All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S08E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,770 Back in the '80s, I loved 2 00:00:02,903 --> 00:00:05,739 "The Greatest American Hero," in which an encounter 3 00:00:05,873 --> 00:00:07,375 with aliens causes schoolteacher Ralph Hinkley 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,610 to reluctantly lead a double life. 5 00:00:09,743 --> 00:00:11,879 What a perfectly realized premise! 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,781 Of all the people to get superpowers, 7 00:00:13,914 --> 00:00:15,883 a mild-mannered guy! 8 00:00:16,016 --> 00:00:19,353 Maybe his ordinariness is his superpower. 9 00:00:19,487 --> 00:00:21,122 Either way, these are definitely questions 10 00:00:21,255 --> 00:00:22,590 the show wants us to be asking. 11 00:00:22,723 --> 00:00:25,593 Of course, in my world, there was only one curly blond, 12 00:00:25,726 --> 00:00:27,795 garishly costumed superhero. We're closing. 13 00:00:27,928 --> 00:00:30,131 My beautiful boy needs a pair of acid-washed jeans, 14 00:00:30,264 --> 00:00:31,132 and he needs them right now. 15 00:00:31,265 --> 00:00:32,600 I have demands. 16 00:00:32,733 --> 00:00:35,103 You're gonna give Erica a solo, or it's your ass. 17 00:00:35,236 --> 00:00:36,570 Nothing could stop her from getting what 18 00:00:36,704 --> 00:00:39,039 she and her family sort of deserved. 19 00:00:40,941 --> 00:00:42,143 Change the grade. 20 00:00:42,276 --> 00:00:43,611 Change the... Oh, that's nice. 21 00:00:43,744 --> 00:00:45,446 Unfortunately, I hadn't inherited 22 00:00:45,579 --> 00:00:48,516 my mom's superpower of being super-pushy. 23 00:00:48,649 --> 00:00:50,418 I wanted to rent Lethal Weapon, 24 00:00:50,551 --> 00:00:52,953 but you accidentally gave me Lethal Seduction. 25 00:00:53,087 --> 00:00:54,188 Welcome to adulthood. 26 00:00:54,322 --> 00:00:56,157 I was hoping I could get a refund? 27 00:00:56,290 --> 00:00:57,725 No. Okey-doke. 28 00:00:57,858 --> 00:00:59,460 Unacceptable! Everyone's in trouble! 29 00:00:59,593 --> 00:01:00,828 Erica and Barry, on the other hand, 30 00:01:00,961 --> 00:01:03,030 welcomed all kinds of conflict. 31 00:01:03,164 --> 00:01:06,400 This is what's gonna happen. We're getting 10 free rentals. 32 00:01:06,534 --> 00:01:08,169 And that life-size cardboard cutout 33 00:01:08,302 --> 00:01:09,403 of offbeat hunk Judd Nelson. You know what? 34 00:01:09,537 --> 00:01:10,604 Make it two Judd Nelsons 35 00:01:10,738 --> 00:01:12,306 and all the Haagen-Dazs in the freezer. 36 00:01:12,440 --> 00:01:13,541 I can't do that. 37 00:01:13,674 --> 00:01:15,609 Mr. West Coast Video? 38 00:01:15,743 --> 00:01:18,179 You're about to be super upset! 39 00:01:18,312 --> 00:01:20,981 Fine. If you just leave, you can have everything. 40 00:01:21,115 --> 00:01:22,316 Adam, grab our Judds. 41 00:01:22,450 --> 00:01:24,985 Sorry, Nolan. For your trouble. 42 00:01:25,119 --> 00:01:26,554 Yep, unlike my siblings, 43 00:01:26,687 --> 00:01:29,123 the last thing I wanted was any confrontation. 44 00:01:29,257 --> 00:01:31,359 Oh, man! Lasagna. 45 00:01:31,492 --> 00:01:34,195 Even more delicious layers than a Nora Ephron script. 46 00:01:34,328 --> 00:01:37,198 The love of lasagna's the one thing Garfield gets right. 47 00:01:37,331 --> 00:01:38,966 Hit me, Helen. Gimme a sec. 48 00:01:39,099 --> 00:01:40,134 It's the last piece on the tray, 49 00:01:40,268 --> 00:01:41,202 and she's fighting me. 50 00:01:41,335 --> 00:01:42,336 Oh, yeah. 51 00:01:42,470 --> 00:01:44,438 Um, if it's no trouble, 52 00:01:44,572 --> 00:01:47,408 I'd rather have a nice, steamy piece from that new tray. 53 00:01:47,541 --> 00:01:48,576 And I'd rather have 10 toes 54 00:01:48,709 --> 00:01:50,878 that all point in the same direction. 55 00:01:51,011 --> 00:01:52,112 God hates us both, I guess. 56 00:01:54,682 --> 00:01:56,384 Good luck with your podiatry issues. 57 00:01:57,751 --> 00:01:58,686 I love lasagna. 58 00:01:58,819 --> 00:02:00,321 Adam, what did you get? 59 00:02:00,454 --> 00:02:01,622 Is that a charred baseball glove? 60 00:02:01,755 --> 00:02:03,391 That was left on a desert highway 61 00:02:03,524 --> 00:02:05,125 where it was pummeled by a convoy? 62 00:02:05,259 --> 00:02:06,227 I get it! 63 00:02:06,360 --> 00:02:08,028 My lasagna doesn't look like yours. 64 00:02:08,162 --> 00:02:10,398 Mmm! Beefy goodness. Golden perfection. 65 00:02:10,531 --> 00:02:12,566 Good for you! And why are you guys even here? 66 00:02:12,700 --> 00:02:13,901 I don't have class on Tuesdays, 67 00:02:14,034 --> 00:02:15,503 so I come here for Jenkintown's 68 00:02:15,636 --> 00:02:17,871 best kept secret, high school lasagna. 69 00:02:18,005 --> 00:02:19,473 I do have class on Tuesdays, 70 00:02:19,607 --> 00:02:21,074 but for the first time ever, Barry is correct. 71 00:02:21,209 --> 00:02:22,443 What the hell's this? 72 00:02:22,576 --> 00:02:24,212 Adam, why is most of your family here? 73 00:02:24,345 --> 00:02:26,013 I am the Quaker Warden. 74 00:02:26,146 --> 00:02:27,248 It's a ceremonial position 75 00:02:27,381 --> 00:02:29,517 with unlimited power. 76 00:02:29,650 --> 00:02:32,019 For example, my fully grown children 77 00:02:32,152 --> 00:02:34,722 are able to come here and eat whatever they want. 78 00:02:34,855 --> 00:02:36,290 Schmoopie, go up and get 79 00:02:36,424 --> 00:02:38,859 a new piece of lasagna that's as delicious as you are. 80 00:02:38,992 --> 00:02:40,528 Ma, I just don't want to bother Helen. 81 00:02:40,661 --> 00:02:42,930 She's having a bad day. And life. 82 00:02:43,063 --> 00:02:44,698 Ow! 83 00:02:44,832 --> 00:02:47,568 The little, crusty barbs don't soften in the mouth! 84 00:02:47,701 --> 00:02:49,437 I know the Heimlich! No, Barry. I'm not choking. 85 00:02:49,570 --> 00:02:50,804 No, I wouldn't... No. Barry... 86 00:02:50,938 --> 00:02:52,573 You can expect some broken ribs! 87 00:02:53,341 --> 00:02:55,042 ** I'm twisted up inside 88 00:02:55,175 --> 00:02:57,711 ** But nonetheless I feel the need to say 89 00:03:00,781 --> 00:03:02,216 ** I don't know the future 90 00:03:02,350 --> 00:03:05,118 ** But the past keeps getting clearer every day 91 00:03:05,253 --> 00:03:07,120 It was February 24th, 1980-something, 92 00:03:07,255 --> 00:03:08,589 and my dad and Vic were having 93 00:03:08,722 --> 00:03:10,591 a deep, meaningful conversation. 94 00:03:10,724 --> 00:03:12,460 What do you got between your bread today, man? 95 00:03:12,593 --> 00:03:13,994 I don't care. 96 00:03:14,127 --> 00:03:15,763 And that scintillating back-and-forth 97 00:03:15,896 --> 00:03:17,798 was pretty much their lunch every day... Hey, guys! 98 00:03:17,931 --> 00:03:19,767 ...until Formica Mike joined the team. 99 00:03:19,900 --> 00:03:21,769 What do you say you guys put down those sad sammies, 100 00:03:21,902 --> 00:03:23,304 we head over to China Garden? 101 00:03:23,437 --> 00:03:24,972 Well, I've been trying to get Murray over there 102 00:03:25,105 --> 00:03:27,074 ever since they opened, but, but he says it's too far. 103 00:03:27,207 --> 00:03:28,141 It's three blocks away! 104 00:03:28,276 --> 00:03:29,076 We're saying the same thing. 105 00:03:29,209 --> 00:03:30,478 Aw, come on, Mur. 106 00:03:30,611 --> 00:03:32,145 My periodontist says it's great. 107 00:03:32,280 --> 00:03:33,481 They got pandas 108 00:03:33,614 --> 00:03:34,748 all over the wall! 109 00:03:34,882 --> 00:03:35,916 I'll pull the Fleetwood around. 110 00:03:36,049 --> 00:03:37,084 Let's eat, Mur. 111 00:03:37,217 --> 00:03:38,819 Yeah, I'd like to, but, unfortunately, 112 00:03:38,952 --> 00:03:40,721 I pulled the footrest out on this La-Z-Boy. 113 00:03:40,854 --> 00:03:41,789 But you clearly haven't. 114 00:03:43,624 --> 00:03:44,958 My mistake. 115 00:03:45,092 --> 00:03:46,827 But it turns out Vic and Formica Mike 116 00:03:46,960 --> 00:03:48,329 shared more than moo shu. 117 00:03:48,462 --> 00:03:50,163 Oh! You missed it, Mur. 118 00:03:50,298 --> 00:03:51,599 Look at the length of this egg roll. 119 00:03:51,732 --> 00:03:53,401 Is this an elephant's trunk or what? 120 00:03:53,534 --> 00:03:55,536 Yeah, yeah, yeah, big food. Where's Vic? 121 00:03:55,669 --> 00:03:57,338 Gave him the rest of the day off. He needed some Vic time. 122 00:03:57,471 --> 00:03:58,506 Vic time? Why? 123 00:03:58,639 --> 00:03:59,940 Well, it's that daughter of his. 124 00:04:00,073 --> 00:04:01,174 Little Vicky? Asha. 125 00:04:01,309 --> 00:04:02,943 What is she? About 7 now? Seventeen. 126 00:04:03,076 --> 00:04:05,813 You didn't let me finish. Teen. 127 00:04:05,946 --> 00:04:07,615 Yeah, she's going off to college, and he's just... 128 00:04:08,916 --> 00:04:11,352 He's having a hard time knowing that his, 129 00:04:11,485 --> 00:04:12,753 his little girl's leaving forever. 130 00:04:12,886 --> 00:04:15,289 I'm just surprised that you're telling me and not Vic. 131 00:04:15,423 --> 00:04:16,624 I think this is less about 132 00:04:16,757 --> 00:04:18,459 my relationship with Vic and more about yours. 133 00:04:18,592 --> 00:04:21,161 Look, Pete Rose could hit a double with this thing! 134 00:04:21,295 --> 00:04:22,663 Boom! 135 00:04:22,796 --> 00:04:25,132 As my dad realized Vic was a mystery to him, 136 00:04:25,265 --> 00:04:28,201 I had no clue what my mom was about to hit me with. 137 00:04:28,336 --> 00:04:29,670 Adam, I'm concerned. 138 00:04:29,803 --> 00:04:32,306 Gah! My body's bigger, so I need longer showers! 139 00:04:32,440 --> 00:04:33,374 It's just math. 140 00:04:33,507 --> 00:04:35,242 I have failed you. 141 00:04:35,376 --> 00:04:37,978 You are a sweet, kind, patient boy, 142 00:04:38,111 --> 00:04:39,980 and I have no one but myself to blame. 143 00:04:40,113 --> 00:04:41,148 What are you saying? 144 00:04:41,281 --> 00:04:43,484 I think your mom's implying you're a doormat. 145 00:04:43,617 --> 00:04:46,253 Ding-ding-ding! After your sad lasagna incident, 146 00:04:46,387 --> 00:04:48,055 I realized I'm not always gonna be there 147 00:04:48,188 --> 00:04:50,090 to fight your fights for you. 148 00:04:50,223 --> 00:04:52,360 There's gonna be hours, sometimes entire afternoons 149 00:04:52,493 --> 00:04:53,861 where you're all alone. 150 00:04:53,994 --> 00:04:56,129 We have very different visions of my future. 151 00:04:56,263 --> 00:04:59,166 Every Goldberg child must learn to fend for himself. 152 00:04:59,299 --> 00:05:01,068 The world's job is to bend 153 00:05:01,201 --> 00:05:03,203 and often break to my will. 154 00:05:03,337 --> 00:05:05,906 You have to take what's yours, and also what's not. 155 00:05:06,039 --> 00:05:08,876 It's time to teach my coddled baby not to be a pushover. 156 00:05:09,009 --> 00:05:10,511 Or we could all 157 00:05:10,644 --> 00:05:13,381 just leave the gentle, kind-hearted child alone. 158 00:05:13,514 --> 00:05:15,849 No! Here are some phrases you'll need. 159 00:05:15,983 --> 00:05:17,951 "I'd like to speak to your manager," 160 00:05:18,085 --> 00:05:20,821 "The sign says 'closed,' but the light is on," 161 00:05:20,954 --> 00:05:22,990 and, "You can't prove this wasn't on the sale rack." 162 00:05:23,123 --> 00:05:24,257 Those seem pretty horrible. 163 00:05:24,392 --> 00:05:25,426 Now you're getting it! 164 00:05:25,559 --> 00:05:28,028 And don't be afraid to use 165 00:05:28,161 --> 00:05:29,563 the environment around you. 166 00:05:29,697 --> 00:05:30,998 Stomp, toss stuff, 167 00:05:31,131 --> 00:05:32,199 knock things over. 168 00:05:32,332 --> 00:05:33,767 I like to swing my emotions around. 169 00:05:33,901 --> 00:05:35,235 One moment, I'm gently pleading. 170 00:05:35,369 --> 00:05:37,237 The next, I'm on the ground crying and kicking security. 171 00:05:37,371 --> 00:05:39,039 Practice scenario. 172 00:05:39,172 --> 00:05:41,642 You're in a clothing store, and Barry is the owner. 173 00:05:41,775 --> 00:05:44,311 Not clothing. It's a BMX store 174 00:05:44,445 --> 00:05:46,514 owned by my character, Spokes Driscoll, 175 00:05:46,647 --> 00:05:49,049 but my real dream is to overcome the issues 176 00:05:49,182 --> 00:05:50,551 that got me kicked off the circuit. 177 00:05:50,684 --> 00:05:52,620 You're gonna give him that long of a creative leash? 178 00:05:52,753 --> 00:05:54,054 It adds color. 179 00:05:54,187 --> 00:05:56,924 Now, you are returning a BMX-icle that you've used 180 00:05:57,057 --> 00:05:59,192 for six years, and you want a full refund. 181 00:05:59,326 --> 00:06:00,260 Go. 182 00:06:00,394 --> 00:06:02,229 Ugh! Fine. 183 00:06:02,362 --> 00:06:04,665 Excuse me. Mr. Driscoll? 184 00:06:04,798 --> 00:06:07,468 Name's Spokes. And we're closed. 185 00:06:07,601 --> 00:06:08,802 Well, when are you open? 186 00:06:08,936 --> 00:06:10,070 For one second a day. 187 00:06:10,203 --> 00:06:11,739 What? That just seems like a bad business plan! 188 00:06:11,872 --> 00:06:13,441 No one criticizes 189 00:06:13,574 --> 00:06:15,743 Spokes Driscoll's business acumen! 190 00:06:15,876 --> 00:06:17,377 Do you even know who I am? 191 00:06:17,511 --> 00:06:19,146 A loose cannon named Spokes Driscoll? 192 00:06:19,279 --> 00:06:20,280 He got it in one. 193 00:06:20,414 --> 00:06:21,749 Now to crank up the difficulty, 194 00:06:21,882 --> 00:06:24,351 Erica has cut in front of you. 195 00:06:24,485 --> 00:06:25,653 I thought the place was closed. 196 00:06:25,786 --> 00:06:27,755 Come any closer, and I'll mace you, perv! 197 00:06:27,888 --> 00:06:29,490 I was just standing here! Hey! 198 00:06:29,623 --> 00:06:33,093 Local deviant. Are you bothering this nice lady? 199 00:06:33,226 --> 00:06:35,463 Spokes' Pool Tables and Bikes might be closed, 200 00:06:35,596 --> 00:06:37,765 but I'm open to kicking your butt. 201 00:06:37,898 --> 00:06:39,700 You sell pool tables now, too? 202 00:06:39,833 --> 00:06:42,770 Excuse me. Are you the owner of that AMC Pacer out front? 203 00:06:42,903 --> 00:06:45,105 Oh, please say I'm not. You are. 204 00:06:45,238 --> 00:06:48,375 I'm attractive local meter maid Isabella Bianco, 205 00:06:48,509 --> 00:06:51,311 and I'm gonna haul that pile of junk to the impound lot 206 00:06:51,445 --> 00:06:54,114 if you don't pay my bribe, a thousand kissies. 207 00:06:54,247 --> 00:06:55,348 Ah. 208 00:06:55,483 --> 00:06:57,518 The Italian meter maid wants to nuzzle me? 209 00:06:57,651 --> 00:06:59,687 Am I the only one losing the thread? 210 00:06:59,820 --> 00:07:02,022 Mmm. Try to follow this. The police are on their way, 211 00:07:02,155 --> 00:07:04,324 and you messed with the wrong lady buying a pool table! 212 00:07:04,458 --> 00:07:05,959 Whoo-whoo! Whoo-whoo! 213 00:07:06,093 --> 00:07:07,895 No! Maybe I should come back tomorrow? 214 00:07:08,028 --> 00:07:09,797 No. Tomorrow, we're closed forever. 215 00:07:09,930 --> 00:07:11,298 I'm going back to the circuit! 216 00:07:11,431 --> 00:07:14,502 The BMX tribunal retested my blood. I'm clean, baby. 217 00:07:14,635 --> 00:07:15,803 Good for you, Barry. 218 00:07:15,936 --> 00:07:17,871 I feel like Spokes really needed a win. 219 00:07:18,005 --> 00:07:19,372 And, scene! 220 00:07:19,840 --> 00:07:21,975 Oh! Chills. 221 00:07:22,109 --> 00:07:24,111 Adam, how do you think you did? 222 00:07:24,244 --> 00:07:25,979 Uh, pretty decent, given the situation. 223 00:07:26,113 --> 00:07:27,414 You did crap. 224 00:07:27,548 --> 00:07:29,149 You really did. You suck, bro. 225 00:07:29,282 --> 00:07:32,152 Well, you know what? all of you! 226 00:07:32,285 --> 00:07:35,355 That's right! all of you and your dumb faces! 227 00:07:38,559 --> 00:07:40,828 And that, my Schmoo, 228 00:07:40,961 --> 00:07:44,397 is a great first step in finding your voice! 229 00:07:44,532 --> 00:07:45,933 Oh, my gosh! Yeah. 230 00:07:46,066 --> 00:07:47,735 Let's have ice cream. Whoo! 231 00:07:47,868 --> 00:07:49,402 While I was finding my way, 232 00:07:49,537 --> 00:07:52,005 my dad was still feeling a bit lost. 233 00:07:52,139 --> 00:07:54,575 Mur, you've barely touched your third helping of tater bombs. 234 00:07:54,708 --> 00:07:56,209 What's wrong? 235 00:07:56,343 --> 00:07:59,046 If you had something going on, you'd tell me about it, right? 236 00:07:59,179 --> 00:08:01,615 Depends. Is there anybody else in the world? I'm being serious. 237 00:08:01,749 --> 00:08:04,484 Mur, I love you like a tick loves a hound, 238 00:08:04,618 --> 00:08:06,253 but a listener you are not. 239 00:08:06,386 --> 00:08:07,755 There are things you haven't told me? 240 00:08:07,888 --> 00:08:09,389 So many. Like what? 241 00:08:09,523 --> 00:08:11,559 I hold two boomerang world records. 242 00:08:11,692 --> 00:08:13,627 I was an Admiral in the Coast Guard. 243 00:08:13,761 --> 00:08:16,229 Last year, I found a third nipple on my shoulder. 244 00:08:16,363 --> 00:08:17,865 I love birds. 245 00:08:17,998 --> 00:08:19,667 They can fly! 246 00:08:19,800 --> 00:08:21,468 That's God's best magic trick. 247 00:08:21,602 --> 00:08:23,036 Well, you could've told me. Not that nonsense about 248 00:08:23,170 --> 00:08:25,205 the third nipple, but, you know, about birds. 249 00:08:25,338 --> 00:08:26,439 I love fried chicken. 250 00:08:26,574 --> 00:08:28,809 I've tried, but the moment I start sharing 251 00:08:28,942 --> 00:08:30,611 is the moment you stop caring. 252 00:08:30,744 --> 00:08:34,381 Not anymore. From now on, I'm gonna be there for my friend. 253 00:08:34,514 --> 00:08:36,216 Music to my ears. 254 00:08:36,349 --> 00:08:39,252 Tomorrow, I'm having an elective procedure on my shoulder. 255 00:08:39,386 --> 00:08:40,854 Where you going? 256 00:08:40,988 --> 00:08:43,023 I'm gonna go be there for my friend Vic. I just told you. 257 00:08:44,291 --> 00:08:47,094 Hey, Vic. Any, uh, emotional stuff 258 00:08:47,227 --> 00:08:49,196 you want to get off your chest about your kid 259 00:08:49,329 --> 00:08:51,899 or is everything okay and I can be on my way? 260 00:08:52,600 --> 00:08:53,801 What's happening now? 261 00:08:53,934 --> 00:08:55,202 I just wanted to know if you wanted to talk. 262 00:08:55,335 --> 00:08:58,105 You know, you and me talking. But if... Either/or. 263 00:08:58,238 --> 00:09:00,140 You talk, not talk. It's good with me. 264 00:09:00,273 --> 00:09:02,442 Hey, Vic. What do you say we go over to Mahmoud's 265 00:09:02,576 --> 00:09:03,644 for some fattoush? 266 00:09:03,777 --> 00:09:04,912 I don't know what it is, 267 00:09:05,045 --> 00:09:06,614 but they say it's the best in the city. 268 00:09:06,747 --> 00:09:08,849 Oh, wonderful. The culinary trip continues. 269 00:09:08,982 --> 00:09:10,283 Great! Mur, what do you say? 270 00:09:10,417 --> 00:09:13,954 Nah, I'm good. I'm good. You guys seem to have it down. 271 00:09:14,087 --> 00:09:16,089 Have a good time. It's your loss, because 272 00:09:16,223 --> 00:09:18,726 the falafel, they're as big as volleyballs! 273 00:09:18,859 --> 00:09:20,928 You don't dip them in the hummus. You spike 'em! 274 00:09:21,061 --> 00:09:22,429 Come on, let's go! 275 00:09:22,562 --> 00:09:24,331 While my dad couldn't connect with Vic, 276 00:09:24,464 --> 00:09:26,466 I was trying to connect with my inner Beverly. 277 00:09:26,600 --> 00:09:28,802 You have it in you to get the lasagna you deserve. 278 00:09:28,936 --> 00:09:30,537 Now make your mama proud. 279 00:09:31,672 --> 00:09:34,642 Hello, Helen. I'd like some lasagna. 280 00:09:34,775 --> 00:09:35,943 From the middle, please. 281 00:09:36,076 --> 00:09:38,145 Sorry. Middle's for the pretty people. 282 00:09:38,278 --> 00:09:40,047 In that moment, I decided 283 00:09:40,180 --> 00:09:42,115 I wasn't going to be a doormat forever. 284 00:09:42,249 --> 00:09:43,851 So I dug deep and deployed 285 00:09:43,984 --> 00:09:45,452 one of my mom's favorite phrases. 286 00:09:45,585 --> 00:09:47,721 I'd like to speak to your manager. 287 00:09:47,855 --> 00:09:49,790 Is there a problem, Mr. Goldberg? 288 00:09:49,923 --> 00:09:51,659 There is, Principal Ball. 289 00:09:51,792 --> 00:09:54,361 I eat here every day, and, consistently, 290 00:09:54,494 --> 00:09:56,496 Helen serves me the lasagna dregs. 291 00:09:56,630 --> 00:09:58,365 I appreciate you pointing that out. 292 00:09:58,498 --> 00:10:00,467 Rest assured I will do nothing about it. 293 00:10:00,600 --> 00:10:01,869 Then I will. 294 00:10:02,002 --> 00:10:03,904 Dave Kim, are you still on the school paper? 295 00:10:04,037 --> 00:10:06,339 Yes. I have a weekly humor column. 296 00:10:06,473 --> 00:10:09,309 It's a sardonic look at high school called "Kim's Whims." 297 00:10:09,442 --> 00:10:10,477 Everyone hates it. 298 00:10:10,610 --> 00:10:12,913 So you could write a scathing expose about 299 00:10:13,046 --> 00:10:15,448 how this institution discriminates against students 300 00:10:16,283 --> 00:10:17,550 of the nerd variety? 301 00:10:17,685 --> 00:10:19,086 Negative press? 302 00:10:19,219 --> 00:10:21,689 I've seen the movies. Nerds are vengeful. 303 00:10:21,822 --> 00:10:24,124 And, Brea! You're popular, yes? 304 00:10:24,257 --> 00:10:26,426 I'm not lacking in social capital. 305 00:10:26,559 --> 00:10:29,029 So you could tell the cool kids to eat somewhere else? 306 00:10:29,162 --> 00:10:31,398 Where the cool kids go, everyone goes! 307 00:10:31,531 --> 00:10:33,934 Oh, sir, please, no. We value your business. 308 00:10:34,067 --> 00:10:37,004 Then earn it, or I'll make a scene so insane, 309 00:10:37,137 --> 00:10:39,639 it'll make Beverly Goldberg seem reasonable! 310 00:10:39,773 --> 00:10:42,710 Get this fine gentleman two center-cut pieces. 311 00:10:42,843 --> 00:10:44,044 Yes! 312 00:10:44,177 --> 00:10:45,178 Sorry for the inconvenience, sir. 313 00:10:45,312 --> 00:10:48,581 Next time, ask for me by name. Earl. 314 00:10:48,716 --> 00:10:50,183 Oh... 315 00:10:50,317 --> 00:10:51,752 Did I get a good piece? 316 00:10:51,885 --> 00:10:53,053 I blacked out there for a while. 317 00:10:53,186 --> 00:10:55,188 Schmoo, you got the best piece. 318 00:10:55,322 --> 00:10:57,758 And even better than that, you got my powers! 319 00:11:02,129 --> 00:11:04,431 My dad realized he needed to be a better friend to Vic, 320 00:11:04,564 --> 00:11:06,399 so he turned to an expert on the subject. 321 00:11:06,533 --> 00:11:08,201 Hey, Mr. G. Don't mind me. 322 00:11:08,335 --> 00:11:10,203 I'm just waiting for the ol' ball and chain, 323 00:11:10,337 --> 00:11:12,205 a.k.a. your daughter. I struggle with small talk. 324 00:11:12,339 --> 00:11:14,274 But you're good with big talk, right? 325 00:11:14,407 --> 00:11:15,843 Well, if you mean compassion and understanding, 326 00:11:15,976 --> 00:11:16,944 then, yeah, I'm your fella. 327 00:11:17,077 --> 00:11:18,045 Cop a squat. Come on. 328 00:11:18,178 --> 00:11:20,213 Wow. Is this an overture of friendship? 329 00:11:20,347 --> 00:11:22,149 You know, I always pictured us on a horseback trail ride 330 00:11:22,282 --> 00:11:24,251 or building a log cabin together, but I'll take it. 331 00:11:24,384 --> 00:11:27,020 Yes, horses and logs. 332 00:11:27,154 --> 00:11:30,557 What does it take to be a good friend? 333 00:11:30,690 --> 00:11:31,725 Well, there's more than one thing. 334 00:11:31,859 --> 00:11:33,226 This is becoming a hassle. 335 00:11:33,360 --> 00:11:34,461 The first step is listening. 336 00:11:34,594 --> 00:11:37,064 All right. Hit me with your first step! 337 00:11:37,197 --> 00:11:39,933 I just did, but here's a technique that might also help. 338 00:11:40,067 --> 00:11:41,468 Uh, echoing. Echoing? 339 00:11:41,601 --> 00:11:42,635 See? You're a natural. 340 00:11:42,770 --> 00:11:44,171 Why are you making this so difficult? 341 00:11:44,304 --> 00:11:45,405 Pretend we're best bros. 342 00:11:45,538 --> 00:11:47,808 That's a big ask, but let's do it. 343 00:11:47,941 --> 00:11:48,942 Share something that troubles you. 344 00:11:49,076 --> 00:11:50,811 Nope. Off to a slow start. 345 00:11:50,944 --> 00:11:53,346 But here's another sure-fire tip to make someone know you care. 346 00:11:53,480 --> 00:11:54,882 Give the perfect gift. 347 00:11:55,015 --> 00:11:56,716 Listening and giving gifts. 348 00:11:56,850 --> 00:11:57,584 What are we married? 349 00:11:57,717 --> 00:11:59,286 Ugh! 350 00:11:59,419 --> 00:12:00,888 The worst day ever! 351 00:12:01,021 --> 00:12:02,722 I'm listening, Bar. Tell your amigo Geoff what's wrong. 352 00:12:02,856 --> 00:12:04,457 Nobody signed my petition 353 00:12:04,591 --> 00:12:07,094 to make nunchucking an Olympic sport! 354 00:12:07,227 --> 00:12:10,097 Now I'll have to win gold at something dumb, like swimming. 355 00:12:10,230 --> 00:12:11,932 So nobody signed your petition, 356 00:12:12,065 --> 00:12:13,767 and now your only Olympic hope is dumb swimming. 357 00:12:13,901 --> 00:12:15,668 You get it. 358 00:12:15,803 --> 00:12:18,305 My dismay is subsiding 'cause I feel super heard right now. 359 00:12:18,438 --> 00:12:19,807 Maybe this will also help. 360 00:12:20,874 --> 00:12:21,842 "Hang in There!"? 361 00:12:21,975 --> 00:12:23,110 I saw it and thought of you. 362 00:12:23,243 --> 00:12:25,345 'Cause I'm like the jacked kitten 363 00:12:25,478 --> 00:12:28,015 whose perseverance will inevitably be rewarded! 364 00:12:28,148 --> 00:12:30,650 Thanks, Geoff! You're a great friend. 365 00:12:32,820 --> 00:12:34,822 And that's how it's done. 366 00:12:34,955 --> 00:12:37,024 As my dad was buying into Geoff's advice, 367 00:12:37,157 --> 00:12:39,126 my new powers of being impossibly difficult 368 00:12:39,259 --> 00:12:41,294 had made me unstoppable. 369 00:12:41,428 --> 00:12:43,096 I'm sorry. I was next. 370 00:12:43,230 --> 00:12:45,332 Congratulations. You're still next. 371 00:12:45,465 --> 00:12:47,567 I picked my movie from the "Staff Picks" section. 372 00:12:47,700 --> 00:12:50,470 Tell Brad P. from Allentown to get his eyes and ears checked, 373 00:12:50,603 --> 00:12:52,873 'cause this movie sucks! 374 00:12:53,006 --> 00:12:54,541 Sure, it took a while for me to find my voice, 375 00:12:54,674 --> 00:12:57,310 but I was finally a nightmare. 376 00:12:57,444 --> 00:12:59,212 Goldberg! What the hell are you doing? 377 00:12:59,346 --> 00:13:01,548 Just taking a load off at my new desk. 378 00:13:01,681 --> 00:13:03,183 Oh, no, no, no. That's mine. 379 00:13:03,316 --> 00:13:05,118 That's where I keep my papers and my gum. 380 00:13:05,252 --> 00:13:07,888 Not anymore, unless you want me to speak to your manager. 381 00:13:08,021 --> 00:13:09,156 Oh, Earl! 382 00:13:09,857 --> 00:13:11,091 Hi. 383 00:13:11,224 --> 00:13:13,726 It seems that young Goldberg has learned how to harness 384 00:13:13,861 --> 00:13:16,163 his disgruntlement much like his mother. 385 00:13:16,296 --> 00:13:18,265 So let the boy sit where he wants. 386 00:13:18,398 --> 00:13:20,133 Smart choice. Damn it! 387 00:13:20,267 --> 00:13:23,170 Yep, for better or worse, I had all my mom's powers, 388 00:13:23,303 --> 00:13:24,938 and it was awesome! 389 00:13:25,072 --> 00:13:27,740 'Sup, fools? A phone without wires? 390 00:13:27,875 --> 00:13:29,476 More like a future without limits! 391 00:13:29,609 --> 00:13:30,978 And why do you have it, exactly? 392 00:13:31,111 --> 00:13:33,380 The Radio Shack manager gave it to me 393 00:13:33,513 --> 00:13:35,115 to stop threatening legal action when they kept me 394 00:13:35,248 --> 00:13:38,085 waiting in line to buy batteries. Nice, huh? 395 00:13:38,218 --> 00:13:39,519 Actually, that's kinda gross, Adam. 396 00:13:39,652 --> 00:13:42,255 I miss the old version of you, the spineless guy who was weak 397 00:13:42,389 --> 00:13:44,391 and unintimidating and barely landed Brea. 398 00:13:44,524 --> 00:13:45,725 He has a good point. 399 00:13:45,859 --> 00:13:46,860 Just a sec. 400 00:13:46,994 --> 00:13:48,195 Go for Goldie. 401 00:13:48,328 --> 00:13:51,098 Forget 'em. They can't grasp our powers. 402 00:13:51,231 --> 00:13:53,366 You'll lose many important relationships along the way. 403 00:13:53,500 --> 00:13:55,268 Like my girlfriend and best pal? 404 00:13:55,402 --> 00:13:56,603 Just a sec. 405 00:13:56,736 --> 00:13:57,737 You got Gold. 406 00:13:57,871 --> 00:13:58,906 It's a small price to pay for always 407 00:13:59,039 --> 00:14:00,373 getting what you're entitled to. 408 00:14:00,507 --> 00:14:02,575 Didn't you guys graduate like three years ago? 409 00:14:02,709 --> 00:14:04,777 Come on, Adam. Leave these phoneless drips, okay? 410 00:14:04,912 --> 00:14:08,215 We're gonna go enjoy the spoils of your newfound powers. 411 00:14:08,348 --> 00:14:10,017 Wow! I have a feeling these cellphones 412 00:14:10,150 --> 00:14:12,085 are gonna change people for the better. 413 00:14:12,219 --> 00:14:14,321 While Barry and Erica kept me on the path to being pushy, 414 00:14:14,454 --> 00:14:16,223 my dad was ready to pull out 415 00:14:16,356 --> 00:14:18,358 some of Geoff's signature moves. 416 00:14:18,491 --> 00:14:20,727 So, Vic, what you got happenin'? 417 00:14:20,860 --> 00:14:22,429 First, there was listening. 418 00:14:22,562 --> 00:14:24,297 Do I have bok choy in my 'stache or something? 419 00:14:24,431 --> 00:14:27,267 I'm just listening, like I always do. 420 00:14:27,400 --> 00:14:29,937 We were chatting about father-daughter stuff. 421 00:14:30,070 --> 00:14:31,371 Then he echoed. 422 00:14:31,504 --> 00:14:33,406 Chattin' about father-daughter stuff. 423 00:14:33,540 --> 00:14:34,975 That's what I just said. 424 00:14:35,108 --> 00:14:36,509 Yeah, yeah, that's what you just said. 425 00:14:36,643 --> 00:14:37,945 Why are you repeating everything I say? 426 00:14:38,078 --> 00:14:40,080 Why am I repeating everything you say? 427 00:14:40,213 --> 00:14:43,150 I don't know, and it's making me wildly uncomfortable. 428 00:14:43,283 --> 00:14:45,618 When none of that worked, he gifted. 429 00:14:45,752 --> 00:14:48,121 You know, when my kids went off to college, 430 00:14:49,689 --> 00:14:51,758 someone gave me a Penn sweatshirt, 431 00:14:51,891 --> 00:14:54,261 and I want to do the same for you. 432 00:14:54,394 --> 00:14:56,263 What is this? MIKE Arizona State! 433 00:14:56,396 --> 00:14:58,465 Nice! America's number-one party school. 434 00:14:58,598 --> 00:14:59,832 But Asha's going to Dartmouth. 435 00:14:59,967 --> 00:15:01,334 Swing and a miss. 436 00:15:01,468 --> 00:15:03,603 Those two institutions are not alike. 437 00:15:03,736 --> 00:15:06,273 And I'm the one who gave you the Penn sweatshirt. 438 00:15:06,406 --> 00:15:08,141 Are you sure? Yeah, I 00:15:10,010 Vic, I'm trying here. 440 00:15:10,143 --> 00:15:11,278 Oh, you're trying? 441 00:15:12,412 --> 00:15:13,346 What's my daughter's name? 442 00:15:17,017 --> 00:15:19,086 Mmm-hmm. Exactly. 443 00:15:19,219 --> 00:15:20,520 And where's she going to college? 444 00:15:20,653 --> 00:15:23,023 Oh, come on! We just said it! You got this, Mur! 445 00:15:23,156 --> 00:15:24,857 It starts with a "Z." 446 00:15:24,992 --> 00:15:26,526 No school starts with "Z"! 447 00:15:26,659 --> 00:15:27,927 This is why I don't tell you anything, Mur, 448 00:15:28,061 --> 00:15:29,796 because you don't listen! 449 00:15:29,929 --> 00:15:30,897 And what's worse, 450 00:15:32,432 --> 00:15:33,600 you can't even pretend to care. 451 00:15:36,970 --> 00:15:38,905 It was Dartmouth. It's a good school. 452 00:15:39,039 --> 00:15:40,807 You know, Dr. Seuss went there. 453 00:15:40,940 --> 00:15:43,343 Turns out communication was my dad's kryptonite 454 00:15:43,476 --> 00:15:46,046 but my superpower had no weakness. 455 00:15:46,179 --> 00:15:48,681 Except this. Oh, no. 456 00:15:48,815 --> 00:15:51,718 An adult leaving their workplace with a box of personal effects? 457 00:15:51,851 --> 00:15:53,853 Movies and TV have taught me that can only mean one thing. 458 00:15:53,987 --> 00:15:55,822 Yeah, they canned me. 459 00:15:55,955 --> 00:15:58,325 Hope you liked your "edible lasagna." 460 00:15:58,458 --> 00:16:00,860 I did, but not like this. I'll fix this. 461 00:16:03,696 --> 00:16:06,299 Poopy, what's wrong? You're all flustered and worked up. 462 00:16:06,433 --> 00:16:08,435 Wait. Is this a prom-posal? 463 00:16:08,568 --> 00:16:09,702 Are we going? Is this happening? 464 00:16:09,836 --> 00:16:11,371 What? Never! 465 00:16:11,504 --> 00:16:13,340 Your loss. You'll never see the dress 466 00:16:13,473 --> 00:16:15,175 I picked out that matches your eyes. 467 00:16:15,308 --> 00:16:17,044 Enough! They fired Helen. 468 00:16:17,177 --> 00:16:19,112 Oh, that's a shame. That's it? 469 00:16:19,246 --> 00:16:21,748 A full-grown lady lost her livelihood because of me. 470 00:16:21,881 --> 00:16:24,851 Not because of you. She wasn't doing her job well. 471 00:16:24,984 --> 00:16:26,519 It's terrible, but it happens. 472 00:16:26,653 --> 00:16:28,421 You know, I used to think you were like Ralph Hinkley. 473 00:16:28,555 --> 00:16:30,257 The guy that shot Reagan? No! 474 00:16:30,390 --> 00:16:31,858 The Greatest American Hero! 475 00:16:31,991 --> 00:16:34,694 Well, I've never seen it. You know what is a good show? 476 00:16:34,827 --> 00:16:37,330 "Unsolved Mysteries" with Robert Stack. 477 00:16:37,464 --> 00:16:38,965 You know what else is a mystery? 478 00:16:39,099 --> 00:16:41,068 Why I thought behaving like you was okay. 479 00:16:47,707 --> 00:16:50,177 Principal Ball had fired Helen because of me. 480 00:16:50,310 --> 00:16:51,911 There was no way I could let that stand. 481 00:16:52,045 --> 00:16:55,382 Mr. Goldberg. Are you finding everything to your liking today? 482 00:16:55,515 --> 00:16:57,650 I'm not. It's about Helen. 483 00:16:58,785 --> 00:17:01,288 I fired her. Was that not good enough? 484 00:17:01,421 --> 00:17:03,690 I'd be very happy to do it again in front of more people 485 00:17:03,823 --> 00:17:05,024 if it would please you. 486 00:17:05,158 --> 00:17:08,295 Opposite. I'm humbly asking you to hire her back. 487 00:17:08,428 --> 00:17:10,297 I was the one who was out of line. 488 00:17:10,430 --> 00:17:12,232 Her only mistake was permanent crankiness. 489 00:17:12,365 --> 00:17:15,602 That and the 17 unexplained absences this semester. 490 00:17:15,735 --> 00:17:17,304 Really? I'm a heavy sleeper. 491 00:17:17,437 --> 00:17:18,405 Well, no one's perfect. 492 00:17:18,538 --> 00:17:19,906 Helen certainly isn't. 493 00:17:20,039 --> 00:17:23,376 She also stole many food items from the cafeteria. 494 00:17:23,510 --> 00:17:25,112 You can't prove I was the one who swiped 495 00:17:25,245 --> 00:17:27,114 14 gallons of liquid cheese to throw a nacho party 496 00:17:27,247 --> 00:17:29,015 for some sailors on leave. 497 00:17:29,149 --> 00:17:30,983 What a long and oddly specific denial. 498 00:17:31,118 --> 00:17:33,920 And there was the unauthorized use of our cafeteria 499 00:17:34,053 --> 00:17:37,124 during Winter Break for a three-day "pajama-jammy-jam." 500 00:17:37,257 --> 00:17:38,758 For God's sake, Helen! 501 00:17:38,891 --> 00:17:39,992 I told you, I'm a heavy drinker. 502 00:17:40,127 --> 00:17:41,694 You said "sleeper"! 503 00:17:41,828 --> 00:17:42,862 It's all connected. 504 00:17:42,995 --> 00:17:45,265 Petty criminal or not, Helen's a fixture here. 505 00:17:45,398 --> 00:17:47,634 She used to slip me extra pizza 506 00:17:47,767 --> 00:17:49,936 when I got anxious in kindergarten. 507 00:17:50,069 --> 00:17:53,273 Sure, they were lousy corner pieces, but once in a while, 508 00:17:53,406 --> 00:17:55,408 a pepperoni would find its way on top. 509 00:17:55,542 --> 00:17:58,145 So, if you could, just please give her 510 00:17:58,278 --> 00:18:01,148 whatever number chance this would be. 511 00:18:01,281 --> 00:18:04,151 That was a very impassioned defense of her character, 512 00:18:04,284 --> 00:18:06,486 despite all the evidence to the contrary. 513 00:18:06,619 --> 00:18:08,155 I try to see the good in people. 514 00:18:08,288 --> 00:18:10,490 As head of a Quaker school, 515 00:18:10,623 --> 00:18:14,026 I guess that's something we should all strive for. 516 00:18:14,161 --> 00:18:15,728 Helen, welcome back. 517 00:18:16,663 --> 00:18:18,165 We did it! Not so fast. 518 00:18:19,199 --> 00:18:20,600 I'd like a raise. No! 519 00:18:20,733 --> 00:18:22,502 Whatever. I'll get mine. 520 00:18:23,803 --> 00:18:25,438 Still kind of a win. 521 00:18:25,572 --> 00:18:28,508 With that, I learned to use my powers for good. 522 00:18:28,641 --> 00:18:30,377 But I wasn't the only one trying to right a wrong. 523 00:18:30,510 --> 00:18:33,680 I, uh, just want to say that, uh, 524 00:18:33,813 --> 00:18:36,649 I'm sorry for not being there for you and what not. 525 00:18:36,783 --> 00:18:39,619 It's okay, Murray. It is what it is. 526 00:18:39,752 --> 00:18:41,688 Again, my dad came up short. 527 00:18:41,821 --> 00:18:44,357 But then, instead of following everyone else's advice, 528 00:18:44,491 --> 00:18:45,858 he followed his heart. 529 00:18:47,627 --> 00:18:48,661 Naps. 530 00:18:48,795 --> 00:18:49,862 Naps? What are you talking about? 531 00:18:49,996 --> 00:18:53,233 When Barry and Erica went off to college, 532 00:18:53,366 --> 00:18:54,834 I missed them terribly. 533 00:18:54,967 --> 00:18:56,469 I didn't know that, Murray. Yeah. 534 00:18:56,603 --> 00:18:58,205 And whenever I felt really bad, 535 00:18:58,338 --> 00:19:00,873 I'd go take a nap in one of their rooms. Really? 536 00:19:01,007 --> 00:19:03,410 I don't know if it was picturing them or the memories, 537 00:19:03,543 --> 00:19:05,378 but when I woke up, felt great. 538 00:19:05,512 --> 00:19:07,380 Wow. 539 00:19:07,514 --> 00:19:08,515 I'm gonna try that. 540 00:19:08,648 --> 00:19:10,049 Works every time. 541 00:19:10,183 --> 00:19:13,320 Well, thanks, Murray. That means a lot. 542 00:19:13,453 --> 00:19:17,123 Look, I know I'm not good with feelings or saying stuff, 543 00:19:17,257 --> 00:19:20,760 but, uh, I want you to know you mean a lot to me. 544 00:19:20,893 --> 00:19:23,396 Oh, Murray, you, you big, beautiful man, you. 545 00:19:23,530 --> 00:19:24,531 Get on in here. 546 00:19:24,664 --> 00:19:25,932 No, no. Don't do that. 547 00:19:26,065 --> 00:19:27,234 Oh... That's not what I... Oh. 548 00:19:29,001 --> 00:19:31,471 Hey. Hey to you. 549 00:19:31,604 --> 00:19:33,373 Look, I never should have said those things. 550 00:19:33,506 --> 00:19:36,643 It's okay. I know who I am. 551 00:19:36,776 --> 00:19:38,110 But, more importantly, I know who you are. 552 00:19:39,078 --> 00:19:40,680 A sweet, kind-hearted kid 553 00:19:40,813 --> 00:19:42,882 who always sees the best in people. 554 00:19:43,015 --> 00:19:45,051 You're not upset that I don't want to stand up for myself 555 00:19:45,184 --> 00:19:45,985 like you do? 556 00:19:46,118 --> 00:19:48,054 Adam, I was wrong. 557 00:19:48,187 --> 00:19:51,824 You being polite and accommodating is not a weakness. 558 00:19:51,958 --> 00:19:53,460 It's your greatest strength. 559 00:19:53,593 --> 00:19:55,528 Caring, compassion, kindness, 560 00:19:55,662 --> 00:19:57,230 those are your superpowers. 561 00:19:58,265 --> 00:19:59,566 I wouldn't go that far. 562 00:19:59,699 --> 00:20:02,335 I saw what you did for Helen. That was pretty heroic. 563 00:20:02,469 --> 00:20:05,272 Thanks. But it was probably a mistake. 564 00:20:05,405 --> 00:20:06,906 She's not great. 565 00:20:07,039 --> 00:20:09,276 Well, maybe not. But you are. 566 00:20:09,409 --> 00:20:12,111 ** Believe it or not I'm walking on air 567 00:20:12,245 --> 00:20:14,581 That day, I learned that maybe the best way 568 00:20:14,714 --> 00:20:17,517 to stand up for yourself is by just being yourself. 569 00:20:17,650 --> 00:20:19,151 ** Flyin' away on a wing and a prayer 570 00:20:19,286 --> 00:20:21,153 'Cause the truth is, listening, opening up, 571 00:20:21,288 --> 00:20:22,789 and doing the right thing, 572 00:20:22,922 --> 00:20:25,492 those are the superpowers we all have. 573 00:20:25,625 --> 00:20:26,793 ** Believe it or not it's just me 574 00:20:26,926 --> 00:20:28,261 The trick is having the courage 575 00:20:28,395 --> 00:20:30,597 to know when to use them. 576 00:20:30,730 --> 00:20:32,932 In the end, the greatest heroes 577 00:20:33,065 --> 00:20:35,868 are the ones who will be there for you no matter what. 578 00:20:38,471 --> 00:20:40,340 I hope he's not using your prom tape! 579 00:20:40,473 --> 00:20:42,309 Oh, he is. Are you using my side? 580 00:20:42,442 --> 00:20:45,512 Where's the tape of his prom? It's in the den. 581 00:20:45,645 --> 00:20:46,746 I want it in the camera. Come on. Boom. 582 00:20:46,879 --> 00:20:47,947 Mike, stop! 583 00:20:48,080 --> 00:20:49,616 Would you... Please? 584 00:20:52,652 --> 00:20:55,522 Scenario! Spokes Driscoll has ventured 585 00:20:55,655 --> 00:20:58,024 into the lucrative world of professional trampolining. 586 00:20:58,157 --> 00:20:59,326 I'm not doing this. 587 00:20:59,459 --> 00:21:01,828 It combines the acrobatics of men's gymnastics 588 00:21:01,961 --> 00:21:03,363 with the whimsy of jumping on a bed. 589 00:21:03,496 --> 00:21:04,797 Just get on with it. 590 00:21:04,931 --> 00:21:08,067 You want to buy the Spring-atron 5000 from me 591 00:21:08,200 --> 00:21:10,970 at the price of the much crappier Spring-atron 4000. 592 00:21:11,103 --> 00:21:12,305 Go! 593 00:21:12,439 --> 00:21:14,006 May I please... Never. 594 00:21:14,140 --> 00:21:15,708 Now try to get me to honor 595 00:21:15,842 --> 00:21:17,176 a competitor's coupon 596 00:21:17,310 --> 00:21:18,778 for 99% off. 597 00:21:18,911 --> 00:21:20,347 It doesn't seem likely, but... 598 00:21:20,480 --> 00:21:23,416 Never! Now ask to see the manager. 599 00:21:23,550 --> 00:21:25,184 Are you the... Never! 600 00:21:25,318 --> 00:21:27,620 You know what? Keep the trampoline. I'm leaving. 601 00:21:27,754 --> 00:21:29,021 We value your business. 602 00:21:29,356 --> 00:21:30,957 Aha! 45932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.