All language subtitles for Verano 1993 [BluRay Rip][AC3 5.1 Català][2018]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,580 --> 00:01:19,120
¿Y tú por qué no estás llorando?
2
00:01:22,820 --> 00:01:23,820
Estás muerta.
3
00:01:50,080 --> 00:01:52,720
hay muchas cosas que no pueden quedar
4
00:02:52,570 --> 00:02:53,970
¡Gracias!
5
00:03:20,320 --> 00:03:27,140
El pan nuestro de cada día, danos de
hoy. Y perdona nuestras
6
00:03:27,140 --> 00:03:30,920
culpas así como nosotros perdonamos a
nuestros deudores.
7
00:03:31,180 --> 00:03:37,760
Y perdona vuestras culpas, las nuestras
culpas, como así nosotros
8
00:03:37,760 --> 00:03:42,940
perdonamos a nuestros deudores. Y no nos
dejes caer en la tentación.
9
00:03:43,340 --> 00:03:45,640
Y no nos dejes caer en la tentación.
10
00:03:46,040 --> 00:03:47,400
Libranos de cualquier mal.
11
00:03:47,780 --> 00:03:51,280
En el nombre del Padre, del Hijo y del
Espíritu Santo.
12
00:03:51,900 --> 00:03:52,900
Amén.
13
00:03:55,080 --> 00:04:01,520
Es el recordatorio de la primera
14
00:04:01,520 --> 00:04:02,640
comunión de tu madre.
15
00:04:03,620 --> 00:04:05,660
Así la sentirás más cerca a mí.
16
00:04:08,560 --> 00:04:11,900
Y recuerda, tienes que rezar un Padre
nuestro cada noche.
17
00:04:27,820 --> 00:04:29,400
Laura, ¿y tú por qué no vienes?
18
00:04:30,020 --> 00:04:31,300
Ahora no puedo, cariño.
19
00:04:32,000 --> 00:04:34,140
Pero de aquí a unos días iremos a verte,
¿vale?
20
00:05:04,990 --> 00:05:06,730
Adiós Frida
21
00:05:06,730 --> 00:05:13,350
Adiós Frida
22
00:06:10,220 --> 00:06:14,260
¿Qué? ¿Cómo ha ido? Muy bien, muy bien.
Todo es un encanto.
23
00:06:14,620 --> 00:06:17,220
¿Sí? Te baila cuando quieras. Vamos.
24
00:06:17,780 --> 00:06:19,760
Estos días están un poco trágicos.
25
00:06:20,320 --> 00:06:21,740
¿Y qué tal la fiesta de hoy?
26
00:06:21,960 --> 00:06:22,919
Muy bien, sí.
27
00:06:22,920 --> 00:06:26,160
Hemos terminado en casa, después hemos
ido a la plaza a bailar.
28
00:06:26,400 --> 00:06:27,420
¿Ha bailado mucho?
29
00:06:27,980 --> 00:06:29,940
Ha bailado con todos, ya no con
nosotros.
30
00:06:30,800 --> 00:06:32,020
¿Se ha dormido muy tarde?
31
00:06:32,280 --> 00:06:33,019
Un poco.
32
00:06:33,020 --> 00:06:34,020
Ha dormido tarde.
33
00:06:55,560 --> 00:06:56,660
Seca, ¿tienes tu labial?
34
00:06:59,440 --> 00:07:00,440
Gracias.
35
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Adiós.
36
00:07:09,440 --> 00:07:10,540
¿Quieres un vaso de leche?
37
00:07:35,800 --> 00:07:37,160
Voy al coche a por tu pijama.
38
00:09:19,310 --> 00:09:20,310
Buenos días.
39
00:09:20,970 --> 00:09:21,970
Buenos días.
40
00:09:22,230 --> 00:09:23,230
Buenos días.
41
00:09:23,410 --> 00:09:24,410
¿Has dormido bien?
42
00:09:24,690 --> 00:09:28,450
Sí. ¿Sí? Pues siéntate que te he
preparado el desayuno.
43
00:09:29,150 --> 00:09:30,410
A ver, por aquí.
44
00:09:30,610 --> 00:09:32,810
Es fría, ¿eh? ¿Te pones azúcar en la
leche?
45
00:09:33,490 --> 00:09:34,490
No.
46
00:09:37,750 --> 00:09:40,950
Pues venga, bébetela. Y si quieres
después te comes una ciruela.
47
00:09:49,260 --> 00:09:50,119
¿Esta no es?
48
00:09:50,120 --> 00:09:51,120
Sí.
49
00:09:51,280 --> 00:09:52,780
A Neustadt tampoco le gustaba.
50
00:09:55,000 --> 00:09:57,860
Si no quieres, no hace falta que te la
bebas.
51
00:09:58,740 --> 00:10:01,060
Esteba, tiene que beber leche.
52
00:10:08,580 --> 00:10:09,740
Mira, hay tres.
53
00:10:11,100 --> 00:10:12,620
No sé si llegaremos, ¿eh?
54
00:10:18,890 --> 00:10:19,689
A ver.
55
00:10:19,690 --> 00:10:20,890
Aquí hay dos.
56
00:10:21,550 --> 00:10:24,510
Venga, vamos a bajar. Y aquí veo tres.
57
00:10:24,750 --> 00:10:25,750
Veo tres.
58
00:10:26,290 --> 00:10:27,290
Ya está.
59
00:10:27,490 --> 00:10:28,810
Ahí ya no llegamos.
60
00:10:30,710 --> 00:10:32,950
¿Qué? ¿Ya te las has bebido? Sí.
61
00:10:33,970 --> 00:10:35,830
Muy bien. ¿Quieres una ciruela?
62
00:10:38,310 --> 00:10:40,130
¡Ateva! ¡Baja la música!
63
00:10:40,370 --> 00:10:41,370
¡Te quedarás sordo!
64
00:10:42,610 --> 00:10:44,030
¿Habéis comido galletas?
65
00:10:44,850 --> 00:10:45,850
Yo sí.
66
00:10:45,950 --> 00:10:46,950
Yo no.
67
00:11:19,880 --> 00:11:20,940
Quitas, quitas, quitas.
68
00:11:21,540 --> 00:11:22,640
Venga, pasa.
69
00:11:23,680 --> 00:11:25,060
Tú también, tú también.
70
00:11:26,180 --> 00:11:28,040
Tira, tira.
71
00:11:28,260 --> 00:11:29,260
¿Tienes miedo?
72
00:11:30,300 --> 00:11:32,040
Quitas, quitas, quitas, quitas.
73
00:11:32,460 --> 00:11:33,460
Venga.
74
00:11:36,820 --> 00:11:38,320
Ana, cuidado que te caigas.
75
00:11:39,460 --> 00:11:40,460
Gabriel,
76
00:11:41,160 --> 00:11:42,260
ven aquí.
77
00:11:45,180 --> 00:11:46,500
Gabriel, ¿qué saco cojo?
78
00:11:46,760 --> 00:11:48,120
Coge el que quieras, me da igual.
79
00:11:50,090 --> 00:11:51,310
Vale, pues cojo el grande.
80
00:11:52,210 --> 00:11:55,410
Muy bien. ¿Podemos ir al lavabo? Sí,
ahora voy, ¿eh? Vale.
81
00:11:56,810 --> 00:12:00,170
Mira, ahora tú coges estas ruedas, ¿eh?
82
00:12:00,650 --> 00:12:04,590
Sí. Las vas poniendo aquí dentro.
83
00:12:05,450 --> 00:12:06,850
Así, así.
84
00:12:08,170 --> 00:12:10,130
Vale, que no se rompan, ¿eh?
85
00:12:11,090 --> 00:12:12,090
Venga.
86
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
¿Narga?
87
00:14:29,000 --> 00:14:30,400
Ya podía llover, ¿verdad?
88
00:14:30,860 --> 00:14:32,620
Sí, ya hace días que no llueve. Sí.
89
00:14:33,080 --> 00:14:36,320
En tratos pequeños. Diez mil hectáreas
se han quemado. ¿Diez mil?
90
00:14:36,580 --> 00:14:39,100
Sí, han evacuado todos los pueblos. La
cabeza no la quiero.
91
00:14:39,680 --> 00:14:42,020
Y todo se ve que ha sido por el
cigarrillo de alguien.
92
00:14:43,100 --> 00:14:44,240
Es que no tienen cuidado.
93
00:14:44,960 --> 00:14:46,440
Buenas. Hola.
94
00:14:46,680 --> 00:14:47,680
Buenas. Ay, hola.
95
00:14:47,760 --> 00:14:48,980
Hola. Hola, guapa.
96
00:14:50,200 --> 00:14:52,520
Ay, es la niña de la hermana de Esteban.
97
00:14:52,820 --> 00:14:53,820
Sí.
98
00:14:53,940 --> 00:14:54,940
Pobrecita.
99
00:14:57,740 --> 00:14:58,960
Suena increíble, ¿verdad?
100
00:14:59,360 --> 00:15:02,300
Parece mentira que todavía haya quien se
muera de una pulmonía.
101
00:15:02,540 --> 00:15:03,840
Ah, ¿fue una pulmonía?
102
00:15:04,660 --> 00:15:05,800
Pensaba que era otra cosa.
103
00:15:06,040 --> 00:15:09,080
¿Me pones también un poco de lomo? Ahora
es mi hermano.
104
00:15:10,980 --> 00:15:12,820
Suerte que sois buena gente, Margarita.
105
00:15:13,700 --> 00:15:15,700
¿Hamburguesas te quedan? Sí, ahora te
pongo.
106
00:15:16,180 --> 00:15:18,040
¿Quieres un poco de jamonyor, bonita?
107
00:15:18,560 --> 00:15:22,660
Vale. Ya verás. Qué jamonyor más bueno
que tenemos.
108
00:15:23,820 --> 00:15:24,820
Toma, guapa.
109
00:15:26,140 --> 00:15:27,140
Qué mona.
110
00:15:27,660 --> 00:15:28,660
Gracias.
111
00:15:34,600 --> 00:15:35,600
¿Qué tenemos?
112
00:15:35,920 --> 00:15:36,920
Bueno.
113
00:15:40,920 --> 00:15:42,940
Esta sería una esmeralda.
114
00:15:48,360 --> 00:15:50,460
Y me la regaló mi mamá.
115
00:16:06,610 --> 00:16:11,110
me la regalaron los abuelos
116
00:16:11,110 --> 00:16:17,090
este se llama Lucy
117
00:16:17,090 --> 00:16:23,710
me la regaló Lola
118
00:16:23,710 --> 00:16:31,930
este
119
00:16:31,930 --> 00:16:33,210
se llama Domino
120
00:16:37,800 --> 00:16:42,620
Y no puedes tocar mis muñecas porque son
mi oficinas. Tocas la ropa.
121
00:16:42,940 --> 00:16:44,140
¿Me lo prometes?
122
00:16:51,320 --> 00:16:53,160
¿Sabes por qué me han regalado tantas?
123
00:16:53,460 --> 00:16:54,460
¿Por qué?
124
00:16:54,620 --> 00:16:56,640
Pues porque me quieren mucho a mí.
125
00:16:57,640 --> 00:16:59,460
Los que me les han regalado.
126
00:17:00,220 --> 00:17:01,440
Me quieren mucho.
127
00:17:02,860 --> 00:17:04,660
Pero tú no me las puedes tocar.
128
00:17:07,950 --> 00:17:11,290
¿Me lo prometes? Sí, te lo prometo.
129
00:17:27,069 --> 00:17:28,069
Mira,
130
00:17:29,410 --> 00:17:31,350
el de patas tiene miedo.
131
00:17:31,770 --> 00:17:33,010
Uy, el de patas.
132
00:17:42,600 --> 00:17:43,840
¿explotan las bombillas?
133
00:17:44,280 --> 00:17:46,900
No, no explotan. Solo se va la luz.
134
00:17:48,740 --> 00:17:49,740
¿Tienes hipo?
135
00:17:50,140 --> 00:17:51,480
Frida, ¿estás bien?
136
00:17:54,360 --> 00:17:56,640
¿Se puede incendiar la casa?
137
00:17:57,060 --> 00:17:58,060
No, no se puede.
138
00:17:58,080 --> 00:17:59,860
Es imposible que se incendie la casa.
139
00:18:00,180 --> 00:18:02,680
Ahora viene papá. Ahora vendrá papi, ¿a
que sí?
140
00:18:08,820 --> 00:18:10,560
No toques, Ana. Se quema.
141
00:19:04,010 --> 00:19:05,350
Vida, que te veo.
142
00:19:05,990 --> 00:19:06,990
Intenta no rascar.
143
00:19:11,950 --> 00:19:13,450
¿No me quieres decir qué te pasa?
144
00:19:14,550 --> 00:19:15,610
Es porque te pica.
145
00:19:21,430 --> 00:19:22,890
Va, no te rascas más.
146
00:19:34,800 --> 00:19:36,580
Si no me explicas qué te pasa, no te
puedo ayudar.
147
00:19:39,500 --> 00:19:41,340
Se me ha torcido este mechón.
148
00:19:42,560 --> 00:19:43,560
¿Qué mechón?
149
00:19:43,860 --> 00:19:45,000
Este, que no lo ves.
150
00:19:46,800 --> 00:19:49,600
Ah, ese se puede arreglar.
151
00:19:54,940 --> 00:19:55,940
¿Ves?
152
00:19:58,260 --> 00:19:59,260
Déjame ver.
153
00:20:01,120 --> 00:20:02,120
¿Es este, no?
154
00:20:05,870 --> 00:20:06,870
¿Así mejor?
155
00:20:10,210 --> 00:20:11,210
¿Y así?
156
00:20:12,730 --> 00:20:13,830
¿Lo quieres hacer tú?
157
00:20:14,490 --> 00:20:15,490
Hazlo tú si quieres.
158
00:21:05,580 --> 00:21:06,580
No pasa nada.
159
00:21:06,960 --> 00:21:07,960
Ya llegamos.
160
00:21:18,000 --> 00:21:19,680
Va, que ya casi está, ¿eh?
161
00:21:24,680 --> 00:21:26,180
Vale, ya está.
162
00:21:27,060 --> 00:21:28,060
Muy bien.
163
00:21:29,260 --> 00:21:30,300
Qué valiente.
164
00:21:33,710 --> 00:21:38,390
En el hospital del mar me dijeron que no
me volverían a hacer más análisis.
165
00:21:40,810 --> 00:21:42,390
Venga, va a visitar.
166
00:21:42,970 --> 00:21:45,830
Ya está. Marga, pasa un momento.
167
00:21:47,410 --> 00:21:50,670
Quiero hacerle más pruebas. ¿Cómo? Pero
si en Barcelona me dijeron que estaba
168
00:21:50,670 --> 00:21:54,870
bien. ¿Qué estás hablando? Con los
antecedentes de la niña quiero quedarme
169
00:21:54,870 --> 00:21:57,050
tranquilo. ¿Cuánto tardarán los
resultados?
170
00:21:57,590 --> 00:22:01,850
No estoy seguro. Tan pronto como lleguen
te llamo. Ya, pero... Sí, quédate
171
00:22:01,850 --> 00:22:02,850
tranquila. Vale.
172
00:22:04,500 --> 00:22:11,420
Y ahora, para lo de los eczemas, te hago
una receta de
173
00:22:11,420 --> 00:22:12,420
un antihistamínico.
174
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Vale.
175
00:22:15,700 --> 00:22:17,420
Tiene que tomarlo una vez al día.
176
00:22:17,740 --> 00:22:18,740
Vale. ¿De acuerdo?
177
00:22:20,160 --> 00:22:21,180
Atate los zapatos.
178
00:22:21,580 --> 00:22:22,580
No sé.
179
00:22:23,240 --> 00:22:25,920
Sí, Frida, sí. Hasta Ana te va a atarse
los zapatos. No, no sé.
180
00:23:23,880 --> 00:23:25,480
Mami, ¿quieres jugar conmigo?
181
00:23:25,840 --> 00:23:32,440
Estoy cantidad de cansada que no, que
tengo que descansar, hija mía.
182
00:23:34,220 --> 00:23:36,080
Me duele todo el cuerpo.
183
00:23:40,280 --> 00:23:42,020
Venga, dímelo más veces.
184
00:23:42,400 --> 00:23:44,240
Mami, ¿quieres jugar conmigo?
185
00:23:46,900 --> 00:23:49,040
Enrío, déjame descansar.
186
00:23:53,790 --> 00:23:57,550
Quiero tanto, tanto, tanto que no sé
decirte que no, cariño.
187
00:23:57,810 --> 00:23:59,350
A ver, ¿a qué quieres jugar?
188
00:24:02,370 --> 00:24:06,190
A eso que tú estás aquí, yo soy el
cocinero, ¿te quieres quedar?
189
00:24:06,510 --> 00:24:09,710
Y yo te pido cosas, ¿tú me las tienes
que traer? Sí.
190
00:24:10,590 --> 00:24:11,590
Vale.
191
00:24:34,779 --> 00:24:36,580
Aquí tienes.
192
00:24:36,960 --> 00:24:38,580
Aún no he pedido nada.
193
00:24:39,040 --> 00:24:41,860
Vale. Quiero unas trabas.
194
00:24:42,140 --> 00:24:43,140
¡Aún no!
195
00:24:46,580 --> 00:24:48,240
Aquí tienes el papel.
196
00:24:49,460 --> 00:24:51,140
Unas trabas.
197
00:24:55,820 --> 00:24:56,940
Unas aceitunas.
198
00:24:58,500 --> 00:25:00,100
Bueno, un pica -pica, hazme.
199
00:25:01,460 --> 00:25:05,280
Vale, lo tengo perfectamente para ti.
200
00:25:06,080 --> 00:25:07,260
Ah, muchas gracias.
201
00:25:10,200 --> 00:25:11,200
Aquí tienes.
202
00:25:11,400 --> 00:25:12,900
Te he traído a tuya.
203
00:25:17,040 --> 00:25:18,140
¿Aquí está bueno?
204
00:25:19,360 --> 00:25:20,360
Están de muerte.
205
00:25:21,840 --> 00:25:23,760
Ay, mira, cariño mío, es que me duele.
206
00:25:24,430 --> 00:25:25,430
Todo el cuerpo.
207
00:25:25,930 --> 00:25:27,270
Después jugamos, ¿vale?
208
00:25:57,070 --> 00:25:59,890
Padre, Hijo, Espíritu Santo.
209
00:26:00,450 --> 00:26:01,530
Amén.
210
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
¿Tú fumas?
211
00:26:31,500 --> 00:26:33,460
No. ¿A dónde vas?
212
00:26:33,980 --> 00:26:34,980
¿Qué haces?
213
00:26:35,220 --> 00:26:39,300
Nada. ¿Y tú? ¿A dónde vas? A la
habitación de los papás.
214
00:27:11,489 --> 00:27:13,050
Cuando venga, se lo da.
215
00:28:03,389 --> 00:28:04,389
Irene,
216
00:28:05,570 --> 00:28:06,570
ven.
217
00:28:07,290 --> 00:28:09,130
Ven, que conocerás a Frida.
218
00:28:16,570 --> 00:28:19,450
Mira a Irene.
219
00:28:23,440 --> 00:28:24,440
Muy bien, Irene.
220
00:28:24,820 --> 00:28:26,400
¿Y hola? Hola.
221
00:28:31,020 --> 00:28:32,020
¿Puede jugar?
222
00:28:43,200 --> 00:28:46,420
¿Sabes qué le ha pasado a mi madre?
223
00:28:46,780 --> 00:28:47,780
Sí.
224
00:29:42,030 --> 00:29:43,410
Ni se te ocurra tocarla. No la he
tocado.
225
00:29:43,710 --> 00:29:44,710
¿Qué te había dicho?
226
00:29:44,750 --> 00:29:45,750
¿Qué te había dicho?
227
00:29:45,890 --> 00:29:46,890
A ver, no es nada.
228
00:29:46,950 --> 00:29:50,470
¿La has tocado? Por favor, te va a oír
todo el mundo. ¿La has tocado? Seguro
229
00:29:50,470 --> 00:29:53,010
no. Ya te dije que no pasaba nada. No lo
sabes, Marga, no lo sabes.
230
00:29:53,270 --> 00:29:55,470
¿Qué pasa? No te dije que no la tocaras.
231
00:29:56,370 --> 00:29:57,370
¿Cómo habíamos quedado?
232
00:29:57,970 --> 00:29:58,970
¿Qué te dije?
233
00:30:00,410 --> 00:30:01,790
Vámonos. Play, vámonos.
234
00:30:18,890 --> 00:30:20,150
Brida, no juegues con las manos.
235
00:30:32,710 --> 00:30:36,850
¿Qué pasa si un secador lo ponemos
dentro de la bañera? ¿Nos morimos?
236
00:30:37,410 --> 00:30:40,730
No, no te mueres, pero sí que te puedes
electrocutar. Es peligroso.
237
00:30:41,770 --> 00:30:43,810
A ver, trae. Muy bien.
238
00:31:05,800 --> 00:31:06,800
Vale, soplo.
239
00:31:38,700 --> 00:31:39,840
Venga, va, ve a la parte de las manos.
240
00:32:12,400 --> 00:32:13,159
Una lechuga.
241
00:32:13,160 --> 00:32:14,240
¿Una lechuga?
242
00:32:14,560 --> 00:32:15,560
Del huerto.
243
00:32:16,880 --> 00:32:20,660
Ya la traigo yo, ya la traigo yo. No,
Ana, me ha dicho a mí.
244
00:32:21,400 --> 00:32:24,300
Ana, deja que vaya Frida, que sabe dónde
están.
245
00:33:03,510 --> 00:33:05,130
Esto no es una lechuga.
246
00:33:19,230 --> 00:33:20,390
Esto es una col fin.
247
00:33:23,400 --> 00:33:24,400
Vale, ya voy.
248
00:33:30,460 --> 00:33:32,100
Mira, una mariquita.
249
00:33:33,420 --> 00:33:35,440
¿Qué haces, niña? Lo estuve haciendo yo.
250
00:33:39,360 --> 00:33:39,960
Lo he
251
00:33:39,960 --> 00:33:51,700
cogido
252
00:33:51,700 --> 00:33:53,680
yo. No, la he cogido yo.
253
00:33:54,260 --> 00:33:55,260
No, yo.
254
00:33:55,380 --> 00:33:56,380
No.
255
00:33:56,660 --> 00:33:57,660
Sí.
256
00:33:58,740 --> 00:33:59,820
Ana, no pasa nada.
257
00:34:00,480 --> 00:34:02,900
La próxima vez lo haces tú y le toca a
la Fida.
258
00:34:03,560 --> 00:34:04,560
Va, venga.
259
00:34:05,340 --> 00:34:07,600
Lavaos las manos, que vamos a comer.
260
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
Qué hambre.
261
00:34:11,040 --> 00:34:13,199
Hola, papi. Hola.
262
00:34:13,820 --> 00:34:15,179
Papi. Cuánto amor.
263
00:34:16,380 --> 00:34:19,219
Ana, va, ve a lavarte las manos. Venga.
Déjame.
264
00:34:22,120 --> 00:34:23,520
Así no se le habla a mamá.
265
00:34:27,659 --> 00:34:28,940
No quiero.
266
00:34:29,159 --> 00:34:30,780
Que sí, venga. Que no.
267
00:34:32,679 --> 00:34:34,980
Mira, ahora meteré la cabeza en el agua.
268
00:34:35,600 --> 00:34:42,520
Uno, dos, tocaré el suelo de la bañera
con la cabeza, ¿vale? Vale. Uno, dos,
269
00:34:42,639 --> 00:34:43,639
tres, y...
270
00:34:53,610 --> 00:34:54,610
¿Lo has visto?
271
00:34:58,410 --> 00:35:00,270
¿Quién quiere cenar croquetas? Yo.
272
00:35:00,670 --> 00:35:01,670
¿Sí?
273
00:35:02,290 --> 00:35:03,290
Y yo.
274
00:35:04,510 --> 00:35:05,550
No quiero.
275
00:35:07,070 --> 00:35:08,070
Va.
276
00:35:08,190 --> 00:35:10,710
Espera que me acabe de bañar. Venga, va.
277
00:35:11,030 --> 00:35:12,850
Que me acabe de bañar.
278
00:35:13,190 --> 00:35:14,190
Va, que es tarde.
279
00:35:14,650 --> 00:35:15,950
Ana, por favor, va.
280
00:35:26,760 --> 00:35:27,760
No estaba aquí.
281
00:35:29,260 --> 00:35:30,580
Bueno. Qué guapa que estás.
282
00:35:32,080 --> 00:35:33,460
Póntelo tú. Mira por aquí.
283
00:35:34,320 --> 00:35:35,800
Tendrías que lavar las manos. Lávatelas.
284
00:35:37,060 --> 00:35:38,060
Muy bien.
285
00:35:38,600 --> 00:35:39,600
Pasa la mano por aquí.
286
00:35:42,140 --> 00:35:43,320
Por aquí. Por aquí.
287
00:35:43,780 --> 00:35:45,420
¡No! ¡No! ¡No!
288
00:35:45,900 --> 00:35:46,900
¡No!
289
00:35:48,040 --> 00:35:49,540
Frida, venga, deja el jabón en su sitio.
290
00:35:50,960 --> 00:35:52,140
Ven. Es que yo no tengo.
291
00:35:53,460 --> 00:35:54,480
Sí que tienes.
292
00:35:54,880 --> 00:35:55,880
Tienes una gran...
293
00:35:58,540 --> 00:35:59,780
Voy a meter la cabeza en el agua.
294
00:37:04,299 --> 00:37:05,299
¡Abuelos!
295
00:37:07,880 --> 00:37:09,580
¡Mira quién está aquí!
296
00:37:11,220 --> 00:37:13,320
¿Qué haces aquí, pequeño?
297
00:37:18,280 --> 00:37:19,740
Ven aquí, ven.
298
00:37:19,960 --> 00:37:21,300
¡Qué guapo!
299
00:37:22,380 --> 00:37:24,260
Mira cómo pesa.
300
00:37:32,410 --> 00:37:33,470
¿Estás más delgada?
301
00:37:33,930 --> 00:37:34,930
¿Ya come?
302
00:37:35,430 --> 00:37:36,770
Mirad lo que está a hacer también.
303
00:37:37,870 --> 00:37:38,950
¿Y cómo vais viniendo?
304
00:37:39,470 --> 00:37:40,470
Paga eso, hijo.
305
00:37:41,890 --> 00:37:45,450
Hemos venido en autobús para darle una
sorpresa a la nena. ¿Vosotros en bus?
306
00:37:45,650 --> 00:37:46,650
¿Qué remedio?
307
00:37:46,870 --> 00:37:48,110
Una nuez. ¿Cortéis?
308
00:37:48,810 --> 00:37:52,970
Sí. Hemos cogido el tren. Bájate ahí que
te puedes caer. Hemos ido a Girona y
309
00:37:52,970 --> 00:37:54,830
luego al autobús. ¡Ojo, ojo!
310
00:37:55,150 --> 00:37:56,310
¿Sabéis en la que habéis venido?
311
00:37:57,520 --> 00:38:01,020
No, no estaba en casa cuando lo hemos
decidido. Pues la llamo y que tenga con
312
00:38:01,020 --> 00:38:02,020
alguien a recogeros. Nada.
313
00:38:02,560 --> 00:38:06,020
A que tenías ganas de vernos, cariño.
Abuela, puedo subir hasta aquí arriba.
314
00:38:06,160 --> 00:38:07,160
Anda con cuidado.
315
00:38:08,160 --> 00:38:10,700
Por favor, que te vas a caer. Abuelo,
mira lo que vas a hacer.
316
00:38:11,440 --> 00:38:13,300
Esta niña se nos está salvajando.
317
00:38:14,040 --> 00:38:15,960
Ven aquí con el abuelo.
318
00:38:16,680 --> 00:38:22,920
Bájate, bájate ya. Mira lo que me ha
hecho, abuelo. Oh, es que esto no puede
319
00:38:22,920 --> 00:38:23,920
ser. Frida.
320
00:38:23,950 --> 00:38:26,430
Átate los zapatos o te vas a caer. ¿Me
lo atas, abuelo?
321
00:38:26,810 --> 00:38:29,310
Uy, claro que sí, cariño, claro que sí.
322
00:38:30,570 --> 00:38:31,750
Freda, tú ya sabes, va.
323
00:38:32,190 --> 00:38:33,650
Ah, sí, muy bien.
324
00:38:34,430 --> 00:38:35,910
El abuelo te lo ata.
325
00:38:39,490 --> 00:38:41,590
Venga, baja del árbol, ven.
326
00:38:43,910 --> 00:38:44,910
Vamos, vamos.
327
00:38:47,190 --> 00:38:50,650
Nosotros perdonamos nuestros doctores.
328
00:38:51,240 --> 00:38:55,260
Y no permitáis que caigamos en la
tentación. Caigamos en la tentación.
329
00:38:55,660 --> 00:38:57,980
Mas líbranos de cualquier mal.
330
00:38:58,300 --> 00:39:00,180
Mas líbranos de cualquier mal.
331
00:39:00,420 --> 00:39:05,480
Amén. Padre, Hijo, Espíritu, Santo,
Amén.
332
00:39:05,960 --> 00:39:08,580
Tienes que rezar todas las noches por tu
madre.
333
00:39:10,040 --> 00:39:12,880
Nos ha dejado, pero te cuida desde el
cielo.
334
00:39:14,120 --> 00:39:15,720
Tu mamá te quería mucho.
335
00:39:15,920 --> 00:39:19,880
Con tu padre, que en paz descanse,
hicieron muchas tonterías.
336
00:39:20,940 --> 00:39:22,000
Pero a ti te quería mucho.
337
00:39:23,580 --> 00:39:24,558
¿Y esto?
338
00:39:24,560 --> 00:39:25,560
¿Qué es esto?
339
00:39:26,640 --> 00:39:29,580
Es que me estoy dañando, me pico mucho.
No te rasques.
340
00:39:30,580 --> 00:39:31,580
Hola. Hola.
341
00:39:33,040 --> 00:39:36,080
¿Cómo estás, cariño? Mira, aquí tomando
fresco.
342
00:39:36,700 --> 00:39:37,940
Angie. Hola.
343
00:39:38,700 --> 00:39:40,040
Hola. Ah.
344
00:39:40,980 --> 00:39:42,780
Casi soy más alta que tú, mira.
345
00:39:43,120 --> 00:39:44,120
¿Qué dices?
346
00:39:44,620 --> 00:39:45,800
Sí. ¿Qué hacéis aquí?
347
00:39:47,060 --> 00:39:48,280
Va, vamos a comer.
348
00:39:49,020 --> 00:39:50,140
¿Qué hacemos, mamá?
349
00:39:50,620 --> 00:39:51,620
Vamos a comer.
350
00:40:26,210 --> 00:40:28,250
¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
351
00:40:28,730 --> 00:40:29,730
¡Papá! ¡Papá!
352
00:40:30,090 --> 00:40:31,370
¡Papá! ¡Papá!
353
00:40:32,010 --> 00:40:33,010
¡Papá!
354
00:40:34,710 --> 00:40:40,630
¡Papá! Está claro que el antihistamínico
no le hace nada.
355
00:40:41,230 --> 00:40:42,890
¿El doctor es de confianza?
356
00:40:43,130 --> 00:40:44,130
Sí, claro.
357
00:40:44,730 --> 00:40:47,130
Vamos a traer un buen antihistamínico de
Barcelona.
358
00:40:48,290 --> 00:40:52,830
De hecho, con el abuelo habíamos pensado
en venir los domingos.
359
00:40:53,950 --> 00:40:56,030
¿Verdad que te gusta vernos, cariño? Sí.
360
00:40:58,290 --> 00:41:02,170
Es un viaje largo, pero vale la pena.
361
00:41:02,590 --> 00:41:03,590
No sé, mamá.
362
00:41:05,330 --> 00:41:11,310
Bueno, quedamos que esperaríamos un poco
con esto de las visitas. Sí, pero... Es
363
00:41:11,310 --> 00:41:13,810
que ya nos va tocando un poco a
nosotros, ¿no te parece, hijo?
364
00:41:14,110 --> 00:41:15,110
Sí, sí, claro.
365
00:41:23,770 --> 00:41:27,130
Lola no dice nada, pero lo está pasando
fatal. Mamá, a mí no me metas.
366
00:41:27,390 --> 00:41:30,690
Neus dejó bien claro lo que quería. Lo
dejó escrito en la carta.
367
00:41:31,250 --> 00:41:32,270
Es un tema legal.
368
00:41:33,390 --> 00:41:34,390
¿Qué carta?
369
00:41:39,850 --> 00:41:41,250
¿Qué carta? Siéntate, cariño.
370
00:41:44,530 --> 00:41:46,730
Esta hija mía era de pronóstico
reservado.
371
00:41:47,150 --> 00:41:50,430
Todos sabemos que siempre tomó malas
decisiones. Joder, mamá.
372
00:41:52,710 --> 00:41:53,629
Pero bueno.
373
00:41:53,630 --> 00:41:54,630
debería dar.
374
00:41:56,090 --> 00:41:59,670
Y a ti un más que podrías haber acabado
igual. María, mamá. María, basta.
375
00:42:10,530 --> 00:42:13,890
¿Y ahora qué me vengas de mi mamá y mía?
376
00:42:14,390 --> 00:42:16,670
Está por alquilar, cariño. Está vacía
ahora.
377
00:42:18,930 --> 00:42:19,950
Va, juguemos.
378
00:42:20,310 --> 00:42:21,550
Sí, sí, va, juguemos.
379
00:42:22,760 --> 00:42:23,760
Va, Frida.
380
00:42:24,280 --> 00:42:27,100
Pero de pronto pasó una cosa mágica.
381
00:42:27,560 --> 00:42:28,560
¿Sabes qué pasó?
382
00:42:28,880 --> 00:42:29,880
¿Qué?
383
00:42:30,300 --> 00:42:36,980
Que a la gente de aquel pueblo le
salieron branquias como a los peces.
384
00:42:37,360 --> 00:42:38,520
Aquí, aquí.
385
00:42:39,480 --> 00:42:41,860
¿Y sabes cómo respiran los peces?
386
00:42:42,740 --> 00:42:44,560
Por la boca. Hacen así.
387
00:42:45,700 --> 00:42:48,220
No, hacen así.
388
00:42:49,140 --> 00:42:50,140
¿Así?
389
00:42:50,740 --> 00:42:52,040
Y entonces...
390
00:42:52,520 --> 00:42:58,260
Desde que tenían ranquias, pudieron
volver enseguida a sus casas a vivir.
391
00:42:58,540 --> 00:43:00,760
Y pudieron vivir debajo del agua.
392
00:43:05,060 --> 00:43:06,280
¿Qué te ha parecido?
393
00:43:07,460 --> 00:43:09,900
Bien. ¿Y ahora dónde está esa isla?
394
00:43:11,020 --> 00:43:13,700
Está escondida. Nadie sabe dónde está.
395
00:43:15,600 --> 00:43:19,000
Pues yo también sé respirar debajo del
agua. ¿Ah, sí?
396
00:43:19,240 --> 00:43:22,730
Sí. Así eres, Atlante, como los de la
isla.
397
00:44:50,200 --> 00:44:51,200
Seguimos el ritmo.
398
00:44:53,080 --> 00:44:54,080
¡Estás loco!
399
00:44:57,460 --> 00:45:00,800
Ana, atate los zapatos que te caerán.
No, me los atas tú.
400
00:45:01,140 --> 00:45:03,280
No, Ana, atatelos tú, que ya sabes.
401
00:45:03,540 --> 00:45:04,600
Yo, yo no sé.
402
00:45:05,500 --> 00:45:06,560
Sí que sabes, va.
403
00:45:06,840 --> 00:45:08,180
Hoy no estoy por historias.
404
00:45:09,400 --> 00:45:10,400
Atatelos y punto.
405
00:45:11,080 --> 00:45:12,080
No.
406
00:45:12,940 --> 00:45:15,060
¿Ves, Frida, lo que consigues con tus
tonterías?
407
00:45:48,650 --> 00:45:54,690
Así como nosotros perdonamos a nuestros
deudores, no permitáis
408
00:45:54,690 --> 00:46:00,330
que nosotros caigamos en la tentación.
409
00:46:01,230 --> 00:46:03,890
Mas libranos de cualquier mal.
410
00:46:04,430 --> 00:46:05,430
Amén.
411
00:47:55,760 --> 00:47:59,260
¿Por qué por las noches nos comemos los
kilos de araña y de mosca?
412
00:47:59,480 --> 00:48:01,320
¿Y tú también te las conoces?
413
00:48:05,760 --> 00:48:06,780
Ana, ¿quieres comer?
414
00:48:39,630 --> 00:48:43,170
8 9 2 7 6 8
415
00:49:11,310 --> 00:49:12,730
¿Qué pasa?
416
00:50:28,780 --> 00:50:30,020
¿Quieres jugar conmigo? No
417
00:50:30,020 --> 00:50:44,900
¿Quieres
418
00:50:44,900 --> 00:50:46,040
jugar conmigo ahora?
419
00:51:41,800 --> 00:51:43,000
Ahora tú en recto.
420
00:51:56,200 --> 00:51:57,380
Ahora siéntate.
421
00:52:01,120 --> 00:52:06,900
Ahora jugaremos a escondite, ¿vale? Y
cuando yo vuelva... Bueno, cuando yo
422
00:52:06,900 --> 00:52:09,760
vuelva tú... Tú te vas.
423
00:53:49,879 --> 00:53:51,200
Frida, ¿has visto a Ana?
424
00:53:52,480 --> 00:53:53,480
No.
425
00:54:30,740 --> 00:54:32,580
Frida, ¿cuándo la has visto por última
vez?
426
00:54:35,680 --> 00:54:37,440
Me parece que estaba contigo.
427
00:55:25,520 --> 00:55:26,520
Ana.
428
00:57:11,050 --> 00:57:12,050
¿Te hace daño?
429
00:57:12,830 --> 00:57:13,830
Un poquito.
430
00:57:26,850 --> 00:57:28,050
Ve a lavarte las manos.
431
00:57:39,370 --> 00:57:40,370
¿Lo has oído?
432
00:57:46,520 --> 00:57:47,780
No estaban jugando.
433
00:57:48,200 --> 00:57:51,640
Este año no estaban jugando, no estaban
jugando. Esta niña tiene su colección.
434
00:57:52,240 --> 00:57:55,960
Además, tú no estabas, no estabas, no lo
has visto. No, no, es que no lo has
435
00:57:55,960 --> 00:57:58,080
visto. No estoy gritando.
436
00:57:59,480 --> 00:58:01,760
Es que no eres consciente de lo que le
podría haber pasado.
437
01:00:01,379 --> 01:00:02,860
¿De dónde han salido estas flores?
438
01:00:03,660 --> 01:00:04,660
un regalo.
439
01:00:05,160 --> 01:00:07,380
Mira, mami, mira que me ha hecho Frida.
440
01:00:07,640 --> 01:00:10,260
No es que Frida, estas flores no se
tocan, son de la mastilla de Gabriel.
441
01:00:11,080 --> 01:00:12,080
¿Qué te ha hecho Frida?
442
01:00:15,100 --> 01:00:17,420
Mira que me ha hecho Frida. Oh, qué
bonito.
443
01:00:18,260 --> 01:00:19,620
Para todo he hecho un arco, Frida.
444
01:00:40,240 --> 01:00:41,240
No, ¿cuántas?
445
01:00:41,340 --> 01:00:42,940
¡Kilos! ¡Guau!
446
01:00:43,500 --> 01:00:44,540
¡Muchos kilos!
447
01:00:44,960 --> 01:00:46,140
¿Me cobras cuando puedas?
448
01:00:46,420 --> 01:00:47,420
Sí, un segundo.
449
01:00:47,760 --> 01:00:48,760
¡Muchos kilos!
450
01:00:49,780 --> 01:00:51,160
¿Para un café? Sí.
451
01:00:57,960 --> 01:00:58,960
¿Papá ya?
452
01:00:59,560 --> 01:01:01,680
No, todavía quedan 20 minutos.
453
01:01:04,280 --> 01:01:06,120
¿Y si me mato poco a poco?
454
01:01:11,810 --> 01:01:12,810
Espérate un poquito más.
455
01:01:14,090 --> 01:01:15,090
¿Y Marga?
456
01:01:16,970 --> 01:01:17,970
Mamá nos encuentra bien.
457
01:02:04,300 --> 01:02:05,300
¿Qué haces?
458
01:02:08,220 --> 01:02:09,440
¿Estás enferma?
459
01:02:11,000 --> 01:02:12,000
No.
460
01:02:12,880 --> 01:02:15,280
No estoy enferma, pero me duele la
regla.
461
01:02:15,800 --> 01:02:17,280
¿Y por qué tienes esto?
462
01:02:19,160 --> 01:02:20,200
Me da calor.
463
01:02:24,560 --> 01:02:26,220
¿Seguro que no estás enferma?
464
01:02:28,300 --> 01:02:29,740
Anda, ve a bañarte.
465
01:03:15,980 --> 01:03:18,060
Tengo sueño.
466
01:03:18,900 --> 01:03:20,300
Mamá.
467
01:03:21,660 --> 01:03:23,060
Mamá.
468
01:03:27,740 --> 01:03:29,140
Mamá.
469
01:03:31,220 --> 01:03:32,240
¿Qué?
470
01:03:51,720 --> 01:03:52,720
en la vida.
471
01:04:42,480 --> 01:04:43,620
¿Qué haces despierta?
472
01:04:44,460 --> 01:04:45,460
Buenos días.
473
01:04:45,800 --> 01:04:46,800
Buenos días.
474
01:04:48,340 --> 01:04:49,340
¿Qué ha pasado?
475
01:04:49,480 --> 01:04:50,480
¿Qué ha pasado, Ana?
476
01:04:51,460 --> 01:04:52,620
Yo no he sido.
477
01:04:53,020 --> 01:04:55,960
Ah, ¿no? Hace días que quitamos el
plástico del colchón.
478
01:04:56,360 --> 01:04:57,360
Pero bueno.
479
01:04:58,860 --> 01:04:59,860
Yo no he sido.
480
01:05:05,360 --> 01:05:06,420
¿Y a ti qué te pasa?
481
01:05:07,400 --> 01:05:09,920
Estoy mareada. No puedo ir al médico.
482
01:05:11,340 --> 01:05:12,340
Ya.
483
01:05:12,799 --> 01:05:16,540
Venga, levanta a desayunar. No, no
quiero, no. Sí, sí que quieres. Sí que
484
01:05:16,540 --> 01:05:18,320
quieres. Venga, arriendo.
485
01:05:29,340 --> 01:05:30,980
Hoy puedes, pero no te acostumbres.
486
01:05:35,960 --> 01:05:37,380
Cuidado, que te estás pringando.
487
01:05:40,460 --> 01:05:42,680
Mamá, ¿verdad? ¿Por qué no me tienes que
pinchar más?
488
01:05:43,040 --> 01:05:44,120
No, ya lo has oído.
489
01:05:44,480 --> 01:05:45,680
Tienes alergia a los gatos.
490
01:05:46,380 --> 01:05:48,080
Estás muy sana, no te falta ir al
médico.
491
01:05:54,280 --> 01:05:55,280
¿Qué te parece?
492
01:05:58,340 --> 01:05:59,340
¿Te parece bien?
493
01:06:01,420 --> 01:06:02,420
A ver.
494
01:06:21,870 --> 01:06:23,110
A ver si tocas el trigo.
495
01:06:46,250 --> 01:06:48,230
¿Es alguna de estas dos cosas?
496
01:06:49,430 --> 01:06:51,550
Pues sí, una llave inglesa.
497
01:06:51,820 --> 01:06:53,060
¿Cuál de las dos crees que habla inglés?
498
01:06:55,940 --> 01:06:58,240
Esta. Muy bien, pues va.
499
01:07:06,200 --> 01:07:07,158
¿Te ayudo?
500
01:07:07,160 --> 01:07:08,160
No.
501
01:07:10,380 --> 01:07:12,600
No, mira, lo haces bien, pero hacia la
puerta.
502
01:07:12,820 --> 01:07:14,900
Así, lo coges bien y hacemos así.
503
01:07:15,560 --> 01:07:16,560
Vale.
504
01:07:29,759 --> 01:07:32,460
No. Papi, no encuentro la fe de Esparta.
505
01:07:33,260 --> 01:07:35,380
Es que está de viaje.
506
01:07:37,040 --> 01:07:38,040
¿A dónde?
507
01:07:38,340 --> 01:07:42,340
Pues por ahí, princesa. Pero no te
preocupes, que está bien. ¿Sí? Sí.
508
01:09:29,350 --> 01:09:30,350
¿Qué quieres, cagártela?
509
01:11:31,310 --> 01:11:33,050
Ya cogeré yo la cuerda también.
510
01:11:33,290 --> 01:11:34,290
Tú aguanta bien.
511
01:11:37,290 --> 01:11:38,310
Toma, aquí la tienes.
512
01:11:40,530 --> 01:11:41,630
Así, muy bien.
513
01:11:49,690 --> 01:11:50,690
Venga.
514
01:11:50,990 --> 01:11:51,990
Ya está.
515
01:12:22,030 --> 01:12:24,410
Mira, aún gotea. Dios mío.
516
01:13:14,090 --> 01:13:20,970
¡Qué cosa maravillosa y cosita linda,
mamá! Soñaba, soñaba que me querías,
517
01:13:21,090 --> 01:13:28,010
soñaba que me besabas y que en tus
brazos dormías, cosita linda, mamá.
518
01:13:28,030 --> 01:13:34,890
qué lindo tu cuerpecito, bailando este
memeito, yo sé que tú me dirás...
519
01:14:10,190 --> 01:14:12,810
Sí, porque tu mamá viste cómo se me caía
la diente.
520
01:14:13,070 --> 01:14:16,450
Lo vieron Lola y la abuela.
521
01:14:18,210 --> 01:14:19,370
Esto es nuestro idioma.
522
01:14:19,970 --> 01:14:20,970
No me apetece.
523
01:14:21,250 --> 01:14:24,790
Donde mejor estoy es en casa, donde
nadie me ve. ¿Verdad que sí, hija?
524
01:14:25,010 --> 01:14:28,590
A mí me parece una tontería, mamá. Pero
haz lo que quieras. ¿Lo harás de todas
525
01:14:28,590 --> 01:14:30,490
formas? ¿Os habéis bebido la leche?
526
01:14:31,570 --> 01:14:32,570
Yo sí.
527
01:14:33,190 --> 01:14:35,390
A ver, ¿quién quiere un regalito de
fiesta mayor?
528
01:14:37,370 --> 01:14:39,250
A ver, ¿qué mano queréis? Yo esta.
529
01:14:41,450 --> 01:14:42,590
Así y así.
530
01:14:42,910 --> 01:14:44,050
¿Qué se dice?
531
01:14:44,350 --> 01:14:45,790
Gracias. Gracias.
532
01:15:02,110 --> 01:15:07,310
A mí me gusta el rosa, el de Ana.
533
01:15:09,630 --> 01:15:13,050
Frida. Pero si es muy bonito, es un
regalo, es muy chulo.
534
01:15:13,370 --> 01:15:15,890
Va, recoge el camisón. No.
535
01:15:16,470 --> 01:15:17,610
Frida, recoge el camisón.
536
01:15:19,330 --> 01:15:20,710
El mío es rosa.
537
01:15:21,090 --> 01:15:22,090
Tú calla, niño.
538
01:15:24,090 --> 01:15:25,910
Y tú no te preocupes, cariño.
539
01:15:26,270 --> 01:15:30,910
Cuando vengas a Barcelona, iremos a la
tienda y lo cambiaremos por uno rosa
540
01:15:30,910 --> 01:15:31,910
el de Ana, ¿vale?
541
01:15:32,210 --> 01:15:33,390
Vamos a vestirnos, va.
542
01:15:34,150 --> 01:15:35,270
Ven aquí, sube.
543
01:15:36,610 --> 01:15:39,210
Pues tú misma.
544
01:15:41,100 --> 01:15:42,440
No pasa nada.
545
01:15:42,820 --> 01:15:46,500
Sí que pasa, sí. Pasa que ahora te
tomarás la leche y después lavarás el
546
01:15:46,500 --> 01:15:47,660
camisón. Buenos días.
547
01:15:48,720 --> 01:15:49,720
Buenos días.
548
01:15:50,520 --> 01:15:51,860
Vamos a ver, Frida.
549
01:15:52,440 --> 01:15:56,080
Va, déjate de historias, ¿eh? Bébete la
leche. Perdón, mamá, perdón.
550
01:15:56,480 --> 01:15:58,300
Perdón, mamá, te hice sin querer.
551
01:15:58,880 --> 01:16:00,420
A ver, Marga, tranquilízate.
552
01:16:00,680 --> 01:16:04,140
Ya lavaré yo el camisón y lo puedo
cambiar sin problema.
553
01:16:04,520 --> 01:16:05,620
Tú no tienes emoción.
554
01:16:12,780 --> 01:16:14,180
Aquí me lo hacen hacer todo.
555
01:16:15,200 --> 01:16:16,199
¿Ah, sí?
556
01:16:16,200 --> 01:16:20,160
Me hacen lavar los platos, me hacen
lavar la casa.
557
01:16:22,180 --> 01:16:23,300
Parezco su criada.
558
01:16:27,580 --> 01:16:29,840
Va, vamos a limpiar el camisón que es un
momento.
559
01:16:31,220 --> 01:16:32,220
Te ayudo.
560
01:16:33,960 --> 01:16:36,080
¿Y la casa de Barcelona está vacía?
561
01:16:36,380 --> 01:16:37,680
Aún está por alquilar.
562
01:16:54,400 --> 01:16:55,400
Escúrrela.
563
01:16:57,600 --> 01:16:59,100
Nos vemos pronto.
564
01:16:59,420 --> 01:17:02,460
Ahora me voy a arreglar el carro, que
esto es peligroso para las niñas.
565
01:17:05,040 --> 01:17:07,000
Preciosa. Abuelas, podéis quedar.
566
01:17:07,680 --> 01:17:09,300
Es que tenemos que irnos.
567
01:17:09,780 --> 01:17:10,780
Buen viaje.
568
01:17:12,120 --> 01:17:13,340
Vendremos muy pronto.
569
01:17:13,560 --> 01:17:14,560
Adiós, papá.
570
01:17:15,020 --> 01:17:16,260
Frida, volveremos pronto.
571
01:17:19,610 --> 01:17:21,030
¿Me das un beso a la abuela?
572
01:17:23,710 --> 01:17:27,650
Guapa. Gracias por todo.
573
01:17:27,870 --> 01:17:28,870
Cuidaos.
574
01:17:30,890 --> 01:17:31,890
Esta niña.
575
01:17:33,470 --> 01:17:34,470
Pobre criatura.
576
01:17:35,010 --> 01:17:36,010
Va, sal.
577
01:17:37,150 --> 01:17:39,730
Va, Frida. Sal del coche, que volverán
pronto.
578
01:17:40,090 --> 01:17:41,049
Venga, sal.
579
01:17:41,050 --> 01:17:43,430
¿Quieres venir unos días con los
abuelos? En el coche cabe.
580
01:17:44,730 --> 01:17:45,730
No sé.
581
01:17:46,470 --> 01:17:47,470
¿Cómo que no sabes?
582
01:17:47,940 --> 01:17:49,240
Empieza la escuela dentro de nada.
583
01:17:49,860 --> 01:17:53,020
Va, que aún nos queda mucho por hacer.
Lo sé, un par de días.
584
01:17:54,320 --> 01:17:55,320
¿Qué hacemos?
585
01:17:55,580 --> 01:17:57,500
¿Que se vaya con ellos y yo las
recogeré?
586
01:17:57,760 --> 01:17:59,000
Sí, papi, por fin.
587
01:18:04,760 --> 01:18:05,760
Va.
588
01:18:07,000 --> 01:18:08,000
Sí, va.
589
01:18:08,880 --> 01:18:10,620
Que los abuelos tienen que ir. No, no
quiero.
590
01:18:10,960 --> 01:18:11,980
Eh, va.
591
01:18:12,940 --> 01:18:14,780
Eh, Frida, por favor.
592
01:18:26,440 --> 01:18:27,640
Sí, vamos, vamos, vamos.
593
01:18:30,800 --> 01:18:31,679
¿Qué haces?
594
01:18:31,680 --> 01:18:34,020
¡Que me sueltes! ¡No! ¡Que me sueltes!
595
01:18:34,480 --> 01:18:35,520
Escucha, escúchame.
596
01:18:35,800 --> 01:18:36,800
Para, ¿nos calmamos?
597
01:18:37,440 --> 01:18:38,440
¡Va! ¡Déjame!
598
01:21:14,120 --> 01:21:15,120
¿A dónde vas?
599
01:21:16,180 --> 01:21:18,620
Pues me voy a mi casa. ¿Por qué?
600
01:21:18,880 --> 01:21:20,600
Porque aquí nadie me quiere.
601
01:21:23,380 --> 01:21:24,980
Yo sé que te quiero.
602
01:21:33,740 --> 01:21:34,840
Te la regalo.
603
01:21:37,440 --> 01:21:38,880
Gracias. De nada.
604
01:23:18,360 --> 01:23:19,640
No sé, ¿has mirado arriba?
605
01:23:19,900 --> 01:23:21,620
¿Has mirado arriba? Creo que ya ha ido
al bosque.
606
01:23:23,080 --> 01:23:25,080
Igual se ha roto el brazo como yo.
607
01:23:25,680 --> 01:23:26,680
¡Frida!
608
01:23:26,840 --> 01:23:29,360
¡Frida! Mira, bajo el taller, bajo el
taller.
609
01:23:29,620 --> 01:23:30,620
¡Frida! ¡Frida!
610
01:23:31,940 --> 01:23:34,240
Igual ha ido hasta la carretera. Hostia,
no me asustes.
611
01:23:34,580 --> 01:23:36,060
¡Frida! A la vista no está.
612
01:23:36,820 --> 01:23:37,820
¿Has mirado en el coche?
613
01:23:38,140 --> 01:23:39,140
¿Cómo va a estar en el coche?
614
01:23:39,380 --> 01:23:40,920
Ay, yo qué sé, tío, se me acaban las
ideas.
615
01:23:42,040 --> 01:23:42,938
¿A dónde vas?
616
01:23:42,940 --> 01:23:43,940
Al coche. ¡Frida!
617
01:23:51,550 --> 01:23:53,710
Mejor me voy mañana que ahora está muy
oscuro.
618
01:26:59,009 --> 01:27:03,890
Pindín. Ellos se llaman cinco pelos
pindín.
619
01:27:05,570 --> 01:27:07,390
¿Pindín? ¿Y qué más?
620
01:27:07,730 --> 01:27:10,670
Sí. Cinco pelos pindín.
621
01:27:11,590 --> 01:27:12,590
Muy bien.
622
01:27:13,970 --> 01:27:18,630
Vale, mira. Tacha los que hemos hecho,
¿vale? Que son, te lo digo, ¿eh?
623
01:27:20,050 --> 01:27:22,270
Lengua, que creo que es lengua catalana.
624
01:27:22,850 --> 01:27:23,850
Sí.
625
01:27:24,300 --> 01:27:26,060
Y el de inglés también.
626
01:27:26,540 --> 01:27:29,420
Vale. Y ahora haré el de matemáticas.
627
01:27:29,740 --> 01:27:32,180
¿Está el de matemáticas apuntado? Sí.
Vale.
628
01:27:34,640 --> 01:27:36,180
Ya lo he hecho mal otra vez.
629
01:27:36,840 --> 01:27:38,460
Este plástico...
630
01:27:55,500 --> 01:27:56,520
Vale, tacha matemática.
631
01:28:06,720 --> 01:28:08,800
¿Cómo se murió mi mamá de antes?
632
01:28:16,200 --> 01:28:17,540
Tu madre tenía un virus.
633
01:28:18,900 --> 01:28:19,900
¿Sabes qué es un virus?
634
01:28:20,380 --> 01:28:24,720
Sí. Es como un bicho pequeño que está
dentro del cuerpo.
635
01:28:25,370 --> 01:28:27,230
Y se comía todas sus defensas.
636
01:28:28,470 --> 01:28:33,530
Y entonces el virus se fue haciendo más
fuerte, más fuerte. Y ella no podía
637
01:28:33,530 --> 01:28:36,210
luchar contra la enfermedad y entonces
murió.
638
01:28:45,590 --> 01:28:47,170
El médico era nuevo.
639
01:28:47,850 --> 01:28:48,990
¿Qué quieres decir?
640
01:28:53,270 --> 01:28:54,450
Si era nuevo.
641
01:28:55,370 --> 01:28:56,730
¿Por qué no la supo curar?
642
01:28:59,210 --> 01:29:00,430
No, no era nuevo.
643
01:29:00,710 --> 01:29:05,610
Ellos hicieron todo lo que pudieron. Los
médicos se esforzaron mucho, pero es un
644
01:29:05,610 --> 01:29:07,190
virus muy nuevo, precisamente.
645
01:29:07,990 --> 01:29:12,310
No sabían cómo actuar, pero lo
intentaron mucho.
646
01:29:17,290 --> 01:29:18,550
¿Qué más quieres saber?
647
01:29:19,670 --> 01:29:20,990
¿Le salió sangre?
648
01:29:22,150 --> 01:29:23,150
No.
649
01:29:25,000 --> 01:29:27,080
¿Es verdad que no le salió sangre?
650
01:29:27,460 --> 01:29:28,980
Sí, sí que es verdad, no sangró.
651
01:29:29,220 --> 01:29:32,620
Cuando te mueres es muy difícil, que la
mayoría cuando mueren no sangran.
652
01:29:33,040 --> 01:29:38,620
Solo si tienes un accidente y te haces
una herida, pero no, no le salió sangre.
653
01:29:48,780 --> 01:29:50,120
¿Y tú estabas por ahí?
654
01:29:51,520 --> 01:29:54,280
No, yo llegué después, pero fui
corriendo.
655
01:29:57,320 --> 01:29:58,480
¿Y quién había allí?
656
01:30:00,360 --> 01:30:06,360
Estaba Lola, Esteba, Angie, tus tíos.
657
01:30:07,620 --> 01:30:10,160
Todos. ¿Y por qué yo no estaba?
658
01:30:11,420 --> 01:30:13,100
Si soy su hija.
659
01:30:17,140 --> 01:30:19,020
Tú estabas con los abuelos.
660
01:30:21,920 --> 01:30:23,060
¿Y qué dijo?
661
01:30:26,350 --> 01:30:27,350
No dijo nada.
662
01:30:30,950 --> 01:30:32,590
¿No dijo nada de mí?
663
01:30:39,370 --> 01:30:40,370
No.
664
01:30:41,050 --> 01:30:43,290
Pero estaba triste porque quería
cuidarte.
665
01:30:48,330 --> 01:30:50,070
¿Te la dijo a ti eso?
666
01:31:00,270 --> 01:31:02,590
Que tú te podrías poner enferma.
667
01:31:03,270 --> 01:31:06,290
¿Cómo? Que tú te podrías poner enferma.
668
01:31:06,790 --> 01:31:07,790
¿Ahora?
669
01:31:08,730 --> 01:31:11,310
No, no tengo ninguna intención de
ponerme mala.
670
01:31:12,330 --> 01:31:13,330
Ninguna.
671
01:31:20,570 --> 01:31:22,470
¿Puedo hacer decoraciones aquí?
672
01:31:22,970 --> 01:31:23,970
Sí.
673
01:31:25,850 --> 01:31:28,030
¿Qué has hecho aquí? ¿Un dibujo?
674
01:31:28,250 --> 01:31:29,250
Sí.
675
01:31:30,990 --> 01:31:35,050
El teléfono, el teléfono, el teléfono,
el
676
01:31:35,050 --> 01:31:45,310
teléfono.
677
01:32:00,130 --> 01:32:01,130
¿Aquí? Sí.
678
01:32:01,330 --> 01:32:02,330
Va, quítate eso.
679
01:32:06,590 --> 01:32:07,590
Va,
680
01:32:10,450 --> 01:32:11,450
que mañana vamos al cole.
681
01:32:12,470 --> 01:32:13,590
Los comisiones de la abuela.
682
01:32:13,990 --> 01:32:14,990
¿Este es el tuyo?
683
01:32:15,230 --> 01:32:16,610
Sí, este es el mío.
684
01:32:17,770 --> 01:32:18,990
Y esta es la mía.
685
01:32:19,570 --> 01:32:20,790
De tu abuela.
686
01:32:22,150 --> 01:32:23,670
¿Qué abuela? La tuya.
687
01:32:24,070 --> 01:32:25,570
¿Y la tuya cómo es?
688
01:32:25,810 --> 01:32:26,810
La mía.
689
01:32:27,130 --> 01:32:28,910
¿La misma? La mía es la de mi abuelo.
690
01:32:29,450 --> 01:32:30,450
La mía es la de siempre.
691
01:32:30,530 --> 01:32:31,890
¿Cuántas abuelas tenéis? ¿Tenéis 37?
692
01:32:32,330 --> 01:32:33,269
¡Qué va!
693
01:32:33,270 --> 01:32:34,570
Es la misma abuela.
694
01:32:34,950 --> 01:32:35,950
Claro.
695
01:32:36,570 --> 01:32:38,110
A ver, un momento, un momento.
696
01:32:38,310 --> 01:32:42,410
A ver. Tenemos la misma abuela, las dos.
¿Puedes? ¿Puedes tú? Sí. ¿Sí?
697
01:32:42,830 --> 01:32:43,830
Muy bien.
698
01:32:44,210 --> 01:32:45,350
Yo también. ¡Qué guapa!
699
01:32:46,610 --> 01:32:48,190
Bájalo. No está bien.
700
01:32:48,910 --> 01:32:49,910
No está bien.
701
01:32:51,310 --> 01:32:52,650
Espera, que le iba a mirar.
702
01:32:53,650 --> 01:32:54,650
¡Hala, ya está!
703
01:32:54,710 --> 01:32:55,710
¿Qué haces?
704
01:32:59,120 --> 01:33:00,120
Frida, no saltes.
705
01:33:00,700 --> 01:33:01,700
¿Te lo pongo yo todo?
706
01:33:02,060 --> 01:33:03,820
¿Sí? ¿Y si prendemos cómo va?
707
01:33:04,140 --> 01:33:07,800
Mira, esto va detrás. Hace mucho ruido.
708
01:33:09,740 --> 01:33:11,100
Vas a romper la cama, Frida.
709
01:33:13,020 --> 01:33:14,100
Aquí, espera.
710
01:33:14,380 --> 01:33:16,300
Es que me gusta sentar por aquí.
711
01:33:17,140 --> 01:33:19,180
Ya, pero es que vas a romper la cama.
712
01:33:20,200 --> 01:33:21,900
Frida, ¿qué haces?
713
01:33:43,520 --> 01:33:46,320
¿Qué haces?
714
01:33:48,700 --> 01:33:50,180
Os haréis daño.
715
01:34:15,400 --> 01:34:16,880
Que no saltes, no saltes, no saltes.
716
01:34:21,700 --> 01:34:22,800
¿Tú aquí?
717
01:34:23,300 --> 01:34:24,580
¿Tú aquí?
718
01:34:27,540 --> 01:34:31,380
Es sitio bueno, mentiroso. Ven aquí que
te como.
719
01:34:57,509 --> 01:34:59,990
pasa? ¿Qué ha pasado?
720
01:35:00,250 --> 01:35:01,250
¿Qué pasa?
46040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.