All language subtitles for The.Institute.S01E04.(NKIRI.COM).srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,330 --> 00:00:20,082 Previously on The Institute... 2 00:00:20,083 --> 00:00:21,167 - [humming] - What was that? 3 00:00:21,168 --> 00:00:23,335 We feel it sometimes. 4 00:00:23,336 --> 00:00:25,880 It's definitely something coming from Back Half. 5 00:00:25,881 --> 00:00:29,049 Can't really tell you what's going on in there. No contact. 6 00:00:29,050 --> 00:00:31,385 But I thought Back Half was a good thing. 7 00:00:31,386 --> 00:00:32,845 You know, one step closer to home? 8 00:00:32,846 --> 00:00:34,972 It is. Supposedly. 9 00:00:34,973 --> 00:00:37,224 The Ellis boy's superior IQ 10 00:00:37,225 --> 00:00:39,894 might make him uniquely valuable. 11 00:00:39,895 --> 00:00:41,479 Uh... 12 00:00:41,480 --> 00:00:43,731 Don't worry. The microphones on this corridor 13 00:00:43,732 --> 00:00:47,485 are experiencing a temporary malfunction. 14 00:00:47,486 --> 00:00:50,362 Asshole. 15 00:00:50,363 --> 00:00:53,365 I have a possible security risk. If you'll just-- 16 00:00:53,366 --> 00:00:54,700 [Lisping Man] I don't credit 17 00:00:54,701 --> 00:00:57,077 Mr. Stackhouse's gossip about you. 18 00:00:57,078 --> 00:01:01,707 Hard to expect me to credit yours about him. 19 00:01:01,708 --> 00:01:06,587 They made the pilot read the numbers wrong. 20 00:01:06,588 --> 00:01:09,465 {\an8}[anchorman] North Dakota Senator Gavin Ramsey feared dead 21 00:01:09,466 --> 00:01:10,926 {\an8}after a small plane crashed. 22 00:01:12,135 --> 00:01:15,262 What can you tell me about that big disease-research place 23 00:01:15,263 --> 00:01:16,514 up on Route 10? 24 00:01:16,515 --> 00:01:19,058 - The Institute? - What is that place? 25 00:01:19,059 --> 00:01:21,310 You know, what are they actually doing there? 26 00:01:21,311 --> 00:01:24,815 Far as I can tell, they don't do shit. 27 00:01:27,234 --> 00:01:31,028 What we really need would be to recruit an inside man. 28 00:01:31,029 --> 00:01:35,908 Boy, is she sad. And I know her big secret. 29 00:01:35,909 --> 00:01:39,538 It's not too late, Maureen. 30 00:01:45,377 --> 00:01:48,087 I connected to The Hum. 31 00:01:48,088 --> 00:01:49,380 [sobbing] 32 00:01:49,381 --> 00:01:51,131 [Kalisha] "You will see me no more." 33 00:01:51,132 --> 00:01:53,093 [hyperventilating] 34 00:01:58,807 --> 00:01:59,974 I lost her. 35 00:01:59,975 --> 00:02:03,019 It's okay. We'll find her. 36 00:02:05,939 --> 00:02:08,566 ["Shout" performed by The Lumineers plays] 37 00:02:08,567 --> 00:02:15,490 ♪ 38 00:02:16,700 --> 00:02:19,118 ♪ Shout, shout ♪ 39 00:02:19,119 --> 00:02:22,246 ♪ Let it all out ♪ 40 00:02:22,247 --> 00:02:26,667 ♪ These are the things I can do without ♪ 41 00:02:26,668 --> 00:02:30,170 ♪ Come on ♪ 42 00:02:30,171 --> 00:02:31,964 ♪ I'm talking to you ♪ 43 00:02:31,965 --> 00:02:33,800 ♪ Come on ♪ 44 00:02:37,429 --> 00:02:42,141 ♪ In violent times ♪ 45 00:02:42,142 --> 00:02:46,062 ♪ You shouldn't have to sell your soul ♪ 46 00:02:48,273 --> 00:02:52,693 ♪ In black and white ♪ 47 00:02:52,694 --> 00:02:56,823 {\an8}♪ They really, really ought to know ♪ 48 00:02:59,951 --> 00:03:02,786 ♪ Shout, shout ♪ 49 00:03:02,787 --> 00:03:05,539 ♪ Let it all out ♪ 50 00:03:05,540 --> 00:03:10,377 ♪ These are the things I can do without ♪ 51 00:03:10,378 --> 00:03:11,755 ♪ Come on ♪ 52 00:03:13,256 --> 00:03:15,799 ♪ I'm talking to you ♪ 53 00:03:15,800 --> 00:03:17,052 ♪ Come on ♪ 54 00:03:20,722 --> 00:03:26,603 ♪ 55 00:03:49,292 --> 00:03:51,168 I don't like when you think things like that. 56 00:03:51,169 --> 00:03:53,379 Things like what? 57 00:03:53,380 --> 00:03:54,755 You know. 58 00:03:54,756 --> 00:03:57,299 Easy fix then, Avery. 59 00:03:57,300 --> 00:03:59,218 Just stay the fuck out of my head. 60 00:03:59,219 --> 00:04:02,846 I hate it here so much. 61 00:04:02,847 --> 00:04:04,640 Okay, I'm sorry. I thought 62 00:04:04,641 --> 00:04:07,059 we would've heard from her by now. 63 00:04:07,060 --> 00:04:09,436 Okay, just promise me you won't think that she might be dead. 64 00:04:09,437 --> 00:04:11,523 Believe me, I'm trying to. 65 00:04:13,608 --> 00:04:17,111 It's probably just the distance, though, right? 66 00:04:17,112 --> 00:04:18,988 I mean, she's far away. 67 00:04:18,989 --> 00:04:20,823 They probably designed it like that. 68 00:04:20,824 --> 00:04:23,201 - You don't believe that. - Well, I'm trying to. 69 00:04:27,789 --> 00:04:32,376 'Kay, I--I... I won't think she could be dead. 70 00:04:32,377 --> 00:04:33,962 Okay? You have my word. 71 00:04:37,841 --> 00:04:41,218 Oh, God. Your fingers are sticky. 72 00:04:41,219 --> 00:04:42,846 I don't like spoons. 73 00:04:47,726 --> 00:04:52,897 [suspenseful music] 74 00:04:55,108 --> 00:04:57,568 Uh, hi. 75 00:04:57,569 --> 00:05:02,406 My name is, uh, Luke, and this is Avery, 76 00:05:02,407 --> 00:05:04,825 George, and Nicky, and, believe me... 77 00:05:04,826 --> 00:05:06,744 [Sigsby] Who was our last set of twins? 78 00:05:06,745 --> 00:05:08,495 Three years ago? 79 00:05:08,496 --> 00:05:10,998 Uh, the Davidsons. 80 00:05:10,999 --> 00:05:13,834 Davidsons. Good memory. 81 00:05:13,835 --> 00:05:16,628 Dr. Hendricks, didn't you have a theory 82 00:05:16,629 --> 00:05:20,632 that twins might be able to amp each other's abilities? 83 00:05:20,633 --> 00:05:23,177 I believe I said it was worth further study. 84 00:05:23,178 --> 00:05:25,679 Particularly in the area of PC. 85 00:05:25,680 --> 00:05:28,098 I believe you said 86 00:05:28,099 --> 00:05:32,728 that it allowed for the development of a PC 87 00:05:32,729 --> 00:05:35,230 of less-than-exceptional intelligence. 88 00:05:35,231 --> 00:05:36,982 The Davidsons were certainly that. 89 00:05:36,983 --> 00:05:38,609 [sighs] At any rate, 90 00:05:38,610 --> 00:05:42,988 we agreed research of that kind would be impractical. 91 00:05:42,989 --> 00:05:45,116 [sighs] Yes, we did. 92 00:05:48,536 --> 00:05:50,829 I know how weird you guys must be feeling, because, you know, 93 00:05:50,830 --> 00:05:52,372 we've been through that. 94 00:05:52,373 --> 00:05:54,417 - I peed. - [chuckles] 95 00:05:55,877 --> 00:05:59,296 Uh, it passes... 96 00:05:59,297 --> 00:06:00,548 mostly. 97 00:06:02,759 --> 00:06:03,967 - I'm Gerda. - I'm Greta. 98 00:06:03,968 --> 00:06:06,011 Are we dead? 99 00:06:06,012 --> 00:06:07,304 [chuckles] 100 00:06:07,305 --> 00:06:08,723 What the fuck? 101 00:06:10,391 --> 00:06:13,185 Where the hell am I? Where the fuck am I? 102 00:06:13,186 --> 00:06:14,645 The Institute. My name's Avery. 103 00:06:14,646 --> 00:06:16,396 - Outta my face! - [Nicky] Leave him alone! 104 00:06:16,397 --> 00:06:18,607 Easy, big fella. All right, I know you're confused, 105 00:06:18,608 --> 00:06:20,317 but let's just keep our hands to ourselves 106 00:06:20,318 --> 00:06:21,568 and we'll explain... 107 00:06:21,569 --> 00:06:22,903 No, let's see what they do. 108 00:06:22,904 --> 00:06:24,571 What if they get damaged? 109 00:06:24,572 --> 00:06:26,115 We're seizing the opportunity 110 00:06:26,116 --> 00:06:28,742 to observe their response to stress. 111 00:06:28,743 --> 00:06:30,994 Call it a calculated risk. 112 00:06:30,995 --> 00:06:32,412 - Who the fuck are you? - I'm Nick Wilholm. 113 00:06:32,413 --> 00:06:35,207 This is Luke Ellis, George Iles, 114 00:06:35,208 --> 00:06:37,292 and this is Avery. 115 00:06:37,293 --> 00:06:39,586 You should apologize to him. 116 00:06:39,587 --> 00:06:42,089 - What? - I mean, look, we all get it. 117 00:06:42,090 --> 00:06:44,967 We all remember how scary it is waking up the first time. 118 00:06:44,968 --> 00:06:47,052 And that's why you yelled at him, right? 119 00:06:47,053 --> 00:06:48,512 'Cause you're scared, I mean, 120 00:06:48,513 --> 00:06:50,472 even if he weighs less than one of your legs. 121 00:06:50,473 --> 00:06:53,600 I'm not scared. I don't fucking apologize. 122 00:06:53,601 --> 00:06:55,394 You do this time, boss. 123 00:06:55,395 --> 00:06:57,938 I mean, look, you tell him you're sorry, 124 00:06:57,939 --> 00:07:00,357 we fill you in as far as we can. 125 00:07:00,358 --> 00:07:03,152 What if I don't? 126 00:07:03,153 --> 00:07:04,987 - [Nicky sighs] - [Harry] Huh? 127 00:07:04,988 --> 00:07:06,990 Look, I know it's your first day. 128 00:07:09,617 --> 00:07:12,369 But my experience with bullies is you gotta cut 'em down early. 129 00:07:12,370 --> 00:07:13,954 I'd like to see you try. 130 00:07:13,955 --> 00:07:15,373 [sighs] 131 00:07:17,208 --> 00:07:18,292 It's okay, guys. I'm fine. 132 00:07:18,293 --> 00:07:21,879 Fuck you! Fuck your apology. 133 00:07:21,880 --> 00:07:24,464 I don't know what this place is, but I'm not staying. 134 00:07:24,465 --> 00:07:25,883 Now get out of my face. 135 00:07:25,884 --> 00:07:27,467 I'm not going anywhere and neither are you. 136 00:07:27,468 --> 00:07:29,094 You're here for the long haul, man, just like us. 137 00:07:29,095 --> 00:07:30,804 Last warning. 138 00:07:30,805 --> 00:07:33,057 Move or I'll lay you the fuck out! 139 00:07:34,142 --> 00:07:36,977 [grunting] 140 00:07:36,978 --> 00:07:39,062 - I'll get all you fuckers! - [Nicky] Listen! 141 00:07:39,063 --> 00:07:42,107 All right. We're not your problem, man. Okay? 142 00:07:42,108 --> 00:07:45,236 [breathing heavily] Okay. 143 00:07:48,031 --> 00:07:49,239 - Okay. - NICKY: All right. 144 00:07:49,240 --> 00:07:50,575 Come on. 145 00:07:52,660 --> 00:07:53,703 Off, man! 146 00:07:55,705 --> 00:07:58,248 - Where am I? - The Institute. 147 00:07:58,249 --> 00:08:00,251 Like Avery tried to tell you, actually. 148 00:08:01,502 --> 00:08:03,754 How did I get here? 149 00:08:03,755 --> 00:08:07,507 Look, like I said, we'll answer anything you want, 150 00:08:07,508 --> 00:08:10,093 but you need to cut the shit 151 00:08:10,094 --> 00:08:11,845 because this place is bad enough without it. 152 00:08:11,846 --> 00:08:13,639 I'm gonna puke. 153 00:08:13,640 --> 00:08:15,433 Okay, come here. Luke, help me. 154 00:08:17,518 --> 00:08:19,729 Now you can go. 155 00:08:24,859 --> 00:08:27,320 [spitting] 156 00:08:30,531 --> 00:08:33,575 - I think I'm gonna pass out. - Nope, you're not. 157 00:08:33,576 --> 00:08:35,453 And you still owe Avery an apology. 158 00:08:38,498 --> 00:08:40,874 Whatever. Sorry I yelled at you, kid. 159 00:08:40,875 --> 00:08:42,335 [Stackhouse] Harry. 160 00:08:44,254 --> 00:08:47,422 Ms. Sigsby and Dr. Hendricks would like to see you now. 161 00:08:47,423 --> 00:08:49,466 Who the fuck are they? Who the fuck are you? 162 00:08:49,467 --> 00:08:51,635 They are in charge. 163 00:08:51,636 --> 00:08:54,012 Yeah, good luck with the Queen Bitch. 164 00:08:54,013 --> 00:08:56,265 Look, she'll answer all your questions, 165 00:08:56,266 --> 00:08:58,183 except for the ones, you know, she won't. 166 00:08:58,184 --> 00:09:00,227 - I'm not fucking going-- - Harry. 167 00:09:00,228 --> 00:09:01,645 Remember what Coach Finley said 168 00:09:01,646 --> 00:09:03,481 before the State semis at Montgomery Catholic? 169 00:09:10,822 --> 00:09:12,073 [Zeke] Keep moving. 170 00:09:18,121 --> 00:09:20,290 How did you know he was thinking about football? 171 00:09:22,583 --> 00:09:23,792 You're TP now! 172 00:09:23,793 --> 00:09:26,629 Shh. Keep your voice down, yeah? 173 00:09:28,589 --> 00:09:31,383 But--But you are. I can see it in your head. 174 00:09:31,384 --> 00:09:34,971 I told you it'd happen. Shots for dots. 175 00:09:36,597 --> 00:09:37,973 Why didn't you tell us? 176 00:09:37,974 --> 00:09:40,142 I was hoping it wasn't real, you know. 177 00:09:40,143 --> 00:09:42,853 But now, I've gotta figure out a way to hide it. 178 00:09:42,854 --> 00:09:45,105 If they send you to Back Half, our plans are fucked. 179 00:09:45,106 --> 00:09:48,358 That's right. So we carry on like nothing's changed, hmm? 180 00:09:48,359 --> 00:09:49,985 Okay, yeah. 181 00:09:49,986 --> 00:09:51,487 - And I'll keep looking for Sha. - Yeah. 182 00:09:53,614 --> 00:09:55,365 Uh, yeah. I just-- I wanna make sure she's-- 183 00:09:55,366 --> 00:09:58,035 Of course, dude. Yeah, I get it. 184 00:09:58,036 --> 00:09:59,828 Hey, what did Coach Finley say? 185 00:09:59,829 --> 00:10:01,830 Uh, "Don't lose your temper 186 00:10:01,831 --> 00:10:03,875 until it's time to lose your temper." 187 00:10:07,503 --> 00:10:10,922 I know that you all knew Annie a lot better than I did. 188 00:10:10,923 --> 00:10:13,508 2But an OD? It doesn't fit with what I saw of her. 189 00:10:13,509 --> 00:10:15,927 Obviously, it's no secret she had issues. 190 00:10:15,928 --> 00:10:18,930 I believe the term most people use is "batshit crazy." 191 00:10:18,931 --> 00:10:21,224 You see, Annie didn't think of her "crazy" as crazy. 192 00:10:21,225 --> 00:10:23,143 She thought that it was her superpower. 193 00:10:23,144 --> 00:10:25,062 She wanted to feel everything. 194 00:10:25,063 --> 00:10:27,189 She also said the earth was flat. 195 00:10:27,190 --> 00:10:28,523 She saw the edge when she was a kid 196 00:10:28,524 --> 00:10:30,942 working a mussel-dragger out of Jonesport. 197 00:10:30,943 --> 00:10:36,281 All I'm asking is, does an OD track here? 198 00:10:36,282 --> 00:10:39,117 You all dealt with her lots of times. 199 00:10:39,118 --> 00:10:40,869 Was she ever high? 200 00:10:40,870 --> 00:10:42,954 Did you ever catch her stealing booze or any-- 201 00:10:42,955 --> 00:10:45,540 No, no. But I'm no addiction expert. Thank God. 202 00:10:45,541 --> 00:10:48,585 See, she told me that mind-altering substances, 203 00:10:48,586 --> 00:10:50,379 they dulled the sharpness of her purpose. 204 00:10:50,380 --> 00:10:52,172 It's why she wouldn't take anti-psychotics. 205 00:10:52,173 --> 00:10:53,965 - So, why would she-- - Due respect, Tim, 206 00:10:53,966 --> 00:10:56,176 you knew Annie what? A week? 207 00:10:56,177 --> 00:10:58,178 Yeah. 208 00:10:58,179 --> 00:10:59,763 She put up a good front, 209 00:10:59,764 --> 00:11:01,139 but you know what life on the streets means, 210 00:11:01,140 --> 00:11:02,600 even around here. 211 00:11:05,686 --> 00:11:08,146 When do you get the tox screen back? 212 00:11:08,147 --> 00:11:09,815 Tox screen? 213 00:11:09,816 --> 00:11:13,944 Yeah. Toxicology report for the postmortem. 214 00:11:13,945 --> 00:11:16,905 A request like that has got to go to the State's Crime Lab 215 00:11:16,906 --> 00:11:19,032 down in Augusta, 216 00:11:19,033 --> 00:11:21,827 which means that, in addition to the $3,700 217 00:11:21,828 --> 00:11:24,371 this department does not have, we would not see the results 218 00:11:24,372 --> 00:11:27,624 for at least another three weeks. 219 00:11:27,625 --> 00:11:30,085 Now, I--I--I might be able to swing that, 220 00:11:30,086 --> 00:11:33,713 maybe, if I believed for one second 221 00:11:33,714 --> 00:11:36,049 that we would find out anything new about Annie's death. 222 00:11:36,050 --> 00:11:37,843 But I will be good and goddamned 223 00:11:37,844 --> 00:11:40,011 if I spend that kind of time and money on a report 224 00:11:40,012 --> 00:11:42,472 when I already know what it's going to say. 225 00:11:42,473 --> 00:11:44,307 I don't like it, Chief. 226 00:11:44,308 --> 00:11:46,393 Well, lucky for me, I don't give a Frenchman's fuck 227 00:11:46,394 --> 00:11:48,521 what you do and do not like. 228 00:11:54,444 --> 00:11:57,112 I know that you feel some sort of personal connection to this, 229 00:11:57,113 --> 00:11:58,738 given your family history... 230 00:11:58,739 --> 00:12:01,950 [sighs] ...but what I'm trying to say is 231 00:12:01,951 --> 00:12:04,035 there's no-- 232 00:12:04,036 --> 00:12:06,038 there's no "there" there. 233 00:12:07,790 --> 00:12:10,250 I know what the night shift can do to a fella's mind. 234 00:12:10,251 --> 00:12:12,085 Ed Whitlock used to say all the time 235 00:12:12,086 --> 00:12:15,131 that he thought he saw all kinds of shit walking your beat. 236 00:12:17,049 --> 00:12:20,510 And I also know that you're upset. 237 00:12:20,511 --> 00:12:23,346 So take the night off, catch up on your sleep. 238 00:12:23,347 --> 00:12:25,849 I'm fine, thank you. 239 00:12:25,850 --> 00:12:27,934 Son, you do not look fine, and that was not a request. 240 00:12:27,935 --> 00:12:29,478 I appreciate your concern, Chief. 241 00:12:29,479 --> 00:12:31,814 My concern is that you're running around playing cop. 242 00:12:32,732 --> 00:12:36,067 Your job is to knock on doors to make sure that they're locked, 243 00:12:36,068 --> 00:12:39,279 everyone inside is tucked in safe and sound. 244 00:12:39,280 --> 00:12:41,699 That's it. Nothing else. 245 00:12:42,992 --> 00:12:44,409 We clear on that? 246 00:12:44,410 --> 00:12:46,286 Yes, sir. 247 00:12:46,287 --> 00:12:48,331 Sorry for wasting your time. 248 00:12:59,800 --> 00:13:00,885 [door opens] 249 00:13:03,763 --> 00:13:04,764 Hey! 250 00:13:07,642 --> 00:13:08,892 What? 251 00:13:08,893 --> 00:13:10,727 Look, I'm sorry. 252 00:13:10,728 --> 00:13:12,812 Chief was hot when he heard you were questioning cause of death. 253 00:13:12,813 --> 00:13:14,523 Thought you were trying to show the hicks 254 00:13:14,524 --> 00:13:17,275 what a big-city cop can do. 255 00:13:17,276 --> 00:13:20,320 I figured he'd calm down if he knew about your... 256 00:13:20,321 --> 00:13:22,740 emotional connection to the case. 257 00:13:23,908 --> 00:13:25,075 Uh-huh. 258 00:13:25,076 --> 00:13:28,037 It's your story to tell, and I'm sorry. 259 00:13:29,789 --> 00:13:33,709 She didn't OD, okay? She didn't. 260 00:13:35,378 --> 00:13:37,046 I never saw her drink. 261 00:13:40,091 --> 00:13:41,883 Her tent's still up, you know. 262 00:13:41,884 --> 00:13:44,010 Crew from the dump's coming to haul it away, 263 00:13:44,011 --> 00:13:45,680 but they can't get here till tomorrow. 264 00:13:48,307 --> 00:13:49,684 Thank you. 265 00:13:50,893 --> 00:13:52,311 For what? 266 00:14:05,491 --> 00:14:07,451 [guard] Have a good night, Ms. Sigsby. 267 00:14:09,579 --> 00:14:10,288 [sighs] 268 00:14:12,623 --> 00:14:14,457 We're on. 269 00:14:14,458 --> 00:14:18,086 Fetch the Ellis boy. I'll meet you on B-Level. 270 00:14:18,087 --> 00:14:19,963 Copy that. 271 00:14:19,964 --> 00:14:21,007 [elevator beeps] 272 00:14:30,641 --> 00:14:32,685 - [beeping] - [elevator beeps] 273 00:14:36,564 --> 00:14:40,985 [dramatic music] 274 00:14:51,287 --> 00:14:53,039 [beeping] 275 00:15:00,463 --> 00:15:03,089 Welcome, Luke. 276 00:15:03,090 --> 00:15:06,885 This is the essential heart of what we do here. 277 00:15:06,886 --> 00:15:09,554 This goes to why you're here. 278 00:15:09,555 --> 00:15:12,140 You should be excited. 279 00:15:12,141 --> 00:15:14,185 Yeah, I am. 280 00:15:15,394 --> 00:15:17,687 I thought Dream Box was supposed to be the last. 281 00:15:17,688 --> 00:15:20,273 Oh, is that what you thought, smart boy? 282 00:15:20,274 --> 00:15:23,526 But that would mean that you don't know everything. 283 00:15:23,527 --> 00:15:26,821 Sometimes, in special cases, we switch things up, 284 00:15:26,822 --> 00:15:28,239 Keeps everyone on their toes. 285 00:15:28,240 --> 00:15:29,866 Right. So, am I a special case? 286 00:15:29,867 --> 00:15:31,452 No, not to me. 287 00:15:33,913 --> 00:15:36,706 [Hendricks] Think of it as garbage day. 288 00:15:36,707 --> 00:15:39,250 We're gonna show you some images 289 00:15:39,251 --> 00:15:40,752 that will help you to... 290 00:15:40,753 --> 00:15:42,754 [whooshing] ...clean house. 291 00:15:42,755 --> 00:15:46,758 You may have noticed psychic power is activated 292 00:15:46,759 --> 00:15:50,178 and enhanced by physical pain. 293 00:15:50,179 --> 00:15:52,180 Our conundrum is that joining The Hum 294 00:15:52,181 --> 00:15:54,557 requires divorcing yourself from your body, 295 00:15:54,558 --> 00:15:56,935 which makes physical pain counterproductive. 296 00:15:56,936 --> 00:16:00,063 The solution: psychic pain. 297 00:16:00,064 --> 00:16:02,023 Keep in mind, Luke. 298 00:16:02,024 --> 00:16:04,484 As soon as you connect to The Hum, 299 00:16:04,485 --> 00:16:06,821 all the pain stops. 300 00:16:08,322 --> 00:16:10,448 There you go. Okay. 301 00:16:10,449 --> 00:16:11,742 Okay. 302 00:16:17,289 --> 00:16:19,541 - No more shots. Come on. - [Tony] Shh. 303 00:16:19,542 --> 00:16:21,711 Oh, you'll hardly feel this one. 304 00:16:28,175 --> 00:16:31,803 [tense music] 305 00:16:31,804 --> 00:16:35,725 [buttons clacking] 306 00:16:39,145 --> 00:16:42,856 [whooshing] 307 00:16:42,857 --> 00:16:46,776 [buzzing] 308 00:16:46,777 --> 00:16:49,946 [screeching] 309 00:16:49,947 --> 00:16:51,573 [whooshing] 310 00:16:51,574 --> 00:16:54,826 [screeching] 311 00:16:54,827 --> 00:16:58,288 [screeching continues] 312 00:16:58,289 --> 00:17:00,541 [distorted grunting] 313 00:17:08,090 --> 00:17:11,260 [Luke grunting] 314 00:17:12,887 --> 00:17:15,180 [grunting] 315 00:17:15,181 --> 00:17:17,015 [shrieking] 316 00:17:17,016 --> 00:17:20,518 [shrieking continues] 317 00:17:20,519 --> 00:17:21,896 [screaming] 318 00:17:28,277 --> 00:17:30,403 [grunting] 319 00:17:30,404 --> 00:17:32,238 Stop, please! Please stop! 320 00:17:32,239 --> 00:17:34,408 Aah! [grunting] 321 00:17:38,078 --> 00:17:39,121 [whooshing] 322 00:17:43,709 --> 00:17:46,878 [groaning] 323 00:17:46,879 --> 00:17:49,088 [screeching] 324 00:17:49,089 --> 00:17:50,924 [screeching continues] 325 00:17:50,925 --> 00:17:54,344 [Herb] You know what they say about the abyss, right? 326 00:17:54,345 --> 00:17:58,933 You look into it... and it looks right back at you. 327 00:18:00,643 --> 00:18:02,852 [Eileen] Your brain is a gift. 328 00:18:02,853 --> 00:18:05,271 - Your brain... - [groaning] 329 00:18:05,272 --> 00:18:07,899 ...and what it can do is a gift. 330 00:18:07,900 --> 00:18:10,069 [groaning] 331 00:18:17,576 --> 00:18:23,207 ♪ 332 00:19:25,644 --> 00:19:27,270 [knocking] 333 00:19:27,271 --> 00:19:28,813 Go away! 334 00:19:28,814 --> 00:19:31,065 Luke! It's me, Avery! 335 00:19:31,066 --> 00:19:33,568 Avery, can I catch up with you in the morning? 336 00:19:33,569 --> 00:19:34,861 They just gave me The Box. 337 00:19:34,862 --> 00:19:37,113 I've got her. I've got Kalisha. 338 00:19:37,114 --> 00:19:40,617 What? What? What do you mean you've got her? 339 00:19:40,618 --> 00:19:42,577 Like you can hear her? Right--Right now? 340 00:19:42,578 --> 00:19:44,747 See her, too. Want me to show you? 341 00:19:45,873 --> 00:19:49,375 - Uh, what do you mean? - I think I can do it. 342 00:19:49,376 --> 00:19:51,462 The shots have been making me feel so much stronger. 343 00:19:52,922 --> 00:19:55,633 Don't worry. I washed them. 344 00:20:00,512 --> 00:20:02,181 Don't let go. 345 00:20:09,897 --> 00:20:11,899 [suspenseful music] 346 00:20:24,536 --> 00:20:26,747 [gasping] 347 00:20:29,917 --> 00:20:34,170 [Hum droning softly] 348 00:20:34,171 --> 00:20:36,090 Holy fuck. It worked. 349 00:20:37,633 --> 00:20:38,550 [gasps] 350 00:20:41,178 --> 00:20:43,304 You're really here. 351 00:20:43,305 --> 00:20:45,431 Yup, I guess I am. 352 00:20:45,432 --> 00:20:48,393 [Hum droning softly] 353 00:20:48,394 --> 00:20:51,396 God, it is so good... 354 00:20:51,397 --> 00:20:53,272 I mean, I'm so relieved-- 355 00:20:53,273 --> 00:20:56,150 I know. Me--Me, too. 356 00:20:56,151 --> 00:21:00,363 Look, I don't know how long I have with you guys here, but... 357 00:21:00,364 --> 00:21:05,493 Yeah, yeah, Avery's had a real hard time reaching you. 358 00:21:05,494 --> 00:21:07,161 Yeah. 359 00:21:07,162 --> 00:21:10,206 I guess I've been in sort of a daze since I got here. 360 00:21:10,207 --> 00:21:14,877 I mean, everyone here is sort of in a daze. 361 00:21:14,878 --> 00:21:17,005 But, obvious difference number one: 362 00:21:17,006 --> 00:21:20,341 we get to wear this very, very sexy jumpsuit. 363 00:21:20,342 --> 00:21:22,301 [chuckles] 364 00:21:22,302 --> 00:21:25,096 Do you think it's because they're washing our clothes, 365 00:21:25,097 --> 00:21:27,056 so we can wear them home? 366 00:21:27,057 --> 00:21:28,266 [Hum droning softly] 367 00:21:28,267 --> 00:21:31,352 [clears throat] Uh, could be. 368 00:21:31,353 --> 00:21:34,731 Yeah. Because uniform promotes community. 369 00:21:34,732 --> 00:21:36,315 That's why they're so popular with fascists 370 00:21:36,316 --> 00:21:39,235 and--and communists. 371 00:21:39,236 --> 00:21:41,612 [Hum droning softly] 372 00:21:41,613 --> 00:21:44,741 - What's that noise? - Wait. You can hear that? 373 00:21:44,742 --> 00:21:47,201 I wish I couldn't. 374 00:21:47,202 --> 00:21:50,329 - Luke, can you hear that? - Not a whisper. 375 00:21:50,330 --> 00:21:52,957 Hmm. Lucky you. When you're actually back here, 376 00:21:52,958 --> 00:21:55,251 it's pretty much the only thing that you can hear. 377 00:21:55,252 --> 00:21:57,254 I think even the Guards can feel it. 378 00:21:59,089 --> 00:22:01,799 Oh, I know that makes it sound bad, 379 00:22:01,800 --> 00:22:04,886 but actually, thing is, in a lot of ways, 380 00:22:04,887 --> 00:22:06,137 Back Half's a lot better than Front Half. 381 00:22:06,138 --> 00:22:09,307 There's no more tokens, so... 382 00:22:09,308 --> 00:22:13,269 candy, booze, smokes all free. 383 00:22:13,270 --> 00:22:16,939 Um, no more tests, no more deprivation tank, 384 00:22:16,940 --> 00:22:18,649 no more fucking Dream Box! 385 00:22:18,650 --> 00:22:21,903 Yeah, pretty much all they do is gather us for Movie Nights, 386 00:22:21,904 --> 00:22:23,946 at least, that's what they call it. 387 00:22:23,947 --> 00:22:27,283 Feels more like... 388 00:22:27,284 --> 00:22:30,787 Do you know those Twitch games that grown men play... 389 00:22:30,788 --> 00:22:33,998 think it's, like, Soldier... something? 390 00:22:33,999 --> 00:22:35,500 First-person shooter? 391 00:22:35,501 --> 00:22:39,087 Yeah, except you're not shooting, just living. 392 00:22:39,088 --> 00:22:41,464 Living? 393 00:22:41,465 --> 00:22:45,885 Last night, we were brushing our teeth, then we were driving, 394 00:22:45,886 --> 00:22:48,179 then we were doing doctor stuff, 395 00:22:48,180 --> 00:22:50,223 like checking in on patients, 396 00:22:50,224 --> 00:22:53,434 giving injections, that sort of thing. 397 00:22:53,435 --> 00:22:56,062 And you were watching the screen the whole time? 398 00:22:56,063 --> 00:22:57,731 No. 399 00:22:59,274 --> 00:23:02,193 Actually, the movie on the screen 400 00:23:02,194 --> 00:23:04,530 was from across the exam room. 401 00:23:05,447 --> 00:23:07,156 It sort of looked like the camera 402 00:23:07,157 --> 00:23:09,158 was filming from inside someone's shirt? 403 00:23:09,159 --> 00:23:10,701 I could only see 404 00:23:10,702 --> 00:23:13,330 the doctor's point of view when I closed my eyes. 405 00:23:19,378 --> 00:23:21,588 Hey. Iris? 406 00:23:25,551 --> 00:23:27,427 Hey, Sha. 407 00:23:29,763 --> 00:23:32,975 - Who you got with you? - What do you mean? 408 00:23:41,483 --> 00:23:44,610 Sorry. 409 00:23:44,611 --> 00:23:46,445 - I'm just tired. - [Kalisha] It's okay. 410 00:23:46,446 --> 00:23:48,365 I'll see you later. 411 00:24:02,754 --> 00:24:04,755 Something's wrong inside her head, 412 00:24:04,756 --> 00:24:06,924 really wrong. 413 00:24:06,925 --> 00:24:09,051 Movie Nights take a toll. 414 00:24:09,052 --> 00:24:11,679 They make you feel clear at first. 415 00:24:11,680 --> 00:24:13,681 I'm pretty sure that's why I could reach you guys, 416 00:24:13,682 --> 00:24:15,516 but the headache, 417 00:24:15,517 --> 00:24:19,437 it just comes back worse every time, 418 00:24:19,438 --> 00:24:23,941 and I think Iris has just been through too many of them. 419 00:24:23,942 --> 00:24:25,443 They're gonna move her on soon. 420 00:24:25,444 --> 00:24:27,529 What? Like, send her home? 421 00:24:29,823 --> 00:24:32,116 [Hum droning softly] 422 00:24:32,117 --> 00:24:34,702 First, they'll have her lead a Sparkler Night, 423 00:24:34,703 --> 00:24:37,538 and then they'll move her to Recovery. 424 00:24:37,539 --> 00:24:39,415 That's where the Hum's coming from. 425 00:24:39,416 --> 00:24:42,293 - [Hum droning softly] - Yeah, it's true. 426 00:24:42,294 --> 00:24:44,295 I think even I can hear that. 427 00:24:44,296 --> 00:24:45,963 [Hum droning softly] 428 00:24:45,964 --> 00:24:48,424 Avery, can you see what's behind that door? 429 00:24:48,425 --> 00:24:49,967 - No. I don't want to. 430 00:24:49,968 --> 00:24:51,928 Avery, look, we gotta know. 431 00:24:51,929 --> 00:24:53,596 No! No! 432 00:24:53,597 --> 00:24:55,515 [breathing rapidly] 433 00:25:01,480 --> 00:25:03,023 Ice cream. 434 00:25:05,317 --> 00:25:06,944 [lighter clicking] 435 00:25:27,673 --> 00:25:30,634 - [door beeping on screen] - [door opening] 436 00:25:32,344 --> 00:25:34,012 [door closing] 437 00:25:37,849 --> 00:25:40,435 So there's no Dream Box in Back Half? Ever? 438 00:25:42,271 --> 00:25:43,729 No, she didn't say so. 439 00:25:43,730 --> 00:25:46,899 Hmm. Well, sign me the fuck up. 440 00:25:46,900 --> 00:25:49,735 You miss what he said about Iris ashing in her fucking oatmeal? 441 00:25:49,736 --> 00:25:52,530 'Kay. So it takes a toll on you being back there, so what? 442 00:25:52,531 --> 00:25:54,865 They send you to Recovery, then you go home. 443 00:25:54,866 --> 00:25:57,618 Wow. You really are just dead set 444 00:25:57,619 --> 00:25:59,287 on believing their bullshit. 445 00:25:59,288 --> 00:26:00,871 And you're so smart. You know everything, huh? 446 00:26:00,872 --> 00:26:02,665 Luke sees through it. 447 00:26:02,666 --> 00:26:04,208 Right? He knows. 448 00:26:04,209 --> 00:26:06,252 That's right, Georgie. 449 00:26:06,253 --> 00:26:08,504 The resident genius agrees with... 450 00:26:08,505 --> 00:26:09,798 Okay. 451 00:26:11,883 --> 00:26:14,510 You really think there's no chance we can trust them? 452 00:26:14,511 --> 00:26:16,429 I think we still don't know. 453 00:26:16,430 --> 00:26:18,347 - Bullshit. - Yeah, get caught 454 00:26:18,348 --> 00:26:20,099 trying to break out of this place, all bets are off. 455 00:26:20,100 --> 00:26:22,728 We need to see behind that door. 456 00:26:26,189 --> 00:26:29,025 [Nicky] Weird they bonded so quick, huh? 457 00:26:29,026 --> 00:26:31,652 It's more evidence for the George Iles 458 00:26:31,653 --> 00:26:33,946 Theory of Institute relationships. 459 00:26:33,947 --> 00:26:37,117 Yeah, I just hope he's not, uh, interfering with them. 460 00:26:39,244 --> 00:26:42,038 What? Your grandmas never made you watch Dateline? 461 00:26:42,039 --> 00:26:44,875 I never knew my grandmas. Grandpas either, actually. 462 00:26:47,586 --> 00:26:48,670 Aves? 463 00:26:51,298 --> 00:26:54,134 Can you see what Harry thinks of the twins? 464 00:26:56,845 --> 00:26:59,347 [Harry] Whoa. Careful. 465 00:26:59,348 --> 00:27:01,807 He had cocker spaniels back home. 466 00:27:01,808 --> 00:27:03,642 Technically, they were his mom's. 467 00:27:03,643 --> 00:27:06,812 Anyway, those girls are like his... 468 00:27:06,813 --> 00:27:08,856 substitutes, yeah. 469 00:27:08,857 --> 00:27:11,025 I don't know what Harry was like with his dogs, 470 00:27:11,026 --> 00:27:13,736 but those little girls pretty much run him. 471 00:27:13,737 --> 00:27:16,197 [thunder crashing] 472 00:27:16,198 --> 00:27:18,115 "When thunder roars, head indoors." 473 00:27:18,116 --> 00:27:21,285 [George] Yeah, looks like we're about to get drenched. 474 00:27:21,286 --> 00:27:24,955 Luke, a word, if you please. 475 00:27:24,956 --> 00:27:26,957 [thunder crashing] 476 00:27:26,958 --> 00:27:29,126 Alone. 477 00:27:29,127 --> 00:27:31,421 It's okay. It's all right. 478 00:27:32,714 --> 00:27:34,132 [thunder rumbling] 479 00:27:40,931 --> 00:27:42,849 [thunder rumbling] 480 00:27:45,185 --> 00:27:47,853 Shouldn't we, um, go into your office? 481 00:27:47,854 --> 00:27:52,316 It's about to start pouring. 482 00:27:52,317 --> 00:27:54,986 Don't tell me you're afraid of a little water. 483 00:27:56,655 --> 00:27:58,239 You know, I feel I saw somewhere 484 00:27:58,240 --> 00:28:00,157 that those things are bad for you. 485 00:28:00,158 --> 00:28:02,743 [exhaling sharply] 486 00:28:02,744 --> 00:28:04,537 Sometimes, it's fun to be bad. 487 00:28:04,538 --> 00:28:08,457 [thunder crashing] 488 00:28:08,458 --> 00:28:10,584 I'm afraid we have a problem. 489 00:28:10,585 --> 00:28:12,336 [thunder rumbling] 490 00:28:12,337 --> 00:28:16,882 Some of your test scores aren't corroborating 491 00:28:16,883 --> 00:28:19,927 with the progress you're clearly making. 492 00:28:19,928 --> 00:28:22,638 Any idea why that might be? 493 00:28:22,639 --> 00:28:24,306 Your smoke is ruining the petrichor. 494 00:28:24,307 --> 00:28:26,517 [gasps] "Petrichor"! 495 00:28:26,518 --> 00:28:29,270 No wonder you aced the SATs. 496 00:28:29,271 --> 00:28:30,312 Hmm. 497 00:28:30,313 --> 00:28:31,939 [thunder crashing] 498 00:28:31,940 --> 00:28:33,524 You know, I read this interview once 499 00:28:33,525 --> 00:28:36,861 with a chess player. Josh Waitzkin, maybe. 500 00:28:36,862 --> 00:28:40,197 Anyway, he said the first thing he likes to know 501 00:28:40,198 --> 00:28:42,575 about his opponents is what they would do 502 00:28:42,576 --> 00:28:45,286 if they were caught in the rain. 503 00:28:45,287 --> 00:28:51,041 If they go inside, he would play an open and wild game... 504 00:28:51,042 --> 00:28:53,544 - [thunder rumbling] - ...and they'd lose. 505 00:28:53,545 --> 00:28:55,838 I love the rain. 506 00:28:55,839 --> 00:28:58,424 Yeah, well, see, 507 00:28:58,425 --> 00:29:01,343 if they stayed outside, 508 00:29:01,344 --> 00:29:03,512 he figured they were drawn to chaos, 509 00:29:03,513 --> 00:29:06,223 and he'd play a closed, tight game 510 00:29:06,224 --> 00:29:10,186 until they ran out of patience, then they'd lose. 511 00:29:10,187 --> 00:29:12,313 You still haven't answered my question. 512 00:29:12,314 --> 00:29:13,814 Why aren't my test results 513 00:29:13,815 --> 00:29:15,524 showing them what you want them to? 514 00:29:15,525 --> 00:29:18,569 I don't know. Maybe because the tests are bullshit, 515 00:29:18,570 --> 00:29:20,738 and so is this place, and so are you, 516 00:29:20,739 --> 00:29:22,699 with all due respect. 517 00:29:24,951 --> 00:29:26,494 - I'm not the enemy, Luke. - Oh, yeah? 518 00:29:26,495 --> 00:29:29,205 - Who is, then? - [thunder rumbling] 519 00:29:29,206 --> 00:29:32,750 Dr. Hendricks put you through the Dream Box last night. 520 00:29:32,751 --> 00:29:35,045 Are you asking me or telling me? 521 00:29:39,299 --> 00:29:42,051 I thought Dr. Hendricks would keep you apprised. 522 00:29:42,052 --> 00:29:44,053 He does. 523 00:29:44,054 --> 00:29:48,140 You may have noticed there are no cameras in the testing rooms. 524 00:29:48,141 --> 00:29:49,850 That's probably smart. 525 00:29:49,851 --> 00:29:51,894 Not really the kind of video you'd want played 526 00:29:51,895 --> 00:29:54,063 at your war crimes tribunal. 527 00:29:54,064 --> 00:29:58,025 So, no video means I have to trust my people to tell me. 528 00:29:58,026 --> 00:30:00,778 [thunder rumbling] 529 00:30:00,779 --> 00:30:03,030 Although, now... 530 00:30:03,031 --> 00:30:05,867 you're not sure if you can trust them. 531 00:30:09,037 --> 00:30:11,498 Why would Hendricks go behind your back? 532 00:30:13,208 --> 00:30:15,501 To undermine you? 533 00:30:15,502 --> 00:30:17,921 Maybe even replace you. 534 00:30:20,048 --> 00:30:22,174 Why are we even out here 535 00:30:22,175 --> 00:30:25,469 having this conversation in the rain? 536 00:30:25,470 --> 00:30:30,100 Is it because they'll hear us in your office? 537 00:30:32,060 --> 00:30:33,602 You think Stackhouse is going against you, too. 538 00:30:33,603 --> 00:30:35,689 [chuckles] 539 00:30:38,775 --> 00:30:40,484 Stop fighting me, Luke. 540 00:30:40,485 --> 00:30:42,444 [Luke] Why? Because you're not the enemy? 541 00:30:42,445 --> 00:30:44,154 No. 542 00:30:44,155 --> 00:30:46,865 Because you can't win. 543 00:30:46,866 --> 00:30:48,451 [thunder crashing] 544 00:30:54,708 --> 00:30:55,917 [door closing] 545 00:31:13,810 --> 00:31:16,312 - Hi. - Hi. 546 00:31:16,313 --> 00:31:18,898 I hope it's not weird that I just showed up here. 547 00:31:20,066 --> 00:31:22,443 Why would it be weird? 548 00:31:22,444 --> 00:31:24,111 Come in. 549 00:31:24,112 --> 00:31:25,946 [elevator beeps] 550 00:31:25,947 --> 00:31:29,200 [groaning] 551 00:31:33,788 --> 00:31:35,039 What's with him? 552 00:31:35,040 --> 00:31:37,499 [Tony] He ate a bad oyster. 553 00:31:37,500 --> 00:31:39,460 I am really not in the mood for your bullshit. 554 00:31:39,461 --> 00:31:40,711 Tony, he's in bad shape, man. 555 00:31:40,712 --> 00:31:43,255 Oh, do you think so, Doctor? 556 00:31:43,256 --> 00:31:46,091 The shots hit everyone different. 557 00:31:46,092 --> 00:31:48,260 Oh, goddamn it! [grumbling] 558 00:31:48,261 --> 00:31:49,845 See? He needs a doctor, man. 559 00:31:49,846 --> 00:31:53,015 You need to mind your own damn business. 560 00:31:53,016 --> 00:31:55,059 We need a clean-up. 561 00:31:55,060 --> 00:31:56,644 East wing, south hall. 562 00:31:56,645 --> 00:31:57,853 [coughing] 563 00:31:57,854 --> 00:32:00,148 Unless you wanna clean it up, genius. 564 00:32:01,441 --> 00:32:03,484 Get up! 565 00:32:03,485 --> 00:32:05,027 [Luke] Harry. 566 00:32:05,028 --> 00:32:06,779 [door beeping] 567 00:32:06,780 --> 00:32:07,864 Stop. 568 00:32:24,589 --> 00:32:27,466 You don't gotta keep me company for this, Luke. 569 00:32:27,467 --> 00:32:29,468 I know these tests are hard on you kids. 570 00:32:29,469 --> 00:32:31,471 Yeah, you can drop the 'aw-shucks' routine. 571 00:32:33,431 --> 00:32:34,431 Luke. 572 00:32:34,432 --> 00:32:36,184 You know what they do here. 573 00:33:05,547 --> 00:33:09,717 Listen, anything you need to say without them hearing, 574 00:33:09,718 --> 00:33:12,302 you say it here by the ice machine 575 00:33:12,303 --> 00:33:14,096 or the playground. 576 00:33:14,097 --> 00:33:16,849 Nowhere else. 577 00:33:16,850 --> 00:33:19,060 We can't talk for long. 578 00:33:23,940 --> 00:33:26,275 You never know who's watching. 579 00:33:26,276 --> 00:33:29,737 You're the only one who feels ashamed, Maureen. 580 00:33:29,738 --> 00:33:31,698 The only one. 581 00:33:33,742 --> 00:33:35,367 What do you want? 582 00:33:35,368 --> 00:33:37,411 Why not blow the whistle? 583 00:33:37,412 --> 00:33:39,621 [scoffing] To who? 584 00:33:39,622 --> 00:33:42,584 You have no idea what these people are capable of. 585 00:33:50,258 --> 00:33:52,010 What was his name? 586 00:33:54,721 --> 00:33:56,305 Your son, 587 00:33:56,306 --> 00:33:58,558 what was his name? 588 00:34:02,645 --> 00:34:04,105 Jacob. 589 00:34:06,232 --> 00:34:08,859 But he made everyone call him Jake. 590 00:34:08,860 --> 00:34:12,279 Because Jacob is a grown-up's name 591 00:34:12,280 --> 00:34:13,865 and, well... 592 00:34:15,408 --> 00:34:16,950 he was a kid. 593 00:34:16,951 --> 00:34:18,619 Yeah. 594 00:34:18,620 --> 00:34:20,621 So am I. 595 00:34:20,622 --> 00:34:24,626 A kid. We're all fucking kids here. 596 00:34:26,085 --> 00:34:27,836 There's nothing I can do. 597 00:34:27,837 --> 00:34:29,922 Look, I'm not Jake, 598 00:34:29,923 --> 00:34:32,842 I know that, but the thing is... 599 00:34:35,553 --> 00:34:37,388 I could be. 600 00:34:39,307 --> 00:34:42,017 So could anybody else here. 601 00:34:42,018 --> 00:34:44,312 I can't do anything. 602 00:34:45,814 --> 00:34:48,358 I'm a glorified janitor. 603 00:34:49,943 --> 00:34:52,028 You're stronger than you think, Maureen. 604 00:34:57,575 --> 00:35:00,327 [door opening] 605 00:35:00,328 --> 00:35:01,621 [door closing] 606 00:35:03,706 --> 00:35:05,415 Most people bring wine. 607 00:35:05,416 --> 00:35:07,543 Appears you're a man after my own heart. 608 00:35:07,544 --> 00:35:09,294 Most people also bring the bottle full, 609 00:35:09,295 --> 00:35:11,630 but I guess it's the thought. 610 00:35:11,631 --> 00:35:13,090 I found it in Annie's tent. 611 00:35:13,091 --> 00:35:15,175 At least she went peacefully. 612 00:35:15,176 --> 00:35:17,845 - Do me a favor. - Depends what it is. 613 00:35:17,846 --> 00:35:20,514 Just take a close look at that, 614 00:35:20,515 --> 00:35:23,434 see if anything stands out. 615 00:35:26,062 --> 00:35:27,354 $11.99. 616 00:35:27,355 --> 00:35:29,398 Annie drinks the good stuff. 617 00:35:29,399 --> 00:35:34,320 You've, uh, known Annie a lot longer than I have, but... 618 00:35:37,532 --> 00:35:39,533 have you ever once seen her-- 619 00:35:39,534 --> 00:35:42,452 - Without her lipstick. - Mm-hmm. 620 00:35:42,453 --> 00:35:44,913 Actually, I don't think I have. 621 00:35:44,914 --> 00:35:46,957 Yeah, so, what if the reason there's no lipstick 622 00:35:46,958 --> 00:35:50,252 on the bottle is because it never touched her lips? 623 00:35:50,253 --> 00:35:53,005 What if, I don't know, 624 00:35:53,006 --> 00:35:55,132 somebody funneled it down her throat? 625 00:35:55,133 --> 00:35:57,676 You have any idea how ridiculous that sounds? 626 00:35:57,677 --> 00:35:59,219 - Yeah. - Who would do that? Why? 627 00:35:59,220 --> 00:36:01,305 To shut her up without drawing attention. 628 00:36:01,306 --> 00:36:02,931 Shut her up about what? 629 00:36:02,932 --> 00:36:04,391 Did NASA have her killed 630 00:36:04,392 --> 00:36:06,184 because she knew the truth about the moon landings? 631 00:36:06,185 --> 00:36:09,396 You know that Senator? Plane went down a few days ago? 632 00:36:09,397 --> 00:36:11,440 Yeah. Ramsey. North Dakota. My dad liked him. 633 00:36:11,441 --> 00:36:12,983 Yeah. Well, 634 00:36:12,984 --> 00:36:17,655 Annie told me about that... before it was on TV. 635 00:36:18,823 --> 00:36:19,908 Come on. 636 00:36:29,250 --> 00:36:32,252 The Red Steps Tragedy? 637 00:36:32,253 --> 00:36:35,256 That's the map Annie drew of the area. 638 00:36:36,716 --> 00:36:38,258 Come on, 639 00:36:38,259 --> 00:36:40,428 you were here back then. What do you remember about it? 640 00:36:42,555 --> 00:36:44,599 Hang on. 641 00:36:55,443 --> 00:36:56,945 Page 3. 642 00:37:02,283 --> 00:37:04,493 [Tim] Wait. So, you knew them. 643 00:37:04,494 --> 00:37:06,078 Not really. 644 00:37:06,079 --> 00:37:07,956 They were seniors. I was just a frosh. 645 00:37:13,044 --> 00:37:16,880 Okay. I only took a year of high school French... 646 00:37:16,881 --> 00:37:18,173 [Wendy] "Notre Pain." 647 00:37:18,174 --> 00:37:19,841 [Tim] Doesn't that mean "Our Bread"? 648 00:37:19,842 --> 00:37:22,427 Yeah, it's some weird inside joke they all had. 649 00:37:22,428 --> 00:37:23,805 We never understood it. 650 00:37:27,016 --> 00:37:29,017 [Tim] Oh, seems like I'm not the only one with an obsession. 651 00:37:29,018 --> 00:37:31,520 That has nothing to do with the Red Steps. 652 00:37:31,521 --> 00:37:32,772 Come on, gimme a break! 653 00:37:36,943 --> 00:37:39,862 - Your shift's about to start. - Yes, it is. 654 00:37:41,364 --> 00:37:43,199 My dinner's ready. 655 00:37:54,460 --> 00:37:57,170 Anything else I can get you? 656 00:37:57,171 --> 00:37:59,715 Yeah. I was wondering if tomorrow, maybe, 657 00:37:59,716 --> 00:38:03,094 you, uh, might let me borrow your car. 658 00:38:05,596 --> 00:38:07,180 Sure. 659 00:38:07,181 --> 00:38:08,558 Thanks. 660 00:38:11,644 --> 00:38:16,356 [shouting] 661 00:38:16,357 --> 00:38:18,775 [distorted] Come on, Harry. Please. 662 00:38:18,776 --> 00:38:20,277 Just have a little something. 663 00:38:20,278 --> 00:38:22,529 Come on, you need to eat. 664 00:38:22,530 --> 00:38:24,614 Shut up! 665 00:38:24,615 --> 00:38:27,034 And fuck off! 666 00:38:27,035 --> 00:38:28,494 Fuck off! 667 00:38:29,996 --> 00:38:31,747 Harry! 668 00:38:31,748 --> 00:38:33,166 Shut up! 669 00:38:42,091 --> 00:38:44,342 Guard! Somebody, please! 670 00:38:44,343 --> 00:38:45,886 Harry! 671 00:38:45,887 --> 00:38:47,637 Harry, open the door, please! 672 00:38:47,638 --> 00:38:49,973 Shut up and fuck off! 673 00:38:49,974 --> 00:38:51,892 - [banging] - [Luke] Harry! 674 00:38:51,893 --> 00:38:53,477 - What the fuck is this? - The twins are in... 675 00:38:53,478 --> 00:38:56,605 and they need help. Please, just open the door! Hurry! 676 00:38:56,606 --> 00:38:58,565 - [Greta] Harry! - [Harry] Shut up! 677 00:38:58,566 --> 00:39:00,525 - [Gerda] Greta! - [Tony] What the fuck? 678 00:39:00,526 --> 00:39:02,277 Greta! 679 00:39:02,278 --> 00:39:04,112 - [Harry] Fuck! What did I do? - [Gerda] Wake up! 680 00:39:04,113 --> 00:39:06,323 [screaming] 681 00:39:06,324 --> 00:39:07,658 Harry didn't mean to hurt you! 682 00:39:09,243 --> 00:39:10,787 Greta, please wake up! 683 00:39:12,163 --> 00:39:15,249 [dramatic music] 684 00:39:23,424 --> 00:39:25,468 Why isn't anybody eating? 685 00:39:27,220 --> 00:39:28,930 It's the most important meal of the day. 686 00:39:35,269 --> 00:39:37,230 So... 687 00:39:38,898 --> 00:39:42,859 I know we're all disturbed 688 00:39:42,860 --> 00:39:45,822 by the unfortunate incident last night... 689 00:39:48,866 --> 00:39:52,328 between Harry Cross and the Wilcox girls. 690 00:39:53,746 --> 00:39:55,330 As most of you know, 691 00:39:55,331 --> 00:39:59,167 following the visual field and acuity tests-- 692 00:39:59,168 --> 00:40:03,213 you know them as "shots for dots"-- 693 00:40:03,214 --> 00:40:05,423 Um... Harry suffered a... 694 00:40:05,424 --> 00:40:08,009 slight... 695 00:40:08,010 --> 00:40:10,011 seizure. 696 00:40:10,012 --> 00:40:12,722 And when Greta tried to comfort him, 697 00:40:12,723 --> 00:40:15,809 he inadvertently struck her, 698 00:40:15,810 --> 00:40:19,813 resulting in some neck sprain and a little... 699 00:40:19,814 --> 00:40:24,192 light head trauma. 700 00:40:24,193 --> 00:40:29,114 All three are resting comfortably 701 00:40:29,115 --> 00:40:31,992 and expected to make a full recovery. 702 00:40:31,993 --> 00:40:35,871 And in no way... 703 00:40:35,872 --> 00:40:39,207 will this incident affect 704 00:40:39,208 --> 00:40:42,919 or put in jeopardy the important work 705 00:40:42,920 --> 00:40:46,506 we're all doing. 706 00:40:46,507 --> 00:40:50,845 But I want you to know that... 707 00:40:53,681 --> 00:40:58,685 Harry felt so awful about injuring his friend, 708 00:40:58,686 --> 00:41:02,147 and Greta so graciously accepted his apology, saying, 709 00:41:02,148 --> 00:41:06,401 "After all, accidents happen." 710 00:41:06,402 --> 00:41:09,863 So... let's follow 711 00:41:09,864 --> 00:41:15,327 in their example of generosity 712 00:41:15,328 --> 00:41:18,330 by picking up the slack that their absence has left. 713 00:41:18,331 --> 00:41:21,583 That's the true spirit of friendship. 714 00:41:21,584 --> 00:41:23,001 Can we see them? 715 00:41:23,002 --> 00:41:25,129 No. No. 716 00:41:31,510 --> 00:41:33,387 Anyone, um... 717 00:41:35,723 --> 00:41:39,017 who contradicts anything that I'm saying is lying 718 00:41:39,018 --> 00:41:40,685 and should be reported. 719 00:41:40,686 --> 00:41:43,230 Okay? 720 00:41:43,231 --> 00:41:45,691 Am I understood? Do you understand? 721 00:41:48,945 --> 00:41:52,322 If I'm understood, can I get a "Yes, Ms. Sigsby." 722 00:41:52,323 --> 00:41:54,866 [all] Yes, Ms. Sigsby. 723 00:41:54,867 --> 00:41:57,160 Oh! You can do better than that! 724 00:41:57,161 --> 00:42:00,580 [louder] Yes, Ms. Sigsby. 725 00:42:00,581 --> 00:42:01,582 Excellent. 726 00:42:04,418 --> 00:42:05,378 Enjoy your breakfast. 727 00:42:15,012 --> 00:42:16,304 [Luke] I fucked up last night, man. 728 00:42:16,305 --> 00:42:17,973 You were so brave. 729 00:42:17,974 --> 00:42:19,808 Yeah, but... 730 00:42:19,809 --> 00:42:22,143 how do I explain I knew what going on in that room? 731 00:42:22,144 --> 00:42:24,729 There were a couple guards closer than I was. 732 00:42:24,730 --> 00:42:26,398 They didn't hear a thing. 733 00:42:26,399 --> 00:42:27,899 They're gonna know you're TP. 734 00:42:27,900 --> 00:42:31,278 Look, if I get sent to Back Half, 735 00:42:31,279 --> 00:42:33,989 you know, maybe I'll look for that old playground. 736 00:42:33,990 --> 00:42:36,574 You know, the one the dog saw with the old fence? 737 00:42:36,575 --> 00:42:39,452 Oh, yeah! So, maybe it's a good thing. 738 00:42:39,453 --> 00:42:41,997 [ice clattering] 739 00:42:41,998 --> 00:42:45,542 No. We haven't done any recon back there. 740 00:42:45,543 --> 00:42:48,169 You know, Kalisha hasn't told us anything about security, 741 00:42:48,170 --> 00:42:49,879 cameras, bed checks. 742 00:42:49,880 --> 00:42:52,299 If we're gonna pull this off, 743 00:42:52,300 --> 00:42:55,176 it's gotta be while we're still in Front Half. 744 00:42:55,177 --> 00:42:57,178 Then we'd better do it soon. 745 00:42:57,179 --> 00:43:00,098 [ice clattering] 746 00:43:00,099 --> 00:43:02,101 Do you... 747 00:43:04,020 --> 00:43:06,354 Do you ever see things... 748 00:43:06,355 --> 00:43:08,649 before they happen? 749 00:43:10,234 --> 00:43:12,193 Don't think so. 750 00:43:12,194 --> 00:43:14,195 Before? Why? 751 00:43:14,196 --> 00:43:16,824 Luke. 752 00:43:23,331 --> 00:43:24,831 I need you to come with me. 753 00:43:24,832 --> 00:43:26,958 I thought it was breakfast and then-- 754 00:43:26,959 --> 00:43:28,961 You wanna make it harder than it has to be? 755 00:43:50,816 --> 00:43:53,027 [door opening] 756 00:43:58,824 --> 00:44:01,951 Aside from the normal tests that we conduct here, 757 00:44:01,952 --> 00:44:05,413 there are some certain... 758 00:44:05,414 --> 00:44:09,668 special somethings that we save for certain special kids. 759 00:44:11,379 --> 00:44:13,880 Especially those who don't always tell the truth. 760 00:44:13,881 --> 00:44:16,425 Do you always tell the truth, Luke? 761 00:44:17,510 --> 00:44:19,178 Of course. 762 00:44:20,096 --> 00:44:22,722 Well, here's your chance to prove it. 763 00:44:22,723 --> 00:44:24,182 Are you TP? 764 00:44:24,183 --> 00:44:25,767 No. 765 00:44:25,768 --> 00:44:27,811 No, I'm TK. 766 00:44:27,812 --> 00:44:29,521 - Remember? - [Tony] No. 767 00:44:29,522 --> 00:44:32,023 TK is what you were when you got here. 768 00:44:32,024 --> 00:44:36,403 By now, we should've been able to unlock your TP as well. 769 00:44:36,404 --> 00:44:39,239 Supposed to happen once you see the dots. 770 00:44:39,240 --> 00:44:41,825 Well, maybe it just doesn't-- it doesn't work for everybody. 771 00:44:41,826 --> 00:44:43,786 [Hendricks] But it does. 772 00:44:45,037 --> 00:44:47,956 Everybody. 773 00:44:47,957 --> 00:44:51,000 Because the abilities are related. 774 00:44:51,001 --> 00:44:54,421 If you have one, you have the capacity to develop the others. 775 00:44:54,422 --> 00:44:57,048 I was on the team that proved it. 776 00:44:57,049 --> 00:44:59,509 Okay. Maybe I haven't developed yet. 777 00:44:59,510 --> 00:45:03,264 You saw the dots. It's science. 778 00:45:06,308 --> 00:45:08,268 We have found over the years 779 00:45:08,269 --> 00:45:12,856 that instinctive primal fear reactions, 780 00:45:12,857 --> 00:45:15,859 galvanic fear reactions you might say, 781 00:45:15,860 --> 00:45:18,653 are extremely helpful 782 00:45:18,654 --> 00:45:23,200 in generating authentic responses. 783 00:45:24,577 --> 00:45:26,745 Hence... 784 00:45:33,127 --> 00:45:34,503 Step in the tank. 785 00:45:38,883 --> 00:45:40,759 You gonna make me do it for you? 786 00:46:01,113 --> 00:46:03,741 [whirring] 787 00:46:07,328 --> 00:46:08,870 Luke, 788 00:46:08,871 --> 00:46:14,250 when you feel your lungs start to deflate, 789 00:46:14,251 --> 00:46:17,170 you may be tempted to try to hold your breath. 790 00:46:17,171 --> 00:46:21,299 Now, given the risk of rupture, 791 00:46:21,300 --> 00:46:24,844 I have to recommend against. 792 00:46:24,845 --> 00:46:27,013 Now... 793 00:46:27,014 --> 00:46:30,183 I'm thinking of an animal. 794 00:46:30,184 --> 00:46:32,144 What is it? 795 00:46:36,649 --> 00:46:38,067 I don't know. 796 00:46:39,693 --> 00:46:41,069 Okay, sport, 797 00:46:41,070 --> 00:46:42,780 if that's how you want to play it... 798 00:46:45,366 --> 00:46:47,535 [whirring] 799 00:46:51,539 --> 00:46:53,206 [air hissing] 800 00:46:53,207 --> 00:46:54,958 [whirring] 801 00:46:54,959 --> 00:46:59,964 [air hissing] 802 00:47:08,722 --> 00:47:12,100 [air continues hissing] 803 00:47:12,101 --> 00:47:16,063 [powering down] 804 00:47:18,566 --> 00:47:19,732 [exhaling sharply] 805 00:47:19,733 --> 00:47:21,693 [Tony] That was 15 seconds. 806 00:47:21,694 --> 00:47:23,779 The next time'll be 30. 807 00:47:25,573 --> 00:47:26,739 [Hendricks] Now... 808 00:47:26,740 --> 00:47:30,201 what animal am I thinking of? 809 00:47:30,202 --> 00:47:32,745 I-I honestly don't know. Okay? 810 00:47:32,746 --> 00:47:35,415 I told you, I'm not-- I'm not TP; 811 00:47:35,416 --> 00:47:40,044 I'm TK, and I'm not even TK-positive yet! 812 00:47:40,045 --> 00:47:43,089 Okay, sport, 30 seconds this time. 813 00:47:43,090 --> 00:47:46,301 - It's not gonna get any easier. - No. 814 00:47:46,302 --> 00:47:49,262 [whirring] 815 00:47:49,263 --> 00:47:51,139 No, no, no. No, no, no, no. 816 00:47:51,140 --> 00:47:54,350 [whirring] 817 00:47:54,351 --> 00:47:58,646 - [air hissing] - [groaning] 818 00:47:58,647 --> 00:48:03,193 [groaning] 819 00:48:36,143 --> 00:48:43,025 ♪ 820 00:48:50,282 --> 00:48:53,701 [breathing heavily] 821 00:48:53,702 --> 00:48:58,081 [Hendricks] Now... I'm thinking of a sports team. 822 00:48:58,082 --> 00:49:02,293 [Tony] Sports team! Go! 823 00:49:02,294 --> 00:49:04,504 I fucking don't know! 824 00:49:04,505 --> 00:49:06,923 Abalone fisherman can hold their breath for nine minutes! 825 00:49:06,924 --> 00:49:09,300 Now, what team... 826 00:49:09,301 --> 00:49:11,929 is he thinking of? 827 00:49:23,107 --> 00:49:25,733 [whirring] 828 00:49:25,734 --> 00:49:30,196 [air hissing] 829 00:49:30,197 --> 00:49:32,740 [groaning] 830 00:49:32,741 --> 00:49:37,705 [thudding against glass] 831 00:49:41,542 --> 00:49:44,002 [groaning] 832 00:49:54,304 --> 00:49:56,139 Fuck all the sports teams and the animals 833 00:49:56,140 --> 00:50:00,226 and all that bullshit; all you have to tell us is the truth. 834 00:50:00,227 --> 00:50:02,271 You're TP now, aren't you? 835 00:50:06,942 --> 00:50:08,485 "I'm TP now." Say it! 836 00:50:09,987 --> 00:50:12,530 Tony... 837 00:50:12,531 --> 00:50:15,617 have Maureen take him back to his room. 838 00:50:17,035 --> 00:50:17,953 [powering down] 839 00:50:21,582 --> 00:50:22,708 [door beeping] 840 00:50:25,669 --> 00:50:29,172 See? Right on time. Don't have to tell me twice. 841 00:50:29,173 --> 00:50:31,967 Let's slow it down a bit. 842 00:50:33,385 --> 00:50:35,762 Julia Sigsby wants to slow it down? 843 00:50:35,763 --> 00:50:38,347 Next thing I know, you'll be wanting to talk. 844 00:50:38,348 --> 00:50:41,142 I do, actually. 845 00:50:41,143 --> 00:50:44,437 Uh, just keep in mind 846 00:50:44,438 --> 00:50:46,063 that I popped my daddy's little helper 847 00:50:46,064 --> 00:50:48,858 almost a half-hour ago, so... 848 00:50:48,859 --> 00:50:50,818 You've been working with Luke Ellis off-the-books. 849 00:50:50,819 --> 00:50:53,780 That's ridiculous. 850 00:50:53,781 --> 00:50:56,949 You gave him the Dream Box last night, 851 00:50:56,950 --> 00:50:59,285 though he's not due it for another week. 852 00:50:59,286 --> 00:51:02,330 You're running him through the P.C. track, 853 00:51:02,331 --> 00:51:04,290 aren't you? 854 00:51:04,291 --> 00:51:06,876 Well, I... 855 00:51:06,877 --> 00:51:09,754 It was Stackhouse's idea. 856 00:51:09,755 --> 00:51:11,881 I mean, not initially, 857 00:51:11,882 --> 00:51:14,383 but he's the one who told me to keep going. 858 00:51:14,384 --> 00:51:15,927 After I told you to stop. 859 00:51:15,928 --> 00:51:20,765 Julia, I'm so, so sorry. I... 860 00:51:20,766 --> 00:51:23,392 Have you-- Have you told them? 861 00:51:23,393 --> 00:51:25,770 - Not yet. - Please... 862 00:51:25,771 --> 00:51:29,106 I swear, I will shut it down; 863 00:51:29,107 --> 00:51:32,485 it'll never happen again. 864 00:51:32,486 --> 00:51:34,362 Any idea what Stackhouse plans to do with Ellis 865 00:51:34,363 --> 00:51:36,322 once you've built him into a precog? 866 00:51:36,323 --> 00:51:38,741 Sell him off. 867 00:51:38,742 --> 00:51:40,243 To anyone in particular? 868 00:51:40,244 --> 00:51:42,329 Highest bidder. 869 00:51:44,122 --> 00:51:47,041 - How's he doing? - Luke? 870 00:51:47,042 --> 00:51:48,626 Well, uh... 871 00:51:48,627 --> 00:51:52,171 the IQ makes me optimistic, but, 872 00:51:52,172 --> 00:51:54,715 you know, 873 00:51:54,716 --> 00:51:58,386 the PC development is a slow process. 874 00:51:58,387 --> 00:51:59,762 Yes, I do know. 875 00:51:59,763 --> 00:52:02,181 One of the reasons we put the project on hold! 876 00:52:02,182 --> 00:52:04,267 Well, I'll just tell Stackhouse it's over. 877 00:52:04,268 --> 00:52:06,561 You'll tell Stackhouse nothing. 878 00:52:06,562 --> 00:52:09,981 Other than the deprivation tank proved Ellis is TP 879 00:52:09,982 --> 00:52:13,568 and I'm insisting on sending him to the Back Half immediately. 880 00:52:13,569 --> 00:52:15,571 But it didn't prove it. 881 00:52:17,406 --> 00:52:19,198 - You're kidding. - [exhaling sharply] 882 00:52:19,199 --> 00:52:21,868 Tony choked him out seven times. 883 00:52:21,869 --> 00:52:23,871 Kid never budged. 884 00:52:26,081 --> 00:52:29,500 Send him to the Back Half anyway. 885 00:52:29,501 --> 00:52:31,794 I--I know I don't have to tell you 886 00:52:31,795 --> 00:52:35,172 what'll happen if we connect him to the Hum 887 00:52:35,173 --> 00:52:37,383 before he's got access to his TP. 888 00:52:37,384 --> 00:52:40,511 He has access. He's just not admitting it. 889 00:52:40,512 --> 00:52:42,681 That's a helluva risk. 890 00:52:44,683 --> 00:52:47,560 Fine. 891 00:52:47,561 --> 00:52:51,772 Let's leave things as they are for the moment. 892 00:52:51,773 --> 00:52:54,942 And don't say another word to Stackhouse. 893 00:52:54,943 --> 00:52:57,237 Jackass! 894 00:52:59,239 --> 00:53:02,200 Thank you. Thank you. 895 00:53:06,079 --> 00:53:08,664 Wh-Wh-What about Ellis? 896 00:53:08,665 --> 00:53:11,000 What about him? 897 00:53:11,001 --> 00:53:14,962 We still need to find a way to prove he's TP. 898 00:53:14,963 --> 00:53:17,507 Leave that to me. 899 00:53:19,092 --> 00:53:20,801 Luke! Luke! 900 00:53:20,802 --> 00:53:22,261 I could feel you. 901 00:53:22,262 --> 00:53:23,721 You were dying. That was so scary. 902 00:53:23,722 --> 00:53:24,805 Hey. 903 00:53:24,806 --> 00:53:26,515 No, I wasn't dying. 904 00:53:26,516 --> 00:53:28,351 They were just messing around. 905 00:53:28,352 --> 00:53:30,144 Get some rest, Luke. 906 00:53:30,145 --> 00:53:33,022 - I gotta get back to work. - [Luke] 'Kay. 907 00:53:33,023 --> 00:53:34,649 Thanks, Maureen. 908 00:53:34,650 --> 00:53:41,573 ♪ 909 00:53:48,246 --> 00:53:50,540 Okay, I've gotta go. 910 00:53:52,209 --> 00:53:53,709 Luke. Luke, don't fall asleep! 911 00:53:53,710 --> 00:53:55,503 What? 912 00:53:55,504 --> 00:53:57,588 I know what's behind that door, the one that Sha showed us. 913 00:53:57,589 --> 00:53:59,591 I saw it in Maureen's head. 914 00:54:06,139 --> 00:54:13,021 ♪ 60544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.