,430 It's said, it's said. 443 00:51:33,510 --> 00:51:38,830 It's small, no, but it's small. Is this okay? 444 00:51:45,370 --> 00:51:45,530 a. 445 00:51:53,410 --> 00:51:54,650 Ask them both to open it. 446 00:52:00,010 --> 00:52:01,570 There in high school retail. 447 00:52:04,120 --> 00:52:04,280 a. 448 00:52:07,460 --> 00:52:09,140 Please open it. 449 00:52:13,850 --> 00:52:14,090 a. 450 00:52:15,670 --> 00:52:16,310 This is amazing. 451 00:52:19,490 --> 00:52:20,530 Both of us are open. 452 00:52:25,660 --> 00:52:28,820 You can taste it for a moment. Taste it**,*. 453 00:52:30,090 --> 00:52:30,570 A little longer. 454 00:52:49,790 --> 00:52:50,030 Yeah. 455 00:52:53,730 --> 00:52:53,850 a. 456 00:53:04,010 --> 00:53:04,210 Yeah. 457 00:53:24,780 --> 00:53:27,620 It was super colorful. 458 00:53:34,790 --> 00:53:35,190 This one. 459 00:53:40,220 --> 00:53:42,540 How nice is Nehaga-san? 460 00:53:44,760 --> 00:53:45,520 OK. 461 00:55:01,020 --> 00:55:01,380 Yeah. 462 00:55:03,740 --> 00:55:07,780 I can hear a little voice.I can hear it. 463 00:55:11,600 --> 00:55:12,840 I heard some voices. 464 00:55:14,700 --> 00:55:16,260 I don't want to ask a big question. 465 00:55:25,430 --> 00:55:25,550 in. 466 00:56:06,910 --> 00:56:07,630 Body is. 467 00:56:08,950 --> 00:56:09,790 That was a little twisted. 468 00:56:19,850 --> 00:56:21,290 I'm fidgeting with my toes. 469 00:56:29,820 --> 00:56:29,980 Nothing. 470 00:56:34,810 --> 00:56:38,290 Look at the company. 471 00:56:38,370 --> 00:56:39,810 look. 472 00:56:46,580 --> 00:56:46,940 the. 473 00:56:49,480 --> 00:56:50,200 yes. 474 00:56:56,410 --> 00:56:56,690 Yeah. 475 00:57:01,060 --> 00:57:03,660 How do you feel, Haruka? 476 00:57:06,010 --> 00:57:11,210 It feels like I'm doing something wrong. 477 00:57:12,440 --> 00:57:14,240 There's nothing to be embarrassed about since it's a hotel. 478 00:57:42,250 --> 00:57:43,970 My face looks a little thick. 479 00:57:47,490 --> 00:57:47,570 a. 480 00:57:52,450 --> 00:57:55,050 I thought it was small, but I can fit two fingers in it. 481 00:58:18,070 --> 00:58:19,150 I can't breathe properly. 482 00:58:26,330 --> 00:58:29,050 It's like this. 483 00:58:30,790 --> 00:58:31,950 I observed it a lot. 484 00:58:41,280 --> 00:58:41,400 Yeah. 485 00:58:44,920 --> 00:58:45,200 Yeah. 486 00:58:47,080 --> 00:58:48,240 That's right, I hear that voice. 487 00:59:16,200 --> 00:59:18,200 That's a little tough, shrimp. 488 00:59:29,460 --> 00:59:29,820 Yeah. 489 00:59:33,100 --> 00:59:35,660 Have you ever seen feelings of being let go around you? 490 00:59:50,750 --> 00:59:52,830 Isn't it cute, huh? 491 00:59:55,130 --> 00:59:55,410 ah. 492 01:00:16,230 --> 01:00:17,110 Yes Yes. 493 01:00:22,250 --> 01:00:23,930 Haruka-san, you looked a little like this. 494 01:00:35,480 --> 01:00:35,920 Yeah? 495 01:00:47,130 --> 01:00:48,130 A little bit. 496 01:00:56,480 --> 01:00:57,440 Seriously, fingers. 497 01:00:59,050 --> 01:01:00,210 The actual pressure is terrible. 498 01:01:05,090 --> 01:01:07,090 It will break and break. 499 01:01:26,200 --> 01:01:27,480 I agree. 500 01:01:34,710 --> 01:01:34,790 a. 501 01:01:46,320 --> 01:01:48,240 OK. 502 01:01:50,840 --> 01:01:54,520 I think you can boil it and put it in, Haruka-san. 503 01:01:56,260 --> 01:01:56,340 a. 504 01:01:58,790 --> 01:02:03,310 What are you doing while being watched by a girl? 505 01:02:05,350 --> 01:02:06,230 Why not? 506 01:02:08,990 --> 01:02:11,550 First of all, it's embarrassing. 507 01:02:37,630 --> 01:02:37,790 a. 508 01:02:46,280 --> 01:02:46,520 ah. 509 01:02:53,550 --> 01:02:54,070 Yeah. 510 01:03:16,880 --> 01:03:17,040 ah. 511 01:03:19,010 --> 01:03:19,410 ah. 512 01:03:47,140 --> 01:03:47,220 a. 513 01:04:23,050 --> 01:04:23,210 a. 514 01:04:51,120 --> 01:04:51,280 ah. 515 01:04:55,240 --> 01:04:55,600 feeling. 516 01:05:06,060 --> 01:05:06,300 yes. 517 01:05:11,330 --> 01:05:11,610 Yeah. 518 01:05:13,260 --> 01:05:13,500 cold. 519 01:05:15,310 --> 01:05:23,070 I'm an egoist in my attack style, and I have such a beautiful body right in front of me. 520 01:05:27,550 --> 01:05:44,150 Tell me it feels good, it feels good. 521 01:05:46,540 --> 01:05:49,820 Which one, which one? 522 01:05:51,930 --> 01:05:52,810 top and bottom. 523 01:05:55,210 --> 01:05:56,170 What are up and down? 524 01:06:00,030 --> 01:06:03,270 As I said, that's what it is, it's a hotel. 525 01:06:05,310 --> 01:06:08,310 It's a good word to go to. 526 01:06:08,390 --> 01:06:08,870 What are up and down? 527 01:06:15,080 --> 01:06:18,080 How many boobs are on top and bottom? 528 01:06:21,630 --> 01:06:22,350 Something? 529 01:06:35,400 --> 01:06:35,520 a. 530 01:06:40,170 --> 01:06:41,810 Where do you want it now? 531 01:06:46,610 --> 01:06:49,970 Just a little bit, right now. 532 01:07:00,790 --> 01:07:01,390 now. 533 01:07:06,540 --> 01:07:07,380 By the way. 534 01:07:10,900 --> 01:07:12,180 Jayukari-san, can I read it? 535 01:07:22,960 --> 01:07:24,200 Oh no, you're right. 536 01:07:31,910 --> 01:07:32,070 Yeah. 537 01:07:39,010 --> 01:07:40,730 invalid. 538 01:07:43,450 --> 01:07:43,930 ah. 539 01:07:46,570 --> 01:07:46,730 Yeah. 540 01:07:51,220 --> 01:07:57,500 invalid. 541 01:08:14,010 --> 01:08:14,450 invalid. 542 01:08:18,110 --> 01:08:18,190 a. 543 01:08:28,270 --> 01:08:31,830 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 544 01:08:34,070 --> 01:08:34,510 ah. 545 01:08:55,480 --> 01:08:55,600 picture? 546 01:09:29,900 --> 01:09:31,380 Yeah, yeah yeah. 547 01:09:46,890 --> 01:09:47,370 yes. 548 01:09:50,780 --> 01:09:50,980 Yeah. 549 01:09:52,500 --> 01:09:52,860 Something like this. 550 01:09:53,260 --> 01:09:54,380 Yeah? 551 01:10:21,040 --> 01:10:22,080 Do some articles. 552 01:10:23,840 --> 01:10:24,080 this. 553 01:11:21,960 --> 01:11:27,120 Oh, that's terrible. 554 01:11:31,320 --> 01:11:34,200 Surprisingly, they chin chin together. 555 01:11:34,760 --> 01:11:36,960 This is amazing, it's not hard. 556 01:11:40,040 --> 01:11:40,200 Yeah? 557 01:11:49,570 --> 01:11:50,850 Is Haruka-chan touching you? 558 01:11:58,540 --> 01:12:03,860 This is about to go in. 559 01:12:07,180 --> 01:12:11,940 Can I have you put it in? 560 01:12:15,140 --> 01:12:15,620 Yeah. 561 01:12:19,370 --> 01:12:19,450 picture? 562 01:12:20,790 --> 01:12:22,150 Ayaba. 563 01:12:28,280 --> 01:12:31,080 This is terrible. 564 01:12:34,360 --> 01:12:36,640 This is a little scary. 565 01:12:40,040 --> 01:12:40,880 This is so bad. 566 01:12:48,840 --> 01:12:52,400 That's a little too courageous. 567 01:13:01,960 --> 01:13:02,600 Does this bother you? 568 01:13:12,400 --> 01:13:14,920 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 569 01:13:16,880 --> 01:13:16,960 a. 570 01:13:25,180 --> 01:13:25,780 This is dangerous. 571 01:13:50,960 --> 01:13:51,840 Yes Yes. 572 01:13:52,760 --> 01:13:53,360 But you know. 573 01:13:55,230 --> 01:13:58,950 Haruka-chan's maid is a little more springy here. 574 01:14:30,150 --> 01:14:30,230 a. 575 01:14:34,160 --> 01:14:34,520 Yeah. 576 01:14:36,910 --> 01:14:37,110 look. 577 01:14:40,110 --> 01:14:41,830 Yes, this is it. 578 01:14:42,340 --> 01:14:42,540 What? 579 01:14:50,870 --> 01:14:57,510 Massage. 580 01:15:03,740 --> 01:15:05,460 yes. 581 01:15:11,920 --> 01:15:12,720 Take out. 582 01:15:19,480 --> 01:15:19,720 Wow. 583 01:15:22,780 --> 01:15:23,340 That's dangerous. 584 01:15:27,940 --> 01:15:28,900 Vigilance is dangerous. 585 01:15:35,670 --> 01:15:35,870 invalid. 586 01:15:45,300 --> 01:15:45,460 a. 587 01:15:48,140 --> 01:15:49,140 That's a little. 588 01:15:53,060 --> 01:15:54,660 Yukari-san is so cute. 589 01:15:56,710 --> 01:15:57,990 Ah, it's been bad for a long time. 590 01:15:59,490 --> 01:16:01,170 I'm conscious of which one, but that's not it. 591 01:16:03,440 --> 01:16:04,960 Please, who's next? 592 01:16:06,640 --> 01:16:09,840 But who is this, who is this, who is touching the balls? 593 01:16:11,410 --> 01:16:12,490 Yukai-san, are you touching me? 594 01:16:14,690 --> 01:16:16,970 No, seriously. 595 01:16:18,210 --> 01:16:21,570 Yukari said it was different, so I added two more hands. 596 01:16:25,960 --> 01:16:26,960 I heard a good voice. 597 01:16:29,750 --> 01:16:30,270 What about the rays? 598 01:16:39,370 --> 01:16:41,010 I mean, is Mr. ** Haruka-san? 599 01:16:42,560 --> 01:16:46,800 For some reason, it feels really good to touch it. 600 01:16:49,010 --> 01:16:51,730 ah. 601 01:16:56,160 --> 01:16:56,680 Well done. 602 01:17:00,360 --> 01:17:02,760 That's right, it's amazing, there are two of us. 603 01:17:13,890 --> 01:17:14,090 ah. 604 01:17:17,010 --> 01:17:17,250 a. 605 01:17:24,540 --> 01:17:25,180 there is. 606 01:17:26,860 --> 01:17:27,060 a. 607 01:17:28,760 --> 01:17:29,080 Ayase. 608 01:17:34,360 --> 01:17:34,480 a. 609 01:17:36,010 --> 01:17:37,130 Ah, that's right. 610 01:17:38,640 --> 01:17:42,800 This person over here is sleepy. 611 01:17:46,310 --> 01:17:51,710 Maybe Yukari can help? We are also in the hospital. 612 01:17:52,730 --> 01:17:53,530 Is it? 613 01:17:54,360 --> 01:17:55,880 Isn't it no good? 614 01:17:59,890 --> 01:18:05,610 It seems like you're not aware of it. It's kind of a set. 615 01:18:05,670 --> 01:18:06,030 If so. 616 01:18:06,960 --> 01:18:08,840 I'm not even aware of it, and I'm weak when it comes to lying. 617 01:18:26,100 --> 01:18:28,260 Yes, I see. 618 01:18:29,520 --> 01:18:31,880 That's right. That phone with nipples. 619 01:18:33,170 --> 01:18:33,850 ah. 620 01:18:36,090 --> 01:18:39,810 Ah, it feels so good. Ah, it feels so good. 621 01:18:42,030 --> 01:18:42,190 ah. 622 01:18:43,540 --> 01:18:43,620 a. 623 01:18:44,670 --> 01:18:44,950 a little bit. 624 01:18:52,410 --> 01:18:52,810 Ah, that's right. 625 01:18:53,940 --> 01:18:54,660 We hit it off. 626 01:19:03,810 --> 01:19:05,730 It was like a big smile on my face. 627 01:19:07,910 --> 01:19:11,670 terrible. 628 01:19:12,810 --> 01:19:12,930 Yeah. 629 01:19:13,340 --> 01:19:13,740 terrible. 630 01:19:15,740 --> 01:19:16,140 Toshima ward. 631 01:19:18,100 --> 01:19:21,500 I want to stand back and go to the position I want to go to. 632 01:19:26,840 --> 01:19:30,680 High school is terrible, can we get two people closer? 633 01:19:35,850 --> 01:19:37,250 The scenery there is amazing. 634 01:19:49,140 --> 01:19:53,220 I don't know which one to choose first. 635 01:20:52,450 --> 01:20:52,770 Huh? Huh? 636 01:20:57,720 --> 01:20:59,960 What if I thought the nipples would come off with the mouth back? 637 01:21:00,830 --> 01:21:01,430 ah. 638 01:21:05,280 --> 01:21:06,480 That's a little. 639 01:21:14,150 --> 01:21:14,270 Yeah. 640 01:21:33,950 --> 01:21:34,310 Yeah? 641 01:21:35,220 --> 01:21:36,060 Yeah. 642 01:21:39,220 --> 01:21:39,340 Yeah. 643 01:21:44,030 --> 01:21:44,110 picture? 644 01:22:06,880 --> 01:22:07,480 That is. 645 01:22:08,990 --> 01:22:10,590 I looked at it after dinner and wow. 646 01:22:31,380 --> 01:22:33,460 Yeah. 647 01:22:34,500 --> 01:22:34,580 fart. 648 01:22:36,450 --> 01:22:43,490 Bang Bang, what is this? Well, let's make some adjustments like this. Eh, eh, it feels so good. 649 01:22:46,350 --> 01:22:46,750 ah. 650 01:22:48,920 --> 01:22:50,400 I'm so excited. 651 01:22:52,210 --> 01:22:52,650 Hahahahaha. 652 01:22:56,000 --> 01:22:57,760 Hahaha? 653 01:23:03,200 --> 01:23:04,600 Very office. 654 01:23:28,490 --> 01:23:29,250 Ah, there I am. 655 01:23:31,190 --> 01:23:31,390 Yeah. 656 01:23:35,640 --> 01:23:37,240 Yukari is looking at my teeth. 657 01:23:39,120 --> 01:23:43,600 I changed my hair and it has pistons on the side. 658 01:23:45,200 --> 01:23:51,160 The butt isn't shaking at all, but the pistol is shaking a lot. This is it. It's a very nice shake. 659 01:23:52,100 --> 01:23:52,500 Yes Yes. 660 01:23:54,750 --> 01:23:54,950 oh dear. 661 01:24:06,150 --> 01:24:06,310 yes. 662 01:24:13,840 --> 01:24:13,920 a. 663 01:24:16,690 --> 01:24:18,210 Hahaha scary. 664 01:24:23,710 --> 01:24:25,270 Hahaha, does this feel good? 665 01:24:27,150 --> 01:24:27,390 Hahaha? 666 01:24:29,540 --> 01:24:30,220 Hahaha? 667 01:24:38,010 --> 01:24:38,890 Hahaha? 668 01:24:52,120 --> 01:24:52,520 Yeah. 669 01:24:56,720 --> 01:24:57,920 Ahhhhhhh. 670 01:24:59,510 --> 01:25:00,430 This is basically enough. 671 01:25:03,630 --> 01:25:14,750 It feels like I'll be watching over you for 30 minutes. Ah, those who don't watch over me aren't doing it either. 672 01:25:24,620 --> 01:25:29,980 I might release something while being watched. 673 01:25:35,900 --> 01:25:39,460 Wow, sorry, this is a bit. 674 01:25:39,890 --> 01:25:45,490 Is it okay to understand? 675 01:25:55,840 --> 01:25:57,960 At a good tsuchiya. 676 01:26:04,730 --> 01:26:06,290 Hahaha? 677 01:26:06,770 --> 01:26:07,410 Hahaha? 678 01:26:26,370 --> 01:26:30,850 Please try to wake me up. 679 01:26:32,090 --> 01:26:32,690 It came out a lot. 680 01:26:35,620 --> 01:26:38,740 Eh, it's coming out a little, it's coming out, it's coming out? 681 01:26:40,730 --> 01:26:41,650 This is so obvious. 682 01:26:50,850 --> 01:26:52,930 It was making a lot of noise too. 683 01:27:00,240 --> 01:27:06,080 Singing has become something of a demon now, hasn't it? 684 01:27:08,280 --> 01:27:09,240 It felt good. 685 01:27:10,710 --> 01:27:12,510 You don't have the face of someone who's been creampied, right? 686 01:27:14,210 --> 01:27:23,250 What kind of face? That's it. It's like being in a park early in the morning. Not yet, not yet. 687 01:27:24,130 --> 01:27:27,450 Oh my, it seems like it's clinging to me, oh my. 688 01:27:32,140 --> 01:27:32,660 But what? 689 01:27:34,540 --> 01:27:36,900 First of all, there's Yukari, and then there's a little bit of Haruka. 690 01:27:39,060 --> 01:27:46,820 Last year, when I touched her without saying a word, she didn't really wake me up. 691 01:27:48,430 --> 01:27:52,750 **ใ€*Hey, do you guys want to take a shower? Yes, I went. 692 01:27:53,790 --> 01:27:54,670 Oh, it felt so good. 51587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.