All language subtitles for diffrent_strokes_s08e04_sams_missing_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,840 Fast, we just blowin' stuff fast Before I even know it, we done blew a hoe Young 2 00:00:04,840 --> 00:00:10,780 come through nighttime like a burglar Type, got a young white shirt Type, 3 00:00:10,780 --> 00:00:12,280 take a phone call, white shirt 4 00:00:13,130 --> 00:00:15,090 Back dog. What's a dog? 5 00:01:09,110 --> 00:01:10,110 I love your girl. 6 00:01:26,360 --> 00:01:28,280 And I 7 00:01:28,280 --> 00:01:35,520 pray 8 00:01:35,520 --> 00:01:37,160 that y 'all ain't serious. 9 00:01:37,540 --> 00:01:39,920 Seriously, she's on my mind. 10 00:02:10,600 --> 00:02:12,000 I love your girl. 11 00:02:23,060 --> 00:02:28,340 We'll be right back. 12 00:02:47,400 --> 00:02:48,900 Just found out that it's so perfect. 13 00:03:31,710 --> 00:03:37,010 Part of me feels so bad, but not that bad. 14 00:03:37,770 --> 00:03:40,830 Situation got you mad. I would be too. 15 00:04:07,500 --> 00:04:12,120 They're just one drug. What might be right for you may not be right for some. 16 00:04:12,520 --> 00:04:14,100 A man is born. 17 00:04:14,380 --> 00:04:16,040 He's a man of me. 18 00:04:16,360 --> 00:04:18,079 Then along come two. 19 00:04:18,300 --> 00:04:23,140 They got nothing but the genes, but they got different strokes to take, 20 00:04:23,180 --> 00:04:27,340 different strokes to dance, different strokes to move the world. 21 00:04:29,380 --> 00:04:32,360 Everybody's got a special kind of story. 22 00:04:33,020 --> 00:04:35,320 Everybody finds a way to shine. 23 00:04:59,020 --> 00:05:00,020 Kid, 24 00:05:08,780 --> 00:05:09,780 what are you doing? 25 00:05:09,900 --> 00:05:12,100 A photo journal of Maggie's redecoration. 26 00:05:20,270 --> 00:05:23,610 Do that again, and you'll have a racing stripe down the middle of your face. 27 00:05:26,650 --> 00:05:27,650 Arnold! 28 00:05:28,170 --> 00:05:30,770 Arnold! There's still time to save the bunk beds. 29 00:05:30,970 --> 00:05:35,810 Now, Sam, don't start that again. You know Maggie has to redecorate our room, 30 00:05:35,890 --> 00:05:36,890 too. 31 00:05:51,880 --> 00:05:53,800 Forget it, Sam. The bunks are history. 32 00:05:54,180 --> 00:05:57,000 Oh, man. I'm sure going to miss sleeping in Elmo. 33 00:05:58,280 --> 00:05:59,960 You named your bunk Elmo? 34 00:06:01,800 --> 00:06:04,960 Yeah. It's full name is Elmer Buckingham III. 35 00:06:06,320 --> 00:06:07,320 Arnold, please. 36 00:06:07,880 --> 00:06:12,300 Look, Sam, if I had my way, you'd be going with Elmo. We wouldn't even be 37 00:06:12,300 --> 00:06:13,580 sharing a room. Oh, yeah. 38 00:06:33,770 --> 00:06:34,770 Jerky little kid. 39 00:06:36,310 --> 00:06:37,750 What a great picture. 40 00:06:38,130 --> 00:06:39,910 Child refusing to grow up. 41 00:06:43,350 --> 00:06:45,730 Maggie, listen now. We've been living this way for a month. 42 00:06:46,150 --> 00:06:47,610 We just have to move to a hotel. 43 00:06:48,890 --> 00:06:51,270 I feel like a squatter in a construction site. 44 00:06:53,190 --> 00:06:55,070 Phillip, honey, it is not that bad. 45 00:06:55,390 --> 00:06:58,290 You haven't tripped over anything in at least three days. 46 00:06:59,490 --> 00:07:02,710 Wrong. This morning I tripped over a two -by -four and I landed square on my... 47 00:07:03,020 --> 00:07:04,020 Never mind. 48 00:07:05,900 --> 00:07:08,680 Well, dear, your never mind will heal. 49 00:07:10,420 --> 00:07:13,520 Besides, the workmen will be out of here before you know it. Maggie, look. 50 00:07:13,940 --> 00:07:16,980 The World Trade Center went up faster than this banister. 51 00:07:18,480 --> 00:07:19,520 You know what I'd love to do? 52 00:07:20,340 --> 00:07:21,420 Fire the whole bunch. 53 00:07:22,760 --> 00:07:24,300 Oh, Philip, hush. 54 00:07:24,600 --> 00:07:26,460 I think it's coming along pretty well. 55 00:07:26,760 --> 00:07:29,760 Sam, giving up bunk beds is part of growing up. 56 00:07:37,260 --> 00:07:40,500 The girl was upset, but you gotta admit, Kimberly, her vegetable soup did clean 57 00:07:40,500 --> 00:07:41,860 those paintbrushes. Freeze! 58 00:07:43,400 --> 00:07:45,620 Brothers, sisters... No wisecracks, Arnold. 59 00:07:46,300 --> 00:07:48,240 Who said anything about a wisecrack? 60 00:07:49,260 --> 00:07:50,800 First time you didn't break my lens. 61 00:07:52,500 --> 00:07:55,480 You know, guys, I grew up with that furniture. 62 00:07:56,480 --> 00:07:58,980 It's kind of like losing a part of my life. 63 00:07:59,480 --> 00:08:02,240 Kimberly, why don't you start blubbering over furniture, too? 64 00:08:11,050 --> 00:08:12,650 Dance the decor so it goes. 65 00:08:18,730 --> 00:08:19,790 What's the matter, Arnold? 66 00:08:20,350 --> 00:08:21,350 Flubbering over furniture? 67 00:08:22,290 --> 00:08:24,450 It's just a part of growing up, Arnold. 68 00:08:26,990 --> 00:08:28,730 Wait a minute, fellas. Leave the couch here. 69 00:08:29,150 --> 00:08:30,150 Dad! Maggie! 70 00:08:30,670 --> 00:08:32,510 Come out here. Come down here, Dad. 71 00:08:32,710 --> 00:08:34,929 Come on, Maggie. What's the matter, Arnold? What do they do now? 72 00:08:35,309 --> 00:08:38,010 I want to take one last picture on the old couch. 73 00:08:53,550 --> 00:08:55,950 Cheese. Black is beautiful. 74 00:08:56,230 --> 00:09:00,350 But in the world of fashion, has being black gone out of style? 75 00:09:00,910 --> 00:09:04,970 BET News turns on the spotlight behind the runway. 76 00:09:05,190 --> 00:09:07,850 Fashion Blackout, Thursday at 830. 77 00:09:14,910 --> 00:09:18,050 What's in here is what's in here. 78 00:09:18,470 --> 00:09:19,750 Real strawberries. 79 00:09:20,360 --> 00:09:21,360 Fresh cream. 80 00:09:21,400 --> 00:09:22,560 Breyers All Natural. 81 00:09:23,340 --> 00:09:24,340 Extraordinary taste. 82 00:09:24,780 --> 00:09:28,120 We're very excited to have you working in the Calvin Klein Department, Gabriel. 83 00:09:29,520 --> 00:09:30,680 You must know Martha. 84 00:09:31,220 --> 00:09:32,720 Oh, hello. 85 00:09:33,540 --> 00:09:35,200 Really look forward to working with you. 86 00:09:39,300 --> 00:09:40,380 Oh, my. 87 00:09:43,020 --> 00:09:44,260 Well, here we are. 88 00:09:44,960 --> 00:09:46,000 Need anything else? 89 00:09:49,710 --> 00:09:50,990 So very shallow. 90 00:09:51,290 --> 00:09:52,710 Bringing the stars together. 91 00:09:53,070 --> 00:09:54,550 That's the magic of Macy's. 92 00:09:54,970 --> 00:09:56,690 Pick a city. Any city. 93 00:09:56,910 --> 00:10:00,870 Then log on to Hotwire .com where you'll find four -star hotels at two -star 94 00:10:00,870 --> 00:10:04,750 prices. When four -star hotels have unsold rooms, they use Hotwire to fill 95 00:10:04,950 --> 00:10:07,910 So you get them at prices lower than any other travel site. 96 00:10:08,130 --> 00:10:10,430 Guaranteed. Like four stars in San Francisco. 97 00:10:10,970 --> 00:10:12,330 Travelocity price $189. 98 00:10:12,610 --> 00:10:17,070 Hotwire price just $99. So pick a city. Then get a four -star hotel at a two 99 00:10:17,070 --> 00:10:18,750 -star price. Hotwire .com. 100 00:10:19,210 --> 00:10:24,290 H -O -T -W -I -R -E, hotwire .com. Say big on car rentals, too, from $13 .95 a 101 00:10:24,290 --> 00:10:26,810 day. This is you after an energy drink. 102 00:10:27,250 --> 00:10:28,870 Unfortunately, so is this. 103 00:10:29,340 --> 00:10:31,120 Why do energy drinks make you crash? 104 00:10:31,360 --> 00:10:34,580 One minute you're wired up. The next, you feel worse than before. 105 00:10:34,880 --> 00:10:37,560 The answer is large amounts of sugar and caffeine. 106 00:10:37,880 --> 00:10:41,600 That's why you should try a new liquid energy shot called 5 -Hour Energy. 107 00:10:41,840 --> 00:10:45,940 With 5 -Hour Energy, you can leave grogginess behind and fill through your 108 00:10:45,940 --> 00:10:48,740 without feeling jittery, tense, or, you know. 109 00:10:49,040 --> 00:10:53,280 That's because 5 -Hour Energy contains a powerful blend of B vitamins for energy 110 00:10:53,280 --> 00:10:56,480 and amino acids for focus, alertness, and better mood. 111 00:10:56,900 --> 00:10:58,040 There's zero sugar. 112 00:10:58,510 --> 00:11:02,030 About as much caffeine as a cup of coffee and only four calories. 113 00:11:02,310 --> 00:11:05,970 The two -ounce shot takes just seconds to drink, and in minutes you're feeling 114 00:11:05,970 --> 00:11:07,690 bright, awake, and productive. 115 00:11:07,910 --> 00:11:09,570 And that feeling lasts for hours. 116 00:11:09,970 --> 00:11:13,850 So if your energy drink makes you crash, switch to 5 -Hour Energy. 117 00:11:14,270 --> 00:11:16,550 Hours of energy now, no crash later. 118 00:11:16,910 --> 00:11:20,130 Find out if 5 -Hour Energy is right for you. It's available at these fine 119 00:11:20,130 --> 00:11:23,830 stores. Or for more information, go to 5hourenergy .com. 120 00:11:40,049 --> 00:11:42,810 New, PloMobi has the laughing baby for yourself. 121 00:11:48,390 --> 00:11:50,810 Text baby to 44644. 122 00:11:51,290 --> 00:11:53,690 Text baby to 44644. 123 00:11:55,010 --> 00:11:56,690 The days of the dirty dirty. 124 00:11:57,010 --> 00:11:59,750 I feel the need that I need to do a move, I'm going to do it. I dance all 125 00:11:59,750 --> 00:12:04,030 time, anywhere, at any time. I can honestly say that I feel like I'm right 126 00:12:04,510 --> 00:12:06,390 See, Brown and Usher better watch out. 127 00:12:06,810 --> 00:12:08,950 College Hill, Atlanta, Tuesdays at 10. 128 00:12:19,440 --> 00:12:20,440 Can you help me with my math? 129 00:12:24,840 --> 00:12:26,480 Your brother was so good in math. 130 00:12:29,760 --> 00:12:31,080 Such a terrible accident. 131 00:12:39,200 --> 00:12:40,480 Morning, son. How you doing? 132 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 Hi, Dad. 133 00:12:46,960 --> 00:12:47,960 Morning, May. 134 00:12:53,200 --> 00:12:54,800 You didn't get much sleep last night. 135 00:12:55,460 --> 00:12:56,480 Are you all right? 136 00:12:57,360 --> 00:12:58,520 I'm fine, Donald. 137 00:12:59,040 --> 00:13:00,040 I'm just fine. 138 00:13:07,320 --> 00:13:13,520 You know, May, I've got some vacation time saved up. 139 00:13:13,820 --> 00:13:19,180 Why don't we take a nice drive to the shore and maybe stay for a week? 140 00:13:22,640 --> 00:13:23,640 I don't think so. 141 00:13:29,020 --> 00:13:32,560 May, listen to me for just a minute. 142 00:13:34,800 --> 00:13:39,740 I know how hard it's been on you since Tommy died. 143 00:13:42,480 --> 00:13:48,680 And I've been thinking about it, and there are hundreds of 144 00:13:48,680 --> 00:13:50,880 homeless boys in the city. 145 00:13:52,040 --> 00:13:55,240 They're orphans, runaways. They're hungry. 146 00:13:56,840 --> 00:13:58,740 They don't have any family at all. 147 00:14:01,820 --> 00:14:03,220 It's sad, isn't it? 148 00:14:04,820 --> 00:14:10,340 Well, maybe we could give a home to one of those boys. 149 00:14:11,920 --> 00:14:14,200 How would that sound to you, May? 150 00:14:18,780 --> 00:14:20,820 Nice. Very nice. 151 00:14:24,470 --> 00:14:26,670 It'll be just like the good old times again. 152 00:14:31,430 --> 00:14:33,910 I need to get my thread. 153 00:14:38,910 --> 00:14:45,750 Can you do that, Dad? 154 00:14:46,710 --> 00:14:48,390 I mean, just take a kid off the streets? 155 00:14:49,510 --> 00:14:50,910 Wouldn't it be better to adopt someone? 156 00:14:52,050 --> 00:14:53,050 Bobby, that... 157 00:14:53,340 --> 00:14:54,520 That could take years. 158 00:14:56,260 --> 00:15:01,920 Your mother... Your mother's in real bad shape right now. 159 00:15:05,400 --> 00:15:10,940 Besides, you know, those kids on the street, they don't have anybody to take 160 00:15:10,940 --> 00:15:11,940 care of them. 161 00:15:12,820 --> 00:15:13,820 You understand? 162 00:15:14,880 --> 00:15:19,440 But, Dad, if you... Bobby, come on. I'll drop you off at school. 163 00:15:24,170 --> 00:15:25,910 You know, I think I'm going to invite Cindy up here. 164 00:15:26,310 --> 00:15:27,470 Chaos turns her on. 165 00:15:29,990 --> 00:15:31,750 I can't believe... Hey, Dad. Hi, Willis. Hi, Dad. 166 00:15:32,210 --> 00:15:33,210 Oh, no. 167 00:15:33,910 --> 00:15:37,090 Mr. Drummond, the painter dropped... Well, I don't want to hear about it, and 168 00:15:37,090 --> 00:15:38,090 certainly don't want to eat it. 169 00:15:39,350 --> 00:15:40,350 Yes, sir. 170 00:15:41,550 --> 00:15:45,150 Am I crazy, or is living this way miserable? Oh, I love it, Dad. 171 00:15:45,510 --> 00:15:46,810 I thrive on misery. 172 00:15:49,870 --> 00:15:51,430 I've lived with Willis half a time. 173 00:15:53,280 --> 00:15:54,340 How's your photography going? 174 00:15:55,100 --> 00:15:59,200 Great. Until two minutes ago. I set up my darkroom and I know, but I was out of 175 00:15:59,200 --> 00:16:01,220 developer. Oh, well, there's the cameras going. 176 00:16:01,980 --> 00:16:03,280 You hear that? 177 00:16:04,080 --> 00:16:05,080 That's a jackhammer. 178 00:16:05,420 --> 00:16:06,420 In my bedroom. 179 00:16:07,460 --> 00:16:08,480 Hey, cut that out! 180 00:16:11,200 --> 00:16:12,840 Who's handling this better than most, huh? 181 00:16:13,240 --> 00:16:15,900 Remember the time Henry Kissinger started talking to the drop cloth? 182 00:16:18,160 --> 00:16:20,100 Hey, Arnold, I've got a great idea. 183 00:16:20,820 --> 00:16:21,860 I'll be the judge of that. 184 00:16:23,400 --> 00:16:25,080 I should be your photographer's assistant. 185 00:16:25,500 --> 00:16:30,160 No way, no how, never in a... You know, Sam, you're right. 186 00:16:31,560 --> 00:16:32,900 I do need an assistant. 187 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 And you're just the man. 188 00:16:34,380 --> 00:16:35,380 Don't worry, Arnold. 189 00:16:35,540 --> 00:16:37,660 I've grown up a lot since they took out the bunk beds. 190 00:16:38,760 --> 00:16:42,280 Good. That's why I'm going to trust you with this. I want you to go to the 191 00:16:42,280 --> 00:16:44,580 camera store and get me some D -76 developers. 192 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 D -76. 193 00:16:46,060 --> 00:16:47,060 Yes, sir. 194 00:16:47,640 --> 00:16:50,760 And equally important with a developer are good potato chips. 195 00:16:51,160 --> 00:16:56,160 So, assistant, you're the potato chip expert, so go and get me a twin pack. 196 00:16:56,860 --> 00:16:59,900 Assistant, sounds to me like I'm an errand boy. 197 00:17:01,560 --> 00:17:04,000 Do you want to learn the photography ropes or not? 198 00:17:04,460 --> 00:17:05,460 Sorry, Arnold. 199 00:17:05,520 --> 00:17:06,540 Glad to do it. 200 00:17:11,020 --> 00:17:13,319 Oh, like shooting ducks in a barrel. 201 00:17:25,770 --> 00:17:27,730 Can't tell anything by squeezing the bag. 202 00:17:28,190 --> 00:17:30,070 Just breaks them up that way, that's all. 203 00:17:31,470 --> 00:17:33,990 But I can tell by the way they crack if they're fresh or not. 204 00:17:35,690 --> 00:17:36,690 Everybody's an expert. 205 00:17:45,590 --> 00:17:49,330 I love winning. Josh has good hands, but sometimes he just loses the ball. It's 206 00:17:49,330 --> 00:17:51,690 not my game. Two words, Chief. 207 00:17:52,010 --> 00:17:53,010 Contact lenses. 208 00:17:53,110 --> 00:17:56,620 Pretty subtle about that. Yeah, subtle as a hammer. I tell Josh about Acuvue 209 00:17:56,620 --> 00:18:01,160 Oasis. Doctors know Acuvue Oasis is the only lens with Hydra Clear Plus. That 210 00:18:01,160 --> 00:18:05,360 means comfort on the field and off. Wow. I can't feel them at all. Josh got 211 00:18:05,360 --> 00:18:09,400 Acuvue. Josh got his game back. For a free trial pair certificate, go to 212 00:18:09,400 --> 00:18:14,120 .com. And if you have astigmatism, ask your doctor about Acuvue Advanced for 213 00:18:14,120 --> 00:18:15,120 Astigmatism. 214 00:18:16,240 --> 00:18:19,620 I found a dollar on your couch. Are you fit? You sure? It's a dollar. It won't 215 00:18:19,620 --> 00:18:22,960 get me anything these days. You can turn that dollar into a KFC snacker. Big 216 00:18:22,960 --> 00:18:27,320 taste, big variety, small coin. The 99 cent snacker is at KFC. Grab one and go 217 00:18:27,320 --> 00:18:28,340 for just 99 cents. 218 00:18:29,460 --> 00:18:30,460 New, 219 00:18:31,460 --> 00:18:34,060 Clomobi has the laughing baby for your cell. 220 00:18:38,740 --> 00:18:41,940 Text baby to 44644. 221 00:18:42,400 --> 00:18:44,820 Text baby to 44644. 222 00:18:45,800 --> 00:18:50,380 It's time to get in now for the Old Navy Memorial Day Sale with 40 % off great 223 00:18:50,380 --> 00:18:54,840 summer styles for everyone throughout the store and a chance to win $50 ,000. 224 00:18:55,160 --> 00:18:57,560 It's four days of savings plus a whole lot more. 225 00:18:57,760 --> 00:19:00,360 The Old Navy Memorial Day Sale this Friday through Monday. 226 00:19:00,970 --> 00:19:04,270 What is a high school diploma worth? On average, more than a quarter of a 227 00:19:04,270 --> 00:19:06,730 million dollars in additional pay over the course of a career. 228 00:19:07,070 --> 00:19:10,990 Now, thanks to nationally and regionally accredited Penn Foster High School, you 229 00:19:10,990 --> 00:19:14,210 can earn your high school diploma at home in your spare time and at your own 230 00:19:14,210 --> 00:19:16,970 pace. You can study online, in print, or in combination. 231 00:19:17,270 --> 00:19:18,109 You decide. 232 00:19:18,110 --> 00:19:21,070 Whether you need a full program or a few courses to meet your graduation 233 00:19:21,070 --> 00:19:24,970 requirements, Penn Foster is dedicated to helping you complete your coursework 234 00:19:24,970 --> 00:19:26,110 and earn your high school diploma. 235 00:19:26,650 --> 00:19:30,090 Call 1 -800 -388 -5368. Call now. 236 00:19:32,760 --> 00:19:36,020 Now there's something you can do to protect the future of your skin. 237 00:19:36,460 --> 00:19:41,240 New Clean & Clear Soft, an oil -free moisturizer with white tea antioxidant 238 00:19:41,240 --> 00:19:45,080 the SPF you need to protect your skin from environmental stress like sun and 239 00:19:45,080 --> 00:19:46,080 pollution. 240 00:19:48,480 --> 00:19:53,200 Get your best skin, soft, healthy, protected. 241 00:19:53,540 --> 00:19:57,120 And to complete your skincare regimen, try the entire line of Clean & Clear 242 00:19:57,120 --> 00:19:58,120 Soft. 243 00:19:58,780 --> 00:20:00,500 Clean and clear and under control. 244 00:20:01,150 --> 00:20:02,930 The Eclipse Gum Biggie Pack. 245 00:20:03,530 --> 00:20:05,430 Fresh breath in your car. 246 00:20:06,870 --> 00:20:07,870 Okay. 247 00:20:11,870 --> 00:20:12,870 Seriously. 248 00:20:13,970 --> 00:20:15,950 Fresh breath at your desk. 249 00:20:19,670 --> 00:20:20,890 Hey, how's it going? 250 00:20:22,430 --> 00:20:26,010 60 pieces of fresh breath for your car or desk. 251 00:20:26,250 --> 00:20:27,970 The Eclipse Gum Biggie Pack. 252 00:20:28,170 --> 00:20:29,570 There when you need it. 253 00:20:29,810 --> 00:20:34,020 Seriously. New, Flo Moby has the laughing baby for yourself. 254 00:20:39,500 --> 00:20:42,060 Text baby to 44644. 255 00:20:42,360 --> 00:20:44,900 Text baby to 44644. 256 00:20:45,840 --> 00:20:47,900 Have a structured settlement or annuity? 257 00:20:48,140 --> 00:20:52,760 J .G. Wentworth says it's your money. Use it when you need it. He's right. 258 00:20:52,760 --> 00:20:54,340 my money and I need it now. 259 00:20:54,640 --> 00:20:56,260 It's my money and I need it now. 260 00:21:02,220 --> 00:21:06,660 If you have a structured settlement and need cash now, call J .G. Wentworth for 261 00:21:06,660 --> 00:21:08,520 a free appraisal. There's no obligation. 262 00:21:08,940 --> 00:21:09,899 It's your money. 263 00:21:09,900 --> 00:21:11,480 Use it when you need it. 264 00:21:12,240 --> 00:21:14,800 Call 866 -386 -3816. 265 00:21:15,920 --> 00:21:18,520 Witness a BET exclusive four years in the making. 266 00:21:18,900 --> 00:21:22,760 Usher performing his smash hits and brand new music for the very first time. 267 00:21:22,980 --> 00:21:24,480 Thank you. Premieres Wednesday at 8. 268 00:21:24,810 --> 00:21:28,650 At J .G. Wentworth, we say get cash now for your structured settlement. 269 00:21:28,890 --> 00:21:30,470 J .G. Wentworth? Cash now? 270 00:21:30,790 --> 00:21:34,510 It's your money. Use it when you need it. J .G. Wentworth is right! 271 00:21:34,950 --> 00:21:37,050 It's my money and I need it now! 272 00:21:38,190 --> 00:21:40,250 It's my money and I need it now! 273 00:21:41,150 --> 00:21:43,730 It's my money and I need it now! 274 00:21:44,090 --> 00:21:45,090 It's my mo - 275 00:21:47,370 --> 00:21:51,870 If you have a structured settlement and you need cash now, J .G. Wentworth can 276 00:21:51,870 --> 00:21:56,050 help. We'll buy all or part of your structured settlement for a lump sum 277 00:21:56,050 --> 00:22:00,190 amount so you can pay bills that have piled up as a result of an injury or an 278 00:22:00,190 --> 00:22:01,190 inability to work. 279 00:22:01,310 --> 00:22:04,830 Call J .G. Wentworth now and speak to one of our structured settlement 280 00:22:04,830 --> 00:22:08,870 specialists. You'll get a no -cost appraisal and have all of your questions 281 00:22:08,870 --> 00:22:11,830 answered. The call is free and there's no obligation. 282 00:22:12,750 --> 00:22:13,750 It's mine! 283 00:22:16,220 --> 00:22:17,220 It's your money. 284 00:22:17,460 --> 00:22:21,640 Use it when you need it. Call 866 -591 -3199. 285 00:22:21,940 --> 00:22:24,080 866 -591 -3199. 286 00:22:24,620 --> 00:22:25,740 Till day at 10. 287 00:22:33,240 --> 00:22:34,480 I heard that. 288 00:22:38,900 --> 00:22:41,500 Oh, it's all right. I'll get it. 289 00:22:42,360 --> 00:22:43,360 Here you go, mister. 290 00:22:43,600 --> 00:22:44,600 Thanks a lot, sir. 291 00:22:47,010 --> 00:22:48,110 Let's see here. 292 00:22:50,430 --> 00:22:54,990 Say, fellow, which one of these dog biscuits do you think is the best, huh? 293 00:22:55,590 --> 00:22:58,210 I'm sorry, Mr. I'm not supposed to talk to strangers. 294 00:22:58,430 --> 00:23:02,470 Oh, well, yeah, that's very good advice, too, you know. I'm an adult, and I 295 00:23:02,470 --> 00:23:03,810 never talk to strangers myself. 296 00:23:04,310 --> 00:23:05,069 That's good. 297 00:23:05,070 --> 00:23:10,830 Yeah, I wouldn't even be talking to you if I wasn't so upset about Rocky. 298 00:23:13,090 --> 00:23:14,610 Rocky was my dog. 299 00:23:15,280 --> 00:23:16,280 He ran away. 300 00:23:16,540 --> 00:23:17,560 Gee, that's too bad. 301 00:23:17,940 --> 00:23:18,940 Yeah. 302 00:23:21,240 --> 00:23:23,240 Yeah, I think he liked these the very best. 303 00:23:25,160 --> 00:23:29,120 He'd hear that box rattling like that, boy, he'd come running. 304 00:23:29,360 --> 00:23:33,180 You know, what I plan to do is I'm going to drive around the neighborhood and 305 00:23:33,180 --> 00:23:34,560 shake the box out the window. 306 00:23:35,660 --> 00:23:37,420 Well, I'll see you, son. 307 00:23:38,820 --> 00:23:39,820 Good luck. 308 00:23:41,820 --> 00:23:43,320 Ah, darn it, you know... 309 00:23:44,340 --> 00:23:47,340 I'm really afraid I may never see old Rocky again. 310 00:23:48,020 --> 00:23:53,280 I mean, I can't drive and shake this out the window and look all the same time. 311 00:23:54,700 --> 00:23:56,940 It'd be real nice if I had someone to help me. 312 00:23:58,020 --> 00:24:00,960 I'd love to help you, Mr., but I don't know you. 313 00:24:01,420 --> 00:24:02,420 Oh, sure. 314 00:24:02,900 --> 00:24:03,900 Well, 315 00:24:04,980 --> 00:24:10,180 Rocky, I sure hope you find yourself a real good home soon, too. 316 00:24:11,080 --> 00:24:13,600 You know what they do to stray dogs in this city, boy? 317 00:24:14,460 --> 00:24:15,920 Yeah, it's pretty awful. 318 00:24:16,720 --> 00:24:19,880 Yeah, it's going to be real awful for my daughter, Barbara. 319 00:24:21,300 --> 00:24:22,360 Barbie, I call her. 320 00:24:23,120 --> 00:24:28,480 She raised Rocky since he was a little puppy when they grew up together. 321 00:24:30,340 --> 00:24:32,000 It's going to be real hard to tell her. 322 00:24:32,320 --> 00:24:34,460 She's been sick. 323 00:24:39,200 --> 00:24:40,200 Listen. 324 00:24:40,650 --> 00:24:47,030 Little fella, I know we shouldn't be talking at all, but do you suppose maybe 325 00:24:47,030 --> 00:24:49,690 you could be a good Samaritan? 326 00:24:50,890 --> 00:24:52,530 Help me find little Rocky. 327 00:24:52,830 --> 00:24:58,550 I'm sorry, I... I mean, you know, a good Samaritan, like it says in the Bible? 328 00:24:59,810 --> 00:25:04,110 Well, I... We're just going to be looking around this neighborhood. 329 00:25:06,500 --> 00:25:07,419 Well, okay. 330 00:25:07,420 --> 00:25:09,000 I'd love to see you get Rocky back. 331 00:25:09,260 --> 00:25:10,720 All right. That's great. 332 00:25:11,100 --> 00:25:13,940 You're helping me out. I really appreciate that. What's your name? 333 00:25:14,440 --> 00:25:18,180 Sam McKinney. Well, Sam, let's go find old Rocky. What do you got there? Potato 334 00:25:18,180 --> 00:25:19,180 chip, huh? 335 00:25:22,760 --> 00:25:23,760 Hi, Dad. 336 00:25:24,180 --> 00:25:27,900 Hi, Arnold. Dad, when the painters hang out on the corner whistling at the 337 00:25:27,900 --> 00:25:29,080 girls, are you paying for that? 338 00:25:30,060 --> 00:25:31,400 Probably time and a half. 339 00:25:32,240 --> 00:25:33,840 Where's Sam? I need to use the dark room. 340 00:25:34,620 --> 00:25:38,120 Sam? Well, I assumed he came home from school and he was hanging out with you. 341 00:25:38,460 --> 00:25:39,460 No. 342 00:25:39,760 --> 00:25:41,900 I sent him to the store about an hour ago. 343 00:25:42,580 --> 00:25:43,580 An hour ago? 344 00:25:45,560 --> 00:25:47,160 Well, he should have been home by now. 345 00:25:47,820 --> 00:25:49,540 That's real close. I don't understand. 346 00:25:49,780 --> 00:25:50,780 Maybe he's outside. 347 00:25:50,880 --> 00:25:52,120 Sam! Sam! 348 00:25:52,340 --> 00:25:53,340 Where are you? 349 00:25:53,920 --> 00:25:54,920 Sam! Sam! 350 00:25:56,400 --> 00:25:57,400 He's here. 351 00:25:59,160 --> 00:26:00,460 I'm going to look for him. 352 00:26:00,800 --> 00:26:01,840 I'd better go with you. 353 00:26:10,760 --> 00:26:12,480 No, he came here after the camera store. 354 00:26:13,820 --> 00:26:15,040 Look. What? 355 00:26:15,320 --> 00:26:16,320 Cam's been here. 356 00:26:17,180 --> 00:26:18,780 The chips are a mess. 357 00:26:20,460 --> 00:26:21,460 Excuse me. 358 00:26:21,860 --> 00:26:27,700 I'm sorry about the potato chip display. It fell prey to a four -foot twin pack 359 00:26:27,700 --> 00:26:28,700 terror. 360 00:26:29,100 --> 00:26:30,100 What's that? 361 00:26:30,160 --> 00:26:31,560 A little red -headed boy. 362 00:26:31,840 --> 00:26:32,840 A floppy haircut. 363 00:26:32,880 --> 00:26:33,799 Super cute. 364 00:26:33,800 --> 00:26:36,180 You're not super cute when they attack my chips. 365 00:26:36,740 --> 00:26:38,160 But that is the culprit. 366 00:26:39,149 --> 00:26:40,470 Look, he's overdue at home. 367 00:26:40,810 --> 00:26:42,190 Did you see which way he went? 368 00:26:43,190 --> 00:26:45,050 Yeah. He left with his father. 369 00:26:45,690 --> 00:26:48,230 Huh? What? Yeah. Well, that's impossible. 370 00:26:49,610 --> 00:26:51,530 His father lives in Nashville. 371 00:26:53,050 --> 00:26:54,650 Is this the little boy? 372 00:26:57,010 --> 00:26:58,110 That's the kid, all right. 373 00:26:59,550 --> 00:27:00,550 Oh, my God. 374 00:27:04,030 --> 00:27:05,050 Arnold, this is terrible. 375 00:27:06,030 --> 00:27:07,030 I'm sorry. 376 00:27:07,660 --> 00:27:08,660 But I was so busy. 377 00:27:13,400 --> 00:27:14,400 Hello, Felice. 378 00:27:15,080 --> 00:27:16,600 I want to report a missing boy. 379 00:27:25,540 --> 00:27:30,340 Where are we? 380 00:27:31,560 --> 00:27:34,900 We've been driving for over two hours. That's not important. 381 00:27:36,940 --> 00:27:39,520 Now, do you remember what I told you I would do to your parents? 382 00:27:41,520 --> 00:27:42,640 Don't you forget it. 383 00:27:45,660 --> 00:27:46,660 May? Bobby? 384 00:27:48,120 --> 00:27:49,120 May? 385 00:27:56,960 --> 00:27:57,960 May? 386 00:27:59,400 --> 00:28:00,400 This is Sam. 387 00:28:01,480 --> 00:28:02,480 Hello, Sam. 388 00:28:03,740 --> 00:28:04,740 Hi, ma 'am. 389 00:28:06,890 --> 00:28:08,170 Oh, he's just darling. 390 00:28:09,030 --> 00:28:10,030 He's so skinny. 391 00:28:11,730 --> 00:28:16,210 Well, he's been living in a cardboard box. He's been eating scraps that 392 00:28:16,210 --> 00:28:17,970 restaurants throw away, you know. 393 00:28:18,410 --> 00:28:21,290 You should have seen him before I got him all cleaned up and bought him these 394 00:28:21,290 --> 00:28:22,630 new clothes. He was a mess. 395 00:28:24,050 --> 00:28:25,050 How awful. 396 00:28:25,930 --> 00:28:28,270 Bobby, say hello to your new brother. 397 00:28:29,690 --> 00:28:30,690 Hi, Sam. 398 00:28:31,890 --> 00:28:32,890 You don't love it here? 399 00:28:34,919 --> 00:28:37,660 We got a lake nearby. You can go boating and fishing. 400 00:28:38,400 --> 00:28:39,540 It's going to be lots of fun. 401 00:28:42,400 --> 00:28:43,780 Are you all right? 402 00:28:44,560 --> 00:28:45,600 I'm fine, ma 'am. 403 00:28:46,840 --> 00:28:48,640 You don't have to call me ma 'am. 404 00:28:50,160 --> 00:28:51,700 This is your family, ma 'am. 405 00:28:56,060 --> 00:28:59,540 Just give him a little time, May. 406 00:28:59,920 --> 00:29:03,140 He's been through an awful lot. 407 00:29:04,810 --> 00:29:07,110 Now he's got all this to get used to. 408 00:29:08,670 --> 00:29:10,830 I'm going to make you something real special to eat. 409 00:29:12,010 --> 00:29:14,930 Bobby, why don't you clean up one side of your room for Tommy? 410 00:29:15,470 --> 00:29:17,790 It's Sam, May. 411 00:29:19,070 --> 00:29:20,410 Oh, yeah, of course it is. 412 00:29:25,370 --> 00:29:26,370 Loosen up, boy. 413 00:29:27,150 --> 00:29:30,890 Now, you remember what I told you I'd do if you tried to run away? 414 00:29:31,790 --> 00:29:33,070 Are you talk to anybody? 415 00:29:33,430 --> 00:29:38,690 Huh? You remember that? I will kill your parents, Sam. 416 00:29:40,950 --> 00:29:42,850 No, you wouldn't. No. 417 00:29:43,850 --> 00:29:45,870 I kidnapped you, didn't I? 418 00:29:51,390 --> 00:29:52,410 You're sure now? 419 00:29:53,970 --> 00:29:54,970 All right. 420 00:29:55,290 --> 00:29:56,430 Thank you very much. 421 00:29:59,720 --> 00:30:02,640 Sam isn't in any of the hospitals, and none of his friends have seen him. 422 00:30:03,760 --> 00:30:06,780 Philip, we've got to do something. We just can't stand here staring at the 423 00:30:06,780 --> 00:30:09,040 walls. No, no, no, Maggie. I know how you feel. 424 00:30:09,780 --> 00:30:12,840 But he's been gone for less than four hours. We'll find him. I know we will. 425 00:30:13,760 --> 00:30:16,680 The police began a search as soon as I gave them a description of Sam. They'll 426 00:30:16,680 --> 00:30:17,680 be here any minute. 427 00:30:18,600 --> 00:30:19,680 But he's so little. 428 00:30:22,600 --> 00:30:25,140 I found some pictures I took of Sam this past weekend. 429 00:30:25,720 --> 00:30:26,720 Pictures? 430 00:30:26,860 --> 00:30:29,320 Oh, right. Now I have his identification card. 431 00:30:29,520 --> 00:30:30,600 This should help the police. 432 00:30:33,060 --> 00:30:34,060 I'll get it. 433 00:30:38,980 --> 00:30:40,600 Detective Harris, missing persons. 434 00:30:40,840 --> 00:30:41,880 How do you do? How do you do? 435 00:30:42,260 --> 00:30:43,260 Officer Fernandez. 436 00:30:43,440 --> 00:30:44,359 How do you do? 437 00:30:44,360 --> 00:30:45,400 Please come in, gentlemen. 438 00:30:46,860 --> 00:30:49,020 This is my wife, Mrs. Drummond, my son Arnold. 439 00:30:49,400 --> 00:30:50,179 Ma 'am. 440 00:30:50,180 --> 00:30:51,180 How do you do? 441 00:30:51,320 --> 00:30:52,700 Thank you so much for coming. 442 00:30:53,980 --> 00:30:55,120 Won't you please sit down? 443 00:31:00,590 --> 00:31:01,590 I'm sorry. 444 00:31:01,970 --> 00:31:06,310 We've been wanting new furniture for a long time, but we couldn't make up our 445 00:31:06,310 --> 00:31:09,570 mind between Chinese and country French, and then for a little while we thought 446 00:31:09,570 --> 00:31:15,510 about French for... Listen to me. 447 00:31:17,050 --> 00:31:18,490 We understand, Mrs. Drummond. 448 00:31:19,630 --> 00:31:23,410 Look, folks, I know this is a hard time for you, but I have to ask you a couple 449 00:31:23,410 --> 00:31:24,410 of questions. 450 00:31:24,690 --> 00:31:28,090 I noticed that Sam's last name is McKinney and yours is Drummond. I assume 451 00:31:28,090 --> 00:31:29,630 you're not the boy's natural father. 452 00:31:30,030 --> 00:31:35,230 No, he's not, but he treats Sam as if he were his own. Yes, ma 'am. I need to 453 00:31:35,230 --> 00:31:37,290 know how the natural father fits into the picture. 454 00:31:38,190 --> 00:31:40,670 Most kidnappings are done by parents and relatives. 455 00:31:41,150 --> 00:31:42,570 Could he possibly be a suspect? 456 00:31:42,870 --> 00:31:48,530 Oh, no, not Wes. No way. I just talked to him in Tennessee, and he is as upset 457 00:31:48,530 --> 00:31:51,310 and shocked as we are. We'll need his address anyway. 458 00:31:52,030 --> 00:31:53,890 Do you have a recent photo of Sam we can have? 459 00:31:54,130 --> 00:31:57,570 Oh, yeah. I have his identification card with his picture and his fingerprints. 35804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.